home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ The CDPD Public Domain Collection for CDTV 3 / CDPDIII.bin / books / dumas / man in the iron mask next >
Text File  |  1992-07-31  |  1MB  |  24,029 lines

  1.                                       1846
  2.                             THE MAN IN THE IRON MASK
  3.                                by Alexandre Dumas
  4.                 Chapter I: Two Old Friends
  5.  
  6.   WHILE EVERY ONE AT court was busy with his own affairs, a man
  7. mysteriously took up his post behind the Place de Greve, in the
  8. house which we once saw besieged by d'Artagnan on the occasion of a
  9. riot. The principal entrance of this house was in the Place
  10. Baudoyer. The house was tolerably large, surrounded by gardens,
  11. enclosed in the Rue St. Jean by the shops of tool-makers, which
  12. protected it from prying looks; and was walled in by a triple
  13. rampart of stone, noise, and verdure, like an embalmed mummy in its
  14. triple coffin.
  15.   The man to whom we have just alluded walked along with a firm
  16. step, although he was no longer in his early prime. His dark cloak and
  17. long sword outlined beneath the cloak plainly revealed a man seeking
  18. adventures; and judging from his curling mustaches, his fine and
  19. smooth skin, as seen under his sombrero, the gallantry of his
  20. adventures was unquestionable. In fact, hardly had the cavalier
  21. entered the house, when the clock of St. Gervais struck eight; and ten
  22. minutes afterwards a lady, followed by an armed servant, approached
  23. and knocked at the same door, which an old woman immediately opened
  24. for her. The lady raised her veil as she entered; though no longer a
  25. beauty, she was still a woman; she was no longer young, yet she was
  26. sprightly and of an imposing carriage. She concealed, beneath a rich
  27. toilet of exquisite taste, an age which Ninon de l'Enclos alone
  28. could have smiled at with impunity. Hardly had she reached the
  29. vestibule, when the cavalier, whose features we have only roughly
  30. sketched, advanced towards her, holding out his hand.
  31.   "Good-day, my dear Duchess," he said.
  32.   "How do you do, my dear Aramis?" replied the duchess.
  33.   He led her to an elegantly furnished apartment, on whose high
  34. windows were reflected the expiring rays of the setting sun, which
  35. filtered through the dark crests of some adjoining firs. They sat down
  36. side by side. Neither of them thought of asking for additional light
  37. in the room, and they buried themselves thus in the shadow, as if they
  38. had wished to bury themselves in forgetfulness.
  39.   "Chevalier," said the duchess, "you have never given me a single
  40. sign of life since our interview at Fontainebleau; and I confess
  41. that your presence there on the day of the Franciscan's death, and
  42. your initiation in certain secrets, caused me the liveliest
  43. astonishment I ever experienced in my whole life."
  44.   "I can explain my presence there to you, as well as my
  45. initiation," said Aramis.
  46.   "But let us, first of all," replied the duchess, quickly, "talk a
  47. little of ourselves, for our friendship is by no means of recent
  48. date."
  49.   "Yes, Madame; and if Heaven wills it, we shall continue to be
  50. friends,- I will not say for a long time, but forever."
  51.   "That is quite certain, Chevalier, and my visit is a proof of it."
  52.   "Our interests, Madame the Duchess, are no longer the same that they
  53. used to be," said Aramis, smiling without reserve in the dim light,
  54. which could not show that his smile was less agreeable and less bright
  55. than formerly.
  56.   "No, Chevalier, at the present day we have other interests. Every
  57. period of life brings its own; and as we now understand each other
  58. in conversing as perfectly as we formerly did without saying a word,
  59. let us talk, if you like."
  60.   "I am at your orders, Duchess. Ah! I beg your pardon; how did you
  61. obtain my address, and what was your object?"
  62.   "You ask me why? I have told you. Curiosity, in the first place. I
  63. wished to know what you could have to do with the Franciscan with whom
  64. I had certain business, and who died so singularly. You know that on
  65. the occasion of our interview at Fontainebleau, in the cemetery, at
  66. the foot of the grave so recently closed, we were both so much
  67. overcome by our emotions that we omitted to confide anything to each
  68. other."
  69.   "Yes, Madame."
  70.   "Well, then, I had no sooner left you than I repented, and have ever
  71. since been most anxious to ascertain the truth. You know that Madame
  72. de Longueville and myself are almost one, I suppose?"
  73.   "I was not aware of it," said Aramis, discreetly.
  74.   "I remembered, then," continued the duchess, "that neither of us
  75. said anything to the other in the cemetery; that you did not speak
  76. of the relationship in which you stood to the Franciscan, whose burial
  77. you had superintended, and that I did not refer to the position in
  78. which I stood to him,- all which seemed to me very unworthy of two
  79. such old friends as ourselves; and I have sought an opportunity of
  80. an interview with you in order to give you proof that I am devoted
  81. to you, and that Marie Michon, now no more, has left behind her a
  82. ghost with a good memory."
  83.   Aramis bowed over the duchess's hand, and pressed his lips upon
  84. it. "You must have had some trouble to find me again," he said.
  85.   "Yes," answered the duchess, annoyed to find the subject taking a
  86. turn which Aramis wished to give it; "but I knew that you were a
  87. friend of M. Fouquet, and so I inquired in that direction."
  88.   "A friend! Oh," exclaimed the chevalier, "you exaggerate, Madame!
  89. A poor priest who has been favored by so generous a protector, and
  90. whose heart is full of gratitude and devotion to him, is all that I am
  91. to M. Fouquet."
  92.   "He made you a bishop?"
  93.   "Yes, Duchess."
  94.   "So, my fine musketeer, that is your retirement!"
  95.   "In the same way that political intrigue is for yourself," thought
  96. Aramis. "And so," he said, "you inquired after me at M. Fouquet's?"
  97.   "Easily enough. You had been to Fontainebleau with him, and had
  98. undertaken a voyage to your diocese,- which is Belle-Isle-en-Mer, I
  99. believe."
  100.   "No, Madame," said Aramis; "my diocese is Vannes."
  101.   "I meant that. I only thought that Belle-Isle-en-Mer-"
  102.   "Is a property belonging to M. Fouquet,- nothing more."
  103.   "Ah! I had been told that Belle-Isle was fortified; besides, I
  104. know that you are a military man, my friend."
  105.   "I have forgotten everything of the kind since I entered the
  106. church," said Aramis, annoyed.
  107.   "Very well. I then learned that you had returned from Vannes, and
  108. I sent to one of our friends, M. le Comte de la Fere, who is
  109. discretion itself; but he answered that he was not aware of your
  110. address."
  111.   "So like Athos," thought the bishop; "that which is actually good
  112. never alters."
  113.   "Well, then, you know that I cannot venture to show myself here, and
  114. that the Queen-Mother has always some grievance or other against me."
  115.   "Yes, indeed; and I am surprised at it."
  116.   "Oh, there are various reasons for it! But, to continue, being
  117. obliged to conceal myself, I was fortunate enough to meet with M.
  118. d'Artagnan,- one of your old friends, I believe."
  119.   "A friend of mine still, Duchess."
  120.   "He gave me some information, and sent me to M. de Baisemeaux, the
  121. governor of the Bastille."
  122.   Aramis started; and a light flashed from his eyes in the darkness of
  123. the room which he could not conceal from his keen-sighted friend.
  124. "M. de Baisemeaux!" he said; "why did d'Artagnan send you to M. de
  125. Baisemeaux?"
  126.   "I cannot tell you."
  127.   "What can this possibly mean?" said the bishop, summoning all the
  128. resources of his mind to his aid, in order to carry on the combat in a
  129. befitting manner.
  130.   "M. de Baisemeaux is greatly indebted to you, d'Artagnan told me."
  131.   "True, he is so."
  132.   "And the address of a creditor is as easily ascertained as that of a
  133. debtor."
  134.   "Also very true; and so Baisemeaux indicated to you-"
  135.   "St. Mande, where I forwarded a letter to you-"
  136.   "Which I have in my hand, and which is most precious to me," said
  137. Aramis, "because I am indebted to it for the pleasure of seeing you."
  138.   The duchess, satisfied at having so successfully passed over the
  139. various difficulties of so delicate an explanation, began to breathe
  140. freely again; which Aramis, however, could not succeed in doing. "We
  141. had got as far as your visit to Baisemeaux, I believe?" said he.
  142.   "Nay," said the duchess, laughing, "further than that."
  143.   "In that case we must have been speaking about your grudge against
  144. the Queen-Mother."
  145.   "Further still," returned the duchess, "further still; we were
  146. talking of the connection-"
  147.   "Which existed between you and the Franciscan," said Aramis,
  148. interrupting her eagerly; "well, I am listening to you very
  149. attentively."
  150.   "It is easily explained," returned the duchess, making up her
  151. mind. "You know that I am living at Brussels with M. de Laicques?"
  152.   "I have heard so, Madame."
  153.   "You know that my children have ruined and stripped me of
  154. everything?"
  155.   "How terrible, dear Duchess!"
  156.   "Terrible, indeed! This obliged me to resort to some means of
  157. obtaining a livelihood, and particularly to avoid vegetating. I had
  158. old hatreds to turn to account, old friendships to serve; I no
  159. longer had either credit or protectors."
  160.   "You, too, who had extended protection towards so many persons,"
  161. said Aramis, blandly.
  162.   "It is always the case, Chevalier. Well, at that time I saw the King
  163. of Spain."
  164.   "Ah!" "Who had just nominated a general of the Jesuits, according to
  165. the usual custom."
  166.   "Is it usual, indeed?"
  167.   "Were you not aware of it?"
  168.   "I beg your pardon; I was inattentive."
  169.   "You must be aware of that,- you who were on such good terms with
  170. the Franciscan."
  171.   "With the general of the Jesuits, you mean?"
  172.   "Exactly. Well, then, I saw the King of Spain, who wished to do me a
  173. service, but was unable. He gave me recommendations, however, to
  174. Flanders, both for myself and for Laicques, and conferred a pension on
  175. me out of the funds of the order."
  176.   "Of Jesuits?"
  177.   "Yes. The general- I mean the Franciscan- was sent to me; and in
  178. order to give regularity to the transaction, in accordance with the
  179. statutes of the order, I was reputed to be in a position to render
  180. certain services. You are aware that that is the rule?"
  181.   "I was not aware of it."
  182.   Madame de Chevreuse paused to look at Aramis, but it was quite dark.
  183. "Well, such is the rule," she resumed. "I ought, therefore, to seem to
  184. possess a power of usefulness of some kind or other. I proposed to
  185. travel for the order, and I was placed on the list of affiliated
  186. travellers. You understand that it was a formality, by means of
  187. which I received my pension, which was very convenient for me."
  188.   "Good Heavens! Duchess, what you tell me is like a dagger-thrust
  189. to me. You obliged to receive a pension from the Jesuits?"
  190.   "No, Chevalier; from Spain."
  191.   "Ah! except as a conscientious scruple, Duchess, you will admit that
  192. it is pretty nearly the same thing."
  193.   "No, not at all."
  194.   "But, surely, of your magnificent fortune there must remain-"
  195.   "Dampierre is all that remains."
  196.   "And that is handsome enough."
  197.   "Yes; but Dampierre is burdened, mortgaged, and somewhat in ruins,
  198. like its owner."
  199.   "And can the Queen-Mother see all that without shedding a tear?"
  200. said Aramis, with a penetrating look, which encountered nothing but
  201. the darkness.
  202.   "Yes, she has forgotten everything."
  203.   "You have, I believe, Duchess, attempted to get restored to favor?"
  204.   "Yes; but, most singularly, the young King inherits the antipathy
  205. that his dear father had for me. Ah, you too will tell me that I am
  206. indeed a woman to be hated, and that I am no longer one who can be
  207. loved."
  208.   "Dear Duchess, pray arrive soon at the circumstance which brought
  209. you here; for I think we can be of service to each other."
  210.   "Such has been my own thought. I came to Fontainebleau, then, with a
  211. double object in view. In the first place, I was summoned there by the
  212. Franciscan whom you knew. By the by, how did you know him?- for I have
  213. told you my story, and have not yet heard yours."
  214.   "I knew him in a very natural way, Duchess. I studied theology
  215. with him at Parma; we became fast friends, but it happened, from
  216. time to time, that business or travels or war separated us from each
  217. other."
  218.   "You were, of course, aware that he was the general of the Jesuits?"
  219.   "I suspected it."
  220.   "But by what extraordinary chance did you come to the hotel where
  221. the affiliated travellers had met together?"
  222.   "Oh," said Aramis, in a calm voice, "it was the merest chance in the
  223. world! I was going to Fontainebleau to see M. Fouquet, for the purpose
  224. of obtaining an audience of the King. I was passing by, unknown; I saw
  225. the poor dying monk in the road, and recognized him. You know the
  226. rest,- he died in my arms."
  227.   "Yes, but bequeathing to you so vast a power in Heaven and on
  228. earth that you issue sovereign orders in his name."
  229.   "He did leave me a few commissions to settle."
  230.   "And for me?"
  231.   "I have told you,- a sum of twelve thousand livres was to be paid to
  232. you. I thought I had given you the necessary signature to enable you
  233. to receive it. Did you not get the money?"
  234.   "Oh, yes, yes! My dear prelate, you give your orders, I am informed,
  235. with so much mystery and such august majesty that it is generally
  236. believed you are the successor of the beloved dead."
  237.   Aramis colored impatiently, and the duchess continued. "I have
  238. obtained information," she said, "from the King of Spain himself;
  239. and he dispelled my doubts on the point. Every general of the
  240. Jesuits is nominated by him, and must be a Spaniard, according to
  241. the statutes of the order. You are not a Spaniard, nor have you been
  242. nominated by the King of Spain."
  243.   Aramis did not reply to this remark, except to say, "You see,
  244. Duchess, how greatly you were mistaken, since the King of Spain told
  245. you that."
  246.   "Yes, my dear Aramis; but there was something else of which I have
  247. been thinking."
  248.   "What is that?"
  249.   "You know that I do a great deal of desultory thinking, and it
  250. occurred to me that you know the Spanish language."
  251.   "Every Frenchman who has been actively engaged in the Fronde knows
  252. Spanish."
  253.   "You have lived in Flanders?"
  254.   "Three years."
  255.   "And have stayed at Madrid?"
  256.   "Fifteen months."
  257.   "You are in a position, then, to become a naturalized Spaniard
  258. when you like."
  259.   "Really?" said Aramis, with a frankness which deceived the duchess.
  260.   "Undoubtedly. Two years' residence and an acquaintance with the
  261. language are indispensable. You have had three years and a half,-
  262. fifteen months more than is necessary."
  263.   "What are you driving at, my dear lady?"
  264.   "At this,- I am on good terms with the King of Spain."
  265.   "And I am not on bad terms," thought Aramis to himself.
  266.   "Do you wish me to ask the King," continued the duchess, "to
  267. confer the succession to the Franciscan's office upon you?"
  268.   "Oh, Duchess!"
  269.   "You have it already, perhaps?" she said.
  270.   "No, upon my honor."
  271.   "Very well, then, I can render you that service."
  272.   "Why did you not render the same service to M. de Laicques, Duchess?
  273. He is a very talented man, and one whom you love."
  274.   "Yes, no doubt; but that is not to be considered. At all events,
  275. putting Laicques aside, answer me, will you have it?"
  276.   "No, I thank you, Duchess."
  277.   She paused. "He is nominated," she thought; and then resumed
  278. aloud, "If you refuse me in this manner, it is not very encouraging
  279. for me to ask anything of you."
  280.   "Oh, ask, pray ask!"
  281.   "Ask! I cannot do so if you have not the power to grant what I
  282. want."
  283.   "However limited my power and ability, ask all the same."
  284.   "I need a sum of money to restore Dampierre."
  285.   "Ah!" replied Aramis, coldly, "money? Well, Duchess, how much
  286. would you require?"
  287.   "Oh, a tolerably round sum!"
  288.   "So much the worse,- you know I am not rich."
  289.   "No, you are not; but the order is. And if you had been the
  290. general-"
  291.   "You know I am not the general."
  292.   "In that case you have a friend who must be very wealthy,- M.
  293. Fouquet."
  294.   "M. Fouquet! He is more than half ruined, Madame."
  295.   "So it is said, but I would not believe it."
  296.   "Why, Duchess?"
  297.   "Because I have, or rather Laicques has, certain letters in his
  298. possession from Cardinal Mazarin, which establish the existence of
  299. very strange accounts."
  300.   "What accounts?"
  301.   "Relative to various sums of money borrowed and disposed of. I do
  302. not fully remember; but the point is that the superintendent,
  303. according to these letters, which are signed by Mazarin, had taken
  304. thirty millions from the coffers of the State. The case is a very
  305. serious one."
  306.   Aramis clinched his hands in anxiety and apprehension. "Is it
  307. possible," he said, "that you have such letters, and have not
  308. communicated them to M. Fouquet?"
  309.   "Ah!" replied the duchess, "I keep such little matters as these in
  310. reserve. When the day of need comes, we will take them from the
  311. closet."
  312.   "And that day has arrived?" said Aramis.
  313.   "Yes."
  314.   "And you are going to show those letters to M. Fouquet?"
  315.   "I prefer instead to talk about them with you."
  316.   "You must be in sad want of money, my poor friend, to think of
  317. such things as these,- you, too, who held M. de Mazarin's prose
  318. effusions in such indifferent esteem."
  319.   "The fact is, I am in want of money."
  320.   "And then," continued Aramis, in cold accents, "it must have been
  321. very distressing to you to be obliged to have recourse to such a
  322. means. It is cruel."
  323.   "Oh, if I had wished to do harm instead of good," said Madame de
  324. Chevreuse, "instead of asking the general of the order or M. Fouquet
  325. for the five hundred thousand livres I require-"
  326.   "Five hundred thousand livres!"
  327.   "Yes; no more. Do you think it much? I require at least as much as
  328. that to restore Dampierre."
  329.   "Yes, Madame."
  330.   "I say, therefore, that instead of asking for this amount I should
  331. have gone to see my old friend the Queen-Mother; the letters from
  332. her husband, the Signor Mazarini, would have served me as an
  333. introduction, and I should have begged this mere trifle of her, saying
  334. to her, 'I wish, Madame, to have the honor of receiving your Majesty
  335. at Dampierre. Permit me to put Dampierre in a fit state for that
  336. purpose.'"
  337.   Aramis did not say a single word in reply. "Well," she said, "what
  338. are you thinking about?"
  339.   "I am making certain additions," said Aramis.
  340.   "And M. Fouquet makes subtractions. I, on the other hand, am
  341. trying the art of multiplication. What excellent calculators we are!
  342. How well we could understand one another!"
  343.   "Will you allow me to reflect?" said Aramis.
  344.   "No; to such an overture between persons like ourselves, 'Yes' or
  345. 'No' should be the reply, and that immediately."
  346.   "It is a snare," thought the bishop; "it is impossible that Anne
  347. of Austria would listen to such a woman as this."
  348.   "Well!" said the duchess.
  349.   "Well, Madame, I should be very much astonished if M. Fouquet had
  350. five hundred thousand livres at his disposal at the present moment."
  351.   "It is of no use speaking of it further, then," said the duchess,
  352. "and Dampierre must get restored how it can."
  353.   "Oh, you are not embarrassed to such an extent as that, I suppose?"
  354.   "No; I am never embarrassed."
  355.   "And the Queen," continued the bishop, "will certainly do for you
  356. what the superintendent is unable to do."
  357.   "Oh, certainly! But tell me, do you not think it would be better
  358. that I should speak myself to M. Fouquet about these letters?"
  359.   "You will do whatever you please in that respect, Duchess. M.
  360. Fouquet either feels or does not feel himself to be guilty. If he
  361. really be so, I know that he is proud enough not to confess it; if
  362. he be not so, he will be exceedingly offended at your menace."
  363.   "As usual, you reason like an angel," said the duchess, rising.
  364.   "And so you are going to denounce M. Fouquet to the Queen," said
  365. Aramis.
  366.   "Denounce? Oh, what a disagreeable word! I shall not denounce, my
  367. dear friend. You now know matters of policy too well to be ignorant
  368. how easily these affairs are arranged. I shall merely side against
  369. M. Fouquet, and nothing more; and in a war of party against party a
  370. weapon is a weapon."
  371.   "No doubt."
  372.   "And once on friendly terms again with the Queen-Mother, I may be
  373. dangerous towards some persons."
  374.   "You are at perfect liberty to be so, Duchess."
  375.   "A liberty of which I shall avail myself, my dear friend."
  376.   "You are not ignorant, I suppose, Duchess, that M. Fouquet is on the
  377. best terms with the King of Spain?"
  378.   "Oh, I suppose so!"
  379.   "If, therefore, you begin a party warfare against M. Fouquet, he
  380. will reply in the same way; for he too is at perfect liberty to do so,
  381. is he not?"
  382.   "Oh, certainly!"
  383.   "And as he is on good terms with Spain, he will make use of that
  384. friendship as a weapon."
  385.   "You mean that he will be on good terms with the general of the
  386. order of the Jesuits, my dear Aramis."
  387.   "That may be the case, Duchess."
  388.   "And that, consequently, the pension I have been receiving from
  389. the order will be stopped."
  390.   "I am greatly afraid it might be."
  391.   "Well, I must contrive to console myself; for after Richelieu, after
  392. the Frondes, after exile, what is there left for Madame de Chevreuse
  393. to fear?"
  394.   "The pension, you are aware, is forty-eight thousand livres."
  395.   "Alas! I am quite aware of it."
  396.   "Moreover, in party contests, you know, the friends of the enemy
  397. do not escape."
  398.   "Ah! you mean that poor Laicques will have to suffer."
  399.   "I am afraid it is almost inevitable, Duchess."
  400.   "Oh, he receives only twelve thousand livres' pension."
  401.   "Yes, but the King of Spain has some influence left; advised by M.
  402. Fouquet, he might get M. Laicques shut up in some fortress."
  403.   "I have no great fear of that, my good friend; because, thanks to
  404. a reconciliation with Anne of Austria, I will undertake that France
  405. shall insist upon Laicques's liberation."
  406.   "True. In that case you will have something else to apprehend."
  407.   "What can that be?" said the duchess, pretending to be surprised and
  408. terrified.
  409.   "You will learn- indeed, you must know it already- that having
  410. once been an affiliated member of the order, it is not easy to leave
  411. it; for the secrets that any particular member may have acquired are
  412. unwholesome, and carry with them the germs of misfortune for whoever
  413. may reveal them."
  414.   The duchess considered for a moment, and then said, "That is more
  415. serious; I will think it over."
  416.   Notwithstanding the profound obscurity in which he sat, Aramis
  417. seemed to feel a burning glance, like a hot iron, escape from his
  418. friend's eyes and plunge into his heart.
  419.   "Let us recapitulate," said Aramis, determined to keep himself on
  420. his guard, and gliding his hand into his breast, where he had a dagger
  421. concealed.
  422.   "Exactly, let us recapitulate; good accounts make good friends."
  423.   "The suppression of your pension-"
  424.   "Forty-eight thousand livres and that of Laicques's twelve make
  425. together sixty thousand livres; that is what you mean, I suppose?"
  426.   "Precisely; and I was trying to find out what would be your
  427. equivalent for that."
  428.   "Five hundred thousand livres, which I shall get from the Queen."
  429.   "Or which you will not get."
  430.   "I know a means of procuring them," said the duchess, thoughtlessly.
  431.   This remark made the chevalier prick up his ears; and from the
  432. moment when his adversary had committed this error, his mind was so
  433. thoroughly on its guard that he seemed every moment to gain the
  434. advantage more and more, and she, consequently, to lose it. "I will
  435. admit, for argument's sake, that you obtain the money," he resumed;
  436. "you will lose twice as much, having a hundred thousand livres'
  437. pension to receive instead of sixty thousand, and that for a period of
  438. ten years."
  439.   "Not so, for I shall only be subjected to this diminution of my
  440. income during the period of M. Fouquet's remaining in power,- a period
  441. which I estimate at two months."
  442.   "Ah!" said Aramis.
  443.   "I am frank, you see."
  444.   "I thank you for it, Duchess; but you would be wrong to suppose that
  445. after M. Fouquet's disgrace the order would resume the payment of your
  446. pension."
  447.   "I know a means of making the order come down with its money, as I
  448. know a means of forcing the Queen-Mother to concede what I require."
  449.   "In that case, Duchess, we are all obliged to strike our flags to
  450. you. The victory is yours, and the triumph also is yours. Be
  451. clement, I entreat you!"
  452.   "But is it possible," resumed the duchess, without taking notice
  453. of the irony, "that you really draw back from a miserable sum of
  454. five hundred thousand livres when it is a question of sparing you- I
  455. mean your friend- I beg your pardon, I ought rather to say your
  456. protector- the disagreeable consequences which a party contest
  457. produces?"
  458.   "Duchess, I will tell you why. Supposing the five hundred thousand
  459. livres were to be given to you, M. de Laicques will require his share,
  460. which will be another five hundred thousand livres, I presume; and
  461. then, after M. de Laicques's and your own portions, will come the
  462. portions for your children, your poor pensioners, and various other
  463. persons; and these letters, however compromising they may be, are
  464. not worth from three to four millions. Good heavens! Duchess, the
  465. Queen of France's diamonds were surely worth more than these bits of
  466. waste paper signed by Mazarin; and yet their recovery did not cost a
  467. fourth part of what you ask for yourself."
  468.   "Yes, that is true; but the merchant values his goods at his own
  469. price, and it is for the purchaser to buy or to refuse."
  470.   "Stay a moment, Duchess; would you like me to tell you why I will
  471. not buy your letters?"
  472.   "Pray tell me."
  473.   "Because the letters which you say are Mazarin's are false."
  474.   "Nonsense!"
  475.   "I have no doubt of it; for it would, to say the least, be very
  476. singular that after you had quarrelled with the Queen through M.
  477. Mazarin's means, you should have kept up any intimate acquaintance
  478. with the latter; it would savor of passion, of treachery, of- Upon
  479. my word, I do not like to make use of the term."
  480.   "Oh pray say it!"
  481.   "Of compliance."
  482.   "That is quite true; but what is not less so is that which the
  483. letter contains."
  484.   "I pledge you my word, Duchess, that you will not be able to make
  485. use of it with the Queen."
  486.   "Oh, yes, indeed; I can make use of everything with the Queen."
  487.   "Very good," thought Aramis. "Croak on, old owl! hiss, viper that
  488. you are!"
  489.   But the duchess had said enough, and advanced a few steps towards
  490. the door. Aramis, however, had reserved a humiliation which she did
  491. not expect,- the imprecation of the vanquished behind the car of the
  492. conqueror. He rang the bell. Candles immediately appeared in the room;
  493. and the bishop found himself completely encircled by lights, which
  494. shone upon the worn, haggard face of the duchess. Aramis fixed a
  495. long and ironical look upon her pale and withered cheeks, upon her
  496. dim, dull eyes, and upon her lips, which she kept carefully closed
  497. over her blackened and scanty teeth. He, however, had thrown himself
  498. into a graceful attitude, with his haughty and intelligent head thrown
  499. back; he smiled so as to reveal his teeth, which were still
  500. brilliant and dazzling in the candle-light.
  501.   The old coquette understood the trick that had been played upon her.
  502. She was standing immediately before a large mirror, in which all her
  503. decrepitude, so carefully concealed, was only made more manifest by
  504. the contrast. Thereupon, without even saluting Aramis, who bowed
  505. with the ease and grace of the musketeer of early days, she hurried
  506. away with tottering steps, which her very haste only the more impeded.
  507. Aramis sprang across the room like a zephyr to lead her to the door.
  508. Madame de Chevreuse made a sign to her huge lackey, who resumed his
  509. musket; and she left the house where such tender friends had not
  510. been able to understand each other only because they had understood
  511. each other too well.
  512.      Chapter II: Wherein May Be Seen That a Bargain Which
  513.             Cannot Be Made with One Person Can Be
  514.                   Carried Out with Another
  515.  
  516.   ARAMIS had been perfectly correct in his supposition. Immediately on
  517. leaving the house in the Place Baudoyer, Madame de Chevreuse had
  518. proceeded homeward. She was doubtless afraid of being followed, and
  519. had sought in this way to cover her steps; but as soon as she had
  520. arrived within the door of the hotel, and assured herself that no
  521. one who could cause her any uneasiness was on her track, she opened
  522. the door of the garden leading into another street, and hurried
  523. towards the Rue Croix-des-Petits-Champs, where M. Colbert resided.
  524.   We have already said that evening, or rather night, had closed
  525. in,- and it was a dark, thick night. Paris had once more sunk into its
  526. calm, quiescent state, enshrouding alike within its indulgent mantle
  527. the high-born duchess carrying out her political intrigue, and the
  528. simple citizen's wife who having been detained late by a supper in the
  529. city was proceeding homewards, on the arm of a lover, by the longest
  530. possible route.
  531.   Madame de Chevreuse had been too well accustomed to nocturnal
  532. politics not to know that a minister never denies himself, even at his
  533. own private residence, to any young and beautiful woman who may chance
  534. to object to the dust and confusion of a public office; or to old
  535. women, as full of experience as of years, who dislike the indiscreet
  536. echo of official residences. A valet received the duchess under the
  537. peristyle, and received her, it must be admitted, with some
  538. indifference of manner; he intimated, after having looked at her face,
  539. that it was hardly at such an hour that one so advanced in years as
  540. herself could be permitted to disturb M. Colbert's important
  541. occupations. But Madame de Chevreuse, without disquietude, wrote her
  542. name upon a leaf of her tablets,- a blusterous name, which had so
  543. often sounded disagreeably in the ears of Louis XIII and of the
  544. great cardinal. She wrote her name in the large ill-formed
  545. characters of the higher classes of that period, folded the paper in a
  546. manner peculiarly her own, and handed it to the valet without uttering
  547. a word, but with so haughty and imperious a gesture that the fellow,
  548. well accustomed to judge of people from their manners and
  549. appearance, perceived at once the quality of the person before him,
  550. bowed his head, and ran to M. Colbert's room.
  551.   The minister could not control a sudden exclamation as he opened the
  552. paper; and the valet, gathering from it the interest with which his
  553. master regarded the mysterious visitor, returned as fast as he could
  554. to beg the duchess to follow him. She ascended to the first floor of
  555. the beautiful new house very slowly, rested herself on the
  556. landing-place in order not to enter the apartment out of breath, and
  557. appeared before M. Colbert, who with his own hands held open the
  558. folding-doors. The duchess paused at the threshold for the purpose
  559. of studying well the character of the man with whom she was about to
  560. converse. At the first glance the round, large, heavy head, thick
  561. brows, and ill-favored features of Colbert, who wore, thrust low
  562. down on his head, a cap like a priest's calotte, seemed to indicate
  563. that but little difficulty was likely to be met with in her
  564. negotiations with him, but also that she was to expect little interest
  565. in the discussion of particulars; for there was scarcely any
  566. indication that that rude man could be susceptible to the
  567. attractions of a refined revenge or of an exalted ambition. But when
  568. on closer inspection the duchess perceived the small, piercingly black
  569. eyes, the longitudinal wrinkles of his high and massive forehead,
  570. the imperceptible twitching of the lips, on which were apparent traces
  571. of rough good-humor, she changed her mind and said to herself, "I have
  572. found the man I want."
  573.   "What has procured me the honor of your visit, Madame?" he inquired.
  574.   "The need I have of you, Monsieur," returned the duchess, "and
  575. that which you have of me."
  576.   "I am delighted, Madame, with the first portion of your sentence;
  577. but so far as the second portion is concerned-"
  578.   Madame de Chevreuse sat down in the arm-chair which M. Colbert
  579. placed before her. "M. Colbert, you are the intendant of finances?"
  580.   "Yes, Madame."
  581.   "And are ambitious of becoming the superintendent?"
  582.   "Madame!"
  583.   "Nay, do not deny it! That would only unnecessarily prolong our
  584. conversation,- it is useless."
  585.   "And yet, Madame," replied the intendant, "however well disposed and
  586. inclined to show politeness I may be towards a lady of your position
  587. and merit, nothing will make me confess that I have ever entertained
  588. the idea of supplanting my superior."
  589.   "I said nothing about supplanting, M. Colbert. Could I
  590. accidentally have made use of that word? I hardly think so. The word
  591. 'replace' is less aggressive in its signification, and more
  592. grammatically suitable, as M. de Voiture would say. I presume,
  593. therefore, that you are ambitious of replacing M. Fouquet."
  594.   "M. Fouquet's fortune, Madame, enables him to withstand all
  595. attempts. The superintendent in this age plays the part of the
  596. Colossus of Rhodes; the vessels pass beneath him, and do not overthrow
  597. him."
  598.   "I ought to have availed myself of that very comparison. It is true.
  599. M. Fouquet plays the part of the Colossus of Rhodes; but I remember to
  600. have heard it said by M. Conrart (a member of the Academy, I believe),
  601. that when the Colossus of Rhodes fell from its lofty position, the
  602. merchant who had cast it down- a merchant, nothing more, M. Colbert-
  603. loaded four hundred camels with the ruins. A merchant!- that is
  604. considerably less than an intendant of finances."
  605.   "Madame, I can assure you that I shall never overthrow M. Fouquet."
  606.   "Very good, M. Colbert, since you persist in showing so much
  607. sensitiveness with me, as if you were ignorant that I am Madame de
  608. Chevreuse, and also that I am somewhat advanced in years,- in other
  609. words, that you have to do with a woman who has had political dealings
  610. with the Cardinal de Richelieu, and who has no time to lose,- since, I
  611. say, you commit that imprudence, I shall go and find others who are
  612. more intelligent and more desirous of making their fortunes."
  613.   "How, Madame, how?"
  614.   "You give me a very poor idea of the negotiations of the present
  615. day, Monsieur. I assure you that if in my time a woman had gone to
  616. M. de Cinq-Mars, who was not moreover a man of a very high order of
  617. intellect, and had said to him about the cardinal what I have just now
  618. said to you of M. Fouquet, M. de Cinq-Mars would by this time have put
  619. his irons in the fire."
  620.   "Nay, Madame, show a little indulgence."
  621.   "Well, then, you do really consent to replace M. Fouquet?"
  622.   "Certainly, I do, if the King dismisses M. Fouquet."
  623.   "Again a word too much; it is quite evident that if you have not yet
  624. succeeded in driving M. Fouquet from his post, it is because you
  625. have not been able to do so. Therefore I should be a simpleton if in
  626. coming to you I did not bring you the very thing you require."
  627.   "I am distressed to be obliged to persist, Madame," said Colbert,
  628. after a silence which enabled the duchess to sound the depth of his
  629. dissimulation; "but I must warn you that for the last six years
  630. denunciation after denunciation has been made against M. Fouquet,
  631. and he has remained unshaken and unaffected by them."
  632.   "There is a time for everything, M. Colbert; those who were the
  633. authors of such denunciations were not called Madame de Chevreuse, and
  634. they had no proofs equal to the six letters from M. de Mazarin which
  635. establish the offence in question."
  636.   "The offence!"
  637.   "The crime, if you like it better."
  638.   "The crime- committed by M. Fouquet!"
  639.   "Nothing less. It is rather strange, M. Colbert; but your face,
  640. which just now was cold and indifferent, is now all lighted up."
  641.   "A crime!"
  642.   "I am delighted to see it makes an impression upon you."
  643.   "Oh, that is a word, Madame, which embraces so many things!"
  644.   "It embraces the post of superintendent of finance for yourself, and
  645. a letter of exile or the Bastille for M. Fouquet."
  646.   "Forgive me, Madame the Duchess, but it is almost impossible that M.
  647. Fouquet can be exiled; to be imprisoned or disgraced, that alone is
  648. much."
  649.   "Oh, I am perfectly aware of what I am saying!" returned Madame de
  650. Chevreuse, coldly. "I do not live at such a distance from Paris as not
  651. to know what takes place there. The King does not like M. Fouquet, and
  652. he would willingly sacrifice the superintendent if an opportunity were
  653. only presented."
  654.   "It must be a good one, though."
  655.   "Good enough, and one I estimate to be worth five hundred thousand
  656. livres."
  657.   "In what way?" said Colbert.
  658.   "I mean, Monsieur, that holding this opportunity in my own hands I
  659. will not allow it to be transferred to yours except for a sum of
  660. five hundred thousand livres."
  661.   "I understand you perfectly, Madame. But since you have fixed a
  662. price for the sale, let me now see the value of the articles to be
  663. sold."
  664.   "Oh, a mere trifle,- six letters, as I have already told you, from
  665. M. de Mazarin; and the autographs will most assuredly not be
  666. regarded as too costly, if they establish in an irrefutable manner
  667. that M. Fouquet has embezzled large sums of money from the treasury
  668. and appropriated them to his own purposes."
  669.   "In an irrefutable manner, do you say?" observed Colbert, whose eyes
  670. sparkled with delight.
  671.   "Irrefutable; would you like to read the letters?"
  672.   "With all my heart! Copies, of course?"
  673.   "Of course, the copies," said the duchess, as she drew from her
  674. bosom a small packet of papers flattened by her velvet bodice. "Read!"
  675. she said.
  676.   Colbert eagerly snatched the papers and devoured them.
  677.   "Wonderful!" he said.
  678.   "It is clear enough, is it not?"
  679.   "Yes, Madame, yes. M. Mazarin must have handed the money to M.
  680. Fouquet, who must have kept it for his own purposes; but the
  681. question is, what money?"
  682.   "Exactly,- what money; if we come to terms, I will join to these six
  683. letters a seventh, which will supply you with the fullest
  684. particulars."
  685.   Colbert reflected. "And the originals of these letters?"
  686.   "A useless question to ask; exactly as if I were to ask you, M.
  687. Colbert, whether the money-bags you will give me will be full or
  688. empty."
  689.   "Very good, Madame."
  690.   "Is it concluded?"
  691.   "No; for there is one circumstance to which neither of us has
  692. given any attention."
  693.   "Name it!"
  694.   "M. Fouquet can be utterly ruined, under the circumstances you
  695. have detailed, only by means of legal proceedings."
  696.   "Well?"
  697.   "A public scandal."
  698.   "Yes, what then?"
  699.   "Neither the legal proceedings nor the scandal can be begun
  700. against him."
  701.   "Why not?"
  702.   "Because he is procureur-general of the parliament; because, too, in
  703. France, the government, the army, the courts of law, and commerce
  704. are intimately connected by ties of good-will, which people call
  705. esprit de corps. So, Madame, the parliament will never permit its
  706. chief to be dragged before a public tribunal; and never, even if he be
  707. dragged there by royal authority, never will he be condemned."
  708.   "Ah! ma foi! M. Colbert, that doesn't concern me."
  709.   "I am aware of that, Madame; but it concerns me, and it consequently
  710. diminishes the value of what you have brought to me. Of what use to
  711. bring me a proof of crime, without the possibility of condemnation?"
  712.   "Even if he be only suspected, M. Fouquet will lose his post of
  713. superintendent."
  714.   "That would be a great achievement!" exclaimed Colbert, whose
  715. dark, gloomy features were momentarily lighted up by an expression
  716. of hate and vengeance.
  717.   "Ah, ah! M. Colbert," said the duchess, "forgive me, but I did not
  718. think you were so impressionable. Very good; in that case, since you
  719. need more than I have to give you, there is no occasion to speak of
  720. the matter further."
  721.   "Yes, Madame, we will go on talking of it; only, as the value of
  722. your commodities has decreased, you must lower your price."
  723.   "You are bargaining, then?"
  724.   "Every man who wishes to deal loyally is obliged to do so."
  725.   "How much will you offer me?"
  726.   "Two hundred thousand livres," said Colbert.
  727.   The duchess laughed in his face, and then said suddenly, "Wait a
  728. moment, I have another arrangement to propose; will you give me
  729. three hundred thousand livres?"
  730.   "No, no."
  731.   "Oh, you can either accept or refuse my terms; besides, that is
  732. not all."
  733.   "More still? You are becoming too impracticable to deal with,
  734. Madame."
  735.   "Less so than you think, perhaps, for it is not money I am going
  736. to ask you for."
  737.   "What is it, then?"
  738.   "A service. You know that I have always been most affectionately
  739. attached to the Queen, and I am desirous of having an interview with
  740. her Majesty."
  741.   "With the Queen?"
  742.   "Yes, M. Colbert, with the Queen, who is, I admit, no longer my
  743. friend, and who has ceased to be so for a long time past, but who
  744. may again become so if the opportunity be only given her."
  745.   "Her Majesty has ceased to receive any one, Madame. She is a great
  746. sufferer, and you may be aware that the paroxysms of her disease occur
  747. with greater frequency than ever."
  748.   "That is the very reason why I wish to have an interview with her
  749. Majesty. In Flanders we have many diseases of that kind."
  750.   "Cancers?- a fearful, incurable disorder."
  751.   "Do not believe that, M. Colbert. The Flemish peasant is something
  752. of a savage; he has not a wife exactly, but a female."
  753.   "Well, Madame?"
  754.   "Well, M. Colbert, while he is smoking his pipe, the woman works; it
  755. is she who draws the water from the well,- she who loads the mule or
  756. the ass, and even bears herself a portion of the burden. Taking but
  757. little care of herself, she gets knocked about here and there,
  758. sometimes is even beaten. Cancers arise from contusions."
  759.   "True, true!" said Colbert.
  760.   "The Flemish women do not die the sooner on that account. When
  761. they are great sufferers from this disease, they go in search of
  762. remedies; and the Beguines of Bruges are excellent doctors for every
  763. kind of disease. They have precious waters of one sort or another,-
  764. specifics of various kinds; and they give a bottle and a wax candle to
  765. the sufferer. They derive a profit from the priests, and serve God
  766. by the disposal of their two articles of merchandise. I will take
  767. the Queen some of this holy water, which I will procure from the
  768. Beguines of Bruges; her Majesty will recover, and will burn as many
  769. wax candles as she may think fit. You see, M. Colbert, to prevent my
  770. seeing the Queen is almost as bad as committing the crime of
  771. regicide."
  772.   "You are, Madame the Duchess, a woman of great intelligence. You
  773. surprise me; still, I cannot but suppose that this charitable
  774. consideration towards the Queen covers some small personal interest of
  775. your own."
  776.   "Have I tried to conceal it, M. Colbert? You spoke, I believe, of
  777. a small personal interest. Understand, then, that it is a great
  778. interest; and I will prove it to you by resuming what I was saying. If
  779. you procure me a personal interview with her Majesty, I will be
  780. satisfied with the three hundred thousand livres I have demanded; if
  781. not, I shall keep my letters, unless, indeed, you give me on the
  782. spot five hundred thousand livres for them."
  783.   And rising from her seat with this decisive remark, the old
  784. duchess left M. Colbert in a disagreeable perplexity. To bargain any
  785. further was out of the question; not to purchase would involve
  786. infinite loss. "Madame," he said, "I shall have the pleasure of
  787. handing you over a hundred thousand crowns; but how shall I get the
  788. actual letters?"
  789.   "In the simplest manner in the world, my dear M. Colbert,- whom will
  790. you trust?"
  791.   The financier began to laugh silently, so that his large eyebrows
  792. went up and down like the wings of a bat upon the deep lines of his
  793. yellow forehead. "No one," he said.
  794.   "You surely will make an exception in your own favor, M. Colbert?"
  795.   "How is that, Madame?"
  796.   "I mean that if you would take the trouble to accompany me to the
  797. place where the letters are, they would be delivered into your own
  798. hands, and you would be able to verify and check them."
  799.   "Quite true."
  800.   "You would bring the hundred thousand crowns with you at the same
  801. time?- for I too do not trust any one."
  802.   Colbert colored to the tips of his ears. Like all eminent men in the
  803. art of figures, he was of an insolent and mathematical probity. "I
  804. will take with me, Madame," he said, "two orders for the amount agreed
  805. upon, payable at my treasury. Will that satisfy you?"
  806.   "Would that the orders on your treasury were for two millions,
  807. Monsieur the Intendant! I shall have the pleasure of showing you the
  808. way, then?"
  809.   "Allow me to order my carriage."
  810.   "I have a carriage below, Monsieur."
  811.   Colbert coughed like an irresolute man. He imagined for a moment
  812. that the proposition of the duchess was a snare; that perhaps some one
  813. was waiting at the door; and that she, whose secret had just been sold
  814. to Colbert for a hundred thousand crowns, had already offered it to
  815. Fouquet for the same sum. As he still hesitated a good deal, the
  816. duchess looked at him full in the face.
  817.   "You prefer your own carriage?" she said.
  818.   "I admit that I do."
  819.   "You suppose that I am going to lead you into a snare or trap of
  820. some sort or other?"
  821.   "Madame the Duchess, you have the character of being somewhat
  822. inconsiderate at times; and as I am clothed in a sober, solemn
  823. character, a jest or practical joke might compromise me."
  824.   "Yes; the fact is, you are afraid. Well, then, take your own
  825. carriage, as many servants as you like. Only, consider well,- what
  826. we two may arrange between us, we are the only persons who know it;
  827. what a third person may witness, we announce to the universe. After
  828. all, I do not make a point of it; my carriage shall follow yours,
  829. and I shall be satisfied to accompany you in your own carriage to
  830. the Queen."
  831.   "To the Queen!"
  832.   "Have you forgotten that already? Is it possible that one of the
  833. clauses of the agreement, of so much importance to me, can have
  834. escaped you already? How trifling it seems to you, indeed! If I had
  835. known it, I should have doubled my price."
  836.   "I have reflected, Madame, and I shall not accompany you."
  837.   "Really,- and why not?"
  838.   "Because I have the most perfect confidence in you."
  839.   "You overpower me. But how do I receive the hundred thousand
  840. crowns?"
  841.   "Here they are, Madame," said Colbert, scribbling a few lines on a
  842. piece of paper, which he handed to the duchess, adding, "You are
  843. paid."
  844.   "The trait is a fine one, M. Colbert, and I will reward you for it,"
  845. she said, beginning to laugh.
  846.   Madame de Chevreuse's laugh had a very sinister sound. Every man who
  847. feels youth, faith, love, life itself, throbbing in his heart, would
  848. prefer tears to such a lamentable laugh.
  849.   The duchess opened the front of her dress and drew forth from her
  850. bosom, somewhat less white than it once had been, a small packet of
  851. papers, tied with a flame-colored ribbon, and still laughing, she
  852. said, "There, M. Colbert, are the originals of Cardinal Mazarin's
  853. letters. They are now your own property," she added, refastening the
  854. body of her dress. "Your fortune is secured; and now accompany me to
  855. the Queen."
  856.   "No, Madame; if you are again about to run the chance of her
  857. Majesty's displeasure, and it were known at the Palais-Royal that I
  858. had been the means of introducing you there, the Queen would never
  859. forgive me while she lived. No; there are certain persons at the
  860. palace who are devoted to me, who will procure you an admission
  861. without my being compromised."
  862.   "Just as you please, provided I enter."
  863.   "What do you term those religious women at Bruges who cure
  864. disorders?"
  865.   "Beguines."
  866.   "Good; you are a Beguine."
  867.   "As you please, but I must soon cease to be one."
  868.   "That is your affair."
  869.   "Excuse me, but I do not wish to be exposed to a refusal."
  870.   "That is again your own affair, Madame. I am going to give
  871. directions to the head valet of the gentleman in waiting on her
  872. Majesty to allow admission to a Beguine, who brings an effectual
  873. remedy for her Majesty's sufferings. You are the bearer of my
  874. letter, you will undertake to be provided with the remedy, and will
  875. give every explanation on the subject. I admit a knowledge of a
  876. Beguine, but I deny all knowledge of Madame de Chevreuse. Here,
  877. Madame, then, is your letter of introduction."
  878.              Chapter III: The Skin of the Bear
  879.  
  880.   COLBERT handed the duchess the letter, and gently drew aside the
  881. chair behind which she was standing. Madame de Chevreuse, with a
  882. very slight bow, immediately left the room. Colbert, who had
  883. recognized Mazarin's handwriting and had counted the letters, rang
  884. to summon his secretary, whom he enjoined to go in immediate search of
  885. M. Vanel, a counsellor of the parliament. The secretary replied
  886. that, according to his usual practice, M. Vanel had just at that
  887. moment entered the house, in order to render to the intendant an
  888. account of the principal details of the business which had been
  889. transacted during the day in the sitting of the parliament. Colbert
  890. approached one of the lamps, read the letters of the deceased cardinal
  891. over again, smiled repeatedly as he recognized the great value of
  892. the papers which Madame de Chevreuse had just delivered to him, and
  893. burying his head in his hands for a few minutes reflected
  894. profoundly. In the mean time a tall, large-made man entered the
  895. room; his spare, thin face, steady look, and hooked nose, as he
  896. entered Colbert's cabinet with a modest assurance of manner,
  897. revealed a character at once supple and decided,- supple towards the
  898. master who could throw him the prey; firm towards the dogs who might
  899. possibly be disposed to dispute it with him. M. Vanel carried a
  900. voluminous bundle of papers under his arm, and placed it on the desk
  901. on which Colbert was leaning both his elbows, as he supported his
  902. head.
  903.   "Good-day, M. Vanel," said the latter, rousing himself from his
  904. meditation.
  905.   "Good-day, Monseigneur," said Vanel, naturally.
  906.   "You should say 'Monsieur,' and not 'Monseigneur,'" replied Colbert,
  907. gently.
  908.   "We give the title of 'Monseigneur' to ministers," returned Vanel,
  909. with extreme self-possession, "and you are a minister."
  910.   "Not yet."
  911.   "You are so in point of fact, and I call you 'Monseigneur'
  912. accordingly; besides, you are my seigneur, and that is sufficient.
  913. If you dislike my calling you 'Monseigneur' before others, allow me,
  914. at least, to call you so in private."
  915.   Colbert raised his head to the height of the lamps, and read, or
  916. tried to read, upon Vanel's face how much actual sincerity entered
  917. into this protestation of devotion. But the counsellor knew
  918. perfectly well how to sustain the weight of his look, even were it
  919. armed with the full authority of the title he had conferred. Colbert
  920. sighed. He had read nothing in Vanel's face; Vanel might be sincere.
  921. Colbert recollected that this man, inferior to himself, was superior
  922. to him in having an unfaithful wife. At the moment he was pitying this
  923. man's lot, Vanel coolly drew from his pocket a perfumed letter, sealed
  924. with Spanish wax, and held it towards Colbert, saying, "A letter
  925. from my wife, Monseigneur."
  926.   Colbert coughed, took, opened, and read the letter, and then put
  927. it carefully away in his pocket; while Vanel, unconcerned, turned over
  928. the leaves of the papers he had brought with him.
  929.   "Vanel," Colbert said suddenly to his protege, "you are a
  930. hard-working man?"
  931.   "Yes, Monseigneur."
  932.   "Would twelve hours of labor frighten you?"
  933.   "I work fifteen hours every day."
  934.   "Impossible! A counsellor need not work more than three hours a
  935. day in the parliament."
  936.   "Oh! I am working up some returns for a friend of mine in the
  937. department of accounts; and as I still have time left on my hands, I
  938. am studying Hebrew."
  939.   "Your reputation stands high in the parliament, Vanel."
  940.   "I believe so, Monseigneur."
  941.   "You must not grow rusty in your post of counsellor."
  942.   "What must I do to avoid it?"
  943.   "Purchase a high place. Small ambitions are the most difficult to
  944. satisfy."
  945.   "Small purses are the most difficult to fill, Monseigneur."
  946.   "What post have you in view?" said Colbert.
  947.   "I see none,- not one."
  948.   "There is one, certainly; but one need be the King himself to be
  949. able to buy it without inconvenience; and the King will not be
  950. inclined, I suppose, to purchase the post of procureur-general."
  951.   At these words Vanel fixed his dull and humble look upon Colbert,
  952. who could hardly tell whether Vanel had comprehended him or not.
  953. "Why do you speak to me, Monseigneur," said Vanel, "of the post of
  954. procureur-general to the parliament? I know no other post than the one
  955. M. Fouquet fills."
  956.   "Exactly so, my dear counsellor."
  957.   "You are not over-fastidious, Monseigneur, but before the post can
  958. be bought, it must be offered for sale."
  959.   "I believe, M. Vanel, that it will be for sale before long."
  960.   "For sale? What! M. Fouquet's post of procureur-general?"
  961.   "So it is said."
  962.   "The post which renders him inviolable, for sale! Oh, oh!" said
  963. Vanel, beginning to laugh.
  964.   "Would you be afraid, then, of the post?" said Colbert, gravely.
  965.   "Afraid! no; but-"
  966.   "Nor desirous of obtaining it?"
  967.   "You are laughing at me, Monseigneur," replied Vanel; "is it
  968. likely that a counsellor of the parliament would not be desirous of
  969. becoming procureur-general?"
  970.   "Well, M. Vanel, since I tell you that the post will be shortly
  971. for sale-"
  972.   "I cannot help repeating, Monseigneur, that it is impossible; a
  973. man never throws away the buckler behind which he maintains his honor,
  974. his fortune, and his life."
  975.   "There are certain men mad enough, Vanel, to fancy themselves out of
  976. the reach of all mischances."
  977.   "Yes, Monseigneur; but such men never commit their mad acts for
  978. the advantage of the poor Vanels of the world."
  979.   "Why not?"
  980.   "For the very reason that those Vanels are poor."
  981.   "It is true that M. Fouquet's post might cost a good round sum. What
  982. would you bid for it, M. Vanel?"
  983.   "Everything I am worth."
  984.   "Which means-"
  985.   "Three or four hundred thousand livres."
  986.   "And the post is worth-"
  987.   "A million and a half, at the very lowest. I know persons who have
  988. offered seventeen hundred thousand livres, without being able to
  989. persuade M. Fouquet to sell. Besides, supposing it were to happen that
  990. M. Fouquet wished to sell,- which I do not believe, in spite of what I
  991. have been told-"
  992.   "Ah, you have heard something about it, then! Who told you?"
  993.   "M. Gourville, M. Pellisson, and others."
  994.   "Very good; if, therefore, M. Fouquet did wish to sell-"
  995.   "I could not buy it just yet, since the superintendent will only
  996. sell for ready money, and no one has a million and a half to throw
  997. down at once."
  998.   Colbert suddenly interrupted the counsellor by an imperious gesture;
  999. he had begun to meditate. Observing his superior's serious attitude,
  1000. and his perseverance in continuing the conversation on this subject,
  1001. Vanel awaited the solution without venturing to precipitate it.
  1002.   "Explain fully to me," said Colbert, at length, "the privileges of
  1003. the office of procureur-general."
  1004.   "The right of impeaching every French subject who is not a Prince of
  1005. the blood; the right of quashing all proceedings taken against any
  1006. Frenchman who is neither King nor Prince. The procureur-general is the
  1007. arm of the King to strike the evil-doer,- his arm also to extinguish
  1008. the torch of justice. M. Fouquet, therefore, will be able, by stirring
  1009. up the parliament, to maintain himself even against the King; and
  1010. the King also, by humoring M. Fouquet, can get his edicts registered
  1011. without opposition. The procureur-general can be a very useful or a
  1012. very dangerous instrument."
  1013.   "Vanel, would you like to be procureur-general?" said Colbert,
  1014. suddenly, softening both his look and his voice.
  1015.   "I!" exclaimed the latter; "I have already had the honor to
  1016. represent to you that I want about eleven hundred thousand livres to
  1017. make up the amount."
  1018.   "Borrow that sum from your friends."
  1019.   "I have no friends richer than myself."
  1020.   "You are an honorable man, Vanel."
  1021.   "Ah, Monseigneur, if the world were to think as you do!"
  1022.   "I think so, and that is quite enough; and if it should be needed, I
  1023. will be your security."
  1024.   "Remember the proverb, Monseigneur."
  1025.   "What is that?"
  1026.   "'The endorser pays.'"
  1027.   "Let that make no difference."
  1028.   Vanel rose, quite bewildered by this offer, which had been so
  1029. suddenly and unexpectedly made to him by a man who treated the
  1030. smallest affairs in a serious spirit. "You are not trifling with me,
  1031. Monseigneur?" he said.
  1032.   "Stay! we must act quickly. You say that M. Gourville has spoken
  1033. to you about M. Fouquet's post?"
  1034.   "Yes, and M. Pellisson also."
  1035.   "Officially or officiously?"
  1036.   "These were their words: 'These parliamentary people are ambitious
  1037. and wealthy; they ought to get together two or three millions among
  1038. themselves, to present to their protector and great luminary, M.
  1039. Fouquet.'"
  1040.   "And what did you reply?"
  1041.   "I said that, for my own part, I would give ten thousand livres if
  1042. necessary."
  1043.   "Ah, you like M. Fouquet, then!" exclaimed Colbert, with a look full
  1044. of hatred.
  1045.   "No; but M. Fouquet is our chief. He is in debt,- is on the
  1046. high-road to ruin; and we ought to save the honor of the body of which
  1047. we are members."
  1048.   "This explains to me why M. Fouquet will be always safe and sound so
  1049. long as he occupies his present post," replied Colbert.
  1050.   "Thereupon," said Vanel, "M. Gourville added: 'If we were to do
  1051. anything out of charity to M. Fouquet, it could not be otherwise
  1052. than most humiliating to him; and he would be sure to refuse it. Let
  1053. the parliament subscribe among themselves to purchase in a proper
  1054. manner the post of procureur-general. In that case all would go on
  1055. well; the honor of our body would be saved, and M. Fouquet's pride
  1056. spared.'"
  1057.   "That is an opening."
  1058.   "I considered it so, Monseigneur."
  1059.   "Well, M. Vanel, you will go at once, and find out either M.
  1060. Gourville or M. Pellisson. Do you know any other friend of M.
  1061. Fouquet?"
  1062.   "I know M. de la Fontaine very well."
  1063.   "La Fontaine, the rhymester?"
  1064.   "Yes; he used to write verses to my wife, when M. Fouquet was one of
  1065. our friends."
  1066.   "Go to him, then, and try to procure an interview with the
  1067. superintendent."
  1068.   "Willingly- but the sum?"
  1069.   "On the day and hour when you arrange to settle the matter, M.
  1070. Vanel, you shall be supplied with the money; so do not make yourself
  1071. uneasy on that account."
  1072.   "Monseigneur, such munificence! You eclipse kings even,- you surpass
  1073. M. Fouquet himself."
  1074.   "Stay a moment! Do not let us mistake each other. I do not make
  1075. you a present of fourteen hundred thousand livres, M. Vanel, for I
  1076. have children to provide for; but I will lend you that sum."
  1077.   "Ask whatever interest, whatever security you please, Monseigneur; I
  1078. am quite ready. And when all your requisitions are satisfied, I will
  1079. still repeat that you surpass kings and M. Fouquet in munificence.
  1080. What conditions do you impose?"
  1081.   "The repayment in eight years, and a mortgage upon the appointment
  1082. itself."
  1083.   "Certainly. Is that all?"
  1084.   "Wait a moment! I reserve to myself the right of purchasing the post
  1085. from you at one hundred and fifty thousand livres' profit for
  1086. yourself, if in your mode of filling the office you do not follow
  1087. out a line of conduct in conformity with the interests of the King and
  1088. with my projects."
  1089.   "Ah! ah!" said Vanel, in a slightly altered tone.
  1090.   "Is there anything in that which can possibly be objectionable to
  1091. you, M. Vanel?" said Colbert, coldly.
  1092.   "Oh, no, no!" replied Vanel, quickly.
  1093.   "Very good. We will sign an agreement to that effect whenever you
  1094. like. And now go as quickly as you can to M. Fouquet's friends, and
  1095. obtain an interview with the superintendent. Do not be too difficult
  1096. in making whatever concessions may be required of you; and when once
  1097. the arrangements are all made-"
  1098.   "I will press him to sign."
  1099.   "Be most careful to do nothing of the kind; do not speak of
  1100. signatures with M. Fouquet, nor of deeds, nor even ask him to pass his
  1101. word. Understand this, otherwise you will lose everything. All you
  1102. have to do is to get M. Fouquet to give you his hand on the matter.
  1103. Go, go!"
  1104.         Chapter IV: An Interview with the Queen-Mother
  1105.  
  1106.   THE Queen-Mother was in her bedroom at the Palais-Royal, with Madame
  1107. de Motteville and the Senora Molina. The King, who had been
  1108. impatiently expected the whole day, had not made his appearance; and
  1109. the Queen, who had grown quite impatient, had often sent to inquire
  1110. about him. The whole atmosphere of the court seemed to indicate an
  1111. approaching storm; the courtiers and the ladies of the court avoided
  1112. meeting in the antechambers and the corridors, in order not to
  1113. converse on compromising subjects.
  1114.   Monsieur had joined the King early in the morning for a
  1115. hunting-party; Madame remained in her own apartments, cool and distant
  1116. to every one; and the Queen-Mother, after she had said her prayers
  1117. in Latin, talked of domestic matters with her two friends in pure
  1118. Castilian. Madame de Motteville, who understood the language
  1119. perfectly, answered her in French. When the three ladies had exhausted
  1120. every form of dissimulation and politeness to reach at last the charge
  1121. that the King's conduct was causing grief to the Queen and the
  1122. Queen-Mother and all his family, and when in guarded phrases they
  1123. had fulminated every variety of imprecation against Mademoiselle de la
  1124. Valliere, the Queen-Mother terminated these recriminations by an
  1125. exclamation indicative of her own reflections and character. "Estos
  1126. hijos!" said she to Molina (which means, "These children!"- words full
  1127. of meaning on a mother's lips,- words full of terrible significance in
  1128. the mouth of a Queen who, like Anne of Austria, hid many curious and
  1129. dark secrets in her soul).
  1130.   "Yes," said Molina, "these children! for whom every mother becomes a
  1131. sacrifice."
  1132.   "To whom," replied the Queen, "a mother has sacrificed everything."
  1133.   Anne did not finish her phrase; for she fancied, when she raised her
  1134. eyes towards the full-length portrait of the pale Louis XIII, that
  1135. light had once more flashed from her husband's dull eyes, and that his
  1136. nostrils were inflated by wrath. The portrait became a living being;
  1137. it did not speak, it threatened.
  1138.   A profound silence succeeded the Queen's last remark. La Molina
  1139. began to turn over the ribbons and lace of a large work-table.
  1140. Madame de Motteville, surprised at the look of mutual intelligence
  1141. which had been exchanged between the confidante and her mistress, cast
  1142. down her eyes like a discreet woman, and pretending to be observant of
  1143. nothing that was passing listened with the utmost attention. She heard
  1144. nothing, however, but a very significant "Hum!" on the part of the
  1145. Spanish duenna, who was the image of circumspection, and a profound
  1146. sigh on the part of the Queen. She looked up immediately. "You are
  1147. suffering?" she said.
  1148.   "No, Motteville, no; why do you say that?"
  1149.   "Your Majesty just groaned."
  1150.   "You are right; I do suffer a little."
  1151.   "M. Vallot is not far off; I believe he is in Madame's apartment."
  1152.   "Why is he with Madame?"
  1153.   "Madame is troubled with nervous attacks."
  1154.   "A very fine disorder, indeed!" said the Queen. "M. Vallot is
  1155. wrong in being there, when another physician might cure Madame."
  1156.   Madame de Motteville looked up with an air of great surprise, as she
  1157. replied, "Another doctor instead of M. Vallot! Who, then?"
  1158.   "Occupation, Motteville, occupation! Ah! if any one is really ill,
  1159. it is my poor daughter."
  1160.   "And your Majesty too."
  1161.   "Less so this evening, though."
  1162.   "Do not believe that too confidently, Madame," said De Motteville.
  1163.   As if to justify the caution, a sharp pain seized the Queen, who
  1164. turned deadly pale, and threw herself back in the chair, with every
  1165. symptom of a sudden fainting-fit. "My drops!" she murmured.
  1166.   "Ah! ah!" replied Molina, who went without haste to a richly
  1167. gilded tortoise-shell cabinet, from which she took a large
  1168. rock-crystal smelling-bottle, and brought it, open, to the Queen,
  1169. who inhaled from it wildly several times, and murmured, "In that way
  1170. the Lord will kill me; His holy will be done!"
  1171.   "Your Majesty's death is not so near at hand," added Molina,
  1172. replacing the smelling-bottle in the cabinet.
  1173.   "Does your Majesty feel better now?" inquired Madame de Motteville.
  1174.   "Much better," returned the Queen, placing her finger on her lips,
  1175. to impose silence on her favorite.
  1176.   "It is very strange," remarked Madame de Motteville, after a pause.
  1177.   "What is strange?" said the Queen.
  1178.   "Does your Majesty remember the day when this pain attacked you
  1179. for the first time?"
  1180.   "I remember only that it was a grievously sad day for me,
  1181. Motteville."
  1182.   "But your Majesty had not always regarded that day as a sad one."
  1183.   "Why?"
  1184.   "Because twenty-three years before, on that very day, his present
  1185. Majesty, your own glorious son, was born at the very same hour."
  1186.   The Queen uttered a loud cry, buried her face in her hands, and
  1187. seemed utterly lost for some moments. Was it remembrance or
  1188. reflection, or was it grief? La Molina darted a look at Madame de
  1189. Motteville almost furious in its reproachfulness. The poor woman,
  1190. ignorant of its meaning, was about to make inquiries in her own
  1191. defence, when suddenly Anne of Austria arose and said: "Yes, the 5th
  1192. of September; my sorrow began on the 5th of September. The greatest
  1193. joy, one day; the deepest sorrow, the next,- the sorrow," she added in
  1194. a low voice, "the bitter expiation of a too excessive joy."
  1195.   And from that moment Anne of Austria, whose memory and reason seemed
  1196. to have become entirely suspended for a time, remained impenetrable,
  1197. with vacant look, mind almost wandering, and hands hanging heavily
  1198. down, as if life had almost departed.
  1199.   "We must put her to bed," said La Molina.
  1200.   "Presently, Molina."
  1201.   "Let us leave the Queen alone," added the Spanish attendant.
  1202.   Madame de Motteville rose. Large and glistening tears were fast
  1203. rolling down the Queen's pallid face; and Molina, having observed this
  1204. sign of weakness, fixed her vigilant black eyes upon her.
  1205.   "Yes, yes," replied the Queen. "Leave us, Motteville; go!"
  1206.   The word "us" produced a disagreeable effect upon the ears of the
  1207. French favorite; for it signified that an interchange of secrets or of
  1208. revelations of the past was about to be made, and that one person
  1209. was de trop in the conversation which seemed likely to take place.
  1210.   "Will Molina be sufficient for your Majesty to-night?" inquired
  1211. the Frenchwoman.
  1212.   "Yes," replied the Queen.
  1213.   Madame de Motteville bowed in submission, and was about to withdraw,
  1214. when suddenly an old female attendant, dressed as if she had
  1215. belonged to the Spanish Court of the year 1620, opened the door and
  1216. surprised the Queen in her tears, Madame de Motteville in her
  1217. skilful retreat, and Molina in her strategy. "The remedy!" she cried
  1218. delightedly to the Queen, as she unceremoniously approached the group.
  1219.   "What remedy, Chica?" said Anne of Austria.
  1220.   "For your Majesty's sufferings," the former replied.
  1221.   "Who brings it?" asked Madame de Motteville, eagerly- "M. Vallot?"
  1222.   "No; a lady from Flanders."
  1223.   "From Flanders? Is she Spanish?" inquired the Queen.
  1224.   "I don't know."
  1225.   "Who sent her?"
  1226.   "M. Colbert."
  1227.   "Her name?"
  1228.   "She did not mention it."
  1229.   "Her position in life?"
  1230.   "She will answer that herself."
  1231.   "Her face?"
  1232.   "She is masked."
  1233.   "Go, Molina; go and see!" cried the Queen.
  1234.   "It is needless," suddenly replied a voice, at once firm and
  1235. gentle in its tone, which proceeded from the other side of the
  1236. tapestry hangings,- a voice which startled the attendants and made the
  1237. Queen tremble. At the same moment a woman, masked, appeared between
  1238. the curtains, and before the Queen could speak, added, "I am connected
  1239. with the order of the Beguines of Bruges, and do indeed bring with
  1240. me the remedy which is certain to effect a cure of your Majesty's
  1241. complaint."
  1242.   No one uttered a sound, and the Beguine did not move a step.
  1243.   "Speak!" said the Queen.
  1244.   "I will when we are alone," was the answer.
  1245.   Anne of Austria looked at her attendants, who immediately
  1246. withdrew. The Beguine thereupon advanced a few steps towards the
  1247. Queen, and bowed reverently before her. The Queen gazed with
  1248. increasing mistrust at this woman, who in her turn fixed a pair of
  1249. brilliant eyes upon the Queen through openings in the mask.
  1250.   "The Queen of France must indeed be very ill," said Anne of Austria,
  1251. "if it is known at the Beguinage of Bruges that she stands in need
  1252. of being cured."
  1253.   "Your Majesty, thank God, is not ill beyond remedy."
  1254.   "But tell me, how do you happen to know that I am suffering?"
  1255.   "Your Majesty has friends in Flanders."
  1256.   "And these friends have sent you?"
  1257.   "Yes, Madame."
  1258.   "Name them to me."
  1259.   "Impossible, Madame, since your Majesty's memory has not been
  1260. awakened by your heart."
  1261.   Anne of Austria looked up, endeavoring to discover through the
  1262. concealment of the mask and through her mysterious language the name
  1263. of this person who expressed herself with such familiarity and
  1264. freedom; then suddenly, wearied by a curiosity at odds with her pride,
  1265. she said, "You are ignorant, perhaps, that royal personages are
  1266. never spoken to with the face masked."
  1267.   "Deign to excuse me, Madame," replied the Beguine, humbly.
  1268.   "I cannot excuse you; I will not forgive you if you do not throw
  1269. your mask aside."
  1270.   "I have made a vow, Madame, to go to the help of those who are
  1271. afflicted or suffering, without ever permitting them to behold my
  1272. face. I might have been able to administer some relief to your body
  1273. and to your mind; but since your Majesty forbids me, I will take my
  1274. leave. Adieu, Madame, adieu!"
  1275.   These words were uttered with a harmony of tone and respect of
  1276. manner that destroyed the Queen's anger and suspicion, but did not
  1277. remove her feeling of curiosity. "You are right," she said; "it ill
  1278. becomes those who are suffering to reject the means of relief which
  1279. Heaven sends them. Speak, then; and may you indeed be able, as you
  1280. assert you are, to administer relief to my body. Alas! I think that
  1281. God is about to make it suffer."
  1282.   "Let us first speak a little of the mind, if you please," said the
  1283. Beguine,- "of the mind, which I am sure must also suffer."
  1284.   "My mind?"
  1285.   "There are cancers so insidious in their nature that their very
  1286. pulsation is invisible. Such cancers, Madame, leave the ivory
  1287. whiteness of the skin untouched, and marble not the firm, fair flesh
  1288. with their blue tints; the physician who bends over the patient's
  1289. chest hears not, though he listens, the insatiable teeth of the
  1290. disease grinding its onward progress through the muscles, as the blood
  1291. flows freely on; neither iron nor fire has ever destroyed or
  1292. disarmed the rage of these mortal scourges; their home is in the mind,
  1293. which they corrupt; they grow in the heart until it breaks. Such,
  1294. Madame, are these other cancers, fatal to queens: are you free from
  1295. these evils?"
  1296.   Anne slowly raised her arm, as dazzling in its perfect whiteness and
  1297. as pure in its rounded outlines as it was in the time of her earlier
  1298. days. "The evils to which you allude," she said, "are the condition of
  1299. the lives of the high in rank upon earth, to whom Heaven has
  1300. imparted mind. When those evils become too heavy to be borne, the Lord
  1301. lightens their burden by penitence and confession. Thus we lay down
  1302. our burden, and the secrets which oppress us. But forget not that
  1303. the same sovereign Lord apportions their trials to the strength of his
  1304. creatures; and my strength is not inferior to my burden. For the
  1305. secrets of others I have enough of the mercy of Heaven; for my own
  1306. secrets not so much mercy as my confessor."
  1307.   "I find you, Madame, as courageous as ever against your enemies; I
  1308. do not find you showing confidence in your friends."
  1309.   "Queens have no friends. If you have nothing further to say to me,
  1310. if you feel yourself inspired by Heaven as a prophetess, leave me, I
  1311. pray; for I dread the future."
  1312.   "I should have supposed," said the Beguine, resolutely, "that you
  1313. would dread the past even more."
  1314.   Hardly had these words escaped the Beguine's lips, when the Queen
  1315. rose proudly. "Speak!" she cried, in a short, imperious tone of voice;
  1316. "explain yourself briefly, quickly, entirely; or else-"
  1317.   "Nay, do not threaten me, your Majesty!" said the Beguine, gently.
  1318. "I have come to you full of compassion and respect; I have come on the
  1319. part of a friend."
  1320.   "Prove it, then! Comfort, instead of irritating me."
  1321.   "Easily enough; and your Majesty will see who is friendly to you.
  1322. What misfortune has happened to your Majesty during these twenty-three
  1323. years past?"
  1324.   "Serious misfortunes, indeed! Have I not lost the King?"
  1325.   "I speak not of misfortunes of that kind. I wish to ask you if,
  1326. since- the birth of the King,- any indiscretion on a friend's part has
  1327. caused your Majesty distress?"
  1328.   "I do not understand you," replied the Queen, setting her teeth hard
  1329. together in order to conceal her emotion.
  1330.   "I will make myself understood, then. Your Majesty remembers that
  1331. the King was born on the 5th of September, 1638, at quarter-past
  1332. eleven o'clock."
  1333.   "Yes," stammered the Queen.
  1334.   "At half-past twelve," continued the Beguine, "the Dauphin, who
  1335. had been baptized by Monseigneur de Meaux in the King's and in your
  1336. own presence, was acknowledged as the heir of the crown of France. The
  1337. King then went to the chapel of the old Chateau de St. Germain to hear
  1338. the Te Deum chanted."
  1339.   "Quite true, quite true," murmured the Queen.
  1340.   "Your Majesty's confinement took place in the presence of
  1341. Monsieur, his Majesty's late uncle, of the princes, and of the
  1342. ladies attached to the court. The King's physician, Bouvard, and
  1343. Honore, the surgeon, were stationed in the antechamber; your Majesty
  1344. slept from three o'clock until seven, I believe?"
  1345.   "Yes, yes; but you tell me no more than every one else knows as well
  1346. as you and myself."
  1347.   "I am now, Madame, approaching that with which very few persons
  1348. are acquainted. Very few persons, did I say? Alas! I might say two
  1349. only; for formerly there were but five in all, and for many years past
  1350. the secret has been assured by the deaths of the principal
  1351. participators in it. The late King sleeps now with his ancestors;
  1352. Peronne, the midwife, soon followed him; Laporte is already
  1353. forgotten."
  1354.   The Queen opened her lips as though about to reply; she felt beneath
  1355. her icy hand, with which she touched her face, the beads of
  1356. perspiration upon her brow.
  1357.   "It was eight o'clock," pursued the Beguine. "The King was seated at
  1358. supper, full of joy and happiness; around him on all sides arose
  1359. wild cries of delight and drinking of healths; the people cheered
  1360. beneath the balconies; the Swiss Guards, the Musketeers, and the Royal
  1361. Guard wandered through the city, borne about in triumph by the drunken
  1362. students. Those boisterous sounds of the general joy disturbed the
  1363. Dauphin, the future King of France, who was quietly lying in the
  1364. arms of Madame de Hausac, his nurse, and whose eyes, when he should
  1365. open them, might have observed two crowns at the foot of his cradle.
  1366. Suddenly your Majesty uttered a piercing cry, and Dame Peronne flew to
  1367. your bedside.
  1368.   "The doctors were dining in a room at some distance from your
  1369. chamber; the palace, abandoned in the general confusion, was without
  1370. either sentinels or guards. The midwife, having questioned and
  1371. examined your Majesty, gave a sudden exclamation of surprise, and
  1372. taking you in her arms, bewildered, almost out of her senses from
  1373. sheer distress of mind, despatched Laporte to inform the King that her
  1374. Majesty the Queen wished to see him in her room.
  1375.   "Laporte, you are aware, Madame, was a man of the most admirable
  1376. calmness and presence of mind. He did not approach the King as if he
  1377. were the bearer of alarming intelligence and, feeling his
  1378. importance, wished to inspire the terror which he himself experienced;
  1379. besides, it was not a very terrifying intelligence which awaited the
  1380. King. At any rate, Laporte, with a smile upon his lips, approached the
  1381. King's chair, saying to him, 'Sire, the Queen is very happy, and would
  1382. be still more so to see your Majesty.'
  1383.   "On that day Louis XIII would have given his crown away to the
  1384. veriest beggar for a 'God bless you.' Animated, light-hearted, and
  1385. full of gayety, the King rose from the table, and said to those around
  1386. him, in a tone that Henry IV might have used, 'Gentlemen, I am going
  1387. to see my wife.' He came to your bedside, Madame, at the very moment
  1388. when Dame Peronne presented to him a second Prince, as beautiful and
  1389. healthy as the former, and said, 'Sire, Heaven will not allow the
  1390. kingdom of France to fall into the female line.' The King, yielding to
  1391. a first impulse, clasped the child in his arms, and cried, 'Oh,
  1392. Heaven, I thank thee!'"
  1393.   At this part of her recital the Beguine paused, observing how
  1394. intensely the Queen was suffering. She had thrown herself back in
  1395. her chair, and with her head bent forward and her eyes fixed, listened
  1396. without seeming to hear, and her lips moved convulsively, breathing
  1397. either a prayer to Heaven or imprecations against the woman before
  1398. her.
  1399.   "Ah! do not believe that if there has been but one Dauphin in
  1400. France," exclaimed the Beguine, "if the Queen allowed the second child
  1401. to vegetate far from the throne,- do not believe that she was an
  1402. unfeeling mother. Oh, no, no! There are those who know the floods of
  1403. bitter tears she shed; there are those who have known and witnessed
  1404. the passionate kisses she imprinted on that innocent creature in
  1405. exchange for the life of misery and gloom to which State policy
  1406. condemned the twin brother of Louis XIV."
  1407.   "Oh, Heaven!" murmured the Queen, feebly.
  1408.   "It is known," continued the Beguine, quickly, "that when the King
  1409. perceived the effect which would result from the existence of two
  1410. sons, both equal in age and pretensions, he trembled for the welfare
  1411. of France, for the tranquillity of the State. It is known that the
  1412. Cardinal de Richelieu, by the direction of Louis XIII, thought over
  1413. the subject with deep attention, and after an hour's meditation in his
  1414. Majesty's cabinet pronounced the following sentence: 'A King is
  1415. born, to succeed his Majesty. God has sent another, to succeed the
  1416. first; but at present we need only the first-born. Let us conceal
  1417. the second from France, as God has concealed him from his parents
  1418. themselves. One Prince is peace and safety for the State; two
  1419. competitors are civil war and anarchy.'"
  1420.   The Queen rose suddenly from her seat, pale as death, her hands
  1421. clinched together. "You know too much," she said in a hoarse, thick
  1422. voice, "since you refer to secrets of State. As for the friends from
  1423. whom you have acquired this secret, they are false and treacherous.
  1424. You are their accomplice in the crime which is now committed. Now,
  1425. throw aside your mask, or I will have you arrested by my captain of
  1426. the Guards. Do not think that this secret terrifies me! You have
  1427. obtained it; you shall restore it to me. It will freeze in your bosom;
  1428. neither your secret nor your life belongs to you from this moment."
  1429.   Anne of Austria, joining gesture to the threat, advanced two steps
  1430. towards the Beguine. "Learn," said the latter, "to know and value
  1431. the fidelity, the honor, and the secrecy of the friends you have
  1432. abandoned." She then suddenly threw aside her mask.
  1433.   "Madame de Chevreuse!" exclaimed the Queen.
  1434.   "With your Majesty, the sole living confidante of the secret."
  1435.   "Ah," murmured Anne of Austria, "come and embrace me, Duchess! Alas!
  1436. you kill your friend in thus trifling with her terrible distress."
  1437.   The Queen, leaning her head upon the shoulder of the old duchess,
  1438. burst into a flood of bitter tears. "How young you are still!" said
  1439. the latter, in a hollow voice; "you can weep!"
  1440.                   Chapter V: Two Friends
  1441.  
  1442.   THE Queen looked steadily at Madame de Chevreuse, and said: "I
  1443. believe you just now made use of the word 'happy' in speaking of me.
  1444. Hitherto, Duchess, I had thought it impossible that a human creature
  1445. could anywhere be found less happy than the Queen of France."
  1446.   "Your afflictions, Madame, have indeed been terrible enough; but
  1447. by the side of those illustrious misfortunes to which we, two old
  1448. friends separated by men's malice, were just now alluding, you possess
  1449. sources of pleasure, slight enough in themselves it may be, but
  1450. which are greatly envied by the world."
  1451.   "What are they?" said Anne of Austria, bitterly. "How can you use
  1452. the word 'pleasure,' Duchess,- you who just now admitted that my
  1453. body and my mind both are in need of remedies?
  1454.   Madame de Chevreuse collected herself for a moment, and then
  1455. murmured, "How far removed Kings are from other people!"
  1456.   "What do you mean?"
  1457.   "I mean that they are so far removed from the vulgar herd that
  1458. they forget that others ever stand in need of the bare necessaries
  1459. of life. They are like the inhabitant of the African mountain who
  1460. gazing from the verdant table-land, refreshed by the rills of melted
  1461. snow, cannot comprehend that the dwellers in the plains below him
  1462. are perishing from hunger and thirst in the midst of their lands
  1463. burned up by the heat of the sun."
  1464.   The Queen slightly colored, for she now began to perceive the
  1465. drift of her friend's remark. "It was very wrong," she said, "to
  1466. have neglected you."
  1467.   "Oh, Madame, the King has inherited, it is said, the hatred his
  1468. father bore me. The King would dismiss me if he knew I were in the
  1469. Palais-Royal."
  1470.   "I cannot say that the King is very well disposed towards you,
  1471. Duchess," replied the Queen; "but I could- secretly, you know-" The
  1472. duchess's disdainful smile produced a feeling of uneasiness in the
  1473. Queen's mind. "Duchess," she hastened to add, "you did perfectly right
  1474. to come here."
  1475.   "Thanks, Madame."
  1476.   "Even were it only to give us the happiness of contradicting the
  1477. report of your death."
  1478.   "Has it been said, then, that I was dead?"
  1479.   "Everywhere."
  1480.   "And yet my children did not go into mourning."
  1481.   "Ah! you know, Duchess, the court is very frequently moving about
  1482. from place to place; we see the gentlemen of Albert de Luynes but
  1483. seldom, and many things escape our minds in the midst of the
  1484. preoccupations which constantly engage us."
  1485.   "Your Majesty ought not to have believed the report of my death."
  1486.   "Why not? Alas! we are all mortal; and you may perceive how
  1487. rapidly I- your younger sister, as we used formerly to say- am
  1488. approaching the tomb."
  1489.   "If your Majesty had believed me dead, you ought to have been
  1490. astonished not to have received any communication from me."
  1491.   "Death not unfrequently takes us by surprise, Duchess."
  1492.   "Oh, your Majesty, those who are burdened with secrets such as we
  1493. have just now discussed have always an urgent desire to divulge
  1494. them, which they must gratify before they die. Among the
  1495. preparations for eternity is the task of putting one's papers in
  1496. order." The Queen started. "Your Majesty will be sure to learn in a
  1497. particular manner the day of my death."
  1498.   "Why so?"
  1499.   "Because your Majesty will receive the next day, under several
  1500. coverings, everything connected with our mysterious correspondence
  1501. of former times."
  1502.   "Did you not burn it?" cried Anne, in alarm.
  1503.   "Traitors only," replied the duchess, "destroy a royal
  1504. correspondence."
  1505.   "Traitors, do you say?"
  1506.   "Yes, certainly; or rather they pretend to destroy, and keep or sell
  1507. it. The faithful, on the contrary, most carefully secrete such
  1508. treasures; for it may happen that some day or other they will wish
  1509. to seek out their Queen in order to say to her: 'Madame, I am
  1510. getting old; my health is fast failing me. For me there is danger of
  1511. death; for your Majesty, the danger that this secret may be
  1512. revealed. Take, therefore, this dangerous paper, and burn it
  1513. yourself.'"
  1514.   "A dangerous paper? What one?"
  1515.   "So far as I am concerned, I have but one, it is true; but that is
  1516. indeed most dangerous in its nature."
  1517.   "Oh, Duchess, tell me, tell me!"
  1518.   "A letter dated Tuesday, the 2d of August, 1644, in which you beg me
  1519. to go to Noisy-le-Sec to see that unhappy child. In your own
  1520. handwriting, Madame, there are those words, 'that unhappy child!'"
  1521.   A profound silence ensued. The Queen's mind was wandering in the
  1522. past; Madame de Chevreuse was watching the progress of her scheme.
  1523. "Yes unhappy, most unhappy!" murmured Anne of Austria; "how sad the
  1524. existence he led, poor child, to finish it in so cruel a manner!"
  1525.   "Is he dead?" cried the duchess, suddenly, with a curiosity whose
  1526. sincere accents the Queen instinctively detected.
  1527.   "He died of consumption, died forgotten, died withered and
  1528. blighted like the flowers a lover has given to his mistress, which she
  1529. leaves to die secreted in a drawer where she has hidden them from
  1530. the world."
  1531.   "Died?" repeated the duchess, with an air of discouragement which
  1532. would have afforded the Queen the most unfeigned delight had it not
  1533. been tempered in some measure by a mixture of doubt. "Died- at
  1534. Noisy-le-Sec?"
  1535.   "Yes, in the arms of his tutor,- a poor, honest man who did not long
  1536. survive him."
  1537.   "That can be easily understood. It is so difficult to bear up
  1538. under the weight of such a loss and such a secret," said Madame de
  1539. Chevreuse, the irony of which reflection the Queen pretended not to
  1540. perceive. Madame de Chevreuse continued: "Well, Madame, I inquired
  1541. some years ago at Noisy-le-Sec about this unhappy child. I was told
  1542. that it was not believed he was dead; and that was my reason for not
  1543. at once condoling with your Majesty. Oh, certainly, if I had
  1544. believed it, never should the slightest allusion to so deplorable an
  1545. event have reawakened your Majesty's legitimate distress."
  1546.   "You say that it is not believed that the child died at Noisy?"
  1547.   "No, Madame."
  1548.   "What did they say about him, then?"
  1549.   "They said- But no doubt they were mistaken."
  1550.   "Nay, speak, speak!"
  1551.   "They said that one evening about the year 1645 a lady, beautiful
  1552. and majestic in her bearing, which was observed notwithstanding the
  1553. mask and the mantle which concealed her figure,- a lady of rank, of
  1554. very high rank no doubt,- came in a carriage to the place where the
  1555. road branches off,- the very same spot, you know, where I awaited news
  1556. of the young Prince when your Majesty was pleased to send me there."
  1557.   "Well, well?"
  1558.   "That the boy's tutor, or guardian, took the child to this lady."
  1559.   "Well, what next?"
  1560.   "That both the child and his tutor left that part of the country the
  1561. very next day."
  1562.   "There! you see there is some truth in what you relate, since in
  1563. point of fact the poor child died from a sudden attack of illness,
  1564. which up to the age of seven years makes the lives of all children, as
  1565. doctors say, suspended as it were by a thread."
  1566.   "What your Majesty says is quite true. No one knows it better than
  1567. you; no one believes it more than myself. But yet how strange it is-"
  1568.   "What can it now be?" thought the Queen.
  1569.   "The person who gave me these details, who had been sent to
  1570. inquire after the child's health-"
  1571.   "Did you confide such a charge to any one else? Oh, Duchess!"
  1572.   "Some one as dumb as your Majesty, as dumb as myself; we will
  1573. suppose it was myself, Madame. This 'some one,' some months after,
  1574. passing through Touraine-"
  1575.   "Touraine!"
  1576.   "Recognized both the tutor and the child too! I am wrong; he thought
  1577. he recognized them, both living, cheerful, happy, and flourishing,-
  1578. the one in a green old age, the other in the flower of his youth.
  1579. Judge, after that, what truth can be attributed to the rumors which
  1580. are circulated, or what faith, after that, can be placed in anything
  1581. that may happen in the world. But I am fatiguing your Majesty; it
  1582. was not my intention, however, to do so; and I will take my leave of
  1583. you, after renewing to you the assurance of my most respectful
  1584. devotion."
  1585.   "Stay, Duchess! Let us first talk a little about yourself."
  1586.   "Of myself, Madame? I am not worthy that you should bend your
  1587. looks upon me."
  1588.   "Why not, indeed? Are you not the oldest friend I have? Are you
  1589. angry with me, Duchess?"
  1590.   "I, indeed! What motive could I have? If I had reason to be angry
  1591. with your Majesty, should I have come here?"
  1592.   "Duchess, age is fast creeping on us both; we should be united
  1593. against that death whose approach threatens us."
  1594.   "You overpower me, Madame, with the kindness of your language."
  1595.   "No one has ever loved or served me as you have done, Duchess."
  1596.   "Your Majesty remembers it?"
  1597.   "Always. Duchess, give me a proof of your friendship."
  1598.   "Ah, Madame, my whole being is devoted to your Majesty."
  1599.   "The proof I require is that you should ask something of me."
  1600.   "Ask?"
  1601.   "Oh, I know you well,- no one is more disinterested, more noble,
  1602. more truly royal."
  1603.   "Do not praise me too highly, Madame," said the duchess, becoming
  1604. uneasy.
  1605.   "I could never praise you as much as you deserve to be praised."
  1606.   "And yet, age and misfortune effect a great change in people,
  1607. Madame."
  1608.   "So much the better; for the beautiful, the haughty, the adored
  1609. duchess of former days might have answered me ungratefully, 'I do
  1610. not wish for anything from you.' Blessed be misfortunes, if they
  1611. have come to you, since they will have changed you, and you will now
  1612. perhaps answer me, 'I accept.'"
  1613.   The duchess's look and smile became more gentle; she was under the
  1614. charm, and no longer concealed her wishes.
  1615.   "Speak, dearest!" said the Queen; "what do you want?"
  1616.   "I must first explain to you-"
  1617.   "Do so unhesitatingly."
  1618.   "Well, then, your Majesty can confer on me a pleasure unspeakable, a
  1619. pleasure incomparable."
  1620.   "What is it?" said the Queen, a little distant in her manner, from
  1621. an uneasiness of feeling produced by this remark. "But do not
  1622. forget, my good Chevreuse, that I am quite as much under my son's
  1623. influence as I was formerly under my husband's."
  1624.   "I will not be too hard, Madame."
  1625.   "Call me as you used to do; it will be a sweet echo of our happy
  1626. youth."
  1627.   "Well, then, my dear mistress, my darling Anne-"
  1628.   "Do you know Spanish still?"
  1629.   "Yes."
  1630.   "Ask me in Spanish, then."
  1631.   "Here it is: Will your Majesty do me the honor to pass a few days
  1632. with me at Dampierre?"
  1633.   "Is that all?" said the Queen, stupefied.
  1634.   "Yes."
  1635.   "Nothing more than that?"
  1636.   "Good Heavens! Can you possibly imagine that in asking you that, I
  1637. am not asking you the greatest conceivable favor? If that really be
  1638. the case, you do not know me. Will you accept?"
  1639.   "Yes, gladly. And I shall be happy," continued the Queen, with
  1640. some suspicion, "if my presence can in any way be useful to you."
  1641.   "Useful," exclaimed the duchess, laughing,- "oh, no, no!
  1642. agreeable, delicious, delightful,- yes, a thousand times yes! You
  1643. promise me, then?"
  1644.   "I swear it," said the Queen, whereupon the Duchess seized her
  1645. beautiful hand and covered it with kisses. The Queen could not help
  1646. murmuring to herself, "She is a good-hearted woman, and very
  1647. generous too."
  1648.   "Will your Majesty consent to wait a fortnight before you come?"
  1649.   "Certainly; but why?"
  1650.   "Because," said the duchess, "knowing me to be in disgrace, no one
  1651. would lend me the hundred thousand crowns which I require to put
  1652. Dampierre in a state of repair. But when it is known that I require
  1653. that sum for the purpose of receiving your Majesty at Dampierre
  1654. properly, all the money in Paris will be at my disposal."
  1655.   "Ah!" said the Queen, gently nodding her head with an air of
  1656. intelligence, "a hundred thousand crowns! you want a hundred
  1657. thousand crowns to put Dampierre into repair?"
  1658.   "Quite as much as that."
  1659.   "And no one will lend them to you?"
  1660.   "No one."
  1661.   "I will lend them to you, if you like, Duchess."
  1662.   "Oh, I shouldn't dare to accept!"
  1663.   "You would be wrong if you did not. Besides, a hundred thousand
  1664. crowns is really not much. I know but too well that your
  1665. discreetness has never been properly acknowledged. Push that table a
  1666. little towards me, Duchess, and I will write you an order on M.
  1667. Colbert,- no, on M. Fouquet, who is a far more courteous and
  1668. obliging man."
  1669.   "Will he pay it?"
  1670.   "If he will not pay it, I will; but it will be the first time he
  1671. will have refused me."
  1672.   The Queen wrote and handed the duchess the order, and afterwards
  1673. dismissed her with a warm and cheerful embrace.
  1674.            Chapter VI: How Jean de la Fontaine
  1675.                    Wrote His First Tale
  1676.  
  1677.   ALL these intrigues are exhausted; the human mind, so complicated in
  1678. its exhibitions, has developed itself freely in the three outlines
  1679. which our recital has afforded. It is not unlikely that in the
  1680. future we are now preparing, politics and intrigues may still
  1681. appear; but the springs by which they work will be so carefully
  1682. concealed that no one will be able to see aught but flowers and
  1683. paintings,- just as at a theatre, where a Colossus appears upon the
  1684. scene walking along moved by the small legs and slender arms of a
  1685. child concealed within the framework.
  1686.   We now return to St. Mande, where the superintendent was in the
  1687. habit of receiving his select society of epicureans. For some time
  1688. past the host had been severely tried. Every one in the house was
  1689. aware of and felt the minister's distress. No more magnificent and
  1690. recklessly improvident reunions! Finance had been the pretext assigned
  1691. by Fouquet; and never was any pretext, as Gourville wittily said, more
  1692. fallacious, for there was not the slightest appearance of money.
  1693.   M. Vatel was most resolutely painstaking in keeping up the
  1694. reputation of the house, and yet the gardeners who supplied the
  1695. kitchens complained of a ruinous delay. The agents for the supply of
  1696. Spanish wines frequently sent drafts which no one honored;
  1697. fishermen, whom the superintendent engaged on the coast of Normandy,
  1698. calculated that if they were paid all that was due to them, the amount
  1699. would enable them to retire comfortably for the rest of their lives;
  1700. fish, which at a later period was to be the cause of Vatel's death,
  1701. did not arrive at all. However, on the ordinary day of reception,
  1702. Fouquet's friends flocked in more numerously than ever. Gourville
  1703. and the Abbe Fouquet talked over money matters,- that is to say, the
  1704. abbe borrowed a few pistoles from Gourville. Pellisson, seated with
  1705. his legs crossed, was engaged in finishing the peroration of a
  1706. speech with which Fouquet was to open the parliament; and this
  1707. speech was a masterpiece, because Pellisson wrote it for his
  1708. friend,- that is to say, he inserted everything in it which the latter
  1709. would most certainly never have taken the trouble to say of his own
  1710. accord. Presently Loret and La Fontaine would enter from the garden,
  1711. engaged in a dispute upon the facility of making verses. The
  1712. painters and musicians, in their turn, also were hovering near the
  1713. dining-room. As soon as eight o'clock struck, the supper would be
  1714. announced; for the superintendent never kept any one waiting. It was
  1715. already half-past seven, and the guests were in good appetite.
  1716.   As soon as all the guests were assembled, Gourville went straight up
  1717. to Pellisson, awoke him out of his reverie, and led him into the
  1718. middle of a room the doors of which he had closed.
  1719.   "Well," he said, "anything new?"
  1720.   Pellisson raised his intelligent and gentle face, and said, "I
  1721. have borrowed twenty-five thousand livres of my aunt, and I have
  1722. them here in good money."
  1723.   "Good!" replied Gourville; "we want only one hundred and ninety-five
  1724. thousand livres for the first payment."
  1725.   "The payment of what?" asked La Fontaine.
  1726.   "What! absent-minded as usual? Why, it was you who told us that
  1727. the small estate at Corbeil was going to be sold by one of M.
  1728. Fouquet's creditors; and you, also, who proposed that all his
  1729. friends should subscribe. More than that, too, it was you who said
  1730. that you would sell a corner of your house at Chateau-Thierry in order
  1731. to furnish your own proportion; and now you come and ask, 'The payment
  1732. of what?'" This remark was received with a general laugh, which made
  1733. La Fontaine blush. "I beg your pardon," he said, "I had not
  1734. forgotten it,- oh, no! only-"
  1735.   "Only you remembered nothing about it," replied Loret.
  1736.   "That is the truth; and the fact is, he is quite right. There is a
  1737. great difference between forgetting and not remembering."
  1738.   "Well, then," added Pellisson, "you bring your mite in the shape
  1739. of the price of the piece of land you have sold?"
  1740.   "Sold? no!"
  1741.   "And have you not sold the field, then?" inquired Gourville, in
  1742. astonishment, for he knew the poet's disinterestedness.
  1743.   "My wife would not let me," replied the latter, at which there
  1744. were fresh bursts of laughter.
  1745.   "And yet you went to Chateau-Thierry for that purpose," said some
  1746. one.
  1747.   "Certainly I did, and on horseback."
  1748.   "Poor fellow!"
  1749.   "I had eight different horses, and I was almost jolted to death."
  1750.   "You are an excellent fellow! And you rested yourself when you
  1751. arrived there!"
  1752.   "Rested! Oh! of course I did, for I had an immense deal of work to
  1753. do."
  1754.   "How so?"
  1755.   "My wife had been flirting with the man to whom I wished to sell the
  1756. land. The fellow drew back from his bargain, and so I challenged him."
  1757.   "Very good; and you fought?"
  1758.   "It seems not."
  1759.   "You know nothing about it, I suppose?"
  1760.   "No; my wife and her relations interfered in the matter. I was
  1761. kept a quarter of an hour with my sword in my hand; but I was not
  1762. wounded."
  1763.   "And the adversary?"
  1764.   "Neither was the adversary, for he never came on to the field."
  1765.   "Capital!" cried his friends, from all sides; "you must have been
  1766. terribly angry."
  1767.   "Exceedingly so; I had caught cold. I returned home, and then my
  1768. wife began to quarrel with me."
  1769.   "In real earnest?"
  1770.   "Yes, in real earnest; she threw a loaf of bread at my head, a large
  1771. loaf."
  1772.   "And what did you do?"
  1773.   "Oh! I upset the table over her and her guests; and then I got
  1774. upon my horse again, and here I am."
  1775.   Every one had great difficulty in keeping his countenance at the
  1776. relation of this tragic comedy; and when the laughter had somewhat
  1777. ceased, one of the guests present said to him, "Is that all you have
  1778. brought us back?"
  1779.   "Oh, no! I have an excellent idea in my head."
  1780.   "What is it?"
  1781.   "Have you noticed that there is a good deal of sportive, jesting
  1782. poetry written in France?"
  1783.   "Yes, of course," replied every one.
  1784.   "And," pursued La Fontaine, "only a very small portion of it is
  1785. printed."
  1786.   "The laws are strict, you know."
  1787.   "That may be; but a rare article is a dear article, and that is
  1788. the reason why I have written a small poem extremely licentious."
  1789.   "Oh, oh, dear poet!"
  1790.   "Extremely obscene."
  1791.   "Oh! oh!"
  1792.   "Extremely cynical."
  1793.   "Oh, the devil!"
  1794.   "Yes," continued the poet, with cold indifference; "I have
  1795. introduced in it the greatest freedom of language I could possibly
  1796. employ."
  1797.   Peals of laughter again broke forth, while the poet was thus
  1798. announcing the quality of his wares. "And," he continued, "I have
  1799. tried to exceed everything that Boccaccio, Aretino and other masters
  1800. of their craft have written in the same style."
  1801.   "Good God!" cried Pellisson, "it will be condemned!"
  1802.   "Do you think so?" said La Fontaine, simply. "I assure you, I did
  1803. not do it on my own account so much as on M. Fouquet's."
  1804.   This wonderful conclusion raised the mirth of all present to a
  1805. climax.
  1806.   "And I have sold the first edition of this little book for eight
  1807. hundred livres," exclaimed La Fontaine, rubbing his hands together.
  1808. "Serious and religious books sell at about half that rate."
  1809.   "It would have been better," said Gourville, laughing, "to have
  1810. written two religious books instead!"
  1811.   "It would have been too long, and not amusing enough," replied La
  1812. Fontaine, tranquilly. "My eight hundred livres are in this little bag;
  1813. I offer them as my contribution."
  1814.   As he said this, he placed his offering in the hands of their
  1815. treasurer. It was then Loret's turn, who gave a hundred and fifty
  1816. livres. The others stripped themselves in the same way; and the
  1817. total sum in the purse amounted to forty thousand livres. Never did
  1818. more generous coins rattle in the divine balances in which charity
  1819. weighs good hearts and good intentions against the counterfeit coin of
  1820. devout hypocrites.
  1821.   The money was still being counted over when the superintendent
  1822. noiselessly entered the room. He had heard everything. This man, who
  1823. had possessed so many millions, who had exhausted all pleasures and
  1824. all honors, this generous heart, this inexhaustible brain,- Fouquet,
  1825. who had, like two burning crucibles, devoured the material and moral
  1826. substance of the first kingdom in the world, crossed the threshold
  1827. with his eyes filled with tears, and passed his white and slender
  1828. fingers through the gold and silver. "Poor offering," he said, in a
  1829. tone tender and filled with emotion, "you will disappear in the
  1830. smallest corner of my empty purse; but you have filled to
  1831. overflowing that which nothing can ever exhaust,- my heart. Thank you,
  1832. my friends,- thank you!" And as he could not embrace everyone
  1833. present,- all were weeping a little, philosophers though they were,-
  1834. he embraced La Fontaine, saying to him, "Poor fellow! so you have on
  1835. my account been beaten by your wife and damned by your confessor?"
  1836.   "Oh, it is a mere nothing!" replied the poet. "If your creditors
  1837. will only wait a couple of years, I shall have written a hundred other
  1838. tales, which at two editions each will pay off the debt."
  1839.          Chapter VII: La Fontaine as a Negotiator
  1840.  
  1841.   FOUQUET pressed La Fontaine's hand most warmly, saying to him, "My
  1842. dear poet, write a hundred other tales, not only for the eighty
  1843. pistoles which each of them will produce you, but still more to enrich
  1844. our language with a hundred other masterpieces."
  1845.   "Oh! oh!" said La Fontaine, with a little air of pride, "you must
  1846. not suppose that I have brought only this idea and the eighty pistoles
  1847. to the superintendent."
  1848.   "Oh! indeed!" was the general acclamation from all parts of the
  1849. room; "M. de la Fontaine is in funds to-day."
  1850.   "Heaven bless the idea, if it brings me one or two millions," said
  1851. Fouquet, gayly.
  1852.   "Exactly," replied La Fontaine.
  1853.   "Quick, quick!" cried the assembly.
  1854.   "Take care!" said Pellisson in La Fontaine's ear. "You have had a
  1855. most brilliant success up to the present moment; do not go too far."
  1856.   "Not at all, M. Pellisson; and you, who are a man of taste, will
  1857. be the first to approve of what I have done."
  1858.   "Is it a matter of millions?" said Gourville.
  1859.   "I have fifteen hundred thousand livres here, M. Gourville," he
  1860. replied, striking himself on the chest.
  1861.   "The deuce take this Gascon from Chateau-Thierry!" cried Loret.
  1862.   "It is not the pocket you should touch, but the brain," said
  1863. Fouquet.
  1864.   "Stay a moment, Monsieur the Superintendent!" added La Fontaine;
  1865. "you are not procureur-general,- you are a poet."
  1866.   "True, true!" cried Loret, Conrart, and every person present
  1867. connected with literature.
  1868.   "You are, I repeat, a poet and a painter, a sculptor, a friend of
  1869. the arts and sciences; but acknowledge that you are no lawyer."
  1870.   "Oh, I do acknowledge it!" replied M. Fouquet, smiling.
  1871.   "If you were to be nominated at the Academy, you would refuse, I
  1872. think."
  1873.   "I think I should, with all due deference to the academicians."
  1874.   "Very good; if therefore you do not wish to belong to the Academy,
  1875. why do you allow yourself to form one of the parliament?"
  1876.   "Oh! oh!" said Pellisson; "we are talking politics."
  1877.   "I wish to know," persisted La Fontaine, "whether the barrister's
  1878. gown does or does not become M. Fouquet."
  1879.   "There is no question of the gown at all," retorted Pellisson,
  1880. annoyed at the laughter of the company.
  1881.   "On the contrary, the gown is in question," said Loret.
  1882.   "Take the gown away from the procureur-general," said Conrart,
  1883. "and we have M. Fouquet left us still, of whom we have no reason to
  1884. complain; but as he is no procureur-general without his gown, we agree
  1885. with M. de la Fontaine, and pronounce the gown to be nothing but a
  1886. bugbear."
  1887.   "Fugiunt risus leporesque," said Loret.
  1888.   "The smiles and the graces," said some one present.
  1889.   "That is not the way," said Pellisson, gravely, "that I translate
  1890. lepores."
  1891.   "How do you translate it?" said La Fontaine.
  1892.   "Thus: 'The hares run away as soon as they see M. Fouquet.'"
  1893.   A burst of laughter, in which the superintendent joined, followed
  1894. this sally.
  1895.   "But why hares?" objected Conrart, vexed.
  1896.   "Because the hare will be the very one who will not be
  1897. over-pleased to see M. Fouquet retaining the elements of strength
  1898. which belong to his parliamentary position."
  1899.   "Oh! oh!" murmured the poets.
  1900.   "Quo non ascendam," said Conrart, "would seem to me impossible
  1901. with a procureur's gown."
  1902.   "And it seems so to me without that gown," said the obstinate
  1903. Pellisson. "What is your opinion, Gourville?"
  1904.   "I think the gown in question is a very good thing," replied the
  1905. latter; "but I equally think that a million and a half is far better
  1906. than the gown."
  1907.   "And I am of Gourville's opinion," exclaimed Fouquet, stopping the
  1908. discussion by the expression of his own opinion, which would
  1909. necessarily bear down all the others.
  1910.   "A million and a half!" Pellisson grumbled out. "Now I happen to
  1911. know an Indian fable-"
  1912.   "Tell it to me," said La Fontaine; "I ought to know it too."
  1913.   "Tell it, tell it!" said the others.
  1914.   "There was a tortoise which was as usual well protected by its
  1915. shell," said Pellisson. "Whenever its enemies threatened it, it took
  1916. refuge within its covering. One day some one said to it, 'You must
  1917. feel very hot in such a house as that in the summer, and you are
  1918. altogether prevented from showing off your graces; here is a snake who
  1919. will give you a million and a half for your shell."
  1920.   "Good!" said the superintendent, laughing.
  1921.   "Well, what next?" said La Fontaine, much more interested in the
  1922. apologue than in its moral.
  1923.   "The tortoise sold his shell, and remained naked and defenceless.
  1924. A vulture happened to see him, and being hungry broke the tortoise's
  1925. back with a blow of his beak and devoured it. The moral is that M.
  1926. Fouquet should take very good care to keep his gown."
  1927.   La Fontaine understood the moral seriously. "You forget
  1928. AEschylus," he said to his adversary.
  1929.   "What do you mean?"
  1930.   "AEschylus was bald-headed; and a vulture- your vulture probably-
  1931. who was a great lover of tortoises mistook at a distance his head
  1932. for a block of stone, and let a tortoise which was shrunk up in his
  1933. shell fall upon it."
  1934.   "Yes, yes, La Fontaine is right," resumed Fouquet, who had become
  1935. very thoughtful. "Whenever a vulture wishes to devour a tortoise, he
  1936. well knows how to break his shell; and but too happy is that
  1937. tortoise to which a snake pays a million and a half for his
  1938. envelope. If any one were to bring me a generous-hearted snake like
  1939. the one in your fable, Pellisson, I would give him my shell."
  1940.   "Rara avis in terris!" cried Conrart.
  1941.   "And like a black swan, is he not?" added La Fontaine; "well,
  1942. then, the bird in question, black and very rare, is already found."
  1943.   "Do you mean to say that you have found a purchaser for my post of
  1944. procureur-general?" exclaimed Fouquet.
  1945.   "I have, Monsieur."
  1946.   "But the superintendent has never said that he wished to sell,"
  1947. resumed Pellisson.
  1948.   "I beg your pardon," said Conrart; "you yourself spoke about it-"
  1949.   "Yes, I am a witness to that," said Gourville.
  1950.   "He seems very tenacious about his brilliant idea," said Fouquet,
  1951. laughing. "Well, La Fontaine, who is the purchaser?"
  1952.   "A perfect black bird, a counsellor belonging to the parliament,
  1953. an excellent fellow."
  1954.   "What is his name?"
  1955.   "Vanel."
  1956.   "Vanel!" exclaimed Fouquet,- "Vanel, the husband of-"
  1957.   "Precisely,- her husband; yes, Monsieur."
  1958.   "Poor fellow!" said Fouquet, with an expression of great interest;
  1959. "he wishes to be procureur-general?"
  1960.   "He wishes to be everything that you have been, Monsieur," said
  1961. Gourville, "and to do everything that you have done."
  1962.   "It is very agreeable; tell us all about it, La Fontaine."
  1963.   "It is very simple. I see him occasionally; and a short time ago I
  1964. met him walking about on the Place de la Bastille, at the very
  1965. moment when I was about to take the small carriage to come down here
  1966. to St. Mande."
  1967.   "He must have been watching his wife," interrupted Loret.
  1968.   "Oh, no!" said La Fontaine; "he is far from being jealous. He
  1969. accosted me, embraced me, and took me to the inn called
  1970. L'Image-Saint-Fiacre, and told me all about his troubles."
  1971.   "He has his troubles, then?"
  1972.   "Yes; his wife wants to make him ambitious."
  1973.   "Well, and he told you-"
  1974.   "That some one had spoken to him about a post in parliament; that M.
  1975. Fouquet's name had been mentioned; that ever since, Madame Vanel
  1976. dreams of nothing else but being called Madame the
  1977. Procureuse-Generale, and that she is dying of it every night she is
  1978. not dreaming of it."
  1979.   "The deuce!"
  1980.   "Poor woman!" said Fouquet.
  1981.   "Wait a moment! Conrart is always telling me that I do not know
  1982. how to conduct matters of business; you will see how I manage this
  1983. one."
  1984.   "Well, go on!"
  1985.   "'I suppose you know' said I to Vanel, 'that the value of a post
  1986. such as that which M. Fouquet holds is by no means trifling.' 'How
  1987. much do you imagine it to be?' he said. 'M. Fouquet, I know, has
  1988. refused seventeen hundred thousand livres.' 'My wife,' replied
  1989. Vanel, 'had estimated it at about fourteen hundred thousand.' 'Ready
  1990. money?' I asked. 'Yes; she has sold some property of hers in
  1991. Guienne, and has received the purchase-money.'"
  1992.   "That's a pretty sum to touch all at once," said the Abbe Fouquet,
  1993. who had not hitherto said a word.
  1994.   "Poor Madame Vanel!" murmured Fouquet.
  1995.   Pellisson shrugged his shoulders. "A fiend!" he said in a low
  1996. voice to Fouquet.
  1997.   "That may be; it would be delightful to make use of this fiend's
  1998. money to repair the injury which an angel has done herself for me."
  1999.   Pellisson looked with a surprised air at Fouquet, whose thoughts
  2000. were from that moment fixed upon a fresh object.
  2001.   "Well!" inquired La Fontaine, "what about my negotiation?"
  2002.   "Admirable, my dear poet!"
  2003.   "Yes," said Gourville; "but there are some persons who are anxious
  2004. to have the steed who have not money enough to pay for the bridle."
  2005.   "And Vanel would draw back from his offer if he were to be taken
  2006. at his word," continued the Abbe Fouquet.
  2007.   "I do not believe it," said La Fontaine.
  2008.   "What do you know about it?"
  2009.   "Why, you have not yet heard the denouement of my story."
  2010.   "If there is a denouement, why do you beat about the bush so much?"
  2011.   "Semper ad adventum. Is that correct?" said Fouquet, with the air of
  2012. a nobleman who condescends to barbarisms. The Latinists clapped
  2013. their hands.
  2014.   "My denouement," cried La Fontaine, "is that Vanel, that
  2015. determined black bird, knowing that I was coming to St. Mande,
  2016. implored me to bring him with me, and, if possible, to present him
  2017. to M. Fouquet."
  2018.   "So that-"
  2019.   "So that he is here; I left him in that part of the grounds called
  2020. Bel-Air. Well, M. Fouquet, what is your reply?"
  2021.   "Well, it is not fitting that the husband of Madame Vanel should
  2022. catch cold on my grounds. Send for him, La Fontaine, since you know
  2023. where he is."
  2024.   "I will go myself."
  2025.   "And I will accompany you," said the Abbe Fouquet; "I can carry
  2026. the money-bags."
  2027.   "No jesting," said Fouquet, seriously; "let the business be a
  2028. serious one if it is to be one at all. But, first of all, let us be
  2029. hospitable. Make my apologies, La Fontaine, to that gentleman, and
  2030. tell him that I am distressed to have kept him waiting, but that I was
  2031. not aware he was there."
  2032.   La Fontaine set off at once, fortunately accompanied by Gourville;
  2033. for absorbed in his own calculations, the poet would have mistaken the
  2034. route, and was hurrying as fast as he could towards the village of St.
  2035. Maur.
  2036.   Within a quarter of an hour afterwards M. Vanel was introduced
  2037. into the superintendent's cabinet, the description and details of
  2038. which have already been given at the beginning of this history. When
  2039. Fouquet saw him enter, he called Pellisson, and whispered a few
  2040. words in his ear: "Do not lose a word of what I am going to say. Let
  2041. all the silver and gold plate, together with the jewels of every
  2042. description, be packed up in the carriage. You will take the black
  2043. horses; the jeweller will accompany you; and you will postpone the
  2044. supper until Madame de Belliere's arrival."
  2045.   "Will it be necessary to notify Madame de Belliere?" said Pellisson.
  2046.   "No, that will be useless; I will do that."
  2047.   "Very well."
  2048.   "Go my friend!"
  2049.   Pellisson set off, not quite clear as to his friend's meaning or
  2050. intention, but confident, like every true friend, in the judgment of
  2051. the man he was blindly obeying. It is that which constitutes the
  2052. strength of such men; distrust is awakened only by inferior natures.
  2053.   Vanel bowed low to the superintendent, and was about to begin a
  2054. speech.
  2055.   "Be seated, Monsieur!" said Fouquet, politely. "I am told that you
  2056. wish to purchase a post I hold. How much can you give me for it?"
  2057.   "It is for you, Monseigneur, to fix the price. I know that offers of
  2058. purchase have already been made to you for it."
  2059.   "Madame Vanel, I have been told, values it at fourteen hundred
  2060. thousand livres."
  2061.   "That is all we have."
  2062.   "Can you give me the money immediately?"
  2063.   "I have not the money with me," said Vanel, frightened almost by the
  2064. unpretending simplicity, amounting to greatness, of the man; for he
  2065. had expected disputes and difficulties, and opposition of every kind.
  2066.   "When will you be able to have it?"
  2067.   "Whenever you please, Monseigneur"; and he began to be afraid that
  2068. Fouquet was trifling with him.
  2069.   "If it were not for the trouble you would have in returning to
  2070. Paris, I would say at once; but we will arrange that the payment and
  2071. the signature shall take place at six o'clock to-morrow morning."
  2072.   "Very good," said Vanel, as cold as ice, and feeling quite
  2073. bewildered.
  2074.   "Adieu, M. Vanel! Present my humblest respects to Madame Vanel,"
  2075. said Fouquet, as he rose; upon which Vanel, who felt the blood rushing
  2076. up to his head, for he was quite confounded by his success, said
  2077. seriously to the superintendent, "Will you give me your word,
  2078. Monseigneur, upon this affair?"
  2079.   Fouquet turned round his head, saying, "Pardieu! and you, Monsieur?"
  2080.   Vanel hesitated, trembled all over, and at last finished by
  2081. hesitatingly holding out his hand. Fouquet opened and nobly extended
  2082. his own. This loyal hand lay for a moment in Vanel's moist,
  2083. hypocritical palm; and he pressed it in his own, in order the better
  2084. to convince himself. The superintendent gently disengaged his hand, as
  2085. he again said, "Adieu." Vanel then ran hastily to the door, hurried
  2086. along the vestibules, and fled.
  2087.      Chapter VIII: Madame de Belliere's Plate and Diamonds
  2088.  
  2089.   HARDLY had Fouquet dismissed Vanel than he began to reflect for a
  2090. few moments: "A man never can do too much for the woman he has once
  2091. loved. Marguerite wishes to be the wife of a procureur-general, and
  2092. why not confer this pleasure upon her? And now that the most
  2093. scrupulous and sensitive conscience will be unable to reproach me with
  2094. anything, let my thoughts be bestowed on the woman who loves me.
  2095. Madame de Belliere ought to be there by this time"; and he turned
  2096. towards the secret door.
  2097.   After Fouquet had locked himself in, he opened the subterranean
  2098. passage, and rapidly hastened towards the means of communicating
  2099. between the house at Vincennes and his own residence. He had neglected
  2100. to apprise his friend of his approach by ringing the bell, perfectly
  2101. assured that she would never fail to be exact at the rendezvous. In
  2102. fact, the marchioness had arrived, and was waiting. The noise the
  2103. superintendent made aroused her; she ran to take from under the door
  2104. the letter which he had thrust there, and which simply said, "Come,
  2105. Marchioness; we are waiting supper for you." With her heart filled
  2106. with happiness, Madame de Belliere ran to her carriage in the Avenue
  2107. de Vincennes; in a few minutes she was holding out her hand to
  2108. Gourville, who was standing at the entrance, where, in order the
  2109. better to please his master, he had stationed himself to watch her
  2110. arrival. She had not observed that Fouquet's black horses had
  2111. arrived at the same time, smoking and covered with foam, having
  2112. returned to St. Mande with Pellisson and the very jeweller to whom
  2113. Madame de Belliere had sold her plate and her jewels. Pellisson
  2114. introduced the goldsmith into the cabinet, which Fouquet had not yet
  2115. left. The superintendent thanked him for having been good enough to
  2116. regard as a simple deposit in his hands the valuable property which he
  2117. had had every right to sell. He cast his eyes on the total of the
  2118. account, which amounted to thirteen hundred thousand livres. Then,
  2119. going to his desk, he wrote an order for fourteen hundred thousand
  2120. livres, payable at sight, at his treasury, before twelve o'clock the
  2121. next day.
  2122.   "A hundred thousand livres' profit! cried the goldsmith. "Oh,
  2123. Monseigneur, what generosity!"
  2124.   "Nay, nay, not so, Monsieur," said Fouquet, touching him on the
  2125. shoulder; "there are certain kindnesses which can never be repaid. The
  2126. profit is about that which you would have made, but the interest of
  2127. your money still remains to be arranged"; and saying this, he
  2128. unfastened from his sleeve a diamond button, which the goldsmith
  2129. himself had often valued at three thousand pistoles. "Take this," he
  2130. said to the goldsmith, "in remembrance of me; and farewell! You are an
  2131. honest man."
  2132.   "And you, Monseigneur," cried the goldsmith, completely overcome,
  2133. "are a grand nobleman!"
  2134.   Fouquet let the worthy goldsmith pass out of the room by a secret
  2135. door, and then went to receive Madame de Belliere, who was already
  2136. surrounded by all the guests. The marchioness was always beautiful,
  2137. but now her loveliness was dazzling.
  2138.   "Do you not think, gentlemen," said Fouquet, "that Madame is
  2139. incomparably beautiful this evening? And do you happen to know why?"
  2140.   "Because Madame is the most beautiful of women," said some one.
  2141.   "No; but because she is the best. And yet-"
  2142.   "Yet?" said the marchioness, smiling.
  2143.   "And yet, all the jewels which Madame is wearing this evening are
  2144. nothing but false stones."
  2145.   She blushed.
  2146.   "Oh! oh!" exclaimed all the guests; "that can very well be said of
  2147. one who has the finest diamonds in Paris."
  2148.   "Well?" said Fouquet to Pellisson, in a low tone.
  2149.   "Well, at last I have understood you," returned the latter; "and you
  2150. have done well."
  2151.   "That is pleasant," said the superintendent, with a smile.
  2152.   "Supper is ready, Monseigneur," said Vatel, with majestic air and
  2153. tone.
  2154.   The crowd of guests hurried more rapidly than is customary at
  2155. ministerial entertainments towards the banqueting-room, where a
  2156. magnificent spectacle presented itself. Upon the buffets, upon the
  2157. side-tables, upon the supper-table itself, in the midst of flowers and
  2158. light, glittered most dazzlingly the richest and most costly gold
  2159. and silver plate that was ever seen,- relics of those ancient
  2160. magnificent productions which the Florentine artists, whom the
  2161. Medici family had patronized, had sculptured, chased, and cast for the
  2162. purpose of holding flowers, at a time when gold yet existed in France.
  2163. These hidden marvels, which had been buried during the civil wars, had
  2164. timidly reappeared during the intervals of that war of good taste
  2165. called the Fronde,- when noblemen, fighting against noblemen, killed
  2166. but did not pillage one another. All that plate had Madame de
  2167. Belliere's arms engraved upon it. "Look!" cried La Fontaine, "here
  2168. is a P and a B."
  2169.   But the most remarkable object present was the cover which Fouquet
  2170. had assigned to the marchioness. Near her was a pyramid of diamonds,
  2171. sapphires, emeralds, antique cameos; sardonyx stones, carved by the
  2172. old Greeks of Asia Minor, with mountings of Mysian gold; curious
  2173. mosaics of ancient Alexandria, mounted in silver; and massive Egyptian
  2174. bracelets lay heaped up in a large plate of Palissy ware, supported by
  2175. a tripod of gilt bronze which had been sculptured by Benvenuto. The
  2176. marchioness turned pale as she recognized what she had never
  2177. expected to see again. A profound silence seemed to seize upon every
  2178. one of the restless and excited guests. Fouquet did not even make a
  2179. sign in dismissal of the richly liveried servants who crowded like
  2180. bees round the huge buffets and other tables in the room. "Gentlemen,"
  2181. he said, "all this plate which you behold once belonged to Madame de
  2182. Belliere, who having observed one of her friends in great distress,
  2183. sent all this gold and silver, together with the heap of jewels now
  2184. before her, to her goldsmith. This noble conduct of a devoted friend
  2185. can well be understood by such friends as you. Happy, indeed, is
  2186. that man who sees himself loved in such a manner! Let us drink to
  2187. the health of Madame de Belliere."
  2188.   A tremendous burst of applause followed his words, and made poor
  2189. Madame de Belliere sink back dumb and breathless on her seat. "And
  2190. then," added Pellisson, whom all nobleness aroused and all beauty
  2191. charmed, "let us also drink to the health of him who inspired Madame's
  2192. noble conduct; for such a man is worthy of being worthily loved."
  2193.   It was now the marchioness's turn. She rose, pale and smiling; and
  2194. as she held out her glass with a faltering hand, and her trembling
  2195. fingers touched those of Fouquet, her look, full of love, found its
  2196. reflection and response in that of her ardent and generous-hearted
  2197. lover.
  2198.   Begun in this manner, the supper soon became a fete. No one sought
  2199. for wit, because no one was without it. La Fontaine forgot his
  2200. Gorgny wine, and allowed Vatel to reconcile him to the wines of the
  2201. Rhone and those from the shores of Spain. The Abbe Fouquet became so
  2202. good-natured that Gourville said to him, "Take care, Monsieur the
  2203. Abbe! If you are so tender, you will be eaten."
  2204.   The hours passed away so joyously that, contrary to his usual
  2205. custom, the superintendent did not leave the table before the end of
  2206. the dessert. He smiled upon his friends, delighted as a man is whose
  2207. heart becomes intoxicated before his head; and for the first time he
  2208. looked at the clock. Suddenly a carriage rolled into the courtyard;
  2209. and, strange to say, it was heard high above the noise of the mirth
  2210. which prevailed. Fouquet listened attentively, and then turned his
  2211. eyes towards the antechamber. It seemed as if he could hear a step
  2212. passing across it, and as if this step, instead of touching the
  2213. ground, pressed upon his heart. Involuntarily his foot parted
  2214. company with the foot which Madame de Belliere had rested on his for
  2215. two hours.
  2216.   "M. d'Herblay, Bishop of Vannes!" the usher announced; and
  2217. Aramis's grave and thoughtful face appeared in the door-way, between
  2218. the remains of two garlands, the thread of which the flame of a lamp
  2219. had just burned.
  2220.             Chapter IX: M. de Mazarin's Receipt
  2221.  
  2222.   FOUQUET would have uttered an exclamation of delight on seeing
  2223. another friend arrive, if the cold air and constrained appearance of
  2224. Aramis had not restored all his reserve. "Are you going to join us
  2225. at our dessert?" he asked. "And yet you would be frightened,
  2226. perhaps, at the noise we madcaps are making."
  2227.   "Monseigneur," replied Aramis, respectfully, "I will begin by
  2228. begging you to excuse me for having interrupted this merry meeting;
  2229. and then I will beg you to give me, after your pleasure, a moment's
  2230. audience on matters of business."
  2231.   As the word "business" had aroused the attention of some of the
  2232. epicureans present, Fouquet rose, saying, "Business first of all, M.
  2233. d'Herblay; we are too happy when matters of business arrive only at
  2234. the end of a meal."
  2235.   As he said this, Fouquet took the hand of Madame de Belliere, who
  2236. looked at him with a kind of uneasiness, and then led her to an
  2237. adjoining salon, after having recommended her to the most reasonable
  2238. of his guests. And then, taking Aramis by the arm, the
  2239. superintendent led him towards his cabinet.
  2240.   Aramis, on reaching the cabinet, forgot respect and etiquette; he
  2241. threw himself into a chair, saying, "Guess whom I have seen this
  2242. evening?"
  2243.   "My dear Chevalier, every time you begin in that manner I am sure to
  2244. hear you announce something disagreeable.
  2245.   "Well, and this time you will not be mistaken, either, my dear
  2246. friend," replied Aramis.
  2247.   "Do not keep me in suspense," added the superintendent,
  2248. phlegmatically.
  2249.   "Well, then, I have seen Madame de Chevreuse."
  2250.   "The old duchess, do you mean?"
  2251.   "Yes."
  2252.   "Her ghost, perhaps?"
  2253.   "No, no; the old she-wolf herself."
  2254.   "Without teeth?"
  2255.   "Possibly, but not without claws."
  2256.   "Well! what harm can she meditate against me? I am no miser, with
  2257. women who are not prudes. Generosity is a quality that is always
  2258. prized, even by the woman who no longer dares to provoke love."
  2259.   "Madame de Chevreuse knows very well that you are not avaricious,
  2260. since she wishes to draw some money out of you.
  2261.   "Indeed! under what pretext?"
  2262.   "Oh, pretexts are never wanting with her! Let me tell you what
  2263. hers is. It seems that the duchess has a good many letters of M. de
  2264. Mazarin's in her possession."
  2265.   "I am not surprised at that, for the prelate was gallant enough."
  2266.   "Yes; but these letters have nothing whatever to do with the
  2267. prelate's love-affairs. They concern, it is said, financial matters."
  2268.   "And accordingly they are less interesting."
  2269.   "Do you not suspect what I mean?"
  2270.   "Not at all."
  2271.   "You have never heard that there was a charge of embezzlement?"
  2272.   "Yes, a hundred, nay, a thousand times. Since I have been engaged in
  2273. public matters I have hardly heard anything else but that,- just as in
  2274. your own case when you, a bishop, are charged with impiety, or a
  2275. musketeer, with cowardice. The very thing of which they are always
  2276. accusing ministers of finance is the embezzlement of public funds."
  2277.   "Very good. But let us specify; for according to the duchess, M.
  2278. de Mazarin specifies."
  2279.   "Let us see what he specifies."
  2280.   "Something like a sum of thirteen million livres, the disposal of
  2281. which it would be very embarrassing for you to disclose."
  2282.   "Thirteen millions!" said the superintendent, stretching himself
  2283. in his arm-chair, in order to enable him the more comfortably to
  2284. look up towards the ceiling,- "thirteen millions! I am trying to
  2285. remember them out of all those I have been accused of stealing."
  2286.   "Do not laugh, my dear monsieur; it is serious. It is certain that
  2287. the duchess has certain letters in her possession; and these letters
  2288. must be genuine, since she wished to sell them to me for five
  2289. hundred thousand livres."
  2290.   "Oh, one can have a very tolerable calumny for such a sum as
  2291. that!" replied Fouquet. "Ah! now I know what you mean"; and he began
  2292. to laugh heartily.
  2293.   "So much the better," said Aramis, a little reassured.
  2294.   "I remember the story of those thirteen millions now. Yes, yes, I
  2295. remember them quite well."
  2296.   "I am delighted to hear it; tell me about them."
  2297.   "Well, then, one day Signor Mazarin, Heaven rest his soul! made a
  2298. profit of thirteen millions upon a concession of lands in the
  2299. Valtelline; he cancelled them in the registry of receipts, sent them
  2300. to me, and then made me advance them to him for war expenses."
  2301.   "Very good; then there is no doubt of their proper disbursement?"
  2302.   "No; the Cardinal placed them under my name, and gave me a receipt."
  2303.   "You have the receipt?"
  2304.   "Of course," said Fouquet, as he quietly rose from his chair, and
  2305. went to his large ebony bureau, inlaid with mother-of-pearl and gold.
  2306.   "What I most admire in you," said Aramis, with an air of great
  2307. satisfaction, "is your memory, in the first place; then, your
  2308. self-possession; and finally, the perfect order which prevails with
  2309. you,- you, a poet par excellence."
  2310.   "Yes," said Fouquet, "I am orderly out of a spirit of idleness, to
  2311. save myself the trouble of looking after things; and so I know that
  2312. Mazarin's receipt is in the third drawer under the letter M. I open
  2313. the drawer, and place my hand upon the very paper I need. In the
  2314. night, without a light, I could find it"; and with a confident hand he
  2315. felt the bundle of papers which were piled up in the open drawer.
  2316. "Nay, more than that," he continued, "I remember the paper as if I saw
  2317. it. It is thick, somewhat crumpled, with gilt edges. Mazarin had
  2318. made a blot upon the figure of the date. Ah!" he said, "the paper
  2319. knows we are talking about it, and that we want it very much, and so
  2320. it hides itself out of the way." As the superintendent looked into the
  2321. drawer, Aramis rose from his seat. "This is very singular," said
  2322. Fouquet.
  2323.   "Your memory is treacherous, my dear Monseigneur; look in another
  2324. drawer."
  2325.   Fouquet took out the bundle of papers, and turned them over once
  2326. more; he then became very pale.
  2327.   "Don't confine your search to that drawer," said Aramis; "look
  2328. elsewhere."
  2329.   "Quite useless. I have never made a mistake. No one but myself
  2330. arranges any papers of mine of this nature; no one but myself ever
  2331. opens this drawer, of which, besides, no one but myself is aware of
  2332. the secret."
  2333.   "What do you conclude, then?" said Aramis, agitated.
  2334.   "That Mazarin's receipt has been stolen from me. Madame de Chevreuse
  2335. was right, Chevalier; I have appropriated the public funds; I have
  2336. robbed the State coffers of thirteen millions of money; I am a
  2337. thief, M. d'Herblay."
  2338.   "Nay, nay; do not get irritated, do not get excited!"
  2339.   "And why not, Chevalier? Surely there is every reason for it. If the
  2340. legal proceedings are well arranged, and a judgment is given in
  2341. accordance with them, your friend the superintendent can follow to
  2342. Montfaucon his colleague Enguerrand de Marigny and his predecessor
  2343. Samblancay."
  2344.   "Oh," said Aramis, smiling, "not so fast!"
  2345.   "And why not? Why not so fast? What do you suppose Madame de
  2346. Chevreuse will have done with those letters,- for you refused them,
  2347. I suppose?"
  2348.   "Yes; at once. I suppose that she went and sold them to M. Colbert."
  2349.   "Well?"
  2350.   "I said I supposed so. I might have said I was sure of it, for I had
  2351. her followed; and when she left me, she returned to her own house,
  2352. went out by a back door, and proceeded straight to the intendant's
  2353. house in the Rue Croix-des-Petits-Champs."
  2354.   "Legal proceedings will be instituted, then scandal and dishonor
  2355. will follow; and all will fall upon me like a thunderbolt, blindly,
  2356. harshly, pitilessly."
  2357.   Aramis approached Fouquet, who sat trembling in his chair, close
  2358. to the open drawers; he placed his hand on his shoulder, and in an
  2359. affectionate tone of voice said, "Do not forget that the position of
  2360. M. Fouquet can in no way be compared to that of Samblancay or of
  2361. Marigny."
  2362.   "And why not, in Heaven's name?"
  2363.   "Because the proceedings against those ministers were determined,
  2364. completed, and the sentence carried out; while in your case the same
  2365. thing cannot take place."
  2366.   "Another blow! Why not? A peculator is, under any circumstances, a
  2367. criminal."
  2368.   "Those criminals who know how to find a safe asylum are never in
  2369. danger."
  2370.   "What! Make my escape,- fly?"
  2371.   "No; I do not mean that. You forget that all such proceedings
  2372. originate in the parliament; that they are instituted by the
  2373. procureur-general, and that you are the procureur-general. You see
  2374. that unless you wish to condemn yourself-"
  2375.   "Oh!" cried Fouquet suddenly, dashing his fist upon the table.
  2376.   "Well, what? What is the matter?"
  2377.   "I am procureur-general no longer."
  2378.   Aramis at this reply became as livid as death; he pressed his
  2379. hands together convulsively, and with a wild, haggard look, which
  2380. almost annihilated Fouquet, said, laying a stress upon every syllable,
  2381. "You are procureur-general no longer, do you say?"
  2382.   "No."
  2383.   "Since when?"
  2384.   "Since four or five hours ago."
  2385.   "Take care!" interrupted Aramis, coldly. "I do not think you are
  2386. in full possession of your senses, my friend; collect yourself!"
  2387.   "I tell you," returned Fouquet, "that a little while ago some one
  2388. came to me, brought by my friends, to offer me fourteen hundred
  2389. thousand livres for the appointment, and that I have sold it."
  2390.   Aramis looked as if he had been thunder-stricken; the intelligent
  2391. and mocking expression of his countenance was changed to an expression
  2392. of gloom and terror which had more effect upon the superintendent than
  2393. all the exclamations and speeches in the world. "You had need of
  2394. money, then?" he said at last.
  2395.   "Yes; to discharge a debt of honor"; and in a few words he gave
  2396. Aramis an account of Madame de la Belliere's generosity, and of the
  2397. manner in which he had thought he ought to repay that generosity.
  2398.   "Yes," said Aramis; "that is, indeed, a fine trait. What has it
  2399. cost?"
  2400.   "Exactly the fourteen hundred thousand livres,- the price of my
  2401. appointment."
  2402.   "Which you received in that manner, without reflection. Oh,
  2403. imprudent friend!"
  2404.   "I have not yet received the amount; but I shall to-morrow."
  2405.   "It is not yet completed, then?"
  2406.   "It must be carried out, though; for I have given the goldsmith, for
  2407. twelve o'clock to-morrow, an order upon my treasury, into which the
  2408. purchaser's money will be paid at six or seven o'clock."
  2409.   "Heaven be praised!" cried Aramis, clapping his hands together;
  2410. "nothing is yet completed, since you have not been paid."
  2411.   "But the goldsmith?"
  2412.   "You shall receive the fourteen hundred thousand livres from me at a
  2413. quarter before twelve."
  2414.   "Stay a moment! It is at six o'clock, this very morning, that I am
  2415. to sign."
  2416.   "Oh, I tell you that you will not sign!"
  2417.   "I have given my word, Chevalier."
  2418.   "If you have given it, you will take it back again; that is all."
  2419.   "Ah! what are you saying to me?" cried Fouquet, in a most expressive
  2420. tone. "Fouquet recall his word, after it has been once pledged!"
  2421.   Aramis replied to the almost stern look of the minister with a
  2422. look full of anger. "Monsieur," he said, "I believe I have deserved to
  2423. be called a man of honor, have I not? As a soldier I have risked my
  2424. life five hundred times; as a priest I have rendered great services,
  2425. both to the State and to my friends. The value of a word, once passed,
  2426. is estimated according to the worth of the man who gives it. So long
  2427. as it is in his own keeping it is of the purest, finest gold; when his
  2428. wish to keep it has passed away, it is a two-edged sword. With that
  2429. word, therefore, he defends himself as with an honorable weapon,
  2430. considering that when he disregards his word,- that man of honor,-
  2431. he endangers his life, he courts the risk rather than that his
  2432. adversary should secure advantages. And then, Monsieur, he appeals
  2433. to Heaven- and to justice."
  2434.   Fouquet bent down his head, as he replied: "I am a poor Breton,
  2435. opinionated and commonplace; my mind admires and fears yours. I do not
  2436. say that I keep my word from a moral instinct; I keep it, if you like,
  2437. by force of habit. But at all events, the ordinary run of men are
  2438. simple enough to admire this custom of mine. It is my single virtue;
  2439. leave me the honor of it."
  2440.   "And so you are determined to sign the sale of the office which
  2441. would defend you against all your enemies?"
  2442.   "Yes, I shall sign."
  2443.   "You will deliver yourself up, then, bound hand and foot, from a
  2444. false notion of honor, which the most scrupulous casuists would
  2445. disdain?"
  2446.   "I shall sign," repeated Fouquet.
  2447.   Aramis sighed deeply, and looked all round him with the impatient
  2448. gesture of a man who would gladly dash something to pieces, as a
  2449. relief to his feelings. "We have still one means left," he said;
  2450. "and I trust you will not refuse to make use of that?"
  2451.   "Certainly not, if it be loyal and honorable,- as everything is,
  2452. in fact, which you propose."
  2453.   "I know nothing more loyal than a renunciation of your purchaser. Is
  2454. he a friend of yours?"
  2455.   "Certainly; but-"
  2456.   "'But'!- if you allow me to manage the affair, I do not despair."
  2457.   "Oh, you shall be absolute master!"
  2458.   "With whom are you in treaty? What man is it?"
  2459.   "I am not aware whether you know the parliament?"
  2460.   "Most of its members. One of the presidents, perhaps?"
  2461.   "No; only a counsellor-"
  2462.   "Ah, ah!"
  2463.   "Who is named Vanel."
  2464.   Aramis became purple. "Vanel!" he cried, rising abruptly from his
  2465. seat, "Vanel! the husband of Marguerite Vanel?"
  2466.   "Exactly."
  2467.   "Of your former mistress?"
  2468.   "Yes, my dear fellow. She is anxious to be Madame the
  2469. Procureuse-General. I certainly owed poor Vanel that slight
  2470. concession; and I am a gainer by it, since I at the same time confer a
  2471. pleasure on his wife."
  2472.   Aramis walked straight to Fouquet, and took hold of his hand. "Do
  2473. you know," he said very calmly, "the name of Madame Vanel's new
  2474. lover?"
  2475.   "Ah! she has a new lover, then? I was not aware of it; no, I have no
  2476. idea what his name is."
  2477.   "His name is M. Jean Baptiste Colbert; he is intendant of the
  2478. finances; he lives in the Rue Croix-des-Petits-Champs, where Madame de
  2479. Chevreuse has this evening carried Mazarin's letters, which she wishes
  2480. to sell."
  2481.   "Gracious Heaven!" murmured Fouquet, passing his hand across his
  2482. forehead, from which the perspiration was starting.
  2483.   "You now begin to understand, do you not?"
  2484.   "That I am lost,- yes."
  2485.   "Do you now think it worth while to be so scrupulous with regard
  2486. to keeping your word?"
  2487.   "Yes," said Fouquet.
  2488.   "These obstinate people always contrive matters in such a way that
  2489. one cannot but admire them," murmured Aramis.
  2490.   Fouquet held out his hand to him; and at the very moment a richly
  2491. ornamented tortoise-shell clock, supported by golden figures, which
  2492. was standing on a console table opposite to the fireplace, struck six.
  2493. The sound of a door opening in the vestibule was heard.
  2494.   "M. Vanel," said Gourville, at the door of the cabinet, "inquiries
  2495. if Monseigneur can receive him."
  2496.   Fouquet turned his eyes from those of Aramis and replied, "Let M.
  2497. Vanel come in."
  2498.             Chapter X: M. Colbert's Rough Draught
  2499.  
  2500.   VANEL, who entered at this stage of the conversation, was for Aramis
  2501. and Fouquet the full stop which terminates a sentence. But, for Vanel,
  2502. Aramis's presence in Fouquet's cabinet had quite another
  2503. signification. At his first step into the room he fixed upon the
  2504. delicate yet firm countenance of the Bishop of Vannes a look of
  2505. astonishment which soon became one of scrutinizing inquiry. As for
  2506. Fouquet, a true politician,- that is to say, complete master of
  2507. himself,- he had already, by the energy of his own resolute will,
  2508. contrived to remove from his face all traces of the emotion which
  2509. Aramis's revelation had occasioned. He was no longer, therefore, a man
  2510. overwhelmed by misfortune and reduced to expedients; he held his
  2511. head proudly erect, and extended his hand with a gesture of welcome to
  2512. Vanel. He was prime minister; he was in his own house. Aramis knew the
  2513. superintendent well; the delicacy of the feelings of his heart and the
  2514. exalted nature of his mind could no longer surprise him. He confined
  2515. himself, then, for the moment- intending to resume later an active
  2516. part in the conversation- to the difficult role of a man who looks
  2517. on and listens in order to learn and understand.
  2518.   Vanel was visibly overcome, and advanced into the middle of the
  2519. cabinet, bowing to everything and everybody.
  2520.   "I am come," he said.
  2521.   "You are exact, M. Vanel," returned Fouquet.
  2522.   "In matters of business, Monseigneur," replied Vanel, "I look upon
  2523. exactitude as a virtue."
  2524.   "No doubt, Monsieur."
  2525.   "I beg your pardon," interrupted Aramis, indicating Vanel with his
  2526. finger, but addressing himself to Fouquet; "this is the gentleman, I
  2527. believe, who has come about the purchase of your appointment?"
  2528.   "Yes, I am," replied Vanel, astonished at the extremely haughty tone
  2529. with which Aramis had put the question; "but in what way am I to
  2530. address you, who do me the honor-"
  2531.   "Call me Monseigneur," replied Aramis, dryly.
  2532.   Vanel bowed.
  2533.   "Come, gentlemen," said Fouquet, a truce to these ceremonies! Let us
  2534. proceed to business."
  2535.   "Monseigneur sees," said Vanel, "that I am waiting his pleasure."
  2536.   "On the contrary, it is I who wait," replied Fouquet.
  2537.   "What for, Monseigneur?"
  2538.   "I thought that perhaps you would have something to say."
  2539.   "Oh," said Vanel to himself, "he has reflected on the matter, and
  2540. I am lost!" But resuming his courage he continued, "No, Monseigneur,
  2541. nothing,- absolutely nothing more than what I said to you yesterday,
  2542. and which I am ready to repeat now."
  2543.   "Come, now, tell me frankly, M. Vanel, is not the affair rather a
  2544. burdensome one for you?"
  2545.   "Certainly, Monseigneur; fourteen hundred thousand livres is an
  2546. important sum."
  2547.   "So important, indeed," said Fouquet, "that I have reflected-"
  2548.   "You have been reflecting, do you say, Monseigneur?" exclaimed
  2549. Vanel, anxiously.
  2550.   "Yes, that you might not yet be in a position to purchase."
  2551.   "Oh, Monseigneur!"
  2552.   "Do not make yourself uneasy on that score, M. Vanel! I shall not
  2553. blame you for a failure in your word, which evidently will be due to
  2554. inability on your part."
  2555.   "Oh, yes, Monseigneur, you would blame me, and you would be right in
  2556. doing so," said Vanel: "for a man must be either imprudent or a fool
  2557. to undertake engagements which he cannot keep; and I, at least, have
  2558. always regarded a thing agreed upon as a thing done."
  2559.   Fouquet colored, while Aramis uttered a "Hum!" of impatience.
  2560.   "You would be wrong to emphasize such notions as those, Monsieur,"
  2561. said the superintendent: "for a man's mind is variable and full of
  2562. little caprices, very excusable, and sometimes very worthy of respect;
  2563. and a man may have wished for something yesterday, and to-day have
  2564. changed his mind."
  2565.   Vanel felt a cold sweat trickle down his face. "Monseigneur!" he
  2566. muttered.
  2567.   Aramis, who was delighted to find the superintendent carrying on the
  2568. debate with such clearness and precision, stood leaning his arm upon
  2569. the marble top of a console table, and began to play with a small gold
  2570. knife with a malachite handle. Fouquet did not hasten to reply; but
  2571. after a moment's pause, "Come, my dear M. Vanel," he said, "I will
  2572. explain to you how I am situated." Vanel began to tremble.
  2573. "Yesterday I wished to sell-"
  2574.   "Monseigneur has done more than wish to sell; Monseigneur has sold."
  2575.   "Well, well, that may be so; but to-day I ask you, as a favor, to
  2576. restore me my word which I pledged you."
  2577.   "I received your word as a perfect assurance that it would be kept."
  2578.   "I know that; and that is the reason why I now entreat you,- do
  2579. you understand me?- I entreat you to restore it to me."
  2580.   Fouquet suddenly paused. The words "I entreat you," the force of
  2581. which he did not immediately perceive, seemed almost to choke him as
  2582. he uttered it. Aramis, still playing with his knife, fixed a look upon
  2583. Vanel which seemed to search the inmost recess of his heart.
  2584.   Vanel simply bowed as he said, "I am overcome, Monseigneur, at the
  2585. honor you do me to consult me upon a matter of business which is
  2586. already completed; but-"
  2587.   "Nay, do not say but, dear M. Vanel."
  2588.   "Alas! Monseigneur, you see," he said, as he opened a large
  2589. pocket-book, "I have brought the money with me,- the whole sum, I
  2590. mean. And here, Monseigneur, is the contract of sale which I have just
  2591. effected of a property belonging to my wife. The order is authentic in
  2592. every way, the necessary signatures have been attached to it, and it
  2593. is made payable at sight; it is ready money. In one word, the affair
  2594. is complete."
  2595.   "My dear M. Vanel, there is not a matter of business in this
  2596. world, however important it may be, which cannot be postponed in order
  2597. to oblige-"
  2598.   "Certainly," said Vanel, awkwardly.
  2599.   "To oblige a man who by that means might and would be made a devoted
  2600. friend."
  2601.   "Certainly, Monseigneur."
  2602.   "And the more completely a friend, M. Vanel, in proportion to the
  2603. importance of the service rendered, since the value of the service
  2604. he had received would have been so considerable. Well, what do you
  2605. decide?"
  2606.   Vanel preserved silence. In the mean time Aramis had continued his
  2607. observations. Vanel's narrow face, his deeply sunk orbits, his
  2608. arched eyebrows, had revealed to the Bishop of Vannes the type of an
  2609. avaricious and ambitious character. Aramis's method was to oppose
  2610. one passion by another. He saw Fouquet defeated, demoralized; he threw
  2611. himself into the contest with new weapons. "Excuse me, Monseigneur,"
  2612. he said; "you forget to show M. Vanel that his own interests are
  2613. diametrically opposed to this renunciation of the sale."
  2614.   Vanel looked at the bishop with astonishment; he had hardly expected
  2615. to find an auxiliary in him. Fouquet also paused to listen to the
  2616. bishop.
  2617.   "Do you not see," continued Aramis, "that M. Vanel, in order to
  2618. purchase your appointment, has been obliged to sell a property which
  2619. belongs to his wife? Well, that is no slight matter; for one cannot
  2620. displace fourteen or fifteen hundred thousand livres, as he has
  2621. done, without considerable loss and very serious inconvenience."
  2622.   "Perfectly true," said Vanel, whose secret Aramis had with his
  2623. keen-sighted gaze wrung from the bottom of his heart.
  2624.   "Such embarrassments," pursued Aramis, "resolve themselves into
  2625. expenses; and when one has a large disbursement to make, expenses
  2626. are to be considered."
  2627.   "Yes, yes," said Fouquet, who began to understand Aramis's meaning.
  2628.   Vanel remained silent; he, too, had understood him.
  2629.   Aramis observed his coldness of manner and his silence. "Very good,"
  2630. he said to himself, "you are waiting, I see, until you know the
  2631. amount; but do not fear! I shall send you such a flight of crowns that
  2632. you cannot but capitulate on the spot."
  2633.   "We must offer M. Vanel a hundred thousand crowns at once," said
  2634. Fouquet, carried away by his generosity.
  2635.   The sum was a good one. A prince, even, would have been satisfied
  2636. with such a bonus. A hundred thousand crowns at that period was the
  2637. dowry of a king's daughter.
  2638.   Vanel, however, did not move.
  2639.   "He is a rascal!" thought the bishop; "we must offer the five
  2640. hundred thousand livres at once!" and he made a sign to Fouquet.
  2641.   "You seem to have spent more than that, dear M. Vanel," said the
  2642. superintendent. "The price of money is enormous. You must have made
  2643. a great sacrifice in selling your wife's property. Well, what can I
  2644. have been thinking of? It is an order for five hundred thousand livres
  2645. that I am about to sign for you; and even in that case I shall feel
  2646. that I am greatly indebted to you."
  2647.   There was not a single gleam of delight or desire on Vanel's face,
  2648. which remained impassive; not a muscle of it changed in the
  2649. slightest degree. Aramis cast a look of despair at Fouquet, and
  2650. then, going straight up to Vanel and taking hold of him by the coat
  2651. with the gesture used by men of high rank, he said: "M. Vanel, it is
  2652. neither the inconvenience, nor the displacement of your money, nor the
  2653. sale of your wife's property even, that you are thinking of at this
  2654. moment, it is something still more important. I can well understand
  2655. it, so pay particular attention to what I am going to say."
  2656.   "Yes, Monseigneur," Vanel replied, beginning to tremble. The fire in
  2657. the eyes of the prelate scorched him.
  2658.   "I offer you, therefore, in the superintendent's name, not three
  2659. hundred thousand livres, nor five hundred thousand, but a million. A
  2660. million,- do you understand me?" he added, as he shook him nervously.
  2661.   "A million!" repeated Vanel, as pale as death.
  2662.   "A million; in other words, at the present rate of interest, an
  2663. income of seventy thousand livres!"
  2664.   "Come, Monsieur," said Fouquet, "you can hardly refuse that. Answer!
  2665. Do you accept?"
  2666.   "Impossible!" murmured Vanel.
  2667.   Aramis bit his lips, and something like a white cloud passed over
  2668. his face. That cloud indicated thunder. He still kept his hold on
  2669. Vanel. "You have purchased the appointment for fifteen hundred
  2670. thousand livres, I think? Well, we will give you these fifteen hundred
  2671. thousand livres; by paying M. Fouquet a visit, and shaking hands
  2672. with him, you will have become a gainer of a million and a half. You
  2673. get honor and profit at the same time, M. Vanel."
  2674.   "I cannot do it," said Vanel, hoarsely.
  2675.   "Very well," replied Aramis, who had grasped Vanel so tightly by the
  2676. coat that when he let go his hold Vanel staggered back a few paces,-
  2677. "very well; one can now see clearly enough your object in coming
  2678. here."
  2679.   "Yes," said Fouquet, "one can easily see that."
  2680.   "But-" said Vanel, attempting to stand erect before the weakness
  2681. of these two men of honor.
  2682.   "The fellow presumes to speak!" said Aramis, with the tone of an
  2683. emperor.
  2684.   "Fellow?" repeated Vanel.
  2685.   "The wretch, I meant to say," added the prelate, who had now resumed
  2686. his usual self-possession. "Come, Monsieur, produce your deed of sale!
  2687. You should have it there, in one of your pockets, already prepared, as
  2688. an assassin holds his pistol or his dagger concealed, under his
  2689. cloak."
  2690.   Vanel began to mutter something.
  2691.   "Enough!" cried Fouquet. "Where is this deed?"
  2692.   Vanel tremblingly searched in his pockets; and as he drew out his
  2693. pocketbook, a paper fell out of it, while Vanel offered the other to
  2694. Fouquet. Aramis pounced upon the paper which had fallen out, the
  2695. handwriting of which he recognized.
  2696.   "I beg your pardon," said Vanel; "that is a rough draught of the
  2697. deed."
  2698.   "I see that very clearly," retorted Aramis, with a smile more
  2699. cutting than a lash of a whip would have been; "and what surprises
  2700. me is that this draught is in M. Colbert's handwriting. Look,
  2701. Monseigneur, look!" And he handed the paper to Fouquet, who recognized
  2702. the truth of his remark; for, covered with erasures, with inserted
  2703. words, the margins filled with additions, this deed- an open proof
  2704. of Colbert's plot- had just revealed everything to its unhappy victim.
  2705.   "Well!" murmured Fouquet.
  2706.   Vanel, completely humiliated, seemed as if he were looking for
  2707. some deep hole where he could hide himself.
  2708.   "Well!" said Aramis, "if your name were not Fouquet, and if your
  2709. enemy's name were not Colbert,- if you had to deal only with this mean
  2710. thief before you, I should say to you, 'Repudiate it!' Such a proof as
  2711. this absolves you from your word. But these fellows would think you
  2712. were afraid; they would fear you less than they do; therefore sign,
  2713. Monseigneur!" and he held out a pen towards him.
  2714.   Fouquet pressed Aramis's hand; but instead of the deed which Vanel
  2715. handed to him, he took the rough draught of it.
  2716.   "No, not that paper," said Aramis, hastily; "this is the one. The
  2717. other is too precious a document for you to part with."
  2718.   "No, no!" replied Fouquet. "I will sign upon the paper of M.
  2719. Colbert; and I write, 'The writing is approved.'" He then signed,
  2720. and said, "Here it is, M. Vanel"; and the latter seized the paper,
  2721. laid down his money, and was about to retreat.
  2722.   "One moment!" said Aramis. "Are you quite sure the exact amount is
  2723. there? It ought to be counted over, M. Vanel, particularly since it is
  2724. money which M. Colbert presents to the ladies. Ah, that worthy M.
  2725. Colbert is not so generous as M. Fouquet!" and Aramis, spelling
  2726. every word, every letter of the order to pay, distilled his wrath
  2727. and his contempt, drop by drop, upon the miserable wretch, who had
  2728. to submit to this torture for a quarter of an hour. He was then
  2729. dismissed, not in words, but by a gesture, as one dismisses a beggar
  2730. or discharges a menial.
  2731.   As soon as Vanel had gone, the minister and the prelate, their
  2732. eyes fixed on each other, remained silent for a few moments.
  2733.   "Well," said Aramis, the first to break the silence, "to what can
  2734. that man be compared, who, entering into a conflict with an enemy
  2735. armed from head to foot, thirsting for his life, strips himself,
  2736. throws down his arms, and sends kisses to his adversary? Good faith,
  2737. M. Fouquet, is a weapon which scoundrels very frequently make use of
  2738. against men of honor, and it answers their purpose. Men of honor ought
  2739. in their turn, also, to make use of bad faith against such scoundrels.
  2740. You would soon see how strong they would become without ceasing to
  2741. be men of honor."
  2742.   "It would be rascally conduct," replied Fouquet.
  2743.   "Not at all; it would be merely coquetting or playing with the
  2744. truth. And now, since you have finished with this Vanel, since you
  2745. have deprived yourself of the happiness of confounding him by
  2746. repudiating your word, and since you have given up, to be used against
  2747. yourself, the only weapon which can ruin us-"
  2748.   "My dear friend," said Fouquet, mournfully, "you are like the
  2749. teacher of philosophy whom La Fontaine was telling us about the
  2750. other day: he saw a child drowning, and began to read him a lecture
  2751. divided into three heads."
  2752.   Aramis smiled as he said, "Philosophy,- yes, teacher,- yes; a
  2753. drowning child,- yes; but a child that can be saved,- you shall see.
  2754. And, first of all, let us talk about business." Fouquet looked at
  2755. him with an air of astonishment. "Did you not some time ago speak to
  2756. me about an idea you had of giving a fete at Vaux?"
  2757.   "Oh," said Fouquet, "that was when affairs were flourishing!"
  2758.   "A fete, I believe, to which the King, without prompting, invited
  2759. himself?"
  2760.   "No, no, my dear prelate; a fete to which M. Colbert advised the
  2761. King to invite himself!"
  2762.   "Ah! exactly; as it would be a fete of so costly a character that
  2763. you would be ruined in giving it?"
  2764.   "Precisely so. In other times, as I said just now, I had a kind of
  2765. pride in showing my enemies the fruitfulness of my resources; I felt
  2766. it a point of honor to strike them with amazement, in creating
  2767. millions under circumstances where they had imagined nothing but
  2768. bankruptcies possible. But at the present day I am arranging my
  2769. accounts with the State, with the King, with myself; and I must now
  2770. become a mean, stingy man. I shall be able to prove to the world
  2771. that I can act or operate with my deniers as I used to do with my bags
  2772. of pistoles; and beginning to-morrow, my equipages shall be sold, my
  2773. houses mortgaged, my expenses contracted."
  2774.   "Beginning with to-morrow," interrupted Aramis, quietly, "you will
  2775. occupy yourself, without the slightest delay, with your fete at
  2776. Vaux, which must hereafter be spoken of with the most magnificent
  2777. productions of your most prosperous days."
  2778.   "You are mad, Chevalier d'Herblay."
  2779.   "I? You do not think that."
  2780.   "What do you mean, then? Do you not know that a fete at Vaux, of the
  2781. very simplest possible character, would cost four or five millions?"
  2782.   "I do not speak of a fete of the very simplest possible character,
  2783. my dear superintendent."
  2784.   "But since the fete is to be given to the King," replied Fouquet,
  2785. who misunderstood Aramis's idea, "it cannot be simple."
  2786.   "Just so; it ought to be on a scale of the most unbounded
  2787. magnificence."
  2788.   "In that case I shall have to spend ten or twelve millions."
  2789.   "You shall spend twenty if you require it," said Aramis, calmly.
  2790.   "Where shall I get them?" exclaimed Fouquet.
  2791.   "That is my affair, Monsieur the Superintendent; and do not be
  2792. uneasy for a moment about it. The money will be placed at once at your
  2793. disposal, sooner than you will have arranged the plans of your fete."
  2794.   "Chevalier! Chevalier!" said Fouquet, giddy with amazement, "whither
  2795. are you hurrying me?"
  2796.   "Across the gulf into which you were about to fall," replied the
  2797. Bishop of Vannes. "Take hold of my cloak and throw fear aside!"
  2798.   "Why did you not tell me that sooner, Aramis? There was a day when
  2799. with one million you could have saved me."
  2800.   "While to-day I can give you twenty," said the prelate. "Such is the
  2801. case, however. The reason is very simple. On the day you speak of I
  2802. had not at my disposal the million which you needed, while now I can
  2803. easily procure the twenty millions we require."
  2804.   "May Heaven hear you, and save me!"
  2805.   Aramis smiled, with the singular expression habitual with him.
  2806. "Heaven never fails to hear me," he said; "perhaps because I pray with
  2807. a loud voice."
  2808.   "I abandon myself to you unreservedly," Fouquet murmured.
  2809.   "No, no; I do not understand it in that manner. It is I who am
  2810. entirely at your service. Therefore you, who have the clearest, the
  2811. most delicate, and the most ingenious mind,- you shall have entire
  2812. control over the fete, even to the very smallest details. Only-"
  2813.   "Only?" said Fouquet, as a man accustomed to appreciate the value of
  2814. a parenthesis.
  2815.   "Well, then, leaving the entire invention of the details to you, I
  2816. shall reserve to myself a general superintendence over the execution."
  2817.   "In what way?"
  2818.   "I mean that you will make of me, on that day, a majordomo, a sort
  2819. of inspector-general, or factotum,- something between a captain of the
  2820. guard and manager or steward. I will look after the people, and will
  2821. keep the keys of the doors. You will give your orders, of course;
  2822. but will give them to no one but to me. They will pass through my
  2823. lips, to reach those for whom they are intended,- you understand?"
  2824.   "No, I do not understand."
  2825.   "But you agree?"
  2826.   "Of course, of course, my friend."
  2827.   "That is all I care about. Thanks; and prepare your list of
  2828. invitations."
  2829.   "Whom shall I invite?"
  2830.   "Every one."
  2831.      Chapter XI: In Which the Author Thinks It Is Now Time to
  2832.               Return to the Vicomte de Bragelonne
  2833.  
  2834.   OUR readers have observed in this history the adventures of the
  2835. new and of the past generation unrolled, as it were, side by side.
  2836. To the former, the reflection of the glory of earlier years, the
  2837. experience of the bitter things of this world; to the former, also,
  2838. the peace which takes possession of the heart, and the healing of
  2839. the scars which were formerly deep and painful wounds. To the
  2840. latter, the conflicts of love and vanity, bitter disappointments and
  2841. ineffable delights,- life instead of memory. If any variety has been
  2842. presented to the reader in the different episodes of this tale, it
  2843. is to be attributed to the numerous shades of color which are
  2844. presented on this double palette, where two pictures are seen side
  2845. by side, mingling and harmonizing their severe and pleasing tones. The
  2846. repose of the emotions of the one is found in the midst of the
  2847. emotions of the other. After having talked reason with older heads,
  2848. one likes to share in the wildness of young people. Therefore, if
  2849. the threads of this story do not seem very intimately to connect the
  2850. chapter we are now writing with that we have just written, we do not
  2851. intend to give ourselves any more thought or trouble about it than
  2852. Ruysdael took in painting an autumn sky after having finished a
  2853. spring-time scene. We wish our readers to do as much, and to resume
  2854. Raoul de Bragelonne's story at the very place where our last sketch
  2855. left him.
  2856.   In a state of frenzy and dismay,- or rather without reason,
  2857. without will, without purpose,- Raoul fled heedlessly away after the
  2858. scene in La Valliere's room. The King, Montalais, Louise, that
  2859. chamber, that strange exclusion, Louise's grief, Montalais's terror,
  2860. the King's wrath,- all seemed to indicate some misfortune. But what?
  2861. He had arrived from London because he had been told of the existence
  2862. of a danger, and at once this danger showed itself. Was not that
  2863. sufficient for a lover? Certainly it was; but it was insufficient
  2864. for a pure and upright heart such as his. And yet Raoul did not seek
  2865. for explanations in the quarter where all jealous or less timid lovers
  2866. would have sought them. He did not go straightway to his mistress, and
  2867. say, "Louise, is it true that you love me no longer? Is it true that
  2868. you love another?" Full of courage, full of friendship, as he was full
  2869. of love; a religious observer of his word, and believing the words
  2870. of others,- Raoul said within himself, "Guiche wrote to put me on my
  2871. guard; Guiche knows something; I will go and ask Guiche what he knows,
  2872. and tell him what I have seen."
  2873.   The journey was not a long one. Guiche, who had been brought from
  2874. Fontainebleau to Paris within the last two days, was beginning to
  2875. recover from his wound, and to walk about a little in his room. He
  2876. uttered a cry of joy as he saw Raoul enter his apartment with the
  2877. eagerness of friendship. Raoul uttered a cry of grief on seeing De
  2878. Guiche so pale, so thin, so melancholy. A few words, and a simple
  2879. gesture which De Guiche made to put aside Raoul's arm, were sufficient
  2880. to inform the latter of the truth.
  2881.   "Ah! so it is," said Raoul, seating himself beside his friend;
  2882. "one loves and dies."
  2883.   "No, no, not dies," replied Guiche, smiling, "since I am now
  2884. recovering, and since, too, I can press you in my arms."
  2885.   "Ah! I understand."
  2886.   "And I understand you too. You fancy I am unhappy, Raoul?"
  2887.   "Alas!"
  2888.   "No; I am the happiest of men. My body suffers, but not my mind or
  2889. my heart. If you only knew- Oh, I am, indeed, the very happiest of
  2890. men!"
  2891.   "So much the better," replied Raoul; "so much the better, provided
  2892. it lasts."
  2893.   "It is over. I have had enough happiness to last me to my dying day,
  2894. Raoul."
  2895.   "I have no doubt you have had; but she-"
  2896.   "Listen! I love her, because- But you are not listening to me."
  2897.   "I beg your pardon."
  2898.   "Your mind is preoccupied."
  2899.   "Well, yes; your health, in the first place-"
  2900.   "It is not that."
  2901.   "My dear friend, you would be wrong, I think, to ask me any
  2902. questions,- you!" and he laid so much weight upon the "you" that he
  2903. completely enlightened his friend upon the nature of the evil and
  2904. the difficulty of remedying it.
  2905.   "You say that, Raoul, on account of what I wrote to you."
  2906.   "Certainly. We will talk over that matter a little when you shall
  2907. have finished telling me of all your own pleasures and pains."
  2908.   "My dear friend, I am entirely at your service now."
  2909.   "Thank you. I have hurried, I have flown here,- I came here from
  2910. London in half the time the government couriers usually take. Now,
  2911. tell me, my dear friend, what did you want?"
  2912.   "Nothing whatever, but to make you come."
  2913.   "Well, then, I am here."
  2914.   "All is quite right, then."
  2915.   "There is still something else, I imagine?"
  2916.   "No, indeed."
  2917.   "De Guiche!"
  2918.   "Upon my honor!"
  2919.   "You cannot possibly have crushed all my hopes so violently, or have
  2920. exposed me to being disgraced by the King for my return, which is in
  2921. disobedience of his orders,- you cannot, in short, have planted
  2922. jealousy in my heart, merely to say to me, 'It is all right, sleep
  2923. quietly!'"
  2924.   "I do not say to you, Raoul, 'Sleep quietly!' But pray understand
  2925. me; I never will, nor can I indeed, tell you anything else."
  2926.   "Oh, my friend, for whom do you take me?"
  2927.   "What do you mean?"
  2928.   "If you know anything, why conceal it from me? If you do not know
  2929. anything, why did you warn me?"
  2930.   "True, true! I was very wrong, and I regret having done so, Raoul.
  2931. It seems nothing to write to a friend and say, 'Come'; but to have
  2932. this friend face to face, to feel him tremble and breathlessly wait to
  2933. hear what one hardly dare tell him-"
  2934.   "Dare! I have courage enough, if you have not," exclaimed Raoul,
  2935. in despair.
  2936.   "See how unjust you are, and how soon you forget you have to do with
  2937. a poor wounded fellow,- the half of your heart! Calm yourself,
  2938. Raoul! I said to you, 'Come'; you are here. Ask nothing further of the
  2939. unhappy De Guiche."
  2940.   "You summoned me in the hope that I should see with my own eyes, did
  2941. you not? Nay, do not hesitate, for I have seen all."
  2942.   "Oh!" exclaimed De Guiche.
  2943.   "Or at least I thought-"
  2944.   "There now, you see you are not sure. But if you have any doubt,
  2945. my poor friend, what remains for me to do?"
  2946.   "I have seen Louise agitated, Montalais in a state of
  2947. bewilderment, the King-"
  2948.   "The King?"
  2949.   "Yes. You turn your head aside. The danger is there, the evil is
  2950. there! tell me, is it not so,- it is the King?"
  2951.   "I say nothing."
  2952.   "Oh, you say a thousand upon a thousand times more than nothing!
  2953. Give me facts! for pity's sake, give me proofs! My friend, the only
  2954. friend I have, speak! My heart is crushed, wounded to death; I am
  2955. dying from despair."
  2956.   "If that really be so, my dear Raoul," replied De Guiche, "you
  2957. relieve me from my difficulty, and I will tell you all, sure that I
  2958. can tell you nothing but what is consoling, compared to the despair in
  2959. which I now see you."
  2960.   "Go on, go on! I am listening."
  2961.   "Well, then, I can only tell you what you can learn from the
  2962. first-comer."
  2963.   "From the first-comer? It is talked about?" cried Raoul.
  2964.   "Before you say people talk about it, learn what it is that people
  2965. can talk about. I assure you, solemnly, that people only talk about
  2966. what may in truth be very innocent; perhaps a walk-"
  2967.   "Ah! a walk with the King?"
  2968.   "Yes, certainly, a walk with the King; and I believe the King has
  2969. very frequently before taken walks with ladies, without on that
  2970. account-"
  2971.   "You would not have written to me, shall I say again, if there had
  2972. been nothing unusual in this promenade?"
  2973.   "I know that while the storm lasted, it would have been far better
  2974. if the King had taken shelter somewhere else than to have remained
  2975. with his head uncovered before La Valliere; but-"
  2976.   "But?"
  2977.   "The King is so courteous!"
  2978.   "Oh, De Guiche, De Guiche, you are killing me!"
  2979.   "Do not let us talk any more, then."
  2980.   "Nay; let us continue. This walk was followed by others, I suppose?"
  2981.   "No- I mean yes; there was the adventure of the oak, I think. But
  2982. I know nothing about the matter at all." Raoul rose; De Guiche
  2983. endeavored to imitate him, notwithstanding his weakness. "Well, I will
  2984. not add another word; I have said either too much or not enough. Let
  2985. others give you further information if they will, or if they can; my
  2986. duty was to warn you, and that I have done. Watch over your own
  2987. affairs now, yourself!"
  2988.   "Question others? Alas! you are no true friend to speak to me in
  2989. that manner," said the young man, in utter distress. "The first man
  2990. I shall question may be either evilly disposed or a fool,- if the
  2991. former, he will tell me a lie to torment me; if the latter, he will do
  2992. still worse. Ah! De Guiche, De Guiche, before two hours are over, I
  2993. shall have been told ten falsehoods, and shall have as many duels on
  2994. my hands. Save me, then! Is it not best to know one's whole
  2995. misfortune?"
  2996.   "But I know nothing, I tell you. I was wounded, in a fever; my
  2997. senses were gone, and I have only effaced impressions of it all. But
  2998. there is no reason why we should search very far, when the very man we
  2999. want is close at hand. Is not d'Artagnan your friend?"
  3000.   "Oh, true, true!"
  3001.   "Go to him, then. He will throw light on the subject and without
  3002. seeking to injure your eyes."
  3003.   At this moment a lackey entered the room. "What is it?" said De
  3004. Guiche.
  3005.   "Some one is waiting for Monseigneur in the Cabinet des
  3006. Porcelaines."
  3007.   "Very well. Will you excuse me, my dear Raoul? I am so proud since I
  3008. have been able to walk again."
  3009.   "I would offer you my arm, De Guiche, if I did not guess that the
  3010. person in question is a lady."
  3011.   "I believe so," said De Guiche, smiling, as he quitted Raoul.
  3012.   Raoul remained motionless, absorbed, overwhelmed, like the miner
  3013. upon whom a vault has just fallen in: he is wounded, his life-blood is
  3014. welling fast, his thoughts are confused; he endeavors to recover
  3015. himself, and to save his life and his reason. A few minutes were all
  3016. Raoul needed to dissipate the bewildering sensations which had been
  3017. occasioned by these two revelations. He had already recovered the
  3018. thread of his ideas, when suddenly through the door he fancied he
  3019. recognized Montalais's voice in the Cabinet des Porcelaines. "She!" he
  3020. cried. "Yes; it is indeed her voice! Oh! here is a woman who can
  3021. tell me the truth; but shall I question her here? She conceals herself
  3022. even from me; she is coming, no doubt, from Madame. I will see her
  3023. in her own apartment. She will explain her alarm, her flight, the
  3024. strange manner in which I was driven out; she will tell me all
  3025. that,- after M. d'Artagnan, who knows everything, shall have given
  3026. me fresh strength and courage. Madame- a coquette, I fear, and yet a
  3027. coquette who is herself in love- has her moments of kindness; a
  3028. coquette who is as capricious and uncertain as life or death, but
  3029. who causes De Guiche to say that he is the happiest of men. He at
  3030. least is lying on roses." And so he hastily quitted the count's
  3031. apartments; and reproaching himself as he went for having talked of
  3032. nothing but his own affairs to De Guiche, he arrived at d'Artagnan's
  3033. quarters.
  3034.       Chapter XII: Bragelonne Continues His Inquiries
  3035.  
  3036.   THE captain was sitting buried in his leathern arm-chair, his spur
  3037. fixed in the floor, his sword between his legs, and was occupied in
  3038. reading a great number of letters, as he twisted his mustache.
  3039. D'Artagnan uttered a welcome full of pleasure when he perceived his
  3040. friend's son. "Raoul, my boy," he said, "by what lucky accident does
  3041. it happen that the King has recalled you?"
  3042.   These words did not sound over-agreeably in the young man's ears,
  3043. who as he seated himself replied, "Upon my word, I cannot tell you;
  3044. all that I know is that I have come back."
  3045.   "Hum!" said d'Artagnan, folding up his letters and directing a
  3046. look full of meaning at him. "What do you say, my boy?- that the
  3047. King has not recalled you, and that you have returned? I do not at all
  3048. understand that."
  3049.   Raoul was already pale enough, and he began to turn his hat round
  3050. and round in his hand with an air of constraint.
  3051.   "What the deuce is the matter, that you look as you do, and what
  3052. makes you so dumb?" said the captain. "Do people catch that fashion in
  3053. England? I have been in England, and came back again as lively as a
  3054. chaffinch. Will you not say something?"
  3055.   "I have too much to say."
  3056.   "Ah! ah! how is your father?"
  3057.   "Forgive me, my dear friend; I was going to ask you that."
  3058.   D'Artagnan increased the sharpness of his penetrating gaze, which no
  3059. secret was capable of resisting. "You are unhappy about something," he
  3060. said.
  3061.   "I am, indeed; and you know very well what, M. d'Artagnan."
  3062.   "I?"
  3063.   "Of course. Nay, do not pretend to be astonished."
  3064.   "I am not pretending to be astonished, my friend."
  3065.   "Dear captain, I know very well that in all trials of finesse, as
  3066. well as in all trials of strength, I shall be beaten by you. You can
  3067. see that at the present moment I am an idiot, a fool. I have neither
  3068. head nor arm; do not despise, but help me. In a few words, I am the
  3069. most wretched of living beings."
  3070.   "Oh! oh! why that?" inquired d'Artagnan, unbuckling his belt and
  3071. softening the ruggedness of his smile.
  3072.   "Because Mademoiselle de la Valliere is deceiving me."
  3073.   "She is deceiving you?" said d'Artagnan, not a muscle of whose
  3074. face had moved. "Those are big words. Who makes use of them?"
  3075.   "Every one."
  3076.   "Ah! if every one says so, there must be some truth in it. I begin
  3077. to believe there is fire when I see the smoke. It is ridiculous,
  3078. perhaps, but so it is."
  3079.   "Therefore you do believe?" exclaimed Bragelonne, quickly.
  3080.   "I never mix myself up in affairs of that kind; you know that very
  3081. well."
  3082.   "What! not for a friend, for a son?"
  3083.   "Exactly. If you were a stranger, I should tell you- I should tell
  3084. you nothing at all. How is Porthos, do you know?"
  3085.   "Monsieur," cried Raoul, pressing d'Artagnan's hand, "I entreat you,
  3086. in the name of the friendship you have vowed to my father!"
  3087.   "The deuce take it, you are really ill- from curiosity."
  3088.   "No, it is not from curiosity; it is from love."
  3089.   "Good! Another grand word! If you were really in love, my dear
  3090. Raoul, you would be very different."
  3091.   "What do you mean?"
  3092.   "I mean that if you were so deeply in love that I could believe I
  3093. was addressing myself to your heart- But it is impossible."
  3094.   "I tell you I love Louise to distraction."
  3095.   D'Artagnan could read to the very bottom of the young man's heart.
  3096.   "Impossible, I tell you," he said. "You are like all young men,- you
  3097. are not in love, you are out of your senses."
  3098.   "Well, suppose it were only that?"
  3099.   "No sensible man ever succeeded in making much of a brain when the
  3100. head was turned. I have lost my bearings in the same way a hundred
  3101. times in my life. You would listen to me, but you would not hear me;
  3102. you would hear, but you would not understand me; you would understand,
  3103. but you would not obey me."
  3104.   "Oh, try, try!"
  3105.   "I say more. Even if I were unfortunate enough to know something,
  3106. and foolish enough to communicate it to you- You are my friend, you
  3107. say?"
  3108.   "Indeed, yes."
  3109.   "Very good. I should quarrel with you. You would never forgive me
  3110. for having destroyed your illusion, as people say of love-affairs."
  3111.   "M. d'Artagnan, you know all; and yet you plunge me in perplexity,
  3112. in despair, in death."
  3113.   "There, there!"
  3114.   "I never complain, as you know; but as Heaven and my father would
  3115. never forgive me for blowing out my brains, I will go and get the
  3116. first person I meet to give me the information which you withhold; I
  3117. will tell him he lies, and-"
  3118.   "And you will kill him? A fine affair that would be! So much the
  3119. better. What should I care for it? Kill my boy, kill, if it can give
  3120. you any pleasure. It is exactly like a man with the toothache, who
  3121. keeps on saying, 'Oh, what torture I am suffering! I could bite iron.'
  3122. My answer always is, 'Bite, my friend, bite; the tooth will remain all
  3123. the same.'"
  3124.   "I shall not kill any one, Monsieur," said Raoul, gloomily.
  3125.   "Yes, yes; you fellows of to-day put on those airs. Instead of
  3126. killing, you will get killed yourself, I suppose you mean? Very fine
  3127. indeed! How much I should regret you! I should say all day long:
  3128. 'Ah! what a high-flown simpleton that Bragelonne was,- doubly an
  3129. ingrate! I have passed my whole life almost in teaching him how to
  3130. hold his sword properly, and the silly fellow has got himself
  3131. spitted like a lark.' Go, then, Raoul, go and get yourself disposed
  3132. of, if you like. I don't know who taught you logic; but, God damn me,-
  3133. as the English say,- whoever it was, Monsieur, has stolen your
  3134. father's money."
  3135.   Raoul buried his face in his hands, murmuring, "No, no; I have not a
  3136. single friend in the world!"
  3137.   "Oh, bah!" said d'Artagnan.
  3138.   "I meet with nothing but raillery or indifference."
  3139.   "Idle fancies, Monsieur! I do not laugh at you, although I am a
  3140. Gascon. And as for being indifferent, if I were so I should have
  3141. sent you to all the devils a quarter of an hour ago; for you would
  3142. sadden a man who was wild with joy, and would kill one who was sad.
  3143. How now, young man! Do you wish me to disgust you with the girl to
  3144. whom you are attached, and to teach you to execrate women, who are the
  3145. honor and happiness of human life?"
  3146.   "Oh, tell me, Monsieur, and I will bless you!"
  3147.   "Do you think, my dear fellow, that I can have crammed into my brain
  3148. all that business about the carpenter and the painter and the
  3149. staircase and the portrait, and a hundred other tales to sleep over?"
  3150.   "A carpenter! what do you mean?"
  3151.   "Upon my word, I don't know. Some one told me there was a
  3152. carpenter who made an opening through a floor."
  3153.   "In La Valliere's room?"
  3154.   "Oh, I don't know where!"
  3155.   "In the King's apartment, perhaps?"
  3156.   "Of course! If it were in the King's apartment, I should tell you, I
  3157. suppose."
  3158.   "In whose room, then?"
  3159.   "I have told you for the last hour that I know nothing of the
  3160. whole affair."
  3161.   "But the painter, then,- the portrait?"
  3162.   "It seems that the King wished to have the portrait of one of the
  3163. ladies belonging to the court."
  3164.   "La Valliere's?"
  3165.   "Why, you seem to have only that name in your mouth! Who spoke to
  3166. you of La Valliere?"
  3167.   "If it be not her portrait, then, why do you suppose it would
  3168. concern me?"
  3169.   "I do not suppose it will concern you. But you ask me all sorts of
  3170. questions, and I answer you; you wish to know the current scandal, and
  3171. I tell you. Make the best you can of it!"
  3172.   Raoul struck his forehead with his hand, in utter despair. "It
  3173. will kill me! he said.
  3174.   "So you have said already."
  3175.   "Yes, you're right"; and he made a step or two as if he were going
  3176. to leave.
  3177.   "Where are you going?"
  3178.   "To find some one who will tell me the truth."
  3179.   "Who is that?"
  3180.   "A woman."
  3181.   "Mademoiselle de la Valliere herself, I suppose you mean?" said
  3182. d'Artagnan, with a smile. "Ah, a famous idea that! You wish to be
  3183. consoled by some one, and you will be so at once. She will tell you
  3184. nothing ill of herself, of course. So be off!"
  3185.   "You are mistaken, Monsieur," replied Raoul; "the woman I mean
  3186. will tell me all the evil she possibly can."
  3187.   "Montalais, I'll wager."
  3188.   "Yes, Montalais."
  3189.   "Ah! her friend, a woman who in that capacity will exaggerate all
  3190. that is either bad or good in the matter. Do not talk to Montalais, my
  3191. good Raoul."
  3192.   "You have some reason for wishing me not to talk with Montalais?"
  3193.   "Well, I admit it. And, in point of fact, why should I play with you
  3194. as a cat does with a poor mouse? You distress me,- you do indeed.
  3195. And if I wish you not to speak to Montalais just now, it is because
  3196. you will be betraying your secret, and people will take advantage of
  3197. it. Wait, if you can!"
  3198.   "I cannot."
  3199.   "So much the worse. Why, you see, Raoul, if I had an idea- but I
  3200. have not got one."
  3201.   "Promise that you will pity me, my friend,- that is all I need,- and
  3202. leave me to get out of the affair by myself."
  3203.   "Oh, yes, indeed, in order that you may get deeper into the mire!
  3204. A capital idea, truly! Go and sit down at that table and take a pen in
  3205. your hand."
  3206.   "What for?"
  3207.   "To write to ask Montalais to give you an interview."
  3208.   "Ah!" said Raoul, snatching eagerly at the pen which the captain
  3209. held out to him.
  3210.   Suddenly the door opened; and one of the musketeers, approaching
  3211. d'Artagnan, said, "Captain, Mademoiselle de Montalais is here, and
  3212. wishes to speak to you."
  3213.   "To me?" murmured d'Artagnan. "Ask her to come in. I shall soon
  3214. see," he said to himself, "whether she wishes to speak to me or not."
  3215.   The cunning captain was quite right in his suspicions; for as soon
  3216. as Montalais entered, she saw Raoul and exclaimed, "Monsieur!
  3217. Monsieur!- I beg your pardon, M. d'Artagnan."
  3218.   "Oh, I forgive you, Mademoiselle," said d'Artagnan; "I know that
  3219. at my age those who look for me have great need of me."
  3220.   "I was looking for M. de Bragelonne," replied Montalais.
  3221.   "How fortunate! and I was looking for you!"
  3222.   "Raoul, won't you accompany Mademoiselle Montalais?"
  3223.   "Oh, certainly!"
  3224.   "Go along, then," he said, as he gently pushed Raoul out of the
  3225. cabinet; and then taking hold of Montalais's hand, he said in a low
  3226. voice, "Be kind towards him; spare him, and spare her too."
  3227.   "Ah!" she said in the same tone of voice, "it is not I who will
  3228. speak to him."
  3229.   "Who, then?"
  3230.   "It is Madame who has sent for him."
  3231.   "Very good," cried d'Artagnan; "it is Madame, is it? In an hour's
  3232. time, then, the poor fellow will be cured."
  3233.   "Or else dead," said Montalais, in a voice full of compassion.
  3234. "Adieu, M. d'Artagnan!" she said; and she ran to join Raoul, who was
  3235. waiting for her at a little distance from the door, very much
  3236. puzzled and uneasy at the dialogue, which promised no good to him.
  3237.                 Chapter XIII: Two Jealousies
  3238.  
  3239.   LOVERS are very tender towards everything which concerns the
  3240. person with whom they are in love. Raoul no sooner found himself alone
  3241. with Montalais than he kissed her hand with rapture. "There, there,"
  3242. said the young girl, sadly, "you are throwing your kisses away; I will
  3243. guarantee that they will not bring you back any interest."
  3244.   "How so? Why? Will you explain to me, my dear Aure?"
  3245.   "Madame will explain everything to you. I am going to take you to
  3246. her apartments."
  3247.   "What!"
  3248.   "Silence! and throw aside your wild and savage looks. The windows
  3249. here have eyes; the walls have ears. Have the kindness not to look
  3250. at me any longer; be good enough to speak to me aloud of the rain,
  3251. of the fine weather, and of the charms of England."
  3252.   "At all events-" interrupted Raoul.
  3253.   "I tell you, I warn you, that somewhere, I know not where, Madame is
  3254. sure to have eyes and ears open. I am not very desirous, you can
  3255. easily believe, to be dismissed or thrown into the Bastille. Let us
  3256. talk, I tell you; or rather, do not let us talk at all."
  3257.   Raoul clinched his hands, and assumed the look and gait of a man
  3258. of courage, but of a man of courage on his way to the torture.
  3259. Montalais, glancing in every direction, walking along with an easy
  3260. swinging gait, and holding up her head pertly in the air, preceded him
  3261. to Madame's apartments, where he was at once introduced. "Well," he
  3262. thought, "this day will pass away without my learning anything. De
  3263. Guiche had too much consideration for my feelings. He has no doubt
  3264. an understanding with Madame; and both of them, by a friendly plot,
  3265. have agreed to postpone the solution of the problem. Why have I not
  3266. here a good enemy,- that serpent De Wardes, for instance? That he
  3267. would bite is very likely, but I should not hesitate any more. To
  3268. hesitate, to doubt,- better by far to die!"
  3269.   Raoul was in Madame's presence. Henrietta, more charming than
  3270. ever, was half lying, half reclining in her arm-chair, her little feet
  3271. upon an embroidered velvet cushion; she was playing with a little
  3272. kitten with long silky fur, which was biting her fingers and hanging
  3273. by the lace of her collar.
  3274.   Madame was thinking; she was thinking profoundly. It required both
  3275. Montalais's and Raoul's voice to disturb her from her reverie.
  3276.   "Your Highness sent for me?" repeated Raoul.
  3277.   Madame shook her head, as if she were just awakening, and then said:
  3278. "Good-morning, M. de Bragelonne. Yes, I sent for you. So you have
  3279. returned from England?"
  3280.   "Yes, Madame, and I am at your royal Highness's commands."
  3281.   "Thank you. Leave us, Montalais!" and the latter left the room.
  3282.   "You have a few minutes to give me, M. de Bragelonne, have you not?"
  3283.   "All my life is at your royal Highness's disposal," Raoul
  3284. returned, with respect, guessing that there was something serious
  3285. under all these outward courtesies of Madame; nor was he displeased,
  3286. indeed, to observe the seriousness of her manner, feeling persuaded
  3287. that there was some sort of affinity between Madame's sentiments and
  3288. his own. In fact, every one at court of any perception at all well
  3289. knew the capricious fancy and absurd despotism of the princess's
  3290. singular character. Madame had been flattered beyond all bounds by the
  3291. King's attentions; she had made herself talked about; she had inspired
  3292. the Queen with that mortal jealousy which is the gnawing worm at the
  3293. root of every woman's happiness. Madame, in a word, in her attempts to
  3294. cure a wounded pride, had found that her heart had become deeply and
  3295. passionately attached.
  3296.   We know what Madame had done to recall Raoul, who had been sent
  3297. out of the way by Louis XIV. Raoul did not know of her letter to
  3298. Charles II, although d'Artagnan had guessed its contents. Who will
  3299. undertake to account for that seemingly inexplicable mixture of love
  3300. and vanity, that passionate tenderness of feeling, that prodigious
  3301. duplicity of conduct? No one can, indeed; not even the bad angel who
  3302. kindles the love of coquetry in the heart of woman.
  3303.   "M. de Bragelonne," said the princess, after a moment's pause, "have
  3304. you returned satisfied?"
  3305.   Bragelonne looked at Madame Henrietta, and seeing how pale she
  3306. was, from what she was keeping back, from what she was burning to
  3307. disclose, replied: "Satisfied? What is there for me to be satisfied or
  3308. dissatisfied about, Madame?"
  3309.   "But what are those things with which a man of your age and of
  3310. your appearance is usually either satisfied or dissatisfied?"
  3311.   "How eager she is?" thought Raoul, terrified. "What is it that she
  3312. is going to breathe into my heart?" and then, frightened at what she
  3313. might possibly be going to tell him, and wishing to put off the moment
  3314. so wished for but so dreadful, when he should learn all, he replied,
  3315. "I left behind me, Madame, a dear friend in good health, and on my
  3316. return I find him very ill."
  3317.   "You refer to M. de Guiche," replied Madame Henrietta, with the most
  3318. imperturbable self-possession; "I have heard he is a very dear
  3319. friend of yours."
  3320.   "He is, indeed, Madame."
  3321.   "Well, it is quite true he has been wounded; but he is better now.
  3322. Oh, M. de Guiche is not to be pitied!" she said hurriedly; and then,
  3323. recovering herself, added, "But has he anything to complain of? Has he
  3324. complained of anything? Is there any cause of grief or sorrow with
  3325. which we are not acquainted?"
  3326.   "I allude only to his wound, Madame."
  3327.   "So much the better, then; for in other respects M. de Guiche
  3328. seems to be very happy,- he is always in very high spirits. I am
  3329. sure that you, M. de Bragelonne, would far prefer to be, like him,
  3330. wounded only in the body,- for what indeed, is such a wound, after
  3331. all?"
  3332.   Raoul started. "Alas!" he said to himself, "she is returning to it."
  3333. He made no reply.
  3334.   "What did you say?" she inquired.
  3335.   "I did not say anything, Madame."
  3336.   "You did not say anything. You disapprove of my observation, then.
  3337. You are perfectly satisfied, I suppose?"
  3338.   Raoul approached closer to her. "Madame," he said, "your royal
  3339. Highness wishes to say something to me, and your instinctive
  3340. kindness and generosity of disposition induce you to be careful and
  3341. considerate as to your manner of conveying it. Will your royal
  3342. Highness throw this kind forbearance aside? I am strong, and I am
  3343. listening."
  3344.   "Ah!" replied Henrietta, "what do you understand, then?"
  3345.   "That which your royal Highness wishes me to understand," said
  3346. Raoul, trembling, notwithstanding his command over himself, as he
  3347. pronounced these words.
  3348.   "In point of fact," murmured the princess, "it seems cruel; but
  3349. since I have begun-"
  3350.   "Yes, Madame, since your Highness has deigned to begin, will you
  3351. deign to finish-"
  3352.   Henrietta rose hurriedly, and walked a few paces up and down her
  3353. room. "What did M. de Guiche tell you?" she said suddenly.
  3354.   "Nothing, Madame."
  3355.   "Nothing! Did he say nothing? Ah, how well I recognize him in that!"
  3356.   "No doubt he wished to spare me."
  3357.   "And that is what friends call friendship. But surely M. d'Artagnan,
  3358. whom you have just left, must have told you."
  3359.   "No more than De Guiche, Madame."
  3360.   Henrietta made a gesture full of impatience, as she said, "At least,
  3361. you know all that the court has known?"
  3362.   "I know nothing at all, Madame."
  3363.   "Not the scene in the storm?"
  3364.   "Not the scene in the storm."
  3365.   "Not the tete-a-tete in the forest?"
  3366.   "Not the tete-a-tete in the forest."
  3367.   "Nor the flight to Chaillot?"
  3368.   Raoul, whose head drooped like the flower which has been cut down by
  3369. the sickle, made an almost superhuman effort to smile as he replied
  3370. with the greatest gentleness: "I have had the honor to tell your royal
  3371. Highness that I am absolutely ignorant of everything,- that I am a
  3372. poor unremembered outcast, who has this moment arrived from England.
  3373. There have been so many stormy waves between myself and those whom I
  3374. left behind me here, that the rumor of none of the circumstances
  3375. your Highness refers to has been able to reach me."
  3376.   Henrietta was affected by his extreme pallor, his gentleness, and
  3377. his great courage. The principal feeling in her heart at that moment
  3378. was an eager desire to hear the nature of the remembrance which the
  3379. poor lover retained of her who had made him suffer so much. "M. de
  3380. Bragelonne," said she, "that which your friends have refused to do,
  3381. I will do for you, whom I like and esteem. I will be your friend.
  3382. You hold your head high, as a man of honor should do; and I should
  3383. regret that you should have to bow it down under ridicule, and in a
  3384. few days, it may be, under contempt."
  3385.   "Ah!" exclaimed Raoul, perfectly livid. "Has it already gone so
  3386. far?"
  3387.   "If you do not know," said the princess, "I see that you guess;
  3388. you were affianced, I believe, to Mademoiselle de la Valliere?"
  3389.   "Yes, Madame."
  3390.   "By that right, then, you deserve to be warned about her, as some
  3391. day or other I shall be obliged to dismiss her from my service-"
  3392.   "Dismiss La Valliere!" cried Bragelonne.
  3393.   "Of course! Do you suppose that I shall always be accessible to
  3394. the tears and protestations of the King? No, no; my house shall no
  3395. longer be made a convenience for such practices. But you tremble!"
  3396.   "No, Madame, no," said Bragelonne, making an effort over himself. "I
  3397. thought I should have died just now; that was all. Your royal Highness
  3398. did me the honor to say that the King wept and implored you-"
  3399.   "Yes; but in vain," returned the princess, who then related to Raoul
  3400. the scene that took place at Chaillot, and the King's despair on his
  3401. return. She told him of his indulgence to herself, and the terrible
  3402. word with which the outraged princess, the humiliated coquette, had
  3403. dashed aside the royal anger.
  3404.   Raoul bowed his head.
  3405.   "What do you think of it all?" she said.
  3406.   "The King loves her," he replied.
  3407.   "But you seem to think she does not love him!"
  3408.   "Alas, Madame, I still think of the time when she loved me."
  3409.   Henrietta was for a moment struck with admiration at this sublime
  3410. disbelief; and then, shrugging her shoulders, she said: "You do not
  3411. believe me, I see. Oh, how deeply you love her! And you doubt if she
  3412. loves the King?"
  3413.   "Until I have proof. Pardon! I have her word, you see; and she is
  3414. a noble child."
  3415.   "You require a proof? Be it so! Come with me."
  3416.               Chapter XIV: A Domiciliary Visit
  3417.  
  3418.   THE princess, preceding Raoul, led him through the courtyard towards
  3419. that part of the building which La Valliere inhabited; and ascending
  3420. the same staircase which Raoul had himself ascended that very morning,
  3421. she paused at the door of the room in which the young man had been
  3422. so strangely received by Montalais. The opportunity had been well
  3423. chosen to carry out the project which Madame Henrietta had
  3424. conceived, for the chateau was empty. The King, the courtiers, and the
  3425. ladies of the court had set off for St. Germain; Madame Henrietta
  3426. alone, aware of Bragelonne's return, and thinking over the
  3427. advantages which might be drawn from this return, had feigned
  3428. indisposition in order to remain behind. Madame was therefore
  3429. confident of finding La Valliere's room and Saint-Aignan's apartment
  3430. unoccupied. She took a pass-key from her pocket, and opened the door
  3431. of her maid-of-honor's room. Bragelonne's gaze was immediately fixed
  3432. upon the interior of the room, which he recognized at once; and the
  3433. impression which the sight of it produced upon him was one of the
  3434. first tortures that had awaited him. The princess looked at him, and
  3435. her practised eye could at once detect what was passing in the young
  3436. man's heart.
  3437.   "You asked me for proofs," she said; "do not be astonished, then, if
  3438. I give you them. But if you do not think you have courage enough to
  3439. confront them, there is still time to withdraw."
  3440.   "I thank you, Madame," said Bragelonne; "but I came here to be
  3441. convinced. You promised to convince me; do so."
  3442.   "Enter, then," said Madame, "and shut the door behind you."
  3443.   Bragelonne obeyed, and then turned towards the princess, whom he
  3444. interrogated by a look.
  3445.   "You know where you are, I suppose?" inquired Madame Henrietta.
  3446.   "Everything leads me to believe that I am in Mademoiselle de la
  3447. Valliere's room."
  3448.   "You are."
  3449.   "But I would observe to your Highness that this room is a room,
  3450. and is not a proof."
  3451.   "Wait," said the princess, as she walked to the foot of the bed,
  3452. folded up the screen into its several compartments, and stooped down
  3453. towards the floor. "Look here," she continued; "stoop down, and lift
  3454. up this trap-door."
  3455.   "A trap-door!" said Raoul, astonished; for d'Artagnan's words
  3456. recurred to his mind, and he remembered that d'Artagnan had made vague
  3457. use of that word. He looked in vain for some cleft or crevice which
  3458. might indicate an opening, or a ring to assist in lifting up some
  3459. portion of the planking.
  3460.   "Ah! that is true," said Madame Henrietta, smiling; "I forgot the
  3461. secret spring,- the fourth plank of the flooring. Press on the spot
  3462. where you will observe a knot in the wood. Those are the instructions.
  3463. Press, Viscount! press, I say, yourself!"
  3464.   Raoul, pale as death, pressed his finger on the spot which had
  3465. been indicated to him; at the same moment the spring began to work,
  3466. and the trap rose of its own accord.
  3467.   "It is very ingenious, certainly," said the princess; "and one can
  3468. see that the architect foresaw that it would be a small hand which
  3469. would have to employ that device. See how easily the trap-door opens
  3470. without assistance!"
  3471.   "A staircase!" cried Raoul.
  3472.   "Yes; and a very pretty one too," said Madame Henrietta. "See,
  3473. Viscount, the staircase has a balustrade, intended to prevent the
  3474. falling of timid persons, who might be tempted to descend; and I
  3475. will risk myself on it accordingly. Come, Viscount, follow me!"
  3476.   "But before following you, Madame, may I ask whither this
  3477. staircase leads?"
  3478.   "Ah! true; I forgot to tell you. You know, perhaps, that formerly M.
  3479. de Saint-Aignan lived in the very next apartment to the King's?"
  3480.   "Yes, Madame, I am aware of that,- that was the arrangement, at
  3481. least, before I left; and more than once I have had the honor of
  3482. visiting him in his old rooms."
  3483.   "Well, he obtained the King's leave to change that convenient and
  3484. beautiful apartment for the two rooms to which this staircase will
  3485. conduct us, and which together form a lodging for him twice as small
  3486. and at ten times greater distance from the King,- a close proximity to
  3487. whom is by no means disdained, in general, by the gentlemen
  3488. belonging to the court."
  3489.   "Very good, Madame," returned Raoul; "but go on, I beg, for I do not
  3490. yet understand."
  3491.   "Well, then, it accidentally happened," continued the princess,
  3492. "that M. de Saint-Aignan's apartment is situated underneath the
  3493. apartments of my maids of honor, and particularly underneath the
  3494. room of La Valliere."
  3495.   "But what was the motive of this trap-door and this staircase?"
  3496.   "That I cannot tell you. Would you like to go down to M. de
  3497. Saint-Aignan's rooms? Perhaps we shall there find the solution of
  3498. the enigma."
  3499.   Madame set the example by going down herself; and Raoul, sighing
  3500. deeply, followed her. At every step Bragelonne took, he advanced
  3501. farther into that mysterious apartment which had been witness to La
  3502. Valliere's sighs, and still retained the sweetest perfume of her
  3503. presence. Bragelonne fancied that he perceived, as he inhaled his
  3504. every breath, that the young girl must have passed through there. Then
  3505. succeeded to these emanations of herself, which he regarded as
  3506. invisible though certain proofs, the flowers she preferred to all
  3507. others, the books of her own selection. Had Raoul preserved a single
  3508. doubt on the subject, it would have vanished at the secret harmony
  3509. of tastes and disposition of the mind shown in the things of common
  3510. use. La Valliere, in Bragelonne's eyes, was present there in every
  3511. article of furniture, in the color of the hangings, in everything that
  3512. surrounded him. Dumb, and completely overwhelmed there was nothing
  3513. further for him to learn, and he followed his pitiless conductress
  3514. as blindly as the culprit follows the executioner. Madame, as cruel as
  3515. all women of delicate and nervous temperaments are, did not spare
  3516. him the slightest detail. But it must be admitted that notwithstanding
  3517. the kind of apathy into which he had fallen, none of these details,
  3518. even had he been left alone, would have escaped him. The happiness
  3519. of the woman who loves, when that happiness is derived from a rival,
  3520. is a torture for a jealous man; but for a jealous man such as Raoul
  3521. was, for that heart which for the first time was steeped in gall and
  3522. bitterness, Louise's happiness was in reality an ignominious death,
  3523. a death of body and soul. He divined all,- their hands clasped in each
  3524. other's, their faces drawn close together, and reflected, side by
  3525. side, in loving proximity, as they gazed upon the mirrors around
  3526. them,- so sweet an occupation for lovers, who, as they thus see
  3527. themselves twice over, impress the picture more enduringly in their
  3528. memories. He divined the kiss unseen behind the heavy curtains falling
  3529. free of their bands. He translated into feverish pains the eloquence
  3530. of the couches hid in their shadow. That luxury, that studied
  3531. elegance, full of intoxication; that extreme care to spare the loved
  3532. object every annoyance or to occasion her a delightful surprise;
  3533. that strength and power of love multiplied by the strength and power
  3534. of royalty itself,- struck Raoul a mortal blow. O, if there be
  3535. anything which can assuage the tortures of jealousy, it is the
  3536. inferiority of the man who is preferred to yourself; while, on the
  3537. very contrary, if there be a hell within hell, a torture without
  3538. name in language, it is the almightiness of a god placed at the
  3539. disposal of a rival, together with youth, beauty, and grace. In
  3540. moments such as these, God himself seems to have taken part against
  3541. the rejected lover.
  3542.   One final pang was reserved for poor Raoul. Madame Henrietta
  3543. lifted a silk curtain, and behind the curtain he perceived La
  3544. Valliere's portrait. Not only the portrait of La Valliere, but of La
  3545. Valliere eloquent of youth, beauty, and happiness, inhaling life and
  3546. enjoyment at every pore, because at eighteen years of age love
  3547. itself is life.
  3548.   "Louise!" murmured Bragelonne, "Louise! is it true, then? Oh, you
  3549. have never loved me, for never have you looked at me in that
  3550. manner!" and he felt as if his heart were crushed within his bosom.
  3551.   Madame Henrietta looked at him, almost envious of his extreme grief,
  3552. although she well knew there was nothing to envy in it, and that she
  3553. herself was as passionately loved by De Guiche as Louise by
  3554. Bragelonne. Raoul interpreted Madame Henrietta's look.
  3555.   "Oh, forgive me, forgive me, Madame! In your presence I know I ought
  3556. to have greater mastery over myself. But may the Lord God of Heaven
  3557. and of earth grant that you may never be struck the blow which crushes
  3558. me at this moment; for you are but a woman, and would not be able to
  3559. endure so terrible an affliction. Forgive me! I am but a poor
  3560. gentleman, while you belong to the race of the happy, of the
  3561. all-powerful, of the elect-"
  3562.   "M. de Bragelonne," replied Henrietta, "a heart such as yours merits
  3563. all the consideration and respect which a queen's heart even can
  3564. bestow. I am your friend, Monsieur; and as such, indeed, I would not
  3565. allow your whole life to be poisoned by perfidy and covered with
  3566. ridicule. It was I, indeed, who with more courage than any of your
  3567. pretended friends,- I except M. de Guiche,- was the cause of your
  3568. return from London; it is I, also, who have given you these melancholy
  3569. proofs,- necessary however for your cure, if you are a lover with
  3570. courage in his heart, and not a weeping Amadis. Do not thank me;
  3571. pity me even, and do not serve the King less faithfully than you
  3572. have done."
  3573.   Raoul smiled bitterly. "Ah! true, true; I was forgetting that! The
  3574. King is my master."
  3575.   "Your liberty, nay, your very life, is at stake."
  3576.   A steady, penetrating look informed Madame Henrietta that she was
  3577. mistaken, and that her last argument was not likely to affect the
  3578. young man. "Take care, M. de Bragelonne," she said; "for if you do not
  3579. weigh well all your actions, you might throw into an extravagance of
  3580. wrath a prince whose passions, once aroused, exceed the limits of
  3581. reason, and you would thereby involve your friends and family in
  3582. distress. You must bend; you must submit, and must cure yourself."
  3583.   "I thank you, Madame. I appreciate the advice your royal Highness is
  3584. good enough to give me, and I will endeavor to follow it; but one
  3585. final word, I beg."
  3586.   "Name it."
  3587.   "Should I be indiscreet in asking you the secret of this
  3588. staircase, of this trapdoor,- a secret which you have discovered?"
  3589.   "Oh, nothing is more simple! For the purpose of exercising a
  3590. surveillance over the young girls who are attached to my service, I
  3591. have duplicate keys of their doors. It seemed very strange to me
  3592. that M. de Saint-Aignan should change his apartments; it seemed very
  3593. strange that the King should come to see M. de Saint-Aignan every day;
  3594. and finally, it seemed very strange that so many things should be done
  3595. during your absence,- that the very habits and customs of the court
  3596. seemed to be changed. I do not wish to be trifled with by the King,
  3597. nor to serve as a cloak for his love-affairs; for after La Valliere,
  3598. who weeps, he will take a fancy to Montalais, who laughs, and then
  3599. to Tonnay-Charente, who sings. To act such a part as that would be
  3600. unworthy of me. I have thrust aside the scruples which my friendship
  3601. for you suggested. I have discovered the secret. I have wounded your
  3602. feelings, I know, and I again entreat you to excuse me; but I had a
  3603. duty to fulfill. I have discharged it. You are now forewarned. The
  3604. tempest will soon burst; protect yourself."
  3605.   "You naturally expect, however, that a result of some kind must
  3606. follow," replied Bragelonne, with firmness; "for you do not suppose
  3607. I shall silently accept the shame which is thrust upon me, or the
  3608. treachery which has been practised against me?"
  3609.   "You will take whatever steps in the matter you please, M. Raoul;
  3610. only, do not betray the source whence you derived the truth. That is
  3611. all I have to ask; that is the only price I require for the service
  3612. I have rendered you."
  3613.   "Fear nothing, Madame!" said Bragelonne, with a bitter smile.
  3614.   "I bribed the locksmith in whom the lovers had confided. You can
  3615. just as well do so as myself, can you not?"
  3616.   "Yes, Madame. Your royal Highness, however, has no other advice or
  3617. caution to give me, except that of not betraying you?"
  3618.   "None other."
  3619.   "I am, therefore, about to beg your royal Highness to allow me to
  3620. remain here for one moment."
  3621.   "Without me?"
  3622.   "Oh, no, Madame! It matters very little, for what I have to do can
  3623. be done in your presence. I only ask one moment to write a line to
  3624. some one."
  3625.   "It is dangerous, M. de Bragelonne. Take care!"
  3626.   "No one can possibly know that your royal Highness has done me the
  3627. honor to conduct me here. Besides, I shall sign the letter I am
  3628. going to write."
  3629.   "Do as you please, then."
  3630.   Raoul drew out his tablet, and wrote rapidly on one of the leaves
  3631. the following words:-
  3632.  
  3633.   "MONSIEUR THE COUNT: Do not be surprised to find here this paper
  3634. signed by me. The friend whom I shall very shortly send to call on you
  3635. will have the honor to explain the object of my visit to you.
  3636.                                        "VICOMTE RAOUL DE BRAGELONNE."
  3637.  
  3638.   Rolling up the paper, and slipping it into the lock of the door
  3639. which communicated with the room set apart for the two lovers, Raoul
  3640. satisfied himself that the paper was so apparent that De
  3641. Saint-Aignan could not but see it as he entered; then he rejoined
  3642. the princess, who had already reached the top of the staircase. They
  3643. then separated,- Raoul pretending to thank her Highness; Henrietta
  3644. pitying, or seeming to pity, with all her heart the unhappy man she
  3645. had just condemned to so fearful torture. "Oh," she said as she saw
  3646. him disappear, pale as death, his eye injected with blood, "if I had
  3647. known this, I should have concealed the truth from that poor young
  3648. man!"
  3649.              Chapter XV: Porthos's Plan of Action
  3650.  
  3651.   THE multiplicity of the personages we have introduced into this long
  3652. history compels that each shall appear only in his own turn and
  3653. according to the exigencies of the recital. The result is that our
  3654. readers have had no opportunity of again meeting our friend Porthos
  3655. since his return from Fontainebleau. The honors which he had
  3656. received from the King had not changed the tranquil, affectionate
  3657. character of that worthy man; only, he held up his head a little
  3658. higher than usual, and a majesty of demeanor as it were betrayed
  3659. itself, since the honor of dining at the King's table had been
  3660. accorded him.
  3661.   His Majesty's banqueting-room had produced a certain effect upon
  3662. Porthos. Le Seigneur de Bracieux et de Pierrefonds delighted to
  3663. remember that during that memorable dinner the numerous array of
  3664. servants and the large number of officials who were in attendance upon
  3665. the guests gave a certain tone and effect to the repast, and seemed to
  3666. furnish the room. Porthos proposed to confer upon Mouston a position
  3667. of some kind or other, in order to establish a sort of hierarchy among
  3668. his domestics, and to create a military household,- which was not
  3669. unusual among the great captains of the age, since in the preceding
  3670. century this luxury had been greatly encouraged by Messieurs de
  3671. Treville, de Schomberg, de la Vieuville, without alluding to Messieurs
  3672. de Richelieu, de Conde, and de Bouillon-Turenne. And, therefore, why
  3673. should not he,- Porthos, the friend of the King and of M. Fouquet, a
  3674. baron, an engineer, etc.,- why should not he indeed enjoy all the
  3675. delightful privileges attached to large possessions and great merit?
  3676. Somewhat neglected by Aramis, who we know was greatly occupied with M.
  3677. Fouquet; neglected also, on account of his being on duty, by
  3678. d'Artagnan; tired of Truchen and Planchet,- Porthos was surprised to
  3679. find himself dreaming, without precisely knowing why; but if any one
  3680. had said to him, "Do you want anything, Porthos?" he would most
  3681. certainly have replied, "Yes."
  3682.   After one of those dinners, during which Porthos attempted to recall
  3683. to his mind all the details of the royal banquet,- half joyful, thanks
  3684. to the excellence of the wines; half melancholy, thanks to his
  3685. ambitious ideas,- Porthos was gradually falling off into a gentle
  3686. doze, when his servant entered to announce that M. de Bragelonne
  3687. wished to speak to him. Porthos passed into an adjoining room, where
  3688. he found his young friend in the disposition of mind of which we are
  3689. already aware. Raoul advanced towards Porthos, and shook him by the
  3690. hand. Porthos, surprised at his seriousness of aspect, offered him a
  3691. seat.
  3692.   "Dear M. du Vallon," said Raoul, "I have a service to ask of you."
  3693.   "Nothing could happen more fortunately, my young friend," replied
  3694. Porthos. "I have had eight thousand livres sent me this morning from
  3695. Pierrefonds; and if you want any money-"
  3696.   "No, I thank you; it is not money, my dear friend."
  3697.   "So much the worse, then. I have always heard it said that that is
  3698. the rarest service, but the easiest to render. The remark struck me; I
  3699. like to cite remarks that strike me."
  3700.   "Your heart is as good as your mind is sound and true."
  3701.   "You are too kind, I'm sure. Will you have your dinner immediately?"
  3702.   "No; I am not hungry."
  3703.   "Eh! What a dreadful country England is!"
  3704.   "Not too much so; but-"
  3705.   "Well, if such excellent fish and meat were not to be procured
  3706. there, it would hardly be endurable."
  3707.   "Yes. I have come-"
  3708.   "I am listening. Only allow me to take something to drink. One
  3709. gets thirsty in Paris"; and Porthos ordered a bottle of champagne to
  3710. be brought. Then, having first filled Raoul's glass, he filled his
  3711. own, took a large draught, and resumed: "I needed that, in order to
  3712. listen to you with proper attention. I am now quite at your service.
  3713. What have you to ask me, dear Raoul? What do you want?"
  3714.   "Give me your opinion upon quarrels in general, my dear friend."
  3715.   "My opinion? Well- but- Explain your idea a little," replied
  3716. Porthos, rubbing his forehead.
  3717.   "I mean,- are you generally of accommodating disposition whenever
  3718. any misunderstanding arises between your friends and strangers?"
  3719.   "Oh! of excellent disposition, as always."
  3720.   "Very good; but what do you do in such a case?"
  3721.   "Whenever any friend of mine has a quarrel, I always act upon one
  3722. principle."
  3723.   "What is that?"
  3724.   "That all lost time is irreparable, and that one never arranges an
  3725. affair so well as when the dispute is still warm."
  3726.   "Ah! indeed, that is your principle?"
  3727.   "Thoroughly; so, as soon as a quarrel takes place, I bring the two
  3728. parties together."
  3729.   "Exactly."
  3730.   "You understand that by this means it is impossible for an affair
  3731. not to be arranged."
  3732.   "I should have thought," said Raoul, with astonishment, "that,
  3733. treated in this manner, an affair would, on the contrary-"
  3734.   "Oh, not the least in the world! Just fancy now! I have had in my
  3735. life something like a hundred and eighty to a hundred and ninety
  3736. regular duels, without reckoning hasty encounters or chance meetings."
  3737.   "It is a very handsome number," said Raoul, unable to resist a
  3738. smile.
  3739.   "A mere nothing; but I am so gentle. D'Artagnan reckons his duels by
  3740. hundreds. It is very true he is a little too hard and sharp,- I have
  3741. often told him so."
  3742.   "And so," resumed Raoul, "you generally arrange the affairs of honor
  3743. your friends confide to you."
  3744.   "There is not a single instance in which I have not finished by
  3745. arranging every one of them," said Porthos, with a gentleness and
  3746. confidence which surprised Raoul.
  3747.   "But the way in which you settle them is at least honorable, I
  3748. suppose?"
  3749.   "Oh, rely upon that! And at this stage I will explain my other
  3750. principle to you. As soon as my friend has confided his quarrel to me,
  3751. this is what I do: I go to his adversary at once, armed with a
  3752. politeness and self-possession which are absolutely requisite under
  3753. such circumstances."
  3754.   "That is the way, then," said Raoul, bitterly, "that you arrange the
  3755. affairs so safely?"
  3756.   "I believe so. I go to the adversary, then, and say to him, 'It is
  3757. impossible, Monsieur, that you are ignorant of the extent to which you
  3758. have insulted my friend.'" Raoul puckered his brows.
  3759.   "It sometimes happens,- very often indeed," pursued Porthos,-
  3760. "that my friend has not been insulted at all; he has even been the
  3761. first to give offence. You can imagine, therefore, whether my language
  3762. is not well chosen"; and Porthos burst into a peal of laughter.
  3763.   "Decidedly," said Raoul to himself, while the formidable thunder
  3764. of Porthos's laughter was ringing in his ears' "I am very unfortunate.
  3765. De Guiche treats me with coldness, d'Artagnan with ridicule, Porthos
  3766. is too tame; no one is ready to 'arrange' this affair in my way. And I
  3767. came to Porthos because I wished to find a sword instead of cold
  3768. reasoning. Ah, what wretched luck!"
  3769.   Porthos, who had recovered himself, continued: "By a simple
  3770. expression, I leave my adversary without an excuse."
  3771.   "That is as it may happen," said Raoul, indifferently.
  3772.   "Not at all; it is quite certain. I have not left him an excuse; and
  3773. then it is that I display all my courtesy, in order to attain the
  3774. happy issue of my project. I advance, therefore, with an air of
  3775. great politeness, and taking my adversary by the hand-"
  3776.   "Oh!" said Raoul, impatiently.
  3777.   "'Monsieur,' I say to him, 'now that you are convinced of having
  3778. given the offence, we are sure of reparation; between my friend and
  3779. yourself the future can offer only an exchange of gracious ceremonies.
  3780. Consequently I am instructed to give you the length of my friend's
  3781. sword-'"
  3782.   "What!" said Raoul.
  3783.   "Wait a minute!- 'the length of my friend's sword. My horse is
  3784. waiting below; my friend is in such and such a spot, and is
  3785. impatiently awaiting your agreeable society. I will take you with
  3786. me; we can call upon your second as we go along. The affair is
  3787. arranged.'"
  3788.   "And so," said Raoul, pale with vexation, "You reconcile the two
  3789. adversaries on the ground."
  3790.   "I beg your pardon," interrupted Porthos. "Reconcile? What for?"
  3791.   "You said that the affair was arranged."
  3792.   "Of course! since my friend is waiting for him."
  3793.   "Well, what then? If he is waiting-"
  3794.   "Well, if he is waiting, it is merely to stretch his legs a
  3795. little; the adversary, on the contrary, is stiff from riding. They
  3796. place themselves in proper order, and my friend kills his opponent;
  3797. the affair is ended."
  3798.   "Ah! he kills him?" cried Raoul.
  3799.   "I should think so," said Porthos. "It is likely I should ever
  3800. have as a friend a man who allows himself to get killed? I have a
  3801. hundred and one friends; at the head of the list stand your father,
  3802. Aramis, and d'Artagnan,- all of whom are living and well, I believe."
  3803.   "Oh, my dear baron!" exclaimed Raoul, delightedly, as he embraced
  3804. Porthos.
  3805.   "You approve of my method, then?" said the giant.
  3806.   "I approve of it so thoroughly that I shall have recourse to it this
  3807. very day, without a moment's delay,- at once, in fact. You are the
  3808. very man I have been looking for."
  3809.   "Good! Here I am, then. You want to fight?"
  3810.   "Absolutely so."
  3811.   "It is very natural. With whom?"
  3812.   "With M. de Saint-Aignan."
  3813.   "I know him,- a most agreeable man, who was exceedingly polite to me
  3814. the day I had the honor of dining with the King. I shall certainly
  3815. return his politeness, even if that were not my usual custom. So, he
  3816. has given you offence?"
  3817.   "A mortal offence."
  3818.   "The devil! I can say 'mortal offence'?"
  3819.   "More than that, even, if you like."
  3820.   "That is very convenient."
  3821.   "I may look upon it as all arranged, may I not?" said Raoul,
  3822. smiling.
  3823.   "As a matter of course. Where will you be waiting for him?"
  3824.   "Ah! I forgot. It is a very delicate matter. M. de Saint-Aignan is a
  3825. great friend of the King."
  3826.   "So I have heard it said."
  3827.   "So that if I kill him-"
  3828.   "Oh, you will kill him certainly; you must take every precaution
  3829. to do so! But there is no difficulty in these matters now; if you
  3830. had lived in our early days,- oh, that was something like!"
  3831.   "My dear friend, you have not quite understood me. I mean that M. de
  3832. Saint-Aignan being a friend of the King, the affair will be more
  3833. difficult to manage, since the King might learn beforehand-"
  3834.   "Oh, no; that is not likely. You know my method: 'Monsieur, you have
  3835. injured my friend, and-'"
  3836.   "Yes, I know it."
  3837.   "And then: 'Monsieur, I have horses below.' I carry him off before
  3838. he can have spoken to any one."
  3839.   "Will he allow himself, think you, to be carried off like that?"
  3840.   "I should think so! I should like to see it fail! It would be the
  3841. first time, if it did. It is true, though, that the young men of the
  3842. present day- Bah! I would carry him off bodily, if it were necessary";
  3843. and Porthos, adding gesture to speech, lifted Raoul and his chair.
  3844.   "Very good," said Raoul, laughing. "All we have to do is to state
  3845. the grounds of the quarrel to M. de Saint-Aignan."
  3846.   "Well; but that is done, it seems."
  3847.   "No, my dear M. du Vallon, the usage of the present day requires
  3848. that the cause of the quarrel be explained."
  3849.   "By your new method, yes. Well, then, tell me what it is-"
  3850.   "The fact is-"
  3851.   "Deuce take it! See how troublesome this is! In former days we never
  3852. had any occasion to talk. People fought then for the sake of fighting;
  3853. and I, for one, know no better reason than that."
  3854.   "You are quite right, my friend."
  3855.   "However, tell me what the cause is."
  3856.   "It is too long a story to tell; only, as one must particularize
  3857. to some extent-"
  3858.   "Yes, yes, the devil!- with the new method."
  3859.   "As it is necessary, I said, to be specific, and as on the other
  3860. hand the affair is full of difficulties and requires the most absolute
  3861. secrecy-"
  3862.   "Oh! oh!"
  3863.   "You will have the kindness merely to tell M. de Saint-Aignan that
  3864. he has insulted me,- in the first place, by changing his lodgings."
  3865.   "By changing his lodgings? Good!" said Porthos, who began to count
  3866. on his fingers; "next?"
  3867.   "Then, in getting a trap-door made in his new apartments."
  3868.   "I understand," said Porthos; "a trapdoor! Upon my word, this is
  3869. very serious; you ought to be furious at that. What the deuce does the
  3870. fellow mean by getting trap-doors made without first consulting you?
  3871. Trap-doors! Mordioux! I haven't any, except in my dungeons at
  3872. Bracieux."
  3873.   "And you will add," said Raoul, "that my last motive for considering
  3874. myself insulted is the portrait that M. de Saint-Aignan well knows."
  3875.   "Is it possible? A portrait too! A change of residence, a trap-door,
  3876. and a portrait! Why, my dear friend, with but one of those causes of
  3877. complaint there is enough, and more than enough, for all the gentlemen
  3878. in France and Spain to cut one another's throats; and that is saying
  3879. but very little."
  3880.   "Well, my dear friend, you are furnished with all you need, I
  3881. suppose?"
  3882.   "I shall take a second horse with me. Select your own rendezvous;
  3883. and while you are waiting there you can practise some of the best
  3884. passes, so as to get your limbs as elastic as possible."
  3885.   "Thank you. I shall be waiting for you in the wood of Vincennes,
  3886. close to Minimes."
  3887.   "All's right, then. Where am I to find this M. de Saint-Aignan?"
  3888.   "At the Palais-Royal."
  3889.   Porthos rang a huge hand-bell. "My court suit," he said to the
  3890. servant who answered the summons, "my horse, and a led horse to
  3891. accompany me." Then turning to Raoul as soon as the servant had
  3892. quitted the room, he said, "Does your father know anything about
  3893. this?"
  3894.   "No; I am going to write to him."
  3895.   "And d'Artagnan?"
  3896.   "No, nor d'Artagnan, either. He is very cautious, you know, and
  3897. might have diverted me from my purpose."
  3898.   "D'Artagnan is a sound adviser, though," said Porthos, astonished
  3899. that in his own loyal faith in d'Artagnan any one could have thought
  3900. of himself so long as there was a d'Artagnan in the world.
  3901.   "Dear M. du Vallon," replied Raoul, "do not question me any more,
  3902. I implore you. I have told you all that I had to say; it is prompt
  3903. action that I now expect, as sharp and decided as you know how to
  3904. arrange it. That, indeed, is my reason for having chosen you."
  3905.   "You will be satisfied with me," replied Porthos.
  3906.   "Do not forget, either, that except ourselves no one must know
  3907. anything of this meeting."
  3908.   "People always find these things out," said Porthos, "when a dead
  3909. body is discovered in a wood. But I promise you everything, my dear
  3910. friend, except concealing the dead body. There it is; and it must be
  3911. seen, as a matter of course. It is a principle of mine not to bury
  3912. bodies. That has a smack of the assassin about it. Every risk must
  3913. take its risk, as they say in Normandy."
  3914.   "To work, then, my dear friend!"
  3915.   "Rely upon me," said the giant, finishing the bottle, while the
  3916. servant spread out upon a sofa the gorgeously decorated dress
  3917. trimmed with lace. Raoul left the room, saying to himself with a
  3918. secret delight: "Perfidious King! traitorous monarch! I cannot reach
  3919. thee. I do not wish it; for the person of a king is sacred. But your
  3920. accomplice, your panderer,- the coward who represents you,- shall
  3921. pay for your crime. I will kill him in thy name, and afterwards we
  3922. will think of Louise."
  3923.      Chapter XVI: The Change of Residence, the Trap-door,
  3924.                      and the Portrait
  3925.  
  3926.   PORTHOS, to his great delight intrusted with this mission, which
  3927. made him feel young again, took half an hour less than his usual
  3928. time to put on his court suit. To show that he was a man acquainted
  3929. with the usages of the highest society, he had begun by sending his
  3930. lackey to inquire if M. de Saint-Aignan were at home, and received, in
  3931. answer, that M. le Comte de Saint-Aignan had had the honor of
  3932. accompanying the King to St. Germain, as well as the whole court,
  3933. but that Monsieur the Count had just at that moment returned.
  3934. Immediately upon this reply, Porthos made haste, and reached De
  3935. Saint-Aignan's apartments just as the latter was having his boots
  3936. taken off.
  3937.   The expedition had been delightful. The King, who was in love more
  3938. than ever and of course happier than ever, had behaved in the most
  3939. charming manner to every one. Nothing could possibly equal his
  3940. kindness. M. de Saint-Aignan, it may be remembered, was a poet, and
  3941. fancied that he had proved that he was so under too many memorable
  3942. circumstances to allow the title to be disputed by any one. An
  3943. indefatigable rhymester, he had during the whole of the journey
  3944. overwhelmed with quatrains, sextains and madrigals, first the King,
  3945. and then La Valliere. The King was, on his side, in a similarly
  3946. poetical mood, and had made a distich; while La Valliere, like all
  3947. women who are in love, had composed two sonnets. As one may see, then,
  3948. the day had not been a bad one for Apollo; and therefore, as soon as
  3949. he had returned to Paris, De Saint-Aignan, who knew beforehand that
  3950. his verses would be extensively circulated in court circles,
  3951. occupied himself, with a little more attention than he had been able
  3952. to bestow during the excursion, with the composition as well as with
  3953. the idea itself. Consequently, with all the tenderness of a father
  3954. about to start his children in life, he candidly asked himself whether
  3955. the public would find these fruits of his imagination sufficiently
  3956. elegant and graceful; and in order to make his mind easy on the
  3957. subject, M. de Saint-Aignan recited to himself the madrigal he had
  3958. composed, and which he had repeated from memory to the King, and which
  3959. he had promised to write out for him on his return,-
  3960.  
  3961.       "Iris, vos yeux malins ne disent pas toujours
  3962.        Ce que votre pensee a votre coeur confie;
  3963.        Iris, pourquoi faut-il que je passe ma vie
  3964.        A plus aimer vos yeux qui m'ont joue ces tours?"
  3965.  
  3966.   This madrigal, graceful as it was, failed to satisfy De Saint-Aignan
  3967. when it had passed from oral delivery to the written form of poetry.
  3968. Many had thought it charming,- its author first of all; but on
  3969. second view it was not so pleasing. So De Saint-Aignan, sitting at his
  3970. table, with one leg crossed over the other, and rubbing his brow,
  3971. repeated,-
  3972.  
  3973.       "Iris, vos yeux malins ne disent pas toujours-
  3974.  
  3975.   "Oh! as to that, now," he murmured, "that is irreproachable. I might
  3976. even add that it is somewhat in the manner of Ronsard or Malherbe,
  3977. which makes me proud. Unhappily, it is not so with the second line.
  3978. There is good reason for the saying that the easiest line to make is
  3979. the first." And he continued:-
  3980.  
  3981.       "Ce que votre pensee a votre coeur confie-.
  3982.  
  3983. Ah, there is the 'thought' confiding in the 'heart'! Why should not
  3984. the heart confide with as good reason in the thought? In faith, for my
  3985. part, I see nothing to hinder. Where the devil have I been, to bring
  3986. together these two hemistiches? Now, the third is good,-
  3987.  
  3988.        Iris, pourquoi faut-il que je passe ma vie-
  3989.  
  3990. although the rhyme is not strong,- vie and confie. My faith! the
  3991. Abbe Boyer, who is a great poet, has, like me, made a rhyme of vie and
  3992. confie in the tragedy of 'Oropaste, or the False Tonaxare'; without
  3993. reckoning that M. Corneille did not scruple to do so in his tragedy of
  3994. 'Sophonisbe.' Good, then, for vie and confie! Yes; but the line is
  3995. impertinent. I remember now that the King bit his nail at that moment.
  3996. In fact, it gives him the appearance of saying to Mademoiselle de la
  3997. Valliere, 'How does it happen that I am captivated by you?' It would
  3998. have been better, I think, to say,-
  3999.  
  4000.        Que benis soient les dieux qui condamnent ma vie-
  4001.  
  4002. Condamnent! ah! well, yes, there is a compliment!- the King
  4003. condemned to La Valliere- no!" Then he repeated:-
  4004.  
  4005.       "Mais benis soient les dieux qui- destinent ma vie.
  4006.  
  4007. Not bad, although destinent ma vie is weak; but, good Heavens!
  4008. everything can't be strong in a quatrain. A plus aimer vos yeux,- in
  4009. loving more whom, what? Obscurity. But obscurity is nothing; since
  4010. La Valliere and the King have understood me, every one will understand
  4011. me. Yes; but here is something melancholy,- the last hemistich: qui
  4012. m'ont joue ces tours. The plural necessitated by the rhyme! And then
  4013. to call the modesty of La Valliere a trick,- that is not happy! I
  4014. shall be a byword to all my quill-driving acquaintances. They will say
  4015. that my poems are verses in the grand-seigneur style; and if the
  4016. King hears it said that I am a bad poet, he will take it into his head
  4017. to believe it."
  4018.   While confiding these words to his heart and engaging his heart in
  4019. these thoughts, the count was undressing himself. He had just taken
  4020. off his coat, and was putting on his dressing-gown, when he was
  4021. informed that M. le Baron du Vallon de Bracieux de Pierrefonds was
  4022. waiting to be received.
  4023.   "Eh!" he said, "what does that bunch of names mean? I don't know
  4024. him."
  4025.   "It is the same gentleman," replied the lackey, "who had the honor
  4026. of dining with you, Monseigneur, at the King's table, when his Majesty
  4027. was staying at Fontainebleau."
  4028.   "With the King, at Fontainebleau?" cried De Saint-Aignan. "Eh!
  4029. quick, quick! introduce that gentleman."
  4030.   The lackey hastened to obey. Porthos entered. M. de Saint-Aignan had
  4031. an excellent recollection of persons, and at the first glance he
  4032. recognized the gentleman from the country who enjoyed so singular a
  4033. reputation, and whom the King had received so favorably at
  4034. Fontainebleau, in spite of the smiles of some of those who were
  4035. present. He therefore advanced towards Porthos with all outward
  4036. signs of good-will, which Porthos thought but natural, considering
  4037. that he himself, whenever he called upon an adversary, hoisted the
  4038. standard of the most refined politeness. De Saint-Aignan desired the
  4039. servant to give Porthos a chair; and the latter, who saw nothing
  4040. unusual in this act of politeness, sat down gravely, and coughed.
  4041.   The ordinary courtesies having been exchanged between the two
  4042. gentlemen, the count, since to him the visit was paid, said, "May I
  4043. ask, Monsieur the Baron, to what happy circumstance I owe the favor of
  4044. your visit?"
  4045.   "The very thing I am about to have the honor of explaining to you,
  4046. Monsieur the Count; but, I beg your pardon-"
  4047.   "What is the matter, Monsieur?" inquired De Saint-Aignan.
  4048.   "I regret to say that I have broken your chair."
  4049.   "Not at all, Monsieur," said De Saint-Aignan; "not at all."
  4050.   "It is the fact, though, Monsieur the Count; I have broken it,- so
  4051. much so, indeed, that if I remain in it I shall fall down, which would
  4052. be an exceedingly disagreeable position for me in the discharge of the
  4053. very serious mission which has been intrusted to me with regard to
  4054. yourself."
  4055.   Porthos rose; and but just in time, for the chair had given way
  4056. several inches. De Saint-Aignan looked about him for something more
  4057. solid for his guest to sit upon.
  4058.   "Modern articles of furniture," said Porthos, while the count was
  4059. looking about, "are constructed in a ridiculously light manner. In
  4060. my early days, when I used to sit down with far more energy than
  4061. now, I do not remember ever to have broken a chair, except in taverns,
  4062. with my arms." De Saint-Aignan smiled at this remark. "But," said
  4063. Porthos, as he settled himself on a couch, which creaked but did not
  4064. give way beneath his weight, "that unfortunately has nothing
  4065. whatever to do with my present visit."
  4066.   "Why unfortunately? Are you the bearer of a message of ill omen,
  4067. Monsieur the Baron?"
  4068.   "Of ill omen,- for a gentleman? Certainly not, Monsieur the
  4069. Count," replied Porthos, nobly. "I have simply come to say that you
  4070. have seriously offended a friend of mine."
  4071.   "I, Monsieur?" exclaimed De Saint-Aignan,- "I have offended a friend
  4072. of yours, do you say? May I ask his name?"
  4073.   "M. Raoul de Bragelonne."
  4074.   "I have offended M. Raoul de Bragelonne!" cried De Saint-Aignan.
  4075. "I really assure you, Monsieur, that it is quite impossible; for M. de
  4076. Bragelonne, whom I know but very slightly,- nay, whom I know hardly at
  4077. all,- is in England; and as I have not seen him for a long time
  4078. past, I cannot possibly have offended him."
  4079.   "M. de Bragelonne is in Paris, Monsieur the Count," said Porthos,
  4080. perfectly unmoved; "and I repeat, it is quite certain you have
  4081. offended him, since he himself told me you had. Yes, Monsieur, you
  4082. have seriously offended him, mortally offended him, I repeat."
  4083.   "It is impossible, Monsieur the Baron, I swear,- quite impossible."
  4084.   "Besides," added Porthos, "you cannot be ignorant of the
  4085. circumstance, since M. de Bragelonne informed me that he had already
  4086. apprised you of it by a note."
  4087.   "I give you my word of honor, Monsieur, that I have received no note
  4088. whatever."
  4089.   "This is most extraordinary," replied Porthos.
  4090.   "I will convince you," said De Saint-Aignan, "that I have received
  4091. nothing in any way from him"; and he rang the bell. "Basque," he
  4092. said to the servant who entered, "how many letters or notes were
  4093. sent here during my absence?"
  4094.   "Three, Monsieur the Count,- a note from M. de Fiesque, one from
  4095. Madame de Laferte, and a letter from M. de las Fuentes."
  4096.   "Is that all?"
  4097.   "Yes, Monsieur the Count."
  4098.   "Speak the truth before this gentleman,- the truth, you
  4099. understand! I will take care you are not blamed."
  4100.   "There was a note, also, from- from-"
  4101.   "Well, from whom?"
  4102.   "From Mademoiselle de la Val-"
  4103.   "That is quite sufficient," interrupted Porthos. "I believe you,
  4104. Monsieur the Count."
  4105.   De Saint-Aignan dismissed the valet and followed him to the door
  4106. in order to close it after him; and when he had done so, looking
  4107. straight before him, he happened to see in the keyhole of the
  4108. adjoining apartment the paper which Bragelonne had slipped in there as
  4109. he left. "What is this?" he said.
  4110.   Porthos, who was sitting with his back to the room, turned round.
  4111. "Oh, oh!" he said.
  4112.   "A note in the keyhole!" exclaimed De Saint-Aignan.
  4113.   "That is not unlikely to be the one we want, Monsieur the Count,"
  4114. said Porthos.
  4115.   De Saint-Aignan took out the paper. "A note from M. de
  4116. Bragelonne!" he exclaimed.
  4117.   "You see, Monsieur, I was right. Oh, when I say a thing-"
  4118.   "Brought here by M. de Bragelonne himself," the count murmured,
  4119. turning pale. "This is infamous! How could he possibly have come
  4120. here?" and the count rang again.
  4121.   "Who has been here during my absence with the King?"
  4122.   "No one, Monsieur."
  4123.   "That is impossible. Some one must have been here."
  4124.   "No one could possibly have entered, Monsieur; since I kept the keys
  4125. in my own pocket."
  4126.   "And yet I find this letter in that lock yonder. Some one must
  4127. have put it there; it could not have come alone."
  4128.   Basque opened his arms, as if signifying the most absolute ignorance
  4129. on the subject.
  4130.   "Probably it was M. de Bragelonne himself who placed it there," said
  4131. Porthos.
  4132.   "In that case he must have entered here."
  4133.   "Without doubt, Monsieur."
  4134.   "How could that have been, since I have the key in my own pocket?"
  4135. returned Basque, perseveringly.
  4136.   De Saint-Aignan crumpled up the letter in his hand, after having
  4137. read it.
  4138.   "There is something mysterious about this," he murmured, absorbed in
  4139. thought.
  4140.   Porthos left him to his reflections; but after a while returned to
  4141. the mission he had undertaken. "Shall we return to our little affair?"
  4142. he said, addressing De Saint-Aignan, as soon as the lackey had
  4143. disappeared.
  4144.   "I think I can now understand it, from this note which has arrived
  4145. here in so singular a manner. M. de Bragelonne says that a friend will
  4146. call."
  4147.   "I am his friend, and am the one he alludes to."
  4148.   "For the purpose of giving me a challenge?"
  4149.   "Precisely."
  4150.   "And he complains that I have offended him?"
  4151.   "Mortally so."
  4152.   "In what way, may I ask?- for his conduct is so mysterious that it
  4153. at least needs some explanation."
  4154.   "Monsieur," replied Porthos, "my friend cannot but be right; and
  4155. so far as his conduct is concerned, if it be mysterious, as you say,
  4156. you have only yourself to blame for it."
  4157.   Porthos pronounced these words with an amount of confidence which
  4158. for a man who was unaccustomed to his ways must have indicated an
  4159. infinity of sense.
  4160.   "Mystery? Be it so; but what is the mystery about?" said De
  4161. Saint-Aignan.
  4162.   "You will think it best, perhaps," Porthos replied, with a low
  4163. bow, "that I do not enter into particulars, and for excellent
  4164. reasons."
  4165.   "Oh, I perfectly understand you! We will touch very lightly upon it,
  4166. then. So speak, Monsieur; I am listening."
  4167.   "In the first place, Monsieur," said Porthos, "you have changed your
  4168. apartments."
  4169.   "Yes, that is quite true."
  4170.   "You admit it, then," said Porthos, with an air of satisfaction.
  4171.   "Admit it? of course I admit it. Why should I not admit it, do you
  4172. suppose?"
  4173.   "You have admitted it. Very good," said Porthos, lifting up one
  4174. finger.
  4175.   "But how can my having moved my lodgings have done M. de
  4176. Bragelonne any harm? Have the goodness to tell me that, for I
  4177. positively do not comprehend a word of what you are saying."
  4178.   Porthos stopped him, and then said with great gravity: "Monsieur,
  4179. this is the first of M. de Bragelonne's complaints against you. If
  4180. he makes a complaint, it is because he feels himself insulted."
  4181.   De Saint-Aignan began to beat his foot impatiently on the floor.
  4182. "This looks like a bad quarrel," he said.
  4183.   "No one can possibly have a bad quarrel with the Vicomte de
  4184. Bragelonne," returned Porthos; "but, at all events, you have nothing
  4185. to add on the subject of your changing your apartments, I suppose?"
  4186.   "Nothing. And what is the next point?"
  4187.   "Ah, the next! You will observe, Monsieur, that the one I have
  4188. already mentioned is a most serious injury, to which you have given no
  4189. answer, or rather have answered very indifferently. So, Monsieur,
  4190. you change your lodgings; that offends M. de Bragelonne, and you do
  4191. not attempt to excuse yourself? Very well!"
  4192.   "What!" cried De Saint-Aignan, who was irritated by the coolness
  4193. of his visitor,- "what! Am I to consult M. de Bragelonne whether I
  4194. am to move or not? You can hardly be serious, Monsieur."
  4195.   "Absolutely necessary, Monsieur; but, under any circumstances, you
  4196. will admit that it is nothing in comparison with the second ground
  4197. of complaint."
  4198.   "Well, what is that?"
  4199.   Porthos assumed a very serious expression as he said, "How about the
  4200. trap-door, Monsieur?"
  4201.   De Saint-Aignan turned exceedingly pale. He pushed back his chair so
  4202. abruptly that Porthos, simple as he was, perceived that the blow had
  4203. told. "The trap-door?" murmured De Saint-Aignan.
  4204.   "Yes, Monsieur, explain that if you can," said Porthos, shaking
  4205. his head.
  4206.   De Saint-Aignan held down his head. "Oh, I have been betrayed," he
  4207. murmured; "everything is known!"
  4208.   "Everything," replied Porthos, who knew nothing.
  4209.   "You see me overwhelmed," pursued De Saint-Aignan,- "overwhelmed
  4210. to such a degree that I hardly know what I am about."
  4211.   "A guilty conscience, Monsieur! Your affair is a bad one."
  4212.   "Monsieur!"
  4213.   "And when the public shall learn all about it, and will judge-"
  4214.   "Oh, Monsieur!" exclaimed the count, hurriedly, "such a secret ought
  4215. not to be known, even by one's confessor!"
  4216.   "That we will think about," said Porthos; "the secret will not go
  4217. far, in fact."
  4218.   "But, Monsieur," returned De Saint-Aignan, "is M. de Bragelonne,
  4219. in penetrating the secret, aware of the danger to which he exposes
  4220. himself and others?"
  4221.   "M. de Bragelonne incurs no danger, Monsieur, nor does he fear any
  4222. either,- as you, if it please Heaven, will find out very soon."
  4223.   "This fellow is a perfect madman," thought De Saint-Aignan. "What,
  4224. in Heaven's name, does he want?" He then said aloud: "Come,
  4225. Monsieur, let us hush up this affair."
  4226.   "You forget the portrait!" said Porthos, in a voice of thunder,
  4227. which made the count's blood freeze in his veins.
  4228.   As the portrait in question was La Valliere's portrait, and as no
  4229. mistake could any longer exist on the subject, De Saint-Aignan's
  4230. eyes were completely opened. "Ah," he exclaimed,- "ah, Monsieur, I
  4231. remember now that M. de Bragelonne was engaged to be married to her."
  4232.   Porthos assumed an imposing air- all the majesty of ignorance, in
  4233. fact- as he said: "It matters nothing whatever to me, nor to
  4234. yourself indeed, whether or not my friend was, as you say, engaged
  4235. to be married. I am even astonished that you should have made use of
  4236. so indiscreet a remark. It may possibly do your cause harm, Monsieur."
  4237.   "Monsieur," replied De Saint-Aignan, "you are the incarnation of
  4238. intelligence, delicacy, and loyalty of feeling united. I see the whole
  4239. matter now clearly enough."
  4240.   "So much the better," said Porthos.
  4241.   "And," pursued De Saint-Aignan, "you have made me comprehend it in
  4242. the most ingenious and the most delicate manner possible. Thank you,
  4243. Monsieur, thank you." Porthos drew himself up. "Only, now that I
  4244. know everything, permit me to explain-"
  4245.   Porthos shook his head as a man who does not wish to hear; but De
  4246. Saint-Aignan continued: "I am in despair, I assure you, at all that
  4247. has happened; but how would you have acted in my place? Come,
  4248. between ourselves, tell me what would you have done?"
  4249.   Porthos raised his head. "There is no question at all of what I
  4250. should have done, young man; you have now," he said, "been made
  4251. acquainted with the three causes of complaint against you, I believe?"
  4252.   "As for the first, my change of rooms,- and I now address myself
  4253. to you, as a man of honor and of great intelligence,- could I, when
  4254. the desire of so august a personage was so urgently expressed that I
  4255. should move, ought I to have disobeyed?"
  4256.   Porthos was about to speak, but De Saint-Aignan did not give him
  4257. time to answer. "Ah! my frankness, I see, convinces you," he said,
  4258. interpreting the movement in his own interest. "You perceive that I am
  4259. right?"
  4260.   Porthos did not reply. De Saint-Aignan continued: "I pass to that
  4261. unfortunate trap-door," placing his hand on Porthos's arm,- "that
  4262. trap-door, the occasion and the means of so much unhappiness, and
  4263. which was constructed for- you know what. Well, then, in plain
  4264. truth, do you suppose that it was I who, of my own accord, in such a
  4265. place too, had that trap-door made? Oh, no! you do not believe it; and
  4266. here, again, you feel, you guess, you understand the influence of a
  4267. will superior to my own. You can conceive the infatuation,- I do not
  4268. speak of love, that madness irresistible! But, thank Heaven! happily
  4269. the affair is with a man who has so much sensitiveness of feeling.
  4270. If it were not so, indeed, what an amount of misery and scandal
  4271. would fall upon her, poor girl! and upon him- whom I will not name."
  4272.   Porthos, confused and bewildered by the eloquence and gestures of De
  4273. Saint-Aignan, made a thousand efforts to stem this torrent of words,
  4274. of which, by the by, he did not understand a single one; he remained
  4275. upright and motionless on his seat, and that was all he could do.
  4276.   De Saint-Aignan continued, and gave a new inflection to his voice,
  4277. and an increasing vehemence to his gesture: "As for the portrait,- for
  4278. I readily believe the portrait is the principal cause of complaint,-
  4279. tell me candidly if you think me to blame? Who was it that wished to
  4280. have her portrait? Was it I? Who is in love with her? Is it I? Who
  4281. desires her? Who has won her? Is it I? No, a thousand times no! I know
  4282. M. de Bragelonne must be in a state of despair; I know these
  4283. misfortunes are most cruel. But I, too, am suffering as well; and
  4284. yet there is no possibility of offering any resistance. If he
  4285. struggles, he will be derided; if he resists, he is lost. You will
  4286. tell me, I know, that despair is madness; but you are reasonable,- you
  4287. have understood me. I perceive by your serious, thoughtful,
  4288. embarrassed air, even, that the importance of the situation in which
  4289. we are placed has not escaped you. Return, therefore, to M. de
  4290. Bragelonne; thank him- as I have indeed reason to thank him- for
  4291. having chosen as an intermediary a man of your merit. Believe me
  4292. that I shall, on my side, preserve an eternal gratitude for the man
  4293. who has so ingeniously, so cleverly corrected the misunderstanding
  4294. between us. And since ill-luck would have it that the secret should be
  4295. known to four instead of to three, why, this secret, which might
  4296. make the most ambitious man's fortune, I am delighted to share with
  4297. you, Monsieur; from the bottom of my heart I am delighted at it.
  4298. From this very moment you can make use of me as you please; I place
  4299. myself entirely at your mercy. What can I possibly do for you? What
  4300. can I solicit, nay, require even? Speak, Monsieur, speak!"
  4301.   According to the familiarly friendly fashion of that period, De
  4302. Saint-Aignan threw his arms round Porthos, and clasped him tenderly in
  4303. his embrace. Porthos allowed him to do this with the most complete
  4304. indifference.
  4305.   "Speak!" resumed De Saint-Aignan; what do you require?"
  4306.   "Monsieur," said Porthos, "I have a horse below; be good enough to
  4307. mount him. He is a very good one, and will play you no tricks."
  4308.   "Mount on horseback! What for?" inquired De Saint-Aignan, with no
  4309. little curiosity.
  4310.   "To accompany me where M. de Bragelonne is awaiting us."
  4311.   "Ah! he wishes to speak to me, I suppose? I can well believe that;
  4312. he wishes to have the details, very likely. Alas! it is a very
  4313. delicate matter; but at the present moment I cannot, for the King is
  4314. waiting for me."
  4315.   "The King will wait," said Porthos.
  4316.   "But where is M. de Bragelonne expecting me?"
  4317.   "At the Minimes, at Vincennes."
  4318.   "Ah, indeed! but we are going to laugh over the affair when we get
  4319. there?"
  4320.   "I don't think it likely,- not I, at least"; and the face of Porthos
  4321. assumed a stern hardness of expression. "The Minimes is a rendezvous
  4322. for duels."
  4323.   "Very well; what, then, have I to do at the Minimes?"
  4324.   Porthos slowly drew his sword, and said, "That is the length of my
  4325. friend's sword."
  4326.   "Why, the man is mad!" cried De Saint-Aignan.
  4327.   The color mounted to Porthos's face, as he replied: "If I had not
  4328. the honor of being in your own apartment, Monsieur, and of
  4329. representing M. de Bragelonne's interests, I would throw you out of
  4330. the window. It will be merely a pleasure postponed, and you will
  4331. lose nothing by waiting. Will you come to the Minimes, Monsieur?"
  4332.   "Eh!"
  4333.   "Will you go thither of your own free will?"
  4334.   "But-"
  4335.   "I will carry you if you do not come. Take care!"
  4336.   "Basque!" cried M. de Saint-Aignan. As soon as Basque appeared, he
  4337. said, "The King wishes to see Monsieur the Count."
  4338.   "That is very different," said Porthos; "the King's service before
  4339. everything else. We will wait there until this evening, Monsieur." And
  4340. saluting De Saint-Aignan with his usual courtesy, Porthos left the
  4341. room, delighted at having arranged another affair.
  4342.   De Saint-Aignan looked after him as he left; and then hastily
  4343. putting on his coat again, he ran off, arranging his dress as he
  4344. went along, muttering to himself: "The Minimes! the Minimes! We will
  4345. see how the King will like this challenge; for it is for him, after
  4346. all, pardieu!"
  4347.                  Chapter XVII: Rival Politics
  4348.  
  4349.   ON HIS return from the ride which had been so prolific in poetical
  4350. effusions, and in which everyone had paid tribute to the Muses, as the
  4351. poets of the period used to say, the King found M. Fouquet waiting for
  4352. an audience. Behind the King came M. Colbert, who had met the King
  4353. in the corridor, as if on the watch for him, and followed him like a
  4354. jealous and watchful shadow,- M. Colbert, with his square head, and
  4355. his vulgar and untidy though rich costume, which gave him some
  4356. resemblance to a Flemish gentleman after drinking beer. Fouquet, at
  4357. the sight of his enemy, remained unmoved, and during the whole of
  4358. the scene which followed observed that line of conduct so difficult to
  4359. a man of refinement whose heart is filled with contempt, but who
  4360. wishes to suppress every indication of it, lest he may do his
  4361. adversary too much honor. Colbert did not conceal his insolent joy. In
  4362. his opinion, M. Fouquet's was a game very badly played and
  4363. hopelessly lost, although not yet finished. Colbert belonged to that
  4364. school of politicians who think cleverness alone worthy of their
  4365. admiration, and success the only thing worth caring for. Colbert,
  4366. moreover, who was not simply an envious and jealous man, but who had
  4367. the King's interest really at heart, because he was thoroughly
  4368. imbued with the highest sense of probity in all matters of figures and
  4369. accounts, could well afford to assign as a pretext for his conduct,
  4370. that in hating and doing his utmost to ruin M. Fouquet he had
  4371. nothing in view but the welfare of the State and the dignity of the
  4372. crown.
  4373.   None of these details escaped Fouquet's observation. Through his
  4374. enemy's thick, bushy brows, and despite the restless movement of his
  4375. eyelids, he could, by merely looking at his eyes, penetrate to the
  4376. very bottom of Colbert's heart; he saw, then, all there was in that
  4377. heart,- hatred and triumph. But as he wished, while observing
  4378. everything, to remain himself impenetrable, he composed his
  4379. features, smiled with that charmingly sympathetic smile which was
  4380. peculiarly his own, and saluted the King with the most dignified and
  4381. graceful ease and elasticity of manner. "Sire," he said, "I perceive
  4382. by your Majesty's joyous air that you have had a pleasant ride."
  4383.   "Charming, indeed, Monsieur the Superintendent, charming! You were
  4384. very wrong not to come with us as I invited you to do."
  4385.   "I was working, Sire," replied the superintendent, who did not
  4386. take the trouble to turn aside his head even in recognition of
  4387. Colbert's presence.
  4388.   "Ah! M. Fouquet," cried the King, "there is nothing like the
  4389. country. I should be delighted to live in the country always, in the
  4390. open air and under the trees."
  4391.   "Oh! your Majesty is not yet weary of the throne, I trust?" said
  4392. Fouquet.
  4393.   "No; but thrones of soft turf are very delightful."
  4394.   "Your Majesty gratifies my utmost wishes in speaking in that manner,
  4395. for I have a request to submit to you."
  4396.   "On whose behalf, Monsieur?"
  4397.   "On behalf of the nymphs of Vaux, Sire."
  4398.   "Ah! ah!" said Louis XIV.
  4399.   "Your Majesty once deigned to make me a promise," said Fouquet.
  4400.   "Yes, I remember it."
  4401.   "The fete at Vaux, the celebrated fete, is it not, Sire?" said
  4402. Colbert, endeavoring to show his importance by taking part in the
  4403. conversation.
  4404.   Fouquet, with the profoundest contempt, did not take the slightest
  4405. notice of the remark, as if, so far as he was concerned, Colbert had
  4406. not spoken. "Your Majesty is aware," he said, "that I destine my
  4407. estate at Vaux to receive the most amiable of princes, the most
  4408. powerful of monarchs."
  4409.   "I have given you my promise, Monsieur," said Louis XIV, smiling;
  4410. "and a King never departs from his word."
  4411.   "And I have come now, Sire, to inform your Majesty that I am ready
  4412. to obey your orders in every respect."
  4413.   "Do you promise me many wonders, Monsieur the Superintendent?"
  4414. said Louis, looking at Colbert.
  4415.   "Wonders? Oh, no, Sire! I do not undertake that; but I hope to be
  4416. able to procure your Majesty a little pleasure, perhaps even a
  4417. little forgetfulness of the cares of State."
  4418.   "Nay, nay, M. Fouquet," returned the King; "I insist upon the word
  4419. 'wonders.' Oh, you are a magician! We know your power; we know that
  4420. you could find gold, even were there none in the world. And, in
  4421. fact, people say you make it."
  4422.   Fouquet felt that the shot was discharged from a double quiver,
  4423. and that the King had launched an arrow from his own bow as well as
  4424. one from Colbert's. "Oh!" said he, laughingly, "the people know
  4425. perfectly well out of what mine I procure the gold; they know it
  4426. only too well, perhaps. Besides," he added proudly, "I can assure your
  4427. Majesty that the gold destined to pay the expenses of the fete at Vaux
  4428. will cost neither blood nor tears; hard labor it may, perhaps. But
  4429. that can be paid for."
  4430.   Louis remained silent; he wished to look at Colbert. Colbert, too,
  4431. wished to reply; but a glance as swift as an eagle's,- a proud, loyal,
  4432. king-like glance, indeed,- which Fouquet darted at the latter,
  4433. arrested the words upon his lips. The King, who had by this time
  4434. recovered his self-possession, turned towards Fouquet, saying, "I
  4435. presume, therefore, I am now to consider myself formally invited?"
  4436.   "Yes, Sire, if it pleases your Majesty."
  4437.   "For what day?"
  4438.   "Any day your Majesty may find most convenient."
  4439.   "You speak like an enchanter who improvises, M. Fouquet. I could not
  4440. say so much, indeed."
  4441.   "Your Majesty will do, whenever you please, everything that a
  4442. monarch can and ought to do. The King of France has servants at his
  4443. bidding who are able to do anything on his behalf, to accomplish
  4444. everything to gratify his pleasures."
  4445.   Colbert tried to look at the superintendent in order to see
  4446. whether this remark was an approach to less hostile sentiments on
  4447. his part. But Fouquet had not even looked at his enemy; so far as he
  4448. was concerned, Colbert did not exist.
  4449.   "Very good, then," said the King; "will a week hence suit you?"
  4450.   "Perfectly well, Sire."
  4451.   "This is Tuesday; if I give you until next Sunday week, will that be
  4452. sufficient?"
  4453.   "The delay which your Majesty deigns to accord me will greatly aid
  4454. the various works which my architects have in hand for the purpose
  4455. of adding to the amusement of your Majesty and your friends."
  4456.   "By the by, speaking of my friends," resumed the King; "how do you
  4457. intend to treat them?"
  4458.   "The King is master everywhere, Sire; your Majesty will draw up your
  4459. own list and give your own orders. All those you may deign to invite
  4460. will be my guests,- my honored guests indeed."
  4461.   "I thank you!" returned the King, touched by the noble thought
  4462. expressed in so noble a tone.
  4463.   Fouquet therefore took leave of Louis XIV, after a few words had
  4464. been added with regard to the details of certain matters of
  4465. business. He felt that Colbert would remain behind with the King, that
  4466. they would both converse about him, and that neither of them would
  4467. spare him in the least degree. The satisfaction of being able to
  4468. give a last and terrible blow to his enemy seemed to him almost like a
  4469. compensation for everything to which they were about to subject him.
  4470. He turned back again immediately, when he had already reached the
  4471. door, and addressing the King, "Pardon, Sire," said he,- "pardon!"
  4472.   "Pardon for what?" said the King, graciously.
  4473.   "For a serious fault which I committed unawares."
  4474.   "A fault! You! Ah, M. Fouquet, I shall be unable to do otherwise
  4475. than forgive you. In what way or against whom have you been found
  4476. wanting?"
  4477.   "Against all propriety, Sire. I forgot to inform your Majesty of a
  4478. circumstance of considerable importance."
  4479.   "What is it?"
  4480.   Colbert trembled; he expected a denunciation. His conduct had been
  4481. unmasked. A single syllable from Fouquet, a single proof formally
  4482. advanced, and before the youthful loyalty of Louis XIV Colbert's favor
  4483. would disappear at once. The latter trembled, therefore, lest so
  4484. daring a blow might not overthrow his whole scaffold. In point of
  4485. fact, the opportunity was so admirably suited to be taken advantage
  4486. of, that a skilful player like Aramis would not have let it slip.
  4487. "Sire," said Fouquet, with an easy air, "since you have had the
  4488. kindness to forgive me, I am indifferent about my confession: this
  4489. morning I sold one of the official appointments I hold."
  4490.   "One of your appointments?" said the King; "which?"
  4491.   Colbert turned livid. "That which conferred upon me, Sire, a grand
  4492. gown and an air of gravity,- the appointment of procureur-general."
  4493.   The King involuntarily uttered a loud exclamation and looked at
  4494. Colbert, who with his face bedewed with perspiration felt almost on
  4495. the point of fainting. "To whom have you sold this appointment, M.
  4496. Fouquet?" inquired the King.
  4497.   Colbert was obliged to lean against the side of the fire-place.
  4498.   "To a councillor belonging to the parliament, Sire, whose name is
  4499. Vanel."
  4500.   "Vanel?"
  4501.   "A friend of the intendant Colbert," added Fouquet, letting every
  4502. word fall from his lips with inimitable nonchalance, and with an
  4503. admirably assumed expression of forgetfulness and ignorance which
  4504. neither painter, actor, nor poet could reproduce with brush,
  4505. gesture, or pen. Then having finished, having overwhelmed Colbert
  4506. beneath the weight of this superiority, the superintendent again
  4507. saluted the King and quitted the room, partially revenged by the
  4508. stupefaction of the King and the humiliation of the favorite.
  4509.   "Is it really possible," said the King, as soon as Fouquet had
  4510. disappeared, "that he has sold that office?"
  4511.   "Yes, Sire," said Colbert, meaningly.
  4512.   "He must be mad," the King added.
  4513.   Colbert this time did not reply; he had penetrated the King's
  4514. thought. That thought promised him revenge. His hatred was augmented
  4515. by jealousy; and a threat of disgrace was now added to the plan he had
  4516. arranged for his ruin. Colbert felt assured that for the future, as
  4517. between Louis XIV and himself, his hostile ideas would meet with no
  4518. obstacles, and that at the first fault committed by Fouquet which
  4519. could be laid hold of as a pretext, the chastisement impending over
  4520. him would be precipitated. Fouquet had thrown aside his weapons of
  4521. defence; Hate and Jealousy had picked them up.
  4522.   Colbert was invited by the King to the fete at Vaux; he bowed like a
  4523. man confident in himself, and accepted the invitation with the air
  4524. of one who confers a favor. The King was about writing down De
  4525. Saint-Aignan's name on his list of invitations, when the usher
  4526. announced the Comte de Saint-Aignan. As soon as the royal "Mercury"
  4527. entered, Colbert discreetly withdrew.
  4528.                 Chapter XVIII: Rival Lovers
  4529.  
  4530.   DE SAINT-AIGNAN had quitted Louis XIV hardly two hours before; but
  4531. in the first effervescence of his affection, whenever Louis XIV did
  4532. not see La Valliere he was obliged to talk of her. Now, the only
  4533. person with whom he could speak about her at his ease was De
  4534. Saint-Aignan, and that person had therefore become indispensable to
  4535. him.
  4536.   "Ah! is that you, Count?" the King exclaimed, as soon as he
  4537. perceived him,- doubly delighted, not only to see him again, but
  4538. also to get rid of Colbert, whose scowling face always put him out
  4539. of humor,- "so much the better. I am very glad to see you; you will
  4540. make one of the travelling-party, I suppose?"
  4541.   "Of what travelling-party are you speaking, Sire?" inquired De
  4542. Saint-Aignan.
  4543.   "The one we are making up to go to the fete the superintendent is
  4544. about to give at Vaux. Ah! De Saint-Aignan, you will at last see a
  4545. fete, a royal fete, by the side of which all our amusements at
  4546. Fontainebleau are petty, contemptible affairs."
  4547.   "At Vaux?- the superintendent going to give a fete in your Majesty's
  4548. honor? Nothing more than that!"
  4549.   "'Nothing more than that!' do you say? It is very diverting to
  4550. find you treating it with so much disdain. Are you, who express such
  4551. indifference on the subject, aware that as soon as it is known that M.
  4552. Fouquet is going to receive me at Vaux next Sunday week, people will
  4553. be striving their very utmost to get invited to the fete? I repeat, De
  4554. Saint-Aignan, you shall be one of the invited guests."
  4555.   "Very well, Sire; unless I shall in the mean time have undertaken
  4556. a longer and less agreeable journey."
  4557.   "What journey?"
  4558.   "The one across the Styx, Sire."
  4559.   "Bah!" said Louis XIV, laughing.
  4560.   "No, seriously, Sire," replied De Saint-Aignan, "I am invited there;
  4561. and in such a way, in truth, that I hardly know what to say or how
  4562. to act in order to refuse it."
  4563.   "I do not understand you. I know that you are in a poetical vein;
  4564. but try not to sink from Apollo to Phoebus."
  4565.   "Very well; if your Majesty will deign to listen to me, I will not
  4566. keep you in suspense any longer."
  4567.   "Speak!"
  4568.   "Your Majesty knows the Baron du Vallon?"
  4569.   "Yes, indeed,- a good servant to my father, the late King, and an
  4570. admirable companion at table; for I think you are referring to him who
  4571. dined with us at Fontainebleau?"
  4572.   "Precisely; but you have omitted to add to his other qualifications,
  4573. Sire, that he is a most charming killer of people."
  4574.   "What! does M. du Vallon wish to kill you?"
  4575.   "Or to get me killed,- which is the same thing."
  4576.   "Bless my heart!"
  4577.   "Do not laugh, Sire, for I am not saying a word that is not the
  4578. exact truth."
  4579.   "And you say he wishes to get you killed?"
  4580.   "That is that excellent person's present idea."
  4581.   "Be easy; I will defend you, if he be in the wrong."
  4582.   "Ah! there is an 'if'."
  4583.   "Of course! Answer me as candidly as if it were some one else's
  4584. affair instead of your own, my poor De Saint-Aignan: is he right or
  4585. wrong?"
  4586.   "Your Majesty shall be the judge."
  4587.   "What have you done to him?"
  4588.   "To him, personally, nothing at all; but it seems I have to one of
  4589. his friends."
  4590.   "It is all the same. Is his friend one of the celebrated 'four'?"
  4591.   "No! It is only the son of one of the celebrated 'four.'"
  4592.   "What have you done to the son? Come, tell me."
  4593.   "Why, I have helped some one to take his mistress from him."
  4594.   "You confess it, then?
  4595.   "I cannot help confessing it, for it is true."
  4596.   "In that case you are wrong."
  4597.   "Ah! I am wrong?"
  4598.   "Yes; and my faith, if he kills you-"
  4599.   "Well?"
  4600.   "Well, he will do what is right."
  4601.   "Ah! that is your Majesty's way of reasoning, then?"
  4602.   "Do you think it a bad way?"
  4603.   "It is a very expeditious way."
  4604.   "'Good justice is prompt'; so my grandfather Henry IV used to say."
  4605.   "In that case your Majesty will immediately sign my adversary's
  4606. pardon, for he is now waiting for me at the Minimes to kill me."
  4607.   "His name, and a parchment!"
  4608.   "There is a parchment upon your Majesty's table; and as for his
  4609. name-"
  4610.   "Well, what is it?"
  4611.   "The Vicomte de Bragelonne, Sire."
  4612.   "The Vicomte de Bragelonne!" exclaimed the King, changing from a fit
  4613. of laughter to the most profound stupor; and then after a moment's
  4614. silence, while he wiped his forehead, which was bedewed with
  4615. perspiration, he again murmured, "Bragelonne!"
  4616.   "No other than he, Sire."
  4617.   "Bragelonne, who was affianced to-"
  4618.   "Yes, Sire."
  4619.   "He was in London, however."
  4620.   "Yes; but I can assure you, Sire, he is there no longer."
  4621.   "Is he in Paris?"
  4622.   "He is at the Minimes, Sire, where he is waiting for me, as I have
  4623. already had the honor of telling you."
  4624.   "Does he know all?"
  4625.   "Yes; and many things besides. Perhaps your Majesty would like to
  4626. look at the letter I have received from him"; and De Saint Aignan drew
  4627. from his pocket the note with which we are already acquainted. "When
  4628. your Majesty has read the letter, I will tell you how it reached me."
  4629.   The King read it in great agitation, and immediately said, "Well?"
  4630.   "Well, Sire; your Majesty knows a certain carved lock, closing a
  4631. certain door of ebony-wood, which separates a certain apartment from a
  4632. certain blue and white sanctuary?"
  4633.   "Of course! Louise's boudoir."
  4634.   "Yes, Sire. Well, it was in the keyhole of that lock that I found
  4635. that note. Who placed it there? Either M. de Bragelonne, or the
  4636. devil himself; but inasmuch as the note smells of amber and not of
  4637. sulphur, I conclude that it must be, not the devil, but M. de
  4638. Bragelonne."
  4639.   Louis bent down his head, and seemed absorbed in sad and
  4640. melancholy reflections. Perhaps something like remorse was at that
  4641. moment passing through his heart. "Oh!" he said, "that secret
  4642. discovered!"
  4643.   "Sire, I shall do my utmost that the secret dies in the breast of
  4644. the man who possesses it," said De Saint-Aignan, in a tone of bravado,
  4645. as he moved towards the door; but a gesture of the King made him
  4646. pause.
  4647.   "Where are you going?" he inquired.
  4648.   "Where I am waited for, Sire."
  4649.   "What for?"
  4650.   "To fight, in all probability."
  4651.   "You fight!" exclaimed the King. "One moment, if you please,
  4652. Monsieur the Count!"
  4653.   De Saint-Aignan shook his head, as a rebellious child does
  4654. whenever any one interferes to prevent him from throwing himself
  4655. into a well or playing with a knife.
  4656.   "But yet, Sire-" he said.
  4657.   "In the first place," continued the King, "I require to be
  4658. enlightened a little."
  4659.   "Upon that point, if your Majesty will be pleased to interrogate
  4660. me," replied De Saint-Aignan, "I will throw what light I can."
  4661.   "Who told you that M. de Bragelonne had penetrated into that room?"
  4662.   "The letter which I found in the keyhole told me so."
  4663.   "Who told you that it was De Bragelonne who put it there?"
  4664.   "Who but himself would have dared to undertake such a mission?"
  4665.   "You are right. How was he able to get into your rooms?"
  4666.   "Ah! that is very serious, inasmuch as all the doors were closed,
  4667. and my lackey, Basque, had the keys in his pocket."
  4668.   "Your lackey must have been bribed."
  4669.   "Impossible, Sire; for if he had been bribed, those who did so would
  4670. not have sacrificed the poor fellow, whom it is not unlikely they
  4671. might want to turn to further use by and by, in showing so clearly
  4672. that it was he of whom they had made use."
  4673.   "Quite true. And now there remains but one conjecture."
  4674.   "Let us see, Sire, if it is the same that has presented itself to my
  4675. mind."
  4676.   "That he effected an entrance by means of the staircase."
  4677.   "Alas! Sire, that seems to me more than probable."
  4678.   "There is no doubt that some one sold the secret of the trap-door."
  4679.   "Either sold it or gave it."
  4680.   "Why do you make that distinction?"
  4681.   "Because there are certain persons, Sire, who being above the
  4682. price of a treason give, and do not sell."
  4683.   "What do you mean?"
  4684.   "Oh, Sire, your Majesty's mind is too clear-sighted not to guess
  4685. what I mean, and you will save me the embarrassment of naming any
  4686. one."
  4687.   "You are right: you mean Madame!"
  4688.   "Ah!" said De Saint-Aignan.
  4689.   "Madame, whose suspicions were aroused by your changing your
  4690. lodgings."
  4691.   "Madame, who has keys of the apartments of her maids of honor, and
  4692. is powerful enough to discover what no one but yourself or she would
  4693. be able to discover."
  4694.   "And you suppose, then, that my sister has entered into an
  4695. alliance with Bragelonne?"
  4696.   "Eh! eh! Sire-"
  4697.   "So far as to inform him of all the details of the affair?"
  4698.   "Perhaps even further still."
  4699.   "Further? What do you mean?"
  4700.   "Perhaps to the point of going with him."
  4701.   "Which way,- through your own apartments?"
  4702.   "You think it impossible, Sire? Well, listen to me! Your Majesty
  4703. knows that Madame is very fond of perfumes?"
  4704.   "Yes, she acquired that taste from my mother."
  4705.   "Vervain particularly."
  4706.   "Yes, it is the scent she prefers to all others."
  4707.   "Very good, Sire! my apartments smell very strongly of vervain."
  4708.   The King remained silent and thoughtful for a few moments, and
  4709. then resumed: "But why should Madame take Bragelonne's part against
  4710. me?" De Saint-Aignan could very easily have replied: "A woman's
  4711. jealousy!" In his question the King had probed his friend to the
  4712. bottom of his heart to ascertain if he had learned the secret of his
  4713. flirtation with his sister-in-law. But De Saint-Aignan was not an
  4714. ordinary courtier; he did not lightly run the risk of finding out
  4715. family secrets; and he was too good a friend of the Muses not to think
  4716. very frequently of poor Ovidius Naso, whose eyes shed so many tears in
  4717. expiation of his crime for having once beheld something, one hardly
  4718. knows what, in the palace of Augustus. He therefore passed by Madame's
  4719. secret very skilfully. But since he had exhibited his sagacity in
  4720. proving Madame's presence in his rooms with Bragelonne, it was now
  4721. necessary for him to pay interest on that self-conceit, and reply
  4722. clearly to the question, "Why has Madame taken Bragelonne's part
  4723. against me?"
  4724.   "Why?" replied De Saint-Aignan. "Your Majesty forgets, I presume,
  4725. that the Comte de Guiche is the intimate friend of the Vicomte de
  4726. Bragelonne?"
  4727.   "I do not see the connection, however," said the King.
  4728.   "Ah! I beg your pardon then, Sire; but I thought the Comte de Guiche
  4729. was a very great friend of Madame."
  4730.   "Quite true," the King returned. "There is no occasion to search any
  4731. further; the blow came from that direction."
  4732.   "And is not your Majesty of the opinion that in order to ward it off
  4733. it will be necessary to deal another blow?"
  4734.   "Yes; but not one of the kind given in the Bois de Vincennes,"
  4735. replied the King.
  4736.   "You forget, Sire," said De Saint-Aignan, "that I am a gentleman,
  4737. and that I have been challenged."
  4738.   "The challenge neither concerns nor was it intended for you."
  4739.   "But it is I who have been expected at the Minimes, Sire, during the
  4740. last hour and more; and I shall be dishonored if I do not go there."
  4741.   "The first honor and duty of a gentleman is obedience to his
  4742. sovereign."
  4743.   "Sire!"
  4744.   "I order you to remain."
  4745.   "Sire!"
  4746.   "Obey, Monsieur!"
  4747.   "As your Majesty pleases."
  4748.   "Besides, I wish to have the whole of this affair explained; I
  4749. wish to know how it is that I have been so insolently trifled with
  4750. as to have the sanctuary of my affection pried into. It is not you, De
  4751. Saint-Aignan, who ought to punish those who have acted in this manner;
  4752. for it is not your honor they have attacked, but my own."
  4753.   "I implore your Majesty not to overwhelm M. de Bragelonne with
  4754. your wrath; for although in the whole of this affair he may have shown
  4755. himself deficient in prudence, he has not been so in his feelings of
  4756. loyalty."
  4757.   "Enough! I shall know how to decide between the just and the unjust,
  4758. even in the height of my anger. But take care that not a word of
  4759. this is breathed to Madame!"
  4760.   "But what am I to do with regard to M. de Bragelonne? He will be
  4761. seeking me in every direction, and-"
  4762.   "I shall either have spoken to him, or taken care that he has been
  4763. spoken to before the evening is over."
  4764.   "Let me once more entreat your Majesty to be indulgent towards him."
  4765.   "I have been indulgent long enough, Count," said Louis XIV,
  4766. frowning; "it is time to show certain persons that I am master in my
  4767. own palace."
  4768.   The King had hardly pronounced these words, which betokened that a
  4769. fresh feeling of dissatisfaction was mingled with the remembrance of
  4770. an old one, when the usher appeared at the door of the cabinet.
  4771. "What is the matter," inquired the King, "and why do you presume to
  4772. come when I have not summoned you?"
  4773.   "Sire," said the usher, "your Majesty desired me to permit M. le
  4774. Comte de la Fere to pass freely at any time when he might wish to
  4775. speak to your Majesty."
  4776.   "Well?"
  4777.   "M. le Comte de la Fere is now waiting to see your Majesty."
  4778.   The King and De Saint-Aignan at this reply exchanged a look which
  4779. betrayed more uneasiness than surprise. Louis hesitated for a
  4780. moment, but almost immediately forming a resolution, he said: "Go,
  4781. De Saint-Aignan, and find Louise; inform her of the plot against us.
  4782. Do not let her be ignorant that Madame is beginning again her
  4783. persecutions, and that she has set to work those who would have done
  4784. better had they remained neutral."
  4785.   "Sire-"
  4786.   "If Louise gets nervous and frightened, reassure her; tell her
  4787. that the King's love is an impenetrable shield over her. If, as I
  4788. suspect is the case, she already knows everything, or if she has
  4789. already been herself subjected to an attack, tell her, be sure to tell
  4790. her, De Saint-Aignan," added the King, trembling with passion,-
  4791. "tell her, I say, that this time, instead of defending her, I will
  4792. avenge her, and that too so terribly that no one will in future even
  4793. dare to raise his eyes towards her."
  4794.   "Is that all, Sire?"
  4795.   "Yes; all. Go quickly, and remain faithful,- you who live in the
  4796. midst of this hell without having, like myself, the hope of paradise."
  4797.   De Saint-Aignan almost exhausted himself in protestations of
  4798. devotion, took the King's hand, kissed it, and left the room radiant
  4799. with delight.
  4800.               Chapter XIX: King and Nobility
  4801.  
  4802.   THE King endeavored to recover his self-possession as quickly as
  4803. possible, in order to meet M. de la Fere with an undisturbed
  4804. countenance. He clearly saw that it was not mere chance which had
  4805. induced the count's visit. He had a vague impression of the serious
  4806. import of that visit; but he felt that to a man of Athos's tone of
  4807. mind, to a person so distinguished, nothing disagreeable or disordered
  4808. should be presented. As soon as the King had satisfied himself that so
  4809. far as appearances were concerned he was perfectly calm again, he gave
  4810. directions to the ushers to introduce the count.
  4811.   A few minutes afterwards Athos, in full court dress and with his
  4812. breast covered with the orders that he alone had the right to wear
  4813. at the Court of France, presented himself with so grave and solemn
  4814. an air that the King perceived at the first glance that he had not
  4815. been mistaken in his anticipations. Louis advanced a step towards
  4816. the count, and with a smile held out his hand to him, over which Athos
  4817. bowed with the air of the deepest respect.
  4818.   "M. le Comte de la Fere," said the King, rapidly, "you are so seldom
  4819. here that it is a very great happiness to see you."
  4820.   Athos bowed and replied, "I should wish always to enjoy the
  4821. happiness of being near your Majesty."
  4822.   That reply, made in that tone, evidently signified, "I should wish
  4823. to be one of your Majesty's advisers, to save you from the
  4824. commission of faults." The King so understood it, and determined in
  4825. this man's presence to preserve all the advantages of calmness along
  4826. with those of rank.
  4827.   "I see you have something to say to me," he said.
  4828.   "Had it not been so, I should not have presumed to present myself
  4829. before your Majesty."
  4830.   "Speak quickly; I am anxious to satisfy you," returned the King,
  4831. seating himself.
  4832.   "I am persuaded," replied Athos, in a slightly agitated tone of
  4833. voice, "that your Majesty will give me every satisfaction."
  4834.   "Ah!" said the King, with a certain haughtiness of manner, "you have
  4835. come to lodge a complaint here, then?"
  4836.   "It would be a complaint," returned Athos, "only in the event of
  4837. your Majesty- But if you will deign to permit me, Sire, I will begin
  4838. the conversation at the beginning."
  4839.   "I am listening."
  4840.   "Your Majesty will remember that at the period of the Duke of
  4841. Buckingham's departure I had the honor of an interview with you."
  4842.   "At or about that period I think I remember you did; only, with
  4843. regard to the subject of the conversation, I have quite forgotten it."
  4844.   Athos started, as he replied: "I shall have the honor to recall it
  4845. to your Majesty. It was with regard to a demand which I addressed to
  4846. you respecting a marriage which M. de Bragelonne wished to contract
  4847. with Mademoiselle de la Valliere."
  4848.   "Ah!" thought the King, "we have come to it now. I remember," he
  4849. said, aloud.
  4850.   "At that period," pursued Athos, "your Majesty was so kind and
  4851. generous towards M. de Bragelonne and myself that not a single word
  4852. which then fell from your lips has escaped my memory; and when I asked
  4853. your Majesty to accord me Mademoiselle de la Valliere's hand for M. de
  4854. Bragelonne, you refused."
  4855.   "Quite true," said Louis, dryly.
  4856.   "Alleging," Athos hastened to say, "that the young lady had no
  4857. position in society."
  4858.   Louis could hardly force himself to listen patiently.
  4859.   "That," added Athos, "she had but little fortune."
  4860.   The King threw himself back in his arm-chair.
  4861.   "That her extraction was indifferent."
  4862.   A renewed impatience on the part of the King.
  4863.   "And little beauty," added Athos, pitilessly.
  4864.   This last bolt buried itself deep in the King's heart, and made
  4865. him almost bound from his seat.
  4866.   "You have a good memory, Monsieur," he said.
  4867.   "I invariably have, on all occasions when I have had the
  4868. distinguished honor of an interview with your Majesty," retorted the
  4869. count, without being in the least disconcerted.
  4870.   "Very good; it is admitted I said all that."
  4871.   "And I thanked your Majesty, because those words testified an
  4872. interest in M. de Bragelonne, which did him much honor."
  4873.   "And you may possibly remember," said the King, very deliberately,
  4874. "that you had the greatest repugnance to this marriage?"
  4875.   "Quite true, Sire."
  4876.   "And that you solicited my permission against your own inclination?"
  4877.   "Yes, Sire."
  4878.   "And, finally, I remember also,- for I have a memory nearly as
  4879. good as your own,- I remember, I say, that you observed at the time:
  4880. 'I do not believe that Mademoiselle de la Valliere loves M. de
  4881. Bragelonne.' Is that true?"
  4882.   The blow told well, but Athos did not shrink. "Sire," he said, "I
  4883. have already begged your Majesty's forgiveness; but there are
  4884. certain particulars in that conversation which will be intelligible in
  4885. the denouement."
  4886.   "Well, what is the denouement, Monsieur?"
  4887.   "This: your Majesty then said that you would defer the marriage
  4888. out of regard for M. de Bragelonne's own interests."
  4889.   The King remained silent.
  4890.   "M. de Bragelonne is now so exceedingly unhappy that he cannot any
  4891. longer defer asking your Majesty for a solution of the matter."
  4892.   The King turned pale; Athos looked at him with fixed attention.
  4893.   "And what," said the King, with considerable hesitation, "does M. de
  4894. Bragelonne request?"
  4895.   "Precisely the very thing that I came to ask your Majesty for at
  4896. my last audience; namely, your Majesty's consent to his marriage."
  4897.   The King remained silent.
  4898.   "The obstacles in the way are all now quite removed for us,"
  4899. continued Athos. "Mademoiselle de la Valliere, without fortune, birth,
  4900. or beauty, is not the less on that account the only good match in
  4901. the world for M. de Bragelonne, since he loves this young girl."
  4902.   The King pressed his hands impatiently together.
  4903.   "Does your Majesty hesitate?" inquired the count, without losing a
  4904. particle either of his firmness or his politeness.
  4905.   "I do not hesitate,- I refuse," replied the King.
  4906.   Athos paused a moment, as if to collect himself. "I have had the
  4907. honor," he said in a mild tone, "to observe to your Majesty that no
  4908. obstacle now interferes with M. de Bragelonne's affections, and that
  4909. his determination seems unalterable."
  4910.   "There is my will,- and that is an obstacle, I should imagine!"
  4911. "That is the most serious of all," Athos replied quickly.
  4912.   "Ah!"
  4913.   "And may we therefore be permitted to ask your Majesty, with the
  4914. greatest humility, for your reason for this refusal?"
  4915.   "The reason! A question to me!" exclaimed the King.
  4916.   "A demand, Sire!"
  4917.   The King, leaning with both his hands upon the table, said in a deep
  4918. tone of concentrated passion: "You have lost all recollection of
  4919. what is usual at court. At court no one questions the King."
  4920.   "Very true, Sire; but if men do not question, they conjecture."
  4921.   "Conjecture! What may that mean?"
  4922.   "Almost always the conjecture of the subject impugns the frankness
  4923. of the King."
  4924.   "Monsieur!"
  4925.   "And a want of confidence on the part of the subject," pursued
  4926. Athos, intrepidly.
  4927.   "You are forgetting yourself," said the King, hurried away by his
  4928. anger in spite of his control over himself.
  4929.   "Sire, I am obliged to seek elsewhere for what I thought I should
  4930. find in your Majesty. Instead of obtaining a reply from you, I am
  4931. compelled to make one for myself."
  4932.   The King rose. "Monsieur the Count," he said, "I have now given
  4933. you all the time I had at my disposal."
  4934.   This was a dismissal.
  4935.   "Sire," replied the count, "I have not yet had time to tell your
  4936. Majesty what I came with the express object of saying, and I so rarely
  4937. see your Majesty that I ought to avail myself of the opportunity."
  4938.   "Just now you spoke of conjectures; you are now becoming offensive."
  4939.   "Oh, Sire, offend your Majesty! I? Never! All my life have I
  4940. maintained that kings are above all other men, not only in rank and
  4941. power, but in nobleness of heart and dignity of mind. I never can
  4942. bring myself to believe that my sovereign- he who passed his word to
  4943. me- did so with a mental reservation."
  4944.   "What do you mean? What mental reservation?"
  4945.   "I will explain my meaning," said Athos, coldly. "If in refusing
  4946. Mademoiselle de la Valliere to M. de Bragelonne your Majesty had
  4947. some other object in view than the happiness and fortune of the
  4948. viscount-"
  4949.   "You perceive, Monsieur, that you are offending me."
  4950.   "If in requiring the viscount to delay his marriage your Majesty's
  4951. only object was to remove the gentleman to whom Mademoiselle de la
  4952. Valliere was engaged-"
  4953.   "Monsieur! Monsieur!"
  4954.   "I have heard it said so in every direction, Sire. Your Majesty's
  4955. love for Mademoiselle de la Valliere is spoken of on all sides."
  4956.   The King tore his gloves, which he had been biting for some time.
  4957. "Woe to those," he cried, "who interfere in my affairs! I have
  4958. chosen my course; I will crush all obstacles."
  4959.   "What obstacles?" said Athos.
  4960.   The King stopped short, like a runaway horse whose bit being
  4961. turned in his mouth bruises his palate. "I love Mademoiselle de la
  4962. Valliere," he said suddenly, with nobleness and with passion.
  4963.   "But," interrupted Athos, "that does not preclude your Majesty
  4964. from allowing M. de Bragelonne to marry Mademoiselle de la Valliere.
  4965. The sacrifice is worthy of so great a monarch; it is fully merited
  4966. by M. de Bragelonne, who has already rendered great service to your
  4967. Majesty, and who may well be regarded as a brave and worthy man.
  4968. Your Majesty, therefore, in renouncing the affection you entertain,
  4969. offers a proof at once of generosity, gratitude, and good policy."
  4970.   "Mademoiselle de la Valliere does not love M. de Bragelonne," said
  4971. the King, hoarsely.
  4972.   "Does your Majesty know that to be the case?" remarked Athos, with a
  4973. searching look.
  4974.   "I do know it."
  4975.   "Within a short time, then; for doubtless had your Majesty known
  4976. it when I first preferred my request, you would have taken the trouble
  4977. to inform me."
  4978.   "Within a short time."
  4979.   Athos remained silent for a moment, and then resumed: "In that
  4980. case I do not understand why your Majesty should have sent M. de
  4981. Bragelonne to London. That exile, and with good reason, is a matter of
  4982. astonishment to all who love the honor of the King."
  4983.   "Who presumes to speak of my honor, M. de la Fere?"
  4984.   "The King's honor, Sire, is made up of the honor of his whole
  4985. nobility. Whenever the King offends one of his gentlemen,- that is,
  4986. whenever he deprives him of the smallest particle of his honor,- it is
  4987. from him, from the King himself, that that portion of honor is
  4988. stolen."
  4989.   "M. de la Fere!" said the King, haughtily.
  4990.   "Sire, you sent M. de Bragelonne to London either before you were
  4991. Mademoiselle de la Valliere's lover or since you have become so."
  4992.   The King, irritated beyond measure, especially because he felt
  4993. that he was mastered, endeavored to dismiss Athos by a gesture.
  4994.   "Sire," replied the count, "I will tell you all; I will not leave
  4995. your presence until I have been satisfied either by your Majesty or by
  4996. myself,- satisfied if you prove to me that you are right, satisfied if
  4997. I prove to you that you are wrong. Oh, you will listen to me, Sire!
  4998. I am old now, and I am attached to everything that is really great and
  4999. true in your kingdom. I am a gentleman who shed my blood for your
  5000. father and for yourself, without ever having asked a single favor
  5001. either from yourself or from your father. I have never inflicted the
  5002. slightest wrong or injury on any one in this world, and have put kings
  5003. under obligations to me. You will listen to me. I have come to ask you
  5004. for an account of the honor of one of your servants whom you have
  5005. deceived by a falsehood or betrayed through weakness. I know that
  5006. these words irritate your Majesty; but on the other hand, the facts
  5007. are killing us. I know you are inquiring what penalty you will inflict
  5008. for my frankness; but I know what punishment I will implore God to
  5009. inflict upon you when I set before him your perjury and my son's
  5010. unhappiness."
  5011.   The King during these remarks was walking hurriedly to and fro,
  5012. his hand thrust into the breast of his coat, his head haughtily
  5013. raised, his eyes blazing with wrath. "Monsieur," he cried suddenly,
  5014. "if I acted towards you as the King, you would be already punished;
  5015. but I am only a man, and I have the right to love in this world
  5016. every one who loves me,- a happiness which is so rarely found."
  5017.   "You cannot pretend to such a right as a man any more than as a
  5018. king, Sire; or if you intended to exercise that right in a loyal
  5019. manner, you should have told M. de Bragelonne so, and not have
  5020. exiled him."
  5021.   "I think I am condescending to dispute with you, Monsieur!"
  5022. interrupted Louis XIV, with that majesty of air and manner which he
  5023. alone was able to give to his look and his voice.
  5024.   "I was hoping that you would reply to me," said the count.
  5025.   "You shall know my reply, Monsieur, very soon."
  5026.   "You already know my thoughts on the subject," was the Comte de la
  5027. Fere's answer.
  5028.   "You have forgotten you are speaking to the King, Monsieur. It is
  5029. a crime."
  5030.   "You have forgotten you are destroying the lives of two men, Sire.
  5031. It is a mortal sin."
  5032.   "Go!- at once!"
  5033.   "Not until I have said to you: Son of Louis XIII, you begin your
  5034. reign badly, for you begin it by abduction and disloyalty! My race-
  5035. myself, too- are now freed from all that affection and respect towards
  5036. you to which I bound my son by oath in the vaults of St. Denis, in the
  5037. presence of the relics of your noble forefathers. You are now become
  5038. our enemy, Sire; and henceforth we have nothing to do save with
  5039. Heaven, our sole master. Be warned!"
  5040.   "Do you threaten?"
  5041.   "Oh, no!" said Athos, sadly; "I have as little bravado as fear in my
  5042. soul. The God of whom I spoke to you is now listening to me. He
  5043. knows that for the safety and honor of your crown I would even yet
  5044. shed every drop of blood which twenty years of civil and foreign
  5045. warfare have left in my veins. I can well say, then, that I threaten
  5046. the King as little as I threaten the man; but I tell you, Sire, you
  5047. lose two servants,- for you have destroyed faith in the heart of the
  5048. father, and love in the heart of the son: the one ceases to believe in
  5049. the royal word, the other no longer believes in the loyalty of man
  5050. or the purity of woman; the one is dead to every feeling of respect,
  5051. the other to obedience. Adieu!"
  5052.   Thus saying, Athos broke his sword across his knee, slowly placed
  5053. the two pieces upon the floor, and saluting the King, who was almost
  5054. choking from rage and shame, quitted the cabinet.
  5055.   Louis, who sat near the table, completely overwhelmed, spent several
  5056. minutes in recovering himself, then suddenly rose and rang the bell
  5057. violently. "Tell M. d'Artagnan to come here," he said to the terrified
  5058. ushers.
  5059.                 Chapter XX: After the Storm
  5060.  
  5061.   OUR readers will doubtless have been asking themselves how it
  5062. happened that Athos, of whom not a word has been said for some time
  5063. past, arrived so very opportunely at court. Our claim, as narrator,
  5064. being that we unfold events in exact logical sequence, we hold
  5065. ourselves ready to answer that question.
  5066.   Porthos, faithful to his duty as an arranger of affairs, had
  5067. immediately after leaving the Palais-Royal set off to join Raoul at
  5068. the Minimes in the Bois de Vincennes, and had related everything, even
  5069. to the smallest details, which had passed between De Saint-Aignan
  5070. and himself. He finished by saying that the message which the King had
  5071. sent to his favorite would not probably occasion more than a short
  5072. delay, and that De Saint-Aignan, as soon as he could leave the King,
  5073. would not lose a moment in accepting the invitation which Raoul had
  5074. sent him.
  5075.   But Raoul, less credulous than his old friend, had concluded, from
  5076. Porthos's recital, that if De Saint-Aignan was going to the King, De
  5077. Saint-Aignan would tell the King everything, and that the King would
  5078. therefore forbid De Saint-Aignan to obey the summons he had received
  5079. to the hostile meeting. The consequence of his reflections was that he
  5080. had left Porthos to remain at the place appointed for the meeting,
  5081. in the very improbable case that De Saint-Aignan would come there; and
  5082. had urged Porthos not to remain there more than an hour or an hour and
  5083. a half. Porthos, however, formally refused to assent to that, but on
  5084. the contrary installed himself in the Minimes as if he were going to
  5085. take root there, making Raoul promise that when he had been to see his
  5086. father, he would return to his own apartments, in order that Porthos's
  5087. servant might know where to find him in case M. de Saint-Aignan should
  5088. happen to come to the rendezvous.
  5089.   Bragelonne had left Vincennes, and had proceeded at once straight to
  5090. the apartments of Athos, who had been in Paris during the last two
  5091. days, and had been already informed of what had taken place by a
  5092. letter from d'Artagnan. Raoul arrived at his father's.
  5093.   Athos, after having held out his hand to him, and embraced him
  5094. most affectionately, made a sign for him to sit down. "I know you come
  5095. to me as a man would go to a friend, Viscount, whenever he is
  5096. suffering; tell me, therefore, what it is that brings you now."
  5097.   The young man bowed, and began his recital; more than once in the
  5098. course of it his tears choked his utterance; and a sob checked in
  5099. his throat compelled him to pause in his narration. However, he
  5100. finished at last. Athos most probably already knew how matters
  5101. stood, as we have just now said that d'Artagnan had already written to
  5102. him; but preserving until the conclusion that calm, unruffled
  5103. composure of manner which constituted the almost superhuman side of
  5104. his character, he replied: "Raoul, I do not believe there is a word of
  5105. truth in the rumors; I do not believe in the existence of what you
  5106. fear, although I do not deny that persons most entitled to the fullest
  5107. credit have already conversed with me on the subject. In my heart
  5108. and soul I think it impossible that the King could be guilty of such
  5109. an outrage upon a gentleman. I will answer for the King, therefore,
  5110. and will soon bring you back the proof of what I say."
  5111.   Raoul, wavering like a drunken man between what he had seen with his
  5112. own eyes and the imperturbable faith he had in a man who had never
  5113. told a falsehood, bowed, and simply answered, "Go, then, Monsieur
  5114. the Count; I will await your return"; and he sat down, burying his
  5115. face in his hands.
  5116.   Athos dressed, and then left him in order to wait upon the King;
  5117. what occurred in the interview with the King is already known to our
  5118. readers.
  5119.   When he returned to his lodgings, Raoul, pale and dejected, had
  5120. not quitted his attitude of despair. At the sound, however, of the
  5121. opening doors and of his father's footsteps, as he approached him, the
  5122. young man raised his head. Athos's face was very pale, his head
  5123. uncovered, and his manner full of seriousness; he gave his cloak and
  5124. hat to the lackey, dismissed him with a gesture, and sat down near
  5125. Raoul.
  5126.   "Well, Monsieur," inquired the young man, "are you quite convinced
  5127. now?"
  5128.   "I am, Raoul; the King loves Mademoiselle de la Valliere."
  5129.   "He confesses it, then?" cried Raoul.
  5130.   "Yes," replied Athos.
  5131.   "And she?"
  5132.   "I have not seen her."
  5133.   "No; but the King spoke to you about her. What did he say?"
  5134.   "He says that she loves him."
  5135.   "Oh, you see,- you see, Monsieur!" said the young man, with a
  5136. gesture of despair.
  5137.   "Raoul," resumed the count, "I told the King, believe me, all that
  5138. you yourself could possibly have said; and I believe I did so in
  5139. becoming language, though sufficiently firm."
  5140.   "And what did you say to him, Monsieur?"
  5141.   "I told him, Raoul, that everything was now at an end between him
  5142. and ourselves; that you would never serve him again. I told him that
  5143. I, too, should remain aloof. Nothing further remains for me, then, but
  5144. to be satisfied of one thing."
  5145.   "What is that, Monsieur?"
  5146.   "Whether you have determined to adopt any steps."
  5147.   "Any steps? Regarding what?"
  5148.   "With reference to your disappointed affection and-"
  5149.   "Finish, Monsieur!"
  5150.   "And with reference to revenge; for I fear that you think of
  5151. avenging your wrongs."
  5152.   "Oh, Monsieur, with regard to my affection, I shall perhaps, some
  5153. day or other, succeed in tearing it from my heart; I trust I shall
  5154. do so, aided by Heaven's merciful help and your wise exhortations.
  5155. So far as vengeance is concerned, it occurred to me only when under
  5156. the influence of an evil thought, for I could not revenge myself
  5157. upon the one who is actually guilty; I have therefore already
  5158. renounced every idea of revenge."
  5159.   "And so you no longer think of seeking a quarrel with M. de
  5160. Saint-Aignan?"
  5161.   "No, Monsieur. I sent him a challenge. If he accepts it, I will
  5162. maintain it; if he does not take it up, I will leave it where it is."
  5163.   "And La Valliere?"
  5164.   "You cannot, I know, have seriously thought that I should dream of
  5165. revenging myself upon a woman?" replied Raoul, with a smile so sad
  5166. that a tear started even to the eyes of his father, who had so many
  5167. times in the course of his life been bowed beneath his own sorrows and
  5168. those of others.
  5169.   Athos held out his hand to Raoul, which the latter seized most
  5170. eagerly.
  5171.   "And so, Monsieur the Count, you are quite satisfied that the
  5172. misfortune is without a remedy?" inquired the young man.
  5173.   Athos shook his head. "Poor boy!" he murmured.
  5174.   "You think that I still hope," said Raoul, "and you pity me. Oh,
  5175. it is indeed a horrible suffering for me to despise, as I ought to do,
  5176. her whom I have loved so devotedly. If I but had some real cause of
  5177. complaint against her, I should be happy, and should be able to
  5178. forgive her."
  5179.   Athos looked at his son with a sorrowful air. The few words which
  5180. Raoul had just pronounced seemed to have issued out of his own
  5181. heart. At this moment the servant announced M. d'Artagnan. This name
  5182. sounded very differently to the ears of Athos and of Raoul.
  5183.   The musketeer entered the room with a vague smile upon his lips.
  5184. Raoul paused. Athos walked towards his friend with an expression of
  5185. face which did not escape Bragelonne. D'Artagnan answered Athos's look
  5186. by a simple movement of the eyelid; and then, advancing toward
  5187. Raoul, whom he took by the hand, he said, addressing both father and
  5188. son, "Well, you are trying to console the boy, it seems."
  5189.   "And you, kind and good as usual, are come to help me in my
  5190. difficult task."
  5191.   As he said this, Athos pressed d'Artagnan's hand between both his
  5192. own. Raoul fancied he observed in this pressure something beyond the
  5193. sense his mere words conveyed.
  5194.   "Yes," replied the musketeer, smoothing his mustache with the hand
  5195. that Athos had left free,- "yes, I have come also."
  5196.   "You are most welcome, Chevalier; not for the consolation you
  5197. bring with you, but on your own account. I am already consoled,"
  5198. said Raoul; and he attempted to smile, but the effect was far more sad
  5199. than any tears d'Artagnan had ever seen shed.
  5200.   "That is all well and good, then," said d'Artagnan.
  5201.   "Only," continued Raoul, "you have arrived just as the count was
  5202. about to give me the details of his interview with the King. You
  5203. will allow the count to continue?" added the young man, as with his
  5204. eyes fixed on the musketeer he seemed to search the depths of his
  5205. heart.
  5206.   "His interview with the King?" said d'Artagnan, in a tone so natural
  5207. and unassumed that there was no reason to doubt his astonishment. "You
  5208. have seen the King then, Athos?"
  5209.   Athos smiled as he said, "Yes, I have seen him."
  5210.   "Ah, indeed! you were ignorant, then, that the count had seen his
  5211. Majesty?" inquired Raoul, half reassured.
  5212.   "My faith, yes! entirely."
  5213.   "In that case I am less uneasy," said Raoul.
  5214.   "Uneasy- and about what?" inquired Athos.
  5215.   "Forgive me, Monsieur," said Raoul; "but knowing so well the
  5216. regard and affection you have for me, I was afraid you might
  5217. possibly have expressed somewhat plainly to his Majesty my own
  5218. sufferings and your indignation, and that the King had consequently-"
  5219.   "And that the King had consequently-" repeated d'Artagnan; "well, go
  5220. on, finish what you were going to say."
  5221.   "I have now to ask you to forgive me, M. d'Artagnan," said Raoul.
  5222. "For a moment, and I cannot help confessing it, I trembled lest you
  5223. had come here, not as M. d'Artagnan, but as captain of the
  5224. Musketeers."
  5225.   "You are mad, my poor boy," cried d'Artagnan, with a burst of
  5226. laughter in which an exact observer might perhaps have desired a
  5227. little more frankness.
  5228.   "So much the better," said Raoul.
  5229.   "Yes, mad; and do you know what I would advise you to do?"
  5230.   "Tell me, Monsieur; for the advice is sure to be good, as it comes
  5231. from you."
  5232.   "Very well, then. I advise you, after your long journey from
  5233. England, after your visit to M. de Guiche, after your visit to Madame,
  5234. after your visit to Porthos, after your journey to Vincennes,- I
  5235. advise you, I say, to take a few hours' rest; go and lie down, sleep
  5236. for a dozen hours, and when you wake up, go and ride one of my
  5237. horses until you have tired him to death." And drawing Raoul towards
  5238. him, d'Artagnan embraced him as if he were his own child. Athos did
  5239. the like; only, it was very apparent that the father's kiss was more
  5240. tender and his embrace closer than those of the friend.
  5241.   The young man again looked at his companions, endeavoring with the
  5242. utmost strength of his intelligence to read what was in their minds;
  5243. but his look was powerless upon the smiling countenance of the
  5244. musketeer or upon the calm and composed features of the Comte de la
  5245. Fere.
  5246.   "Where are you going, Raoul?" inquired the latter, seeing that
  5247. Bragelonne was preparing to go out.
  5248.   "To my own apartments," replied Raoul, in his soft and sad voice.
  5249.   "We shall be sure to find you there, then, if we should have
  5250. anything to say to you?"
  5251.   "Yes, Monsieur; but do you suppose it likely you will have something
  5252. to say to me?"
  5253.   "How can I tell?" said Athos.
  5254.   "Yes, new consolations," said d'Artagnan, pushing him gently towards
  5255. the door.
  5256.   Raoul, observing the perfect composure which marked every gesture of
  5257. his two friends, quitted the count's room, carrying away with him
  5258. nothing but the individual feeling of his own particular distress.
  5259. "Thank Heaven!" he said; "since that is the case, I need only think of
  5260. myself." And wrapping himself in his cloak, in order to conceal from
  5261. the passers-by in the streets his gloomy face, he started out to
  5262. return to his own rooms, as he had promised Porthos.
  5263.   The two friends watched the young man as he walked away with a
  5264. feeling akin to pity; only, each expressed it in a very different way.
  5265.   "Poor Raoul!" said Athos, sighing deeply.
  5266.   "Poor Raoul!" said d'Artagnan, shrugging his shoulders.
  5267.                   Chapter XXI: Heu! Miser!
  5268.  
  5269.   "POOR RAOUL!" Athos had said; "Poor Raoul!" d'Artagnan had said:
  5270. to be pitied by both these men, Raoul must indeed have been most
  5271. unhappy. And when he found himself alone, face to face as it were with
  5272. his own troubles, leaving behind him the intrepid friend and the
  5273. indulgent father; when he recalled the avowal of the King's affection,
  5274. which had robbed him of Louise de la Valliere, whom he loved so
  5275. deeply,- he felt his heart almost breaking; as indeed we all have at
  5276. least once in our lives, at the first illusion destroyed, at the first
  5277. love betrayed. "Oh," he murmured, "all is over then! Nothing is now
  5278. left me in this world,- nothing to look for, nothing to hope for!
  5279. Guiche has told me so; my father has told me so, and M. d'Artagnan
  5280. likewise. Everything is a mere idle dream in this life. That future
  5281. which I have been hopelessly pursuing for the last ten years, a dream!
  5282. that union of our hearts, a dream! that life formed of love and
  5283. happiness, a dream! Poor fool, to publish my dreams in the face of
  5284. my friends and my enemies,- that my friends may be saddened by my
  5285. troubles and my enemies may laugh at my sorrows! So my unhappiness
  5286. will soon become a notorious disgrace, a public scandal; so
  5287. to-morrow I shall be ignominiously pointed at."
  5288.   Despite the composure which he had promised his father and
  5289. d'Artagnan to observe, Raoul could not resist uttering a few words
  5290. of dark menace. "And yet," he continued, "if my name were De Wardes,
  5291. and if I had the pliant character and strength of will of M.
  5292. d'Artagnan, I should laugh, with my lips at least; I should convince
  5293. other women that this perfidious girl, honored by my love, leaves me
  5294. only one regret,- that of having been deceived by her counterfeit of
  5295. honesty. Some men might perhaps make favor with the King at my
  5296. expense: I should put myself on the track of those jesters; I should
  5297. chastise a few of them,- the men would fear me, and by the time I
  5298. had laid three at my feet I should be adored by the women. Yes, yes;
  5299. that indeed would be the proper course to adopt, and the Comte de la
  5300. Fere himself would not object to it. Has not he also been tried, in
  5301. his earlier days, in the same manner as I have just been tried myself?
  5302. Did he not replace love by intoxication? He has often told me so.
  5303. Why should not I replace love by pleasure? He must have suffered as
  5304. much as I suffer,- even more so, perhaps. The history of one man is
  5305. the history of all men,- a lengthened trial, of greater or less
  5306. duration, more or less bitter or sorrowful. The voice of human
  5307. nature is nothing but one prolonged cry. But what are the sufferings
  5308. of others compared to those from which I am now suffering? Does the
  5309. open wound in another's breast soften the pain of the gaping wound
  5310. in our own? Or does the blood which is welling from another man's side
  5311. stanch that which is pouring from our own? Does the general anguish of
  5312. our fellow-creatures lessen our own private and particular anguish?
  5313. No, no; each suffers on his own account, each struggles with his own
  5314. grief, each sheds his own tears. And besides, what has my life been up
  5315. to the present moment? A cold, barren, sterile arena, in which I
  5316. have always fought for others, never for myself,- sometimes for a
  5317. king, sometimes for a woman. The King has betrayed me; the woman
  5318. disdained me. Miserable, unhappy wretch that I am! Women! Can I not
  5319. make all expiate the crime of one of their sex? What does that
  5320. require? To have a heart no longer, or to forget that I ever had
  5321. one; to be strong, even against weakness itself; to lean always,
  5322. even when one feels that the support is giving way. What is needed
  5323. to attain that result? To be young, handsome, strong, valiant, rich. I
  5324. am, or shall be, all that. But, honor? What is honor, after all? A
  5325. theory which every man understands in his own way. My father tells me:
  5326. 'Honor is the consideration of what is due to others, and particularly
  5327. of what one owes to one's self.' But De Guiche and Manicamp, and De
  5328. Saint-Aignan particularly would say to me, 'Honor consists in
  5329. serving the passions and pleasures of one's King.' Honor such as that,
  5330. indeed, is easy and productive enough. With honor like that I can keep
  5331. my post at the court, become a gentleman of the chamber, and have
  5332. the command of a regiment. With honor such as that, I can be both duke
  5333. and peer.
  5334.   "The stain which that woman has just stamped upon me, the grief with
  5335. which she has just broken my heart,- mine, Raoul's, her friend from
  5336. childhood,- in no way affect M. de Bragelonne, an excellent officer, a
  5337. courageous leader, who will cover himself with glory at the first
  5338. encounter, and who will become a hundred times greater than
  5339. Mademoiselle de la Valliere is to-day, the mistress of the King; for
  5340. the King will not marry her,- and the more publicly he proclaims her
  5341. as his mistress, the more will he enlarge the band of shame which he
  5342. places as a crown upon her brow; and when others shall despise her
  5343. as I despise her, I shall have become famous. Alas! we had walked
  5344. together side by side, she and I, during the earliest, the
  5345. brightest, and best portion of our existence, hand in hand along the
  5346. charming path of life, covered with the flowers of youth, and now we
  5347. come to a cross road, where she separates herself from me, whence we
  5348. shall follow different roads, which will lead us always farther apart.
  5349. And to attain the end of this path, oh Heaven! I am alone, I am in
  5350. despair, I am crushed. Oh, unhappy man that I am!"
  5351.   Such were the sinister reflections in which Raoul was indulging when
  5352. his foot mechanically paused at the door of his own dwelling. He had
  5353. reached it without noticing the streets through which he had passed,
  5354. without knowing how he had come; he pushed open the door, continued to
  5355. advance, and ascended the staircase. The staircase, as in most of
  5356. the houses at that period, was very dark, and the landings were
  5357. obscure. Raoul lived on the first floor; he paused in order to ring.
  5358. Olivain appeared, and took Raoul's sword and cloak from his hands.
  5359. Raoul himself opened the door which from the antechamber led into a
  5360. small salon, richly furnished enough for the salon of a young man, and
  5361. completely filled with flowers by Olivain, who knowing his master's
  5362. tastes had shown himself studiously attentive in gratifying them
  5363. without caring whether his master perceived his attention or not.
  5364. There was a portrait of La Valliere in the salon, which had been drawn
  5365. by herself and given by her to Raoul. This portrait, fastened above
  5366. a large easy-chair covered with dark-colored damask, was the first
  5367. point towards which Raoul bent his steps, the first object on which he
  5368. fixed his eyes. It was, moreover, Raoul's usual habit to do so;
  5369. every time he entered his room, this portrait, before anything else,
  5370. attracted his attention. This time, as usual, he walked straight up to
  5371. the portrait, placed his knees upon the armchair, and paused to look
  5372. at it sadly. His arms were crossed upon his breast, his head
  5373. slightly thrown back, his eyes filled with tears, his lips curved in a
  5374. bitter smile. He looked at the portrait of her whom he so tenderly
  5375. loved; and then all that he had said passed before his mind again, and
  5376. all that he had suffered assailed his heart. After a long silence he
  5377. murmured for the third time, "Miserable, unhappy wretch that I am!"
  5378.   He had hardly pronounced these words, when he heard the sound of a
  5379. sigh and a groan behind him. He turned sharply round, and perceived in
  5380. the angle of the salon, standing up, a bending veiled female figure,
  5381. which the opening door had concealed as he entered, and which, since
  5382. he had not turned around, he had not perceived. He advanced towards
  5383. this figure, whose presence in his room had not been announced to him;
  5384. and as he bowed, and inquired at the same moment who she was, she
  5385. suddenly raised her head, and removed the veil from her face,
  5386. revealing her pale and sorrow-stricken features.
  5387.   Raoul staggered back, as if he had seen a ghost. "Louise!" he cried,
  5388. in a tone of such despair as one could hardly believe the human
  5389. voice could express without breaking all the fibres of the heart.
  5390.               Chapter XXII: Wounds Upon Wounds
  5391.  
  5392.   MADEMOISELLE DE LA VALLIERE (for it was indeed she) advanced a few
  5393. steps toward him. "Yes- Louise," she murmured.
  5394.   But this interval, short as it had been, was quite sufficient for
  5395. Raoul to recover himself. "You, Mademoiselle?" he said; and then
  5396. added, in an indefinable tone, "You here!"
  5397.   "Yes, Raoul," the young girl replied; "I have been waiting for you."
  5398.   "I beg your pardon. When I came into the room I was not aware-"
  5399.   "I know- but I entreated Olivain not to tell you-"
  5400.   Louise hesitated; and as Raoul did not attempt to interrupt her, a
  5401. moment's silence ensued, during which the sound of their throbbing
  5402. hearts might have been heard, no longer in unison with each other, but
  5403. the one beating as violently as the other. It was for Louise to speak,
  5404. and she made an effort to do so. "I wished to speak to you," she said.
  5405. "It was absolutely necessary that I should see you- myself- alone. I
  5406. have not hesitated to adopt a step which must remain secret; for no
  5407. one, except yourself, could understand my motive, M. de Bragelonne."
  5408.   "In fact, Mademoiselle," Raoul stammered out, almost breathless from
  5409. emotion, "so far as I am concerned, and despite the good opinion you
  5410. have of me, I confess-"
  5411.   "Will you do me the great kindness to sit down and listen to me?"
  5412. said Louise, interrupting him with her soft, sweet voice.
  5413.   Bragelonne looked at her for a moment; then, mournfully shaking
  5414. his head, he sat, or rather fell down, on a chair. "Speak!" he said.
  5415.   Louise cast a glance all round her. This look was a timid
  5416. entreaty, and implored secrecy far more effectually than her expressed
  5417. words had done a few minutes before.
  5418.   Raoul rose, and went to the door, which he opened. "Olivain," he
  5419. said, "I am not within for anyone"; and then turning towards Louise,
  5420. he added, "Is not that what you wished?"
  5421.   Nothing could have produced a greater effect upon Louise than
  5422. these few words which seemed to signify, "You see that I still
  5423. understand you." She passed a handkerchief across her eyes, in order
  5424. to remove a rebellious tear; and then, having collected herself for
  5425. a moment, she said: "Raoul, do not turn your kind, frank look away
  5426. from me! You are not one of those men who despise a woman for having
  5427. given her heart to another, even though that love might render him
  5428. unhappy or might wound his pride."
  5429.   Raoul did not reply.
  5430.   "Alas!" continued La Valliere, "it is only too true. My cause is a
  5431. bad one, and I know not in what way to begin. It will be better for
  5432. me, I think, to relate to you very simply everything that has befallen
  5433. me. As I shall speak the truth, I shall always find my path clear
  5434. before me in the obscurity, hesitation, and obstacles which I have
  5435. to brave in order to solace my heart, which is full to overflowing,
  5436. and wishes to pour itself out at your feet."
  5437.   Raoul continued to preserve the same unbroken silence. La Valliere
  5438. looked at him with an air that seemed to say, "Encourage me; for
  5439. pity's sake, but a single word!" But Raoul did not open his lips;
  5440. and the young girl was obliged to continue.
  5441.   "Just now," she said, "M. de Saint-Aignan came to me by the King's
  5442. directions." She cast down her eyes as she said this; while Raoul,
  5443. on his side, turned his away, in order to avoid looking at her. "M. de
  5444. Saint-Aignan came to me from the King," she repeated, "and told me
  5445. that you knew all"; and she attempted to look Raoul in the face, after
  5446. inflicting this further wound upon him in addition to the many
  5447. others he had already received; but it was impossible to meet
  5448. Raoul's eyes.
  5449.   "He told me you were incensed with me,- justly so, I admit."
  5450.   This time Raoul looked at the young girl, and a smile full of
  5451. disdain passed across his lips.
  5452.   "Oh," she continued, "I entreat you, do not say that you have had
  5453. any other feeling against me than that of anger merely! Raoul, wait
  5454. until I have told you all,- wait until I have said to you all that I
  5455. had to say, all that I came to say!"
  5456.   Raoul, by the strength of his own iron will, forced his features
  5457. to assume a calmer expression; and the disdainful smile upon his lip
  5458. passed away.
  5459.   "In the first place," said La Valliere,- "in the first place, with
  5460. my hands raised in entreaty towards you, with my forehead bowed to the
  5461. ground before you, I entreat you, as the most generous, as the noblest
  5462. of men, to pardon, to forgive me. If I have left you in ignorance of
  5463. what was passing in my own bosom, never, at least, would I have
  5464. consented to deceive you. Oh, I entreat you, Raoul,- I implore you
  5465. on my knees,- answer me one word, even though you wrong me in doing
  5466. so! Better an injurious word from your lips than a suspicion in your
  5467. heart!"
  5468.   "I admire your subtlety of expression, Mademoiselle," said Raoul,
  5469. making an effort to remain calm. "To leave another in ignorance that
  5470. you are deceiving him is loyal; but to deceive him- it seems that that
  5471. would be very wrong, and that you would not do it."
  5472.   "Monsieur, for a long time I thought that I loved you better than
  5473. anything else; and so long as I believed in my love for you, I told
  5474. you that I loved you. At Blois I loved you. The King visited Blois;
  5475. I believed I loved you still. I could have sworn it on the altar;
  5476. but a day came when I was undeceived."
  5477.   "Well, on that day, Mademoiselle, knowing that I still continued
  5478. to love you, true loyalty of conduct ought to have obliged you to tell
  5479. me you had ceased to love me."
  5480.   "But on that day, Raoul,- on that day, when I read in the depths
  5481. of my own heart, when I confessed to myself that you no longer
  5482. filled my mind entirely, when I saw another future before me than that
  5483. of being your friend, your life-long companion, your wife,- on that
  5484. day, Raoul, you were not, alas! any more beside me."
  5485.   "But you knew where I was, Mademoiselle; you could have written to
  5486. me."
  5487.   "Raoul, I did not dare to do so. Raoul, I have been weak and
  5488. cowardly. I knew you so thoroughly- I knew how devotedly you loved me-
  5489. that I trembled at the bare idea of the sorrow I was going to cause
  5490. you; and that is so true, Raoul, that at this very moment I am now
  5491. speaking to you, bending thus before you, my heart crushed in my
  5492. bosom, my voice full of sighs, my eyes full of tears,- it is so
  5493. perfectly true, that I have no other defence than my frankness, I have
  5494. no other sorrow greater than that which I read in your eyes."
  5495.   Raoul attempted to smile.
  5496.   "No," said the young girl, with a profound conviction, "no, no;
  5497. you will not do me so foul a wrong as to disguise your feelings before
  5498. me now! You loved me, you were sure of your affection for me, you
  5499. did not deceive yourself, you did not lie to your own heart; while
  5500. I- I-" And pale as death, her arms thrown despairingly above her head,
  5501. she fell on her knees.
  5502.   "While you," said Raoul,- "you told me you loved me, and yet you
  5503. loved another."
  5504.   "Alas, yes!" cried the poor girl,- "alas, yes! I do love another;
  5505. and that other- oh, for Heaven's sake, let me say it, Raoul, for it is
  5506. my only excuse- that other I love better than my own life, better than
  5507. my own soul even. Forgive my fault or punish my treason, Raoul. I came
  5508. here in no way to defend myself, but merely to say to you, 'You know
  5509. what it is to love!' Well, I love! I love to that degree that I
  5510. would give my life, my very soul, to the man I love. If he should ever
  5511. cease to love me, I shall die of grief and despair, unless God helps
  5512. me, unless the Lord shows pity upon me. Raoul, I came here to submit
  5513. myself to your will, whatever it might be,- to die, if it were your
  5514. wish I should die. Kill me, then, Raoul, if in your heart you
  5515. believe I deserve death!"
  5516.   "Take care, Mademoiselle!" said Raoul; "the woman who invites
  5517. death is one who has nothing but her heart's blood to offer to her
  5518. deceived and betrayed lover."
  5519.   "You are right," she said.
  5520.   Raoul uttered a deep sigh as he exclaimed, "And you love without
  5521. being able to forget!"
  5522.   "I love without a wish to forget, without a wish ever to love any
  5523. one else," replied La Valliere.
  5524.   "Very well," said Raoul. "You have said to me, in fact, all you
  5525. had to say, all I could possibly wish to know. And now,
  5526. Mademoiselle, it is I who ask your forgiveness; for it is I who have
  5527. almost been an obstacle in your life. I, too, have been wrong; for
  5528. in deceiving myself I helped to deceive you."
  5529.   "Oh," said La Valliere, "I do not ask you so much as that, Raoul!"
  5530.   "I only am to blame, Mademoiselle," continued Raoul. "Better
  5531. informed than yourself of the difficulties of this life, I should have
  5532. enlightened you. I ought not to have relied upon uncertainty; I
  5533. ought to have extracted an answer from your heart, while I hardly even
  5534. sought an acknowledgement from your lips. Once more, Mademoiselle,
  5535. it is I who ask your forgiveness."
  5536.   "Impossible, impossible!" she cried; "you are mocking me."
  5537.   "How, impossible?"
  5538.   "Yes, it is impossible to be good and excellent and perfect to
  5539. that extent."
  5540.   "Take care!" said Raoul, with a bitter smile; "for presently you may
  5541. say perhaps that I did not love you."
  5542.   "Oh, you love me like an affectionate brother; let me hope that,
  5543. Raoul."
  5544.   "As a brother? Undeceive yourself, Louise! I loved you as a lover,
  5545. as a husband, with the deepest, the truest, the fondest affection."
  5546.   "Raoul, Raoul!"
  5547.   "As a brother? Oh, Louise! I loved you so much I would have given
  5548. all my blood for you, drop by drop; all my flesh, shred by shred;
  5549. all my eternity, hour by hour."
  5550.   "Raoul! Raoul! for pity's sake!"
  5551.   "I loved you so much, Louise, that my heart is dead, my faith
  5552. extinguished, my eyes have lost their light. I loved you so much
  5553. that I see nothing more either on earth or in Heaven."
  5554.   "Raoul, dear Raoul! spare me, I implore you!" cried La Valliere.
  5555. "Oh, if I had known-"
  5556.   "It is too late, Louise. You love, you are happy; I read your
  5557. happiness through your tears,- behind the tears which the loyalty of
  5558. your nature makes you shed; I feel the sighs which your love
  5559. breathes forth. Louise, Louise, you have made me the most abjectly
  5560. wretched man living; leave me, I entreat you! Adieu! adieu!"
  5561.   "Forgive me, I entreat you!"
  5562.   "Have I not done more? Have I not told you that I love you still?"
  5563. She buried her face in her hands. "And to tell you that,- do you
  5564. understand me, Louise?- to tell you that at such a moment as this,
  5565. to tell you that as I have told you, is to pronounce my own sentence
  5566. of death. Adieu!"
  5567.   La Valliere wished to hold out her hands to him.
  5568.   "We ought not to see each other again in this world," he said; and
  5569. as she was on the point of calling out in bitter agony at this remark,
  5570. he placed his hand on her mouth to stifle the exclamation. She pressed
  5571. her lips upon it and fell fainting.
  5572.   "Olivain," said Raoul, "take this young lady and bear her to the
  5573. carriage which is waiting for her at the door."
  5574.   As Olivain lifted her up, Raoul made a movement towards La Valliere,
  5575. as if to give her a first and last kiss, but stopping abruptly, he
  5576. said, "No, she is not mine; I am not the King of France, to steal!"
  5577. And he returned to his room; while the lackey carried La Valliere,
  5578. still fainting, to the carriage.
  5579.             Chapter XXIII: What Raoul Had Guessed
  5580.  
  5581.   AFTER Raoul's departure, and the two exclamations which had followed
  5582. him, Athos and d'Artagnan found themselves alone, face to face.
  5583. Athos immediately resumed the earnest manner which had possessed him
  5584. when d'Artagnan arrived.
  5585.   "Well," Athos said, "what have you come to announce to me, my
  5586. friend?"
  5587.   "I?" inquired d'Artagnan.
  5588.   "Yes; I do not see you in this way without some reason for it," said
  5589. Athos, smiling.
  5590.   "The deuce!" said d'Artagnan.
  5591.   "I will place you at your ease. The King is furious, is he not?"
  5592.   "Well, I must say he is not altogether pleased."
  5593.   "And you have come-"
  5594.   "By his direction; yes."
  5595.   "To arrest me, then?"
  5596.   "My dear friend, you have hit the very mark."
  5597.   "Oh, I expected it! Come!"
  5598.   "Oh! oh! The devil!" said d'Artagnan; "what a hurry you are in!"
  5599.   "I am afraid of delaying you," said Athos, smiling.
  5600.   "I have plenty of time. Are you not curious, besides, to know how
  5601. things went on between the King and me?"
  5602.   "If you will be good enough to tell me, I will listen with the
  5603. greatest pleasure," said Athos, pointing out to d'Artagnan a large
  5604. chair, in which the latter stretched himself in an easy attitude.
  5605.   "Well, I will do so willingly enough," continued d'Artagnan, "for
  5606. the conversation is rather interesting. In the first place, the King
  5607. sent for me."
  5608.   "As soon as I had left?"
  5609.   "You were just going down the last steps of the staircase, as the
  5610. musketeers told me. I arrived. My dear Athos, the King was not red
  5611. in the face merely, he was positively purple. I was not aware, of
  5612. course, of what had passed; only I saw a sword broken in two lying
  5613. on the floor. 'Captain d'Artagnan,' cried the King, as soon as he
  5614. saw me. 'Sire,' I replied. 'I abandon M. de la Fere; he is an insolent
  5615. man.' 'An insolent man!' I exclaimed, in such a tone that the King
  5616. stopped suddenly short. 'Captain d'Artagnan,' resumed the King, with
  5617. his teeth clinched, 'you will listen to me and obey me.' 'That is my
  5618. duty, Sire.' 'I have wished to spare that gentleman, of whom I
  5619. retain some kind recollections, the affront of having him arrested
  5620. in my presence.' 'Ah! ah!' I said quietly. 'But you will take a
  5621. carriage.' At this I made a slight movement. 'If you object to
  5622. arrest him yourself,' continued the King, 'send me my captain of the
  5623. Guards.' 'Sire,' I replied, 'there is no necessity for the captain
  5624. of the Guards, since I am on duty.' 'I should not like to annoy
  5625. you,' said the King, kindly, 'for you have always served me well, M.
  5626. d'Artagnan.' 'You do not annoy me, Sire,' I replied; 'I am on duty,
  5627. that is all.' 'But,' said the King, in astonishment, 'I believe the
  5628. count is your friend?' 'If he were my father, Sire, it would not
  5629. make me less on duty than I am.' The King looked at me; he saw how
  5630. unmoved my face was, and seemed satisfied. 'You will arrest M. le
  5631. Comte de la Fere, then?' he inquired. 'Most certainly, Sire, if you
  5632. give me the order to do so.' 'Very well; I order you to do so.' I
  5633. bowed and replied, 'Where is the count, Sire?' 'You will look for
  5634. him.' 'And I am to arrest him wherever he may be?' 'Yes; but at his
  5635. own house if possible. If he has started for his own estate, leave
  5636. Paris at once, and arrest him on his way thither.' I bowed; but as I
  5637. did not move, he said, 'Well?' 'I am waiting, Sire.' 'What are you
  5638. waiting for?' 'For the signed order.' The King seemed annoyed; for
  5639. in point of fact it was the exercise of a fresh act of authority,- a
  5640. repetition of the arbitrary act, if indeed it is to be considered as
  5641. such. He took his pen slowly, and in no very good temper; then he
  5642. wrote, 'Order for M. le Chevalier d'Artagnan, captain of my
  5643. Musketeers, to arrest M. le Comte de la Fere, wherever he is to be
  5644. found.' He then turned towards me; but I was looking on without moving
  5645. a muscle of my face. In all probability he thought he perceived
  5646. something like bravado in my tranquil manner, for he signed hurriedly;
  5647. and then handing me the order, he said, 'Go!' I obeyed; and here I
  5648. am."
  5649.   Athos pressed his friend's hand. "Well, let us set off," he said.
  5650.   "Oh! surely," said d'Artagnan, "you must have some trifling
  5651. matters to arrange before you leave your apartments in this manner?"
  5652.   "I? Not at all."
  5653.   "Why not?"
  5654.   "Why, you know, d'Artagnan, I have always been a very simple
  5655. traveller on this earth, ready to go to the end of the world by
  5656. order of my sovereign, ready to quit it at the summons of my Maker.
  5657. What does a man who is thus prepared require in such a case?- a
  5658. portmanteau or a shroud. I am ready at this moment, as I have always
  5659. been, dear friend, and can accompany you at once."
  5660.   "But Bragelonne-"
  5661.   "I have brought him up in the same principles I laid down for my own
  5662. guidance; and you observed that as soon as he perceived you he
  5663. guessed, that very moment, the motive of your visit. We have thrown
  5664. him off his guard for a moment; but do not be uneasy,- he is
  5665. sufficiently prepared for my disgrace not to be too much alarmed at
  5666. it. So, let us go."
  5667.   "Very well, let us go," said d'Artagnan, quietly.
  5668.   "As I broke my sword in the King's presence, and threw the pieces at
  5669. his feet, I presume that will dispense with the necessity of
  5670. delivering it over to you."
  5671.   "You are quite right; and besides that, what the devil do you
  5672. suppose I could do with your sword?"
  5673.   "Am I to walk behind or before you?" inquired Athos, laughing.
  5674.   "You will walk arm-in-arm with me," replied d'Artagnan, as he took
  5675. the count's arm to descend the staircase; and in this manner they
  5676. arrived at the landing. Grimaud, whom they had met in the anteroom,
  5677. looked at them, as they went out together in this manner, with some
  5678. little uneasiness; his experience of affairs was quite sufficient to
  5679. give him good reason to suspect that there was something wrong.
  5680.   "Ah! is that you, Grimaud?" said Athos, kindly. "We are going-"
  5681.   "To take a turn in my carriage," interrupted d'Artagnan, with a
  5682. friendly nod of the head.
  5683.   Grimaud thanked d'Artagnan by a grimace, which was evidently
  5684. intended for a smile, and accompanied the two friends to the door.
  5685. Athos entered first into the carriage; d'Artagnan followed him,
  5686. without saying a word to the coachman. The departure had taken place
  5687. so quietly that it excited no disturbance or attention even in the
  5688. neighborhood. When the carriage had reached the quays, "You are taking
  5689. me to the Bastille, I perceive," said Athos.
  5690.   "I?" said d'Artagnan. "I take you wherever you may choose to go;
  5691. nowhere else, I can assure you."
  5692.   "What do you mean?" said the count, surprised.
  5693.   "Pardieu!" said d'Artagnan, "you quite understand that I undertook
  5694. the mission with no other object in view than that of carrying it
  5695. out exactly as you liked. You did not think that I would have you
  5696. thrown into prison like that, brutally, without reflection. If I had
  5697. not anticipated that, I should have let the captain of the Guards
  5698. undertake it."
  5699.   "And so-" said Athos.
  5700.   "And so, I repeat, we will go wherever you may choose."
  5701.   "My dear friend," said Athos, embracing d'Artagnan, "how like you
  5702. that is!"
  5703.   "Well, it seems simple enough to me. The coachman will take you to
  5704. the barrier of the Cours-la-Reine; you will find a horse there which I
  5705. have ordered to be kept ready for you; with that horse you will be
  5706. able to do three posts without stopping; and I, on my side, will
  5707. take care not to return to the King, to tell him that you have gone
  5708. away, until it will be impossible to overtake you. In the mean time
  5709. you will have reached Havre, and from Havre you will go to England,
  5710. where you will find the charming residence which my friend M. Monk
  5711. gave me,- to say nothing of the hospitality which King Charles will
  5712. not fail to show you. Well, what do you think of this project?"
  5713.   "Take me to the Bastille," said Athos, smiling.
  5714.   "You are an obstinate-headed fellow, dear Athos," returned
  5715. d'Artagnan; "reflect for a few moments."
  5716.   "Upon what?"
  5717.   "That you are no longer twenty years of age. Believe me,- I speak
  5718. according to my own knowledge and experience,- a prison is certain
  5719. death for men of our time of life. No, no; I will never allow you to
  5720. languish in prison. Why, the very thought of it turns my head."
  5721.   "Dear d'Artagnan," Athos replied, "happily God made me as strong
  5722. in body as in mind; and rely upon it, I shall be strong up to my
  5723. last breath."
  5724.   "But this is not force; it is folly."
  5725.   "No, d'Artagnan, it is the highest order of reasoning. Do not
  5726. suppose that I should in the slightest degree in the world discuss the
  5727. question with you, whether you would not be ruined in endeavoring to
  5728. save me. I should have done precisely as you have arranged, if
  5729. flight had seemed proper to me; I should therefore have accepted
  5730. from you what without any doubt you would have accepted from me. No! I
  5731. know you too well even to breathe a word upon the subject."
  5732.   "Ah, if you would only let me do it," said d'Artagnan, "how I
  5733. would send the King running after you!"
  5734.   "He is the King, dear friend."
  5735.   "Oh, that is all the same to me; and King though he be, I would
  5736. plainly tell him, 'Sire! imprison, exile, kill every one in France and
  5737. Europe; order me to arrest, and even poniard whom you like,- even were
  5738. it Monsieur, your own brother; but do not touch one of the four
  5739. musketeers, or, if so, mordioux!'"
  5740.   "My dear friend," replied Athos, quietly, "I should like to persuade
  5741. you of one thing; namely, that I wish to be arrested,- that I desire
  5742. above all things that my arrest should take place." D'Artagnan made
  5743. a movement of his shoulders. "What does that mean? It is so. If you
  5744. were to let me escape, it would be only to return of my own accord,
  5745. and constitute myself a prisoner. I wish to prove to this young man,
  5746. who is dazzled by the power and splendor of his crown, that he can
  5747. be regarded as the first among men only by proving himself to be the
  5748. most generous and the wisest among them. He may punish, imprison, or
  5749. torture me,- it matters not. He abuses his opportunities, and I wish
  5750. him to learn the bitterness of remorse, while Heaven teaches him
  5751. what a chastisement is."
  5752.   "Well," replied d'Artagnan, "I know only too well that when you have
  5753. once said 'No,' you mean 'No.' I do not insist any longer. You wish to
  5754. go to the Bastille?"
  5755.   "I do wish to go there."
  5756.   "Let us go, then! To the Bastille!" cried d'Artagnan to the
  5757. coachman; and throwing himself back in the carriage, he gnawed the
  5758. ends of his mustache with a fury which to Athos, who knew him well,
  5759. signified a resolution either already taken or in course of formation.
  5760. A profound silence ensued in the carriage, which continued to roll on,
  5761. but neither faster nor slower than before.
  5762.   Athos took the musketeer by the hand. "You are not angry with me,
  5763. d'Artagnan?" he said.
  5764.   "I? Oh, no! certainly not, of course not! What you do from
  5765. heroism, I should have done from obstinacy."
  5766.   "But you are quite of opinion, are you not, that Heaven will
  5767. avenge me, d'Artagnan?"
  5768.   "And I know some persons on earth who will lend a helping hand,"
  5769. said the captain.
  5770.         Chapter XXIV: Three Guests Astonished to Find
  5771.                Themselves at Supper Together
  5772.  
  5773.   THE carriage arrived at the outer gate of the Bastille. A soldier on
  5774. guard stopped it; but d'Artagnan had only to utter a single word to
  5775. procure admittance, and the carriage passed on. While they were
  5776. proceeding along the covered way which led to the courtyard of the
  5777. governor's residence, d'Artagnan, whose lynx eye saw everything,
  5778. even through the walls, suddenly cried out, "What is that out yonder?"
  5779.   "Well," said Athos, quietly, "what is it?"
  5780.   "Look yonder, Athos!"
  5781.   "In the courtyard?"
  5782.   "Yes, yes; make haste!"
  5783.   "Well, a carriage; very likely conveying a prisoner like myself."
  5784.   "That would be too droll."
  5785.   "I do not understand you."
  5786.   "Make haste and look again, and look at the man who is just
  5787. getting out of that carriage."
  5788.   At that very moment a second sentinel stopped d'Artagnan; and
  5789. while the formalities were gone through, Athos could see at a
  5790. hundred paces from him the man whom his friend had pointed out to him.
  5791. He was, in fact, getting out of the carriage at the door of the
  5792. governor's house. "Well," inquired d'Artagnan, "do you see him?"
  5793.   "Yes; he is a man in a gray suit."
  5794.   "What do you say of him?"
  5795.   "I cannot very well tell. He is, as I have just now told you, a
  5796. man in a gray suit, who is getting out of a carriage; that is all."
  5797.   "Athos, I will wager anything it is he."
  5798.   "He?- who?"
  5799.   "Aramis."
  5800.   "Aramis arrested? Impossible!"
  5801.   "I do not say he is arrested, since we see him alone in his
  5802. carriage."
  5803.   "Well, then, what is he doing here?"
  5804.   "Oh, he knows Baisemeaux, the governor!" replied the musketeer,
  5805. slyly. "My faith! we have arrived just in time."
  5806.   "What for?"
  5807.   "In order to see what we can see."
  5808.   "I regret this meeting exceedingly. When Aramis sees me, he will
  5809. be very much annoyed,- in the first place at seeing me, and in the
  5810. next at being seen."
  5811.   "Very well reasoned."
  5812.   "Unfortunately, there is no remedy for it. Whenever any one meets
  5813. another in the Bastille, even if he wished to draw back to avoid
  5814. him, it would be impossible."
  5815.   "Athos, I have an idea: the question is, to spare Aramis the
  5816. annoyance you were speaking of, is it not?"
  5817.   "What is to be done?"
  5818.   "I will tell you; or, in order to better explain myself, let me
  5819. relate the affair in my own manner. I will not recommend you to tell a
  5820. falsehood, for that would be impossible for you to do."
  5821.   "Well, what is it?"
  5822.   "Well, I will lie for both of us; it is so easy to do that, with the
  5823. nature and habits of a Gascon."
  5824.   Athos smiled. The carriage stopped where the one we have just now
  5825. pointed out had stopped; namely, at the door of the governor's house.
  5826.   "It is understood, then?" said d'Artagnan, in a low voice to his
  5827. friend.
  5828.   Athos consented by a gesture.
  5829.   They ascended the staircase. There will be no occasion for
  5830. surprise at the facility with which they had entered the Bastille,
  5831. if it be remembered that before passing the first gate- in fact, the
  5832. most difficult of all- d'Artagnan had announced that he had brought
  5833. a prisoner of State. At the third gate, on the contrary,- that is to
  5834. say, when he had once fairly entered the prison,- he merely said to
  5835. the sentinel, "To M. Baisemeaux"; and they both passed on. In a few
  5836. minutes they were in the governor's dining-room; and the first face
  5837. which attracted d'Artagnan's observation was that of Aramis, who was
  5838. seated side by side with Baisemeaux, and awaited the announcement of a
  5839. good meal, whose odor impregnated the whole apartment. If d'Artagnan
  5840. pretended surprise, Aramis did not pretend at all; he started when
  5841. he saw his two friends, and his emotion was very apparent. Athos and
  5842. d'Artagnan, however, made their salutations; and Baisemeaux, amazed,
  5843. completely stupefied by the presence of those three guests, began to
  5844. perform a few evolutions around them.
  5845.   "Ah, there!" said Aramis, "by what chance-"
  5846.   "We were just going to ask you," retorted d'Artagnan.
  5847.   "Are we going to give ourselves up as prisoners?" cried Aramis, with
  5848. an affectation of hilarity.
  5849.   "Ah! ah!" said d'Artagnan; "it is true the walls smell deucedly like
  5850. a prison. M. de Baisemeaux, you know you invited me to sup with you
  5851. the other day."
  5852.   "I?" cried Baisemeaux.
  5853.   "Ah! one would say you had fallen from the clouds. You do not recall
  5854. it?"
  5855.   Baisemeaux turned pale and then red; looked at Aramis, who looked at
  5856. him; and finally stammered, "Certainly- I am delighted- but- upon my
  5857. honor- I have not the slightest- Ah! I have such a wretched memory."
  5858.   "Well, I am wrong, I see," said d'Artagnan, as if he were offended.
  5859.   "Wrong, how?"
  5860.   "Wrong to remember, it seems."
  5861.   Baisemeaux hurried towards him. "Do not stand on ceremony, my dear
  5862. captain," he said. "I have the poorest head in the kingdom. Take me
  5863. from my pigeons and their pigeon-house, and I am no better than the
  5864. rawest recruit."
  5865.   "At all events, you remember it now," said d'Artagnan, boldly.
  5866.   "Yes, yes," replied the governor, hesitating; "I think I remember."
  5867.   "It was when you came to the palace to see me; you told me some
  5868. story or other about your accounts with M. de Louviere and M. de
  5869. Tremblay."
  5870.   "Oh, yes! perfectly."
  5871.   "And about M. d'Herblay's kindness to you."
  5872.   "Ah!" exclaimed Aramis, looking the unhappy governor full in the
  5873. face; "and yet you just now said you had no memory, M. de Baisemeaux."
  5874.   Baisemeaux interrupted the musketeer in the midst of his
  5875. revelations. "Yes, yes, you're quite right; it seems to me that I am
  5876. still there. I beg a thousand pardons. But now, once for all, my
  5877. dear M. d'Artagnan, be sure that at this present time, as at any
  5878. other, whether invited or not, you are master here,- you and M.
  5879. d'Herblay, your friend," he said, turning towards Aramis; "and this
  5880. gentleman too," he added, bowing to Athos.
  5881.   "Well, I thought it would be sure to turn out so," replied
  5882. d'Artagnan. "This is the occasion of my coming: Having nothing to do
  5883. this evening at the Palais-Royal, I wished to judge for myself what
  5884. your ordinary style of living was like; and as I was coming along I
  5885. met Monsieur the Count." Athos bowed. "The count, who had just left
  5886. his Majesty, handed me an order which required immediate attention. We
  5887. were close by here; I wished to call in, even if it were for no
  5888. other object than that of shaking hands with you and of presenting the
  5889. count to you, of whom you spoke so highly in the King's presence
  5890. that very evening when-"
  5891.   "Certainly, certainly- M. le Comte de la Fere, is it not?"
  5892.   "Precisely."
  5893.   "Monsieur the Count is welcome."
  5894.   "And he will sup with you two, I suppose; while I, unfortunate dog
  5895. that I am, must run off on a matter of duty. Oh, what happy beings you
  5896. are, compared to myself!" D'Artagnan added, sighing as loud as Porthos
  5897. might have done.
  5898.   "And so you are going away?" said Aramis and Baisemeaux together,
  5899. with the same expression of delighted surprise, the tone of which
  5900. was immediately noticed by d'Artagnan.
  5901.   "I leave you in my place," he said, "a noble and excellent guest";
  5902. and he touched Athos gently on the shoulder, who, astonished also,
  5903. could not help exhibiting his surprise a little,- which was noticed by
  5904. Aramis only, for M. de Baisemeaux was not quite equal to the three
  5905. friends in point of intelligence.
  5906.   "What! are you going to leave us?" resumed the governor.
  5907.   "I shall be away only about an hour or an hour and a half. I will
  5908. return in time for dessert."
  5909.   "Oh, we will wait for you!" said Baisemeaux.
  5910.   "No, no; that would be really disobliging me."
  5911.   "You will be sure to return, though?" said Athos, with an expression
  5912. of doubt.
  5913.   "Most certainly," he said, pressing his friend's hand
  5914. confidentially; and he added in a low voice, "Wait for me, Athos; be
  5915. cheerful and lively as possible, and above all, don't allude to
  5916. business affairs, for Heaven's sake!" and a renewed pressure of the
  5917. hand impressed upon the count the necessity of being discreet and
  5918. impenetrable.
  5919.   Baisemeaux led d'Artagnan to the gate. Aramis, with many friendly
  5920. protestations of delight, sat down by Athos, determined to make him
  5921. speak; but Athos possessed all the virtues in their highest
  5922. excellence. If necessity had required it, he would have been the
  5923. finest orator in the world; but when there was need of silence he
  5924. would die rather than utter a syllable.
  5925.   Ten minutes after d'Artagnan's departure, the three gentlemen sat
  5926. down to table, which was covered with the most substantial display
  5927. of gastronomic luxury. Large joints, exquisite dishes, preserves,
  5928. the greatest variety of wines, appeared successively upon the table,
  5929. which was served at the King's expense, and of which expense M.
  5930. Colbert would have no difficulty in saving two thirds, without any one
  5931. in the Bastille being the worse for it.
  5932.   Baisemeaux was the only one who ate and drank resolutely. Aramis
  5933. allowed nothing to pass by him, but merely touched everything he took;
  5934. Athos, after the soup and three hors d'oeuvres, ate nothing more.
  5935. The style of conversation was such as it necessarily would be
  5936. between three men so opposite in temper and ideas.
  5937.   Aramis was incessantly asking himself by what extraordinary chance
  5938. Athos was at Baisemeaux's when d'Artagnan was no longer there, and why
  5939. d'Artagnan did not remain when Athos was there. Athos sounded all
  5940. the depths of the mind of Aramis, who lived in the midst of
  5941. subterfuge, evasion, and intrigue; he studied his man well and
  5942. thoroughly, and felt convinced that he was engaged upon some important
  5943. project. And then he too began to think of his own personal affair,
  5944. and to lose himself in conjectures as to d'Artagnan's reason for
  5945. having left the Bastille so abruptly, and for leaving behind him a
  5946. prisoner so badly introduced and so badly looked after by the prison
  5947. authorities.
  5948.   But we shall not pause to examine into the thoughts and feelings
  5949. of these personages; we will leave them to themselves, surrounded by
  5950. the remains of poultry, game, and fish, mutilated by the generous
  5951. knife of Baisemeaux. We are going to follow d'Artagnan instead, who,
  5952. getting into the carriage which had brought him, cried out to the
  5953. coachman, "To the King! and burn the pavement!"
  5954.           Chapter XXV: What Took Place at the Louvre
  5955.              During the Supper at the Bastille
  5956.  
  5957.   M. DE SAINT-AIGNAN had executed the commission with which the King
  5958. had intrusted him for La Valliere, as we have already seen in one of
  5959. the preceding chapters; but whatever his eloquence might have been, he
  5960. did not succeed in persuading the young girl that she had in the
  5961. King a protector powerful enough for her under any combination of
  5962. circumstances, and that she had no need of any one else in the world
  5963. when the King was on her side. In point of fact, at the very first
  5964. word which the favorite mentioned of the discovery of the famous
  5965. secret, Louise, in a passion of tears, abandoned herself in utter
  5966. despair to a sorrow which would have been far from flattering for
  5967. the King, if he had been a witness of it from a corner of the room. De
  5968. Saint-Aignan, in his character of ambassador, felt greatly offended at
  5969. it, as his master himself would have been, and returned to announce to
  5970. the King what he had seen and heard. It is there that we now find him,
  5971. in a state of great agitation, in the presence of the King, still more
  5972. agitated than he.
  5973.   "But," said the King to the courtier, when the latter had finished
  5974. his report, "what did she decide to do? Shall I, at least, see her
  5975. presently before supper? Will she come to me, or shall I be obliged to
  5976. go to her room?"
  5977.   "I believe, Sire, that if your Majesty wishes to see her, you will
  5978. not only have to take the first step in advance, but will have to go
  5979. the whole way."
  5980.   "Nothing for me! Does that Bragelonne still possess her heart?"
  5981. muttered the King between his teeth.
  5982.   "Oh, Sire, that is not possible; for it is you alone whom
  5983. Mademoiselle de la Valliere loves, and that, too, with all her
  5984. heart. But you know that De Bragelonne belongs to that proud race
  5985. who play the part of Roman heroes."
  5986.   The King smiled feebly; he knew how true the illustration was, for
  5987. Athos had just left him.
  5988.   "As for Mademoiselle de la Valliere," De Saint-Aignan continued,
  5989. "she was brought up under the care of the Dowager Madame; that is to
  5990. say, in austere retirement. This engaged young couple coldly exchanged
  5991. their little vows in the presence of the moon and the stars; and
  5992. now, when they find they have to break those vows, it plays the very
  5993. deuce with them."
  5994.   De Saint-Aignan thought he should have made the King laugh; but on
  5995. the contrary, from a mere smile Louis passed to the greatest
  5996. seriousness of manner. He already began to experience that remorse
  5997. which the count had promised d'Artagnan he would inflict upon him.
  5998. He reflected that, in fact, these young persons had loved and sworn
  5999. fidelity to each other; that one of the two had kept his word, and
  6000. that the other was too conscientious not to feel her perjury most
  6001. bitterly; and with remorse, jealousy sharply pricked the King's heart.
  6002. He did not say another word; and instead of going to pay a visit to
  6003. his mother or the Queen or Madame, in order to amuse himself a
  6004. little and make the ladies laugh, as he himself used to say, he
  6005. threw himself into the huge arm-chair in which his august father,
  6006. Louis XIII, had passed so many weary days and years in company with
  6007. Baradas and Cinq-Mars.
  6008.   De Saint-Aignan perceived that the King was not to be amused at that
  6009. moment; he tried a last resource, and pronounced Louise's name,
  6010. which made the King look up immediately. "What does your Majesty
  6011. intend to do this evening? Shall Mademoiselle de la Valliere be
  6012. informed of your intention to see her?"
  6013.   "It seems she is already aware of that," replied the King. "No,
  6014. no, Saint-Aignan," he continued, after a moment's pause; "we will both
  6015. of us pass our time in dreaming. When Mademoiselle de la Valliere
  6016. shall have sufficiently regretted what she now regrets, she will
  6017. deign, perhaps, to give us some news of herself."
  6018.   "Ah, Sire, is it possible you can so misunderstand that devoted
  6019. heart?"
  6020.   The King rose, flushed with vexation; he was a prey to jealousy in
  6021. its turn. De Saint-Aignan was just beginning to feel that his position
  6022. was becoming awkward, when the curtain before the door was raised. The
  6023. King turned hastily round. His first idea was that a letter from
  6024. Louise had arrived; but instead of a letter of love, he saw only his
  6025. captain of Musketeers standing upright and silent in the doorway.
  6026. "M. d'Artagnan!" he said. "Ah! well, Monsieur?"
  6027.   D'Artagnan looked at De Saint-Aignan; Louis's eyes took the same
  6028. direction as those of his captain. These looks would have been clear
  6029. to any one, and they were especially so to De Saint-Aignan. The
  6030. courtier bowed and quitted the room, leaving the King and d'Artagnan
  6031. alone.
  6032.   "Is it done?" inquired the King.
  6033.   "Yes, Sire," replied the captain of the Musketeers, in a grave
  6034. voice, "it is done!"
  6035.   The King was unable to say another word. Pride, however, obliged him
  6036. not to pause there. Whenever a sovereign has adopted a decisive
  6037. course, even though it be unjust, he is compelled to prove to all
  6038. witnesses, and particularly to himself, that he was quite right in
  6039. so adopting it. A good means for effecting that- an almost
  6040. infallible means, indeed- is to try to prove his victim to be in the
  6041. wrong. Louis, brought up by Mazarin and Anne of Austria, knew better
  6042. than any one else his vocation as a monarch; he therefore endeavored
  6043. to prove it on the present occasion. After a few moments' pause, which
  6044. he had employed in making silently to himself the same reflections
  6045. which we have just expressed aloud, he said in an indifferent tone,
  6046. "What did the count say?"
  6047.   "Nothing at all, Sire."
  6048.   "Surely he did not allow himself to be arrested without saying
  6049. something?"
  6050.   "He said he expected to be arrested, Sire."
  6051.   The King raised his head haughtily. "I presume," he said, "that M.
  6052. le Comte de la Fere has not continued to play his obstinate and
  6053. rebellious part?"
  6054.   "In the first place, Sire, what do you term rebellious?" quietly
  6055. asked the musketeer. "Is that man a rebel, in the eyes of the King,
  6056. who not only allows himself to be shut up in the Bastille, but who
  6057. even opposes those who do not wish to take him there?"
  6058.   "Who do not wish to take him there!" exclaimed the King. "What do
  6059. you say, Captain? Are you mad?"
  6060.   "I believe not, Sire."
  6061.   "You speak of persons who did not wish to arrest M. de la Fere?"
  6062.   "Yes, Sire."
  6063.   "And who are they?"
  6064.   "Those whom your Majesty intrusted with that duty, apparently."
  6065.   "But it is you whom I intrusted with it," exclaimed the King.
  6066.   "Yes, Sire; it is I."
  6067.   "And you say that, despite my orders, you had the intention of not
  6068. arresting the man who had insulted me!"
  6069.   "Yes, Sire, that was really my intention. I even proposed to the
  6070. count to mount a horse that I had had prepared for him at the Barriere
  6071. de la Conference."
  6072.   "And what was your object in getting this horse ready?"
  6073.   "Why, Sire, in order that M. le Comte de la Fere might be able to
  6074. reach Havre, and from that place make his escape to England."
  6075.   "You betrayed me then, Monsieur?" cried the King, kindling with a
  6076. wild pride.
  6077.   "Exactly so."
  6078.   There was nothing to say in answer to statements made in such a
  6079. tone; the King was astounded at such an obstinate and open
  6080. resistance on the part of d'Artagnan. "At least you had a reason, M.
  6081. d'Artagnan, for acting as you did?" said the King, proudly.
  6082.   "I have always a reason, Sire."
  6083.   "Your reason cannot be your friendship for the count, at all
  6084. events,- the only one that can be of any avail, the only one that
  6085. could possibly excuse you,- for I placed you entirely at your ease
  6086. in that respect."
  6087.   "Me, Sire?"
  6088.   "Did I not give you the choice to arrest or not to arrest M. le
  6089. Comte de la Fere?"
  6090.   "Yes, Sire; but-"
  6091.   "But what?" exclaimed the King, impatiently.
  6092.   "But you warned me, Sire, that if I did not arrest him, your captain
  6093. of the Guards should do so."
  6094.   "Was I not considerate enough towards you when I did not compel
  6095. you to obey me?"
  6096.   "To me, Sire, you were, but not to my friend; for my friend would be
  6097. arrested all the same, whether by myself or by the captain of the
  6098. Guards."
  6099.   "And this is your devotion, Monsieur,- a devotion which argues and
  6100. reasons! You are no soldier, Monsieur!"
  6101.   "I wait for your Majesty to tell me what I am."
  6102.   "Well, then,- you are a Frondeur."
  6103.   "And since there is no longer any Fronde, Sire, in that case-"
  6104.   "But if what you say is true-"
  6105.   "What I say is always true, Sire."
  6106.   "What have you come to say to me, Monsieur?"
  6107.   "I have come to say to your Majesty: Sire, M. de la Fere is in the
  6108. Bastille."
  6109.   "That is not your fault, it would seem."
  6110.   "That is true, Sire. But, at all events, he is there; and since he
  6111. is there, it is important that your Majesty should know it."
  6112.   "Ah, M. d'Artagnan, so you set your King at defiance!"
  6113.   "Sire-"
  6114.   "M. d'Artagnan, I warn you that you are abusing my patience."
  6115.   "On the contrary, Sire."
  6116.   "What do you mean by 'on the contrary'?"
  6117.   "I have come to get myself arrested too."
  6118.   "To get yourself arrested,- you!"
  6119.   "Of course. My friend will be lonely down there; and I have come
  6120. to propose to your Majesty to permit me to bear him company. If your
  6121. Majesty will but give the word, I will arrest myself; I shall not need
  6122. the captain of the Guards for that, I assure you."
  6123.   The King darted towards the table and seized a pen to write the
  6124. order for d'Artagnan's imprisonment. "Pay attention, Monsieur, that
  6125. this is forever!" cried the King, in a tone of stern menace.
  6126.   "I can quite believe that," returned the musketeer; "for when you
  6127. have once done such an act as that, you will never be able to look
  6128. me in the face again."
  6129.   The King dashed down his pen violently. "Leave the room,
  6130. Monsieur!" he said.
  6131.   "Oh, not so, Sire, if it please your Majesty!"
  6132.   "How, not so?"
  6133.   "Sire, I came to speak temperately to your Majesty. Your Majesty got
  6134. into a passion with me: that is a misfortune; but I shall not the less
  6135. on that account say what I had to say to you."
  6136.   "Your resignation, Monsieur,- your resignation!" cried the King.
  6137.   "Sire, you know whether I care about my resignation or not, since at
  6138. Blois, on the day when you refused King Charles the million which my
  6139. friend the Comte de la Fere gave him, I tendered my resignation to
  6140. your Majesty."
  6141.   "Very well, then, do it at once!"
  6142.   "No, Sire; for there is no question of my resignation at the present
  6143. moment. Your Majesty took up your pen just now to send me to the
  6144. Bastille,- why should you change your intention?"
  6145.   "D'Artagnan! Gascon that you are! who is the King, allow me to ask,-
  6146. you or myself?"
  6147.   "You, Sire, unfortunately."
  6148.   "What do you mean by 'unfortunately'?"
  6149.   "Yes, Sire; for if it were I-"
  6150.   "If it were you, you would approve of M. d'Artagnan's rebellious
  6151. conduct, I suppose?"
  6152.   "Certainly."
  6153.   "Really?" said the King, shrugging his shoulders.
  6154.   "And I should tell my captain of the Musketeers," continued
  6155. d'Artagnan,- "I should tell him, looking at him all the while with
  6156. human eyes and not with eyes like coals of fire, 'M. d'Artagnan, I
  6157. have forgotten that I am King; I have descended from my throne to
  6158. insult a gentleman.'"
  6159.   "Monsieur!" cried the King, "do you think you can excuse your friend
  6160. by exceeding him in insolence?"
  6161.   "Oh, Sire! I shall go much further than he did," said d'Artagnan;
  6162. "and it will be your own fault. I shall tell you what he, a man full
  6163. of delicacy, did not tell you; I shall say: 'Sire, you sacrificed
  6164. his son, and he defended his son; you sacrificed him; he addressed you
  6165. in the name of honor, of religion, of virtue,- you repulsed,
  6166. pursued, imprisoned him.' I shall be harder than he was, for I shall
  6167. say to you: 'Sire, choose! Do you wish to have friends or lackeys,
  6168. soldiers or slaves, great men or puppets? Do you wish men to serve you
  6169. or to crouch before you? Do you wish men to love you or to fear you?
  6170. If you prefer baseness, intrigue, cowardice,- oh! say it, Sire! We
  6171. will leave you,- we who are the only surviving illustrations, nay, I
  6172. will say more, the only models of the valor of former times; we who
  6173. have done our duty, and have exceeded, perhaps, in courage and in
  6174. merit the men already great for posterity. Choose, Sire, and without
  6175. delay! Whatever remains to you of the grand nobility, guard it with
  6176. a jealous eye; of courtiers you will always have enough. Delay not-
  6177. and send me to the Bastille with my friend; for if you have not
  6178. known how to listen to the Comte de la Fere, that is to say, to the
  6179. most sweet and noble voice of honor; if you do not know how to
  6180. listen to d'Artagnan, that is to say, to the most candid and rough
  6181. voice of sincerity,- you are a bad king, and to-morrow will be a
  6182. poor king. Now, bad kings are hated; poor kings are driven away.' That
  6183. is what I had to say to you, Sire; you are wrong to have driven me
  6184. to it."
  6185.   The King threw himself back in his chair, cold and livid. Had a
  6186. thunderbolt fallen at his feet, he could not have been more
  6187. astonished; he appeared as if his respiration had ceased, and as if he
  6188. were at the point of death. That rough voice of sincerity, as
  6189. d'Artagnan had called it, had pierced through his heart like a
  6190. sword-blade.
  6191.   D'Artagnan had said all that he had to say. Comprehending the King's
  6192. anger, he drew his sword, and approaching Louis XIV respectfully,
  6193. placed it on the table. But the King, with a furious gesture, thrust
  6194. aside the sword, which fell on the ground and rolled to d'Artagnan's
  6195. feet. Notwithstanding his mastery over himself, d'Artagnan too, in his
  6196. turn, became pale and trembled with indignation. "A king," he said,
  6197. "may disgrace a soldier,- he may exile him, and may even condemn him
  6198. to death; but were he a hundred times a king, he has no right to
  6199. insult him by casting dishonor on his sword! Sire, a king of France
  6200. has never repulsed with contempt the sword of a man such as I am!
  6201. Stained with disgrace as this sword now is, it has henceforth no other
  6202. sheath than either your heart or my own. I choose my own, Sire; give
  6203. thanks for it to God, and my patience." Then snatching up his sword,
  6204. he cried, "My blood be upon your head!" and with a rapid gesture he
  6205. placed the hilt upon the floor and directed the point of the blade
  6206. towards his breast. The King, however, with a movement still more
  6207. rapid than that of d'Artagnan, threw his right arm round the
  6208. musketeer's neck, and with his left hand seized hold of the blade by
  6209. the middle, and returned it silently to the scabbard. D'Artagnan,
  6210. upright, pale, and still trembling, suffered the King to do all,
  6211. without aiding him, to the very end. Then Louis, overcome, returned to
  6212. the table, took a pen, wrote a few lines, signed them, and offered the
  6213. paper to d'Artagnan.
  6214.   "What is this paper, Sire?" inquired the captain.
  6215.   "An order for M. d'Artagnan to set the Comte de la Fere at liberty
  6216. immediately."
  6217.   D'Artagnan seized the King's hand and kissed it; he then folded
  6218. the order, placed it in his belt, and quitted the room. Neither the
  6219. King nor the captain spoke a word.
  6220.   "Oh, human heart, director of kings! murmured Louis, when alone;
  6221. "when shall I learn to read in your recesses, as in the leaves of a
  6222. book? No, I am not a bad king, nor am I a poor king; but I am still
  6223. a child."
  6224.                  Chaper XXVI: Political Rivals
  6225.  
  6226.   D'ARTAGNAN had promised M. de Baisemeaux to return in time for
  6227. dessert, and he kept his word. They had just reached the finer and
  6228. more delicate class of wines and liqueurs with which the governor's
  6229. cellar had the reputation of being most admirably stocked, when the
  6230. spurs of the captain resounded in the corridor, and he himself
  6231. appeared at the threshold.
  6232.   Athos and Aramis had played a close game; neither had been able to
  6233. gain the slightest advantage over the other. They had supped, talked a
  6234. good deal about the Bastille, of the last journey to Fontainebleau, of
  6235. the intended fete that M. Fouquet was about to give at Vaux; they
  6236. had generalized on every possible subject, and no one, excepting
  6237. Baisemeaux, had alluded to private matters.
  6238.   D'Artagnan arrived in the very midst of the conversation, still pale
  6239. and disturbed by his interview with the King. Baisemeaux hastened to
  6240. give him a chair; d'Artagnan accepted a glass of wine, and set it down
  6241. empty. Athos and Aramis both remarked his emotion; as for
  6242. Baisemeaux, he saw nothing more than the captain of the King's
  6243. Musketeers, to whom he endeavored to show every attention. To be
  6244. near the King entitled any one to all privileges, in the eyes of M. de
  6245. Baisemeaux.
  6246.   But although Aramis had remarked that emotion, he had not been
  6247. able to guess the cause of it. Athos alone believed that he had
  6248. detected it. To him, d'Artagnan's return, and particularly the
  6249. manner in which he, usually so impassive, seemed overcome,
  6250. signified, "I have just asked the King something which he has
  6251. refused me." Thoroughly convinced that his conjecture was correct,
  6252. Athos smiled, rose from the table, and made a sign to d'Artagnan, as
  6253. if to remind him that they had something else to do than to sup
  6254. together. D'Artagnan immediately understood him, and replied by
  6255. another sign. Aramis and Baisemeaux watched this silent dialogue,
  6256. and looked inquiringly at each other. Athos felt that he was called
  6257. upon to give an explanation of what was passing.
  6258.   "The truth is, my friends," said the Comte de la Fere, with a smile,
  6259. "that you, Aramis, have been supping with a State criminal, and you,
  6260. M. de Baisemeaux, with your prisoner."
  6261.   Baisemeaux uttered an exclamation of surprise and almost of delight.
  6262. That worthy man took pride in his fortress. Profit aside, the more
  6263. prisoners he had, the happier he was; and the higher the prisoners
  6264. were in rank, the prouder he felt.
  6265.   Aramis assumed an expression which he thought the situation
  6266. required, and said: "Well, dear Athos, forgive me; but I almost
  6267. suspected what has happened. Some prank of Raoul or La Valliere, is it
  6268. not?"
  6269.   "Alas!" said Baisemeaux.
  6270.   "And," continued Aramis, "you, a high and powerful nobleman as you
  6271. are, forgetful that there are now only courtiers,- you have been to
  6272. the King, and told him what you thought of his conduct?"
  6273.   "Yes, you have guessed right."
  6274.   "So that," said Baisemeaux, trembling at having supped so familiarly
  6275. with a man who had fallen into disgrace with the King,- "so that,
  6276. Monsieur the Count-"
  6277.   "So that, my dear governor," said Athos, "my friend d'Artagnan
  6278. will communicate to you the contents of the paper which I perceive
  6279. just peeping out of his belt, and which assuredly can be nothing
  6280. else than the order for my incarceration."
  6281.   Baisemeaux held out his hand with his accustomed eagerness.
  6282. D'Artagnan drew two papers from his belt, and presented one of them to
  6283. the governor, who unfolded it, and then read, in a low tone of
  6284. voice, looking at Athos over the paper, as he did so, and pausing from
  6285. time to time: "'Order to detain in my chateau of the Bastille M. le
  6286. Comte de la Fere.' Oh, Monsieur! this is indeed a very melancholy
  6287. honor for me."
  6288.   "You will have a patient prisoner, Monsieur," said Athos, in his
  6289. calm, soft voice.
  6290.   "A prisoner, too, who will not remain a month with you, my dear
  6291. governor," said Aramis; while Baisemeaux, still holding the order in
  6292. his hand, transcribed it upon the prison registry.
  6293.   "Not a day, or rather not even a night," said d'Artagnan, displaying
  6294. the second order of the King; "for now, dear M. de Baisemeaux, you
  6295. will have the goodness to transcribe also this order for setting the
  6296. count immediately at liberty."
  6297.   "Ah!" said Aramis, "it is a labor that you have spared me,
  6298. d'Artagnan"; and he pressed the musketeer's hand in a significant
  6299. manner, and that of Athos at the same time.
  6300.   "What!" said the latter, in astonishment, "the King sets me at
  6301. liberty!"
  6302.   "Read, my dear friend!" returned d'Artagnan.
  6303.   Athos took the order and read it. "It is quite true," he said.
  6304.   "Are you sorry for it?" asked d'Artagnan.
  6305.   "Oh, no, on the contrary! I wish the King no harm; and the
  6306. greatest evil or misfortune that any one can wish kings is that they
  6307. should commit an act of injustice. But you have had a difficult and
  6308. painful task, I know. Tell me, have you not, d'Artagnan?"
  6309.   "I? Not at all," said the musketeer, laughing; "the King does
  6310. everything I wish him to do."
  6311.   Aramis looked fixedly at d'Artagnan, and saw that he was not
  6312. speaking the truth. But Baisemeaux had eyes for nothing but
  6313. d'Artagnan, so great was his admiration for a man who could make the
  6314. King do all he wished.
  6315.   "And does the King exile Athos?" inquired Aramis.
  6316.   "No, not precisely. The King did not explain himself upon that
  6317. subject," replied d'Artagnan; "but I think the count could not do
  6318. better, unless indeed he wishes particularly to thank the King-"
  6319.   "No, indeed," replied Athos, smiling.
  6320.   "Well, then, I think," resumed d'Artagnan, "that the count cannot do
  6321. better than to retire to his own chateau. However, my dear Athos,
  6322. you have only to speak, to tell me what you want. If any particular
  6323. place of residence is more agreeable to you than another, I can obtain
  6324. it for you."
  6325.   "No, thank you," said Athos; "nothing can be more agreeable to me,
  6326. my dear friend, than to return to the solitude beneath my noble
  6327. trees on the banks of the Loire. If Heaven be the overruling physician
  6328. of the evils of the mind, Nature is a sovereign remedy. And so,
  6329. Monsieur," continued Athos, turning again towards Baisemeaux, "I am
  6330. now free, I suppose?"
  6331.   "Yes, Monsieur the Count, I think so,- at least, I hope so," said
  6332. the governor, turning over and over the two papers in question;
  6333. "unless, however, M. d'Artagnan has a third order to give me."
  6334.   "No, my dear M. Baisemeaux, no," said the musketeer; "the second
  6335. is quite enough. We can stop there."
  6336.   "Ah! Monsieur the Count," said Baisemeaux, addressing Athos, "you do
  6337. not know what you are losing. I should have placed you at thirty
  6338. livres, like the generals- what am I saying?- I mean at fifty
  6339. livres, like the princes; and you would have supped every evening as
  6340. you have supped to-night."
  6341.   "Allow me, Monsieur," said Athos, "to prefer my mediocrity"; and
  6342. then, turning to d'Artagnan, he said, "Let us go, my friend."
  6343.   "Let us go," said d'Artagnan.
  6344.   "Shall I have the happiness of having you as my companion?"
  6345.   "To the city gate only," replied d'Artagnan; "after which I will
  6346. tell you what I told the King: 'I am on duty.'"
  6347.   "And you, dear Aramis," said Athos, smiling; "will you accompany me?
  6348. La Fere is on the road to Vannes."
  6349.   "Thank you, my dear friend," said Aramis; "but I have an appointment
  6350. in Paris this evening, and I cannot leave without very serious
  6351. interests suffering by my absence."
  6352.   "In that case," said Athos, "I must say adieu, and take my leave
  6353. of you. My dear M. de Baisemeaux, I have to thank you exceedingly
  6354. for your good will, and particularly for the specimen you have given
  6355. me of the Bastille fare"; and having embraced Aramis, and shaken hands
  6356. with M. de Baisemeaux, and having received their wishes for an
  6357. agreeable journey from them both, Athos set off with d'Artagnan.
  6358.  
  6359.   While the denouement of the scene of the Palais-Royal was taking
  6360. place at the Bastille, let us relate what was going on at the lodgings
  6361. of Athos and of Bragelonne. Grimaud, as we have seen, had
  6362. accompanied his master to Paris; and, as we have said, he was
  6363. present when Athos went out. He had seen d'Artagnan gnaw the corners
  6364. of his mustache; he had seen his master get into the carriage; he
  6365. had narrowly examined both their countenances, and he had known them
  6366. both for a sufficiently long period to read and understand, through
  6367. the mask of their impassiveness, that serious events were taking
  6368. place. As soon as Athos had gone, he began to reflect; then he
  6369. remembered the strange manner in which Athos had taken leave of him,
  6370. the embarrassment- imperceptible to any one but himself- of his
  6371. master,- that man of clear ideas and straightforward will. He knew
  6372. that Athos had taken nothing with him but the clothes he had on him at
  6373. the time; and yet he thought he saw that Athos had not left for an
  6374. hour merely, or even for a day: a long absence was signified by the
  6375. manner in which he pronounced the word "Adieu." All these
  6376. circumstances recurred to his mind, with all his feelings of deep
  6377. affection for Athos, with that horror of emptiness and solitude
  6378. which invariably besets the minds of those who love; and all these,
  6379. combined, rendered poor Grimaud very melancholy and particularly
  6380. very apprehensive. Without being able to account to himself for what
  6381. he did after his master's departure, he wandered about the
  6382. apartment, seeking as it were for some traces of him, like a
  6383. faithful dog, who is not exactly uneasy about his absent master, but
  6384. at least is restless. Only, as to the instinct of the animal Grimaud
  6385. joined the reason of a man, he had at the same time restlessness and
  6386. anxiety. Not having found any indication which could serve as a guide,
  6387. and having neither seen nor discovered anything which could satisfy
  6388. his doubts, Grimaud began to imagine what could have happened. Now,
  6389. the imagination is the resource, or rather the punishment, of good and
  6390. affectionate hearts. In fact, never does a good heart represent its
  6391. absent friend to itself as being happy or cheerful. Never does the
  6392. pigeon who travels inspire anything but terror to the pigeon who
  6393. remains at home.
  6394.   Grimaud soon passed from anxiety to terror; he carefully went
  6395. over, in his own mind, everything that had taken place,-
  6396. d'Artagnan's letter to Athos, the letter which had seemed to
  6397. distress Athos so much; then Raoul's coming to Athos, upon which Athos
  6398. had asked for his orders and his court dress; then his interview
  6399. with the King, at the end of which Athos had returned home so
  6400. gloomy; then the explanation between the father and the son, at the
  6401. termination of which Athos had embraced Raoul with such sadness of
  6402. expression, while Raoul himself went away sorrowfully; and finally,
  6403. d'Artagnan's arrival, biting his mustache, and his leaving again in
  6404. the carriage, accompanied by the Comte de la Fere. All this composed a
  6405. drama in five acts, very plain, especially so to an analyst as skilful
  6406. as Grimaud.
  6407.   In the first place Grimaud resorted to grand measures: he searched
  6408. in his master's coat for M. d'Artagnan's letter; he found the letter
  6409. still there, and this is what it contained:
  6410.  
  6411.   "MY DEAR FRIEND: Raoul has been to ask me for some particulars about
  6412. the conduct of Mademoiselle de la Valliere during our young friend's
  6413. residence in London. I am a poor captain of Musketeers, whose ears are
  6414. battered every day by the scandal of the barracks and the
  6415. bedchamber. If I had told Raoul all I believe I know, the poor
  6416. fellow would have died from it; but I am in the King's service, and
  6417. cannot speak of the King's affairs. If your heart tells you to do
  6418. it, set off at once; the matter concerns you more than myself, and
  6419. almost as much as Raoul."
  6420.  
  6421.   Grimaud tore, not a handful, but a finger-and-thumbful of hair out
  6422. of his head; he would have torn out more if his hair had been more
  6423. abundant.
  6424.   "Yes," he said, "that is the key of the whole enigma. The young girl
  6425. has been playing her pranks. What people say about her and the King is
  6426. true, then. Our young master has been deceived; he ought to know it.
  6427. Monsieur the Count has been to see the King, and has given him a piece
  6428. of his mind; and then the King sent M. d'Artagnan to arrange the
  6429. affair. Ah, my God!" continued Grimaud, "Monsieur the Count, I now
  6430. remember, returned without his sword."
  6431.   This discovery made the perspiration break out all over poor
  6432. Grimaud's face. He did not waste any more time in useless
  6433. conjecture, but clapped his hat on his head and started for Raoul's
  6434. lodgings.
  6435.   Raoul, after Louise had left him, had mastered his grief, if not his
  6436. affection; and compelled to look forward on that perilous road on
  6437. which madness and rebellion were hurrying him, he had seen, from the
  6438. very first glance, his father exposed to the royal obstinacy, since
  6439. Athos had immediately exposed himself to that obstinacy. In this
  6440. moment, when sympathy gave him insight, the unhappy young man recalled
  6441. the mysterious signs which Athos had made, and the unexpected visit of
  6442. d'Artagnan. The probable result of the conflict between a sovereign
  6443. and a subject revealed itself to his terrified vision. As d'Artagnan
  6444. was on duty, that is, fixed to his post, he certainly had not come
  6445. to pay Athos a visit merely for the pleasure of seeing him. He must
  6446. have come to say something to him. This something, in a crisis so
  6447. serious, was either a misfortune or a danger. Raoul shuddered at his
  6448. selfishness in having forgotten his father for his love,- in having
  6449. occupied himself with dreams or the fascinations of despair at a
  6450. time when it was perhaps necessary to repel an imminent attack
  6451. directed against Athos. The idea nearly drove him wild; he buckled
  6452. on his sword and ran towards his father's lodgings. On his way thither
  6453. he encountered Grimaud, who having set off from the opposite direction
  6454. was running with equal eagerness in search of the truth. The two men
  6455. embraced each other warmly; they were both at the same point of the
  6456. parabola described by their imagination.
  6457.   "Grimaud!" exclaimed Raoul.
  6458.   "M. Raoul!" cried Grimaud.
  6459.   "Is the count well?"
  6460.   "Have you seen him?"
  6461.   "No; where is he?"
  6462.   "I am trying to find out."
  6463.   "And M. d'Artagnan?"
  6464.   "Went out with him."
  6465.   "When?"
  6466.   "Ten minutes after you had left."
  6467.   "In what way did they go out?"
  6468.   "In a carriage."
  6469.   "Where did they go?"
  6470.   "I have no idea at all."
  6471.   "Did my father take any money with him?"
  6472.   "No."
  6473.   "Or his sword?"
  6474.   "No."
  6475.   "Grimaud!"
  6476.   "M. Raoul!"
  6477.   "I have an idea that M. d'Artagnan came to-"
  6478.   "Arrest Monsieur the Count, do you not think, Monsieur?"
  6479.   "Yes, Grimaud."
  6480.   "I could have sworn it."
  6481.   "What road did they take?"
  6482.   "The way leading towards the quays."
  6483.   "To the Bastille, then?"
  6484.   "Ah, my God! yes."
  6485.   "Quick, quick! let us run."
  6486.   "Yes, let us run."
  6487.   "But whither?" said Raoul, overwhelmed.
  6488.   "We will go to M. d'Artagnan's first; we may perhaps learn something
  6489. there."
  6490.   "No; if he has kept it from me at my father's, he will do the same
  6491. everywhere. Let us go to- Oh, good Heavens! why, I must be mad to-day,
  6492. Grimaud."
  6493.   "Why so?"
  6494.   "I have forgotten M. du Vallon-"
  6495.   "M. Porthos?"
  6496.   "Who is waiting for and expecting me still! Alas! I have told you
  6497. correctly, I am mad!"
  6498.   "Where is he, then?"
  6499.   "At the Minimes of Vincennes."
  6500.   "Thank goodness, that is in the direction of the Bastille. I will
  6501. run and saddle the horses, and we will go at once," said Grimaud.
  6502.   "Do, my friend, do!"
  6503.           Chapter XXVII: In Which Porthos Is Convinced
  6504.               Without Having Understood Anything
  6505.  
  6506.   THE worthy Porthos, faithful to all the laws of ancient chivalry,
  6507. had determined to wait for M. de Saint-Aignan until sunset; and as
  6508. De Saint-Aignan did not come, as Raoul had forgotten to communicate
  6509. with his second, and as he found that waiting so long was very
  6510. wearisome, Porthos had desired one of the gate-keepers to fetch him
  6511. a few bottles of good wine and a good joint of meat,- so that he at
  6512. least might have the diversion of enjoying from time to time a glass
  6513. of wine and a mouthful of something to eat. He had just finished
  6514. when Raoul arrived escorted by Grimaud, both of them riding at full
  6515. speed. When Porthos saw the two cavaliers riding at such a pace
  6516. along the road, he did not for a moment doubt but that they were the
  6517. men he was expecting; and he rose from the grass upon which he had
  6518. been indolently reclining, and began to stretch his legs and arms,
  6519. saying, "See what it is to have good habits! The fellow has come,
  6520. after all. If I had gone away, he would have found no one here, and
  6521. would have taken an advantage from that." He then threw himself into a
  6522. martial attitude, and drew himself up to the full height of his
  6523. gigantic stature. But instead of De Saint-Aignan, he saw only Raoul,
  6524. who with the most despairing gestures accosted him by crying out,
  6525. "Pray forgive me, my dear friend! I am most wretched."
  6526.   "Raoul!" cried Porthos, surprised.
  6527.   "You have been angry with me?" said Raoul, embracing Porthos.
  6528.   "I? What for?"
  6529.   "For having forgotten you. But, you see, I have lost my head."
  6530.   "Ah, bah!"
  6531.   "If you only knew, my friend!"
  6532.   "You have killed him?"
  6533.   "Whom?"
  6534.   "De Saint-Aignan."
  6535.   "Alas! we are far from De Saint-Aignan."
  6536.   "What is the matter, then?"
  6537.   "The matter is that M. le Comte de la Fere has been arrested."
  6538.   Porthos gave a start that would have thrown down a wall. "Arrested!"
  6539. he cried out; "by whom?"
  6540.   "By d'Artagnan."
  6541.   "It is impossible," said Porthos.
  6542.   "It is nevertheless true," replied Raoul.
  6543.   Porthos turned towards Grimaud, as if he needed a second
  6544. confirmation of the intelligence. Grimaud nodded his head. "And
  6545. where have they taken him?"
  6546.   "Probably to the Bastille."
  6547.   "What makes you think that?"
  6548.   "As we came along we questioned some persons who saw the carriage
  6549. pass, and others who saw it enter the Bastille."
  6550.   "Oh, oh!" muttered Porthos; and he moved forward two steps.
  6551.   "What do you intend to do?" inquired Raoul.
  6552.   "I? Nothing; only, I will not have Athos remain at the Bastille."
  6553.   "Do you know," said Raoul, advancing nearer to Porthos, "that the
  6554. arrest was made by order of the King?"
  6555.   Porthos looked at the young man as if to say, "What does that matter
  6556. to me?" This dumb language seemed so eloquent of meaning to Raoul that
  6557. he did not ask another question. He mounted his horse again; and
  6558. Porthos, assisted by Grimaud, did the same.
  6559.   "Let us arrange our plan of action," said Raoul.
  6560.   "Yes," returned Porthos; "that is the best thing we can do."
  6561.   Raoul sighed deeply, and then paused suddenly.
  6562.   "What is the matter?" asked Porthos; "are you faint?"
  6563.   "No; powerless. Can we three pretend to go and take the Bastille?"
  6564.   "Well, if d'Artagnan were only here," replied Porthos, "I don't know
  6565. about that."
  6566.   Raoul was struck with admiration at the sight of that confidence,
  6567. heroic in its simplicity. These were the celebrated men who by three
  6568. or four attacked armies and assaulted castles, who had terrified death
  6569. itself, and who survived the wrecks of an age, and were still stronger
  6570. than the most robust among the young. "Monsieur," said he to
  6571. Porthos, "you have just given me an idea; we absolutely must see M.
  6572. d'Artagnan."
  6573.   "Undoubtedly."
  6574.   "He ought by this time to have returned home, after having taken
  6575. my father to the Bastille. Let us go to his house."
  6576.   "First inquire at the Bastille," said Grimaud, who was in the
  6577. habit of speaking little, but to the purpose.
  6578.   Accordingly they hastened towards the fortress, when one of those
  6579. chances which Heaven bestows on men of strong will caused Grimaud
  6580. suddenly to perceive the carriage which was entering by the great gate
  6581. of the drawbridge. This was at the moment when d'Artagnan was, as we
  6582. have seen, returning from his visit to the King. In vain Raoul urged
  6583. on his horse to overtake the carriage and see whom it contained. The
  6584. horses had already gained the other side of the great gate, which
  6585. again closed, while one of the sentries struck the nose of Raoul's
  6586. horse with his musket. Raoul turned about, only too happy to find that
  6587. he had ascertained something respecting the carriage which had
  6588. contained his father.
  6589.   "We have him," said Grimaud.
  6590.   "If we wait a little, it is certain that he will leave; don't you
  6591. think so, my friend?"
  6592.   "Unless, indeed, d'Artagnan also be a prisoner," replied Porthos,
  6593. "in which case everything is lost."
  6594.   Raoul returned no answer, for any hypothesis was admissible. He
  6595. instructed Grimaud to lead the horses to the little Rue Jean-Beausire,
  6596. so as to give rise to less suspicion, and himself with his piercing
  6597. gaze watched for the exit either of d'Artagnan or the carriage. It was
  6598. a fortunate plan; for twenty minutes had not elapsed before the gate
  6599. reopened and the carriage reappeared. A dazzling of the eyes prevented
  6600. Raoul from distinguishing what figures occupied the interior.
  6601. Grimaud averred that he had seen two persons, and that one of them was
  6602. his master. Porthos kept looking at Raoul and Grimaud by turns, in the
  6603. hope of understanding their idea.
  6604.   "It is clear," said Grimaud, "that if the count is in the
  6605. carriage, either he is set at liberty or they are taking him to
  6606. another prison."
  6607.   "We shall soon see that by the road he takes," answered Porthos.
  6608.   "If he is set at liberty," said Grimaud, "they will conduct him
  6609. home."
  6610.   "True," rejoined Porthos.
  6611.   "The carriage does not take that way," cried Raoul; and indeed the
  6612. horses were just disappearing down the Faubourg St. Antoine.
  6613.   "Let us hasten," said Porthos; "we will attack the carriage on the
  6614. road, and tell Athos to flee."
  6615.   "Rebellion," murmured Raoul.
  6616.   Porthos darted a second glance at Raoul, quite worthy of the
  6617. first. Raoul replied only by spurring the flanks of his steed. In a
  6618. few moments the three cavaliers had overtaken the carriage, and
  6619. followed it so closely that their horses' breath moistened the back of
  6620. it. D'Artagnan, whose senses were ever on the alert, heard the trot of
  6621. the horses at the moment when Raoul was telling Porthos to pass the
  6622. chariot so as to see who was the person accompanying Athos. Porthos
  6623. complied, but could not see anything, for the blinds were lowered.
  6624. Rage and impatience were gaining mastery over Raoul. He had just
  6625. noticed the mystery preserved by Athos's companion, and determined
  6626. on proceeding to extremities. On his part d'Artagnan had clearly
  6627. recognized Porthos, and Raoul also, from under the blinds, and had
  6628. communicated to the count the result of his observation. They were
  6629. desirous only of seeing whether Raoul and Porthos would push the
  6630. affair to the uttermost. And this they speedily did. Raoul, presenting
  6631. his pistol, threw himself on the leader, commanding the coachman to
  6632. stop. Porthos seized the coachman and dragged him from his seat.
  6633. Grimaud already had hold of the carriage door. Raoul threw open his
  6634. arms, exclaiming, "Monsieur the Count! Monsieur the Count!"
  6635.   "Ah! is it you, Raoul?" said Athos, intoxicated with joy.
  6636.   "Not bad, indeed!" added d'Artagnan, with a burst of laughter; and
  6637. they both embraced the young man and Porthos, who had captured them.
  6638.   "My brave Porthos, best of friends!" cried Athos, "it is still the
  6639. same with you.
  6640.   "He is still only twenty," said d'Artagnan. "Bravo, Porthos!"
  6641.   "Confound it!" answered Porthos, slightly confused, "we thought that
  6642. you were arrested."
  6643.   "While," rejoined Athos, "I was, in fact, only taking a drive in
  6644. M. d'Artagnan's carriage."
  6645.   "But we followed you from the Bastille," returned Raoul, with a tone
  6646. of suspicion and reproach.
  6647.   "Where we had been to take supper with our good friend M.
  6648. Baisemeaux. You recollect Baisemeaux, Porthos?"
  6649.   "Very well, indeed."
  6650.   "And there we saw Aramis."
  6651.   "In the Bastille?"
  6652.   "At supper."
  6653.   "Ah!" said Porthos, again breathing freely.
  6654.   "He gave us a thousand messages for you."
  6655.   "Thanks."
  6656.   "And where is Monsieur the Count going?" asked Grimaud, already
  6657. recompensed by a smile from his master.
  6658.   "We are going home to Blois."
  6659.   "How is that,- at once?"
  6660.   "Yes; right forward."
  6661.   "Without any luggage?"
  6662.   "Oh! Raoul would have been instructed to forward me mine, or to
  6663. bring it with him on his return, if he returns."
  6664.   "If nothing detains him longer in Paris," said d'Artagnan, with a
  6665. glance firm and cutting as steel, and as painful (for it reopened
  6666. the poor young fellow's wounds), "he will do well to follow you,
  6667. Athos."
  6668.   "There is nothing to keep me any longer in Paris," said Raoul.
  6669.   "Then we will go immediately," replied Athos.
  6670.   "And M. d'Artagnan?"
  6671.   "Oh! as for me, I was only accompanying Athos as far as the barrier,
  6672. and I return with Porthos."
  6673.   "Very good," said the latter.
  6674.   "Come, my son," added the count, gently passing his arm round
  6675. Raoul's neck to draw him into the carriage, and again embracing him.
  6676. "Grimaud," continued the count, "you will return quietly to Paris with
  6677. your horse and M. du Vallon's, for Raoul and I will mount here and
  6678. give up the carriage to these two gentlemen to return to Paris in; and
  6679. then, as soon as you arrive, you will take my clothes and letters, and
  6680. forward the whole to me at home."
  6681.   "But," observed Raoul, who was anxious to make the count converse,
  6682. "when you return to Paris, there will not be a single thing there
  6683. for you,- which will be very inconvenient."
  6684.   "I think it will be a very long time, Raoul, ere I return to
  6685. Paris. The last sojourn we have made there has not been of a nature to
  6686. encourage me to repeat it."
  6687.   Raoul hung his head, and said not a word more. Athos descended
  6688. from the carriage, and mounted the horse which had brought Porthos,
  6689. and which seemed no little pleased at the exchange. Then they
  6690. embraced, clasped one another's hands, and interchanged a thousand
  6691. pledges of eternal friendship. Porthos promised to spend a month
  6692. with Athos at the first opportunity. D'Artagnan engaged to take
  6693. advantage of his first leave of absence; and then, having embraced
  6694. Raoul for the last time, "To you, my boy," said he, "I will write."
  6695. Coming from d'Artagnan, who he knew wrote but very seldom, these words
  6696. expressed everything. Raoul was moved even to tears. He tore himself
  6697. away from the musketeer, and departed.
  6698.   D'Artagnan rejoined Porthos in the carriage. "Well," said he, "my
  6699. dear friend, what a day we have had!"
  6700.   "Indeed, yes," answered Porthos.
  6701.   "You must be quite worn out?"
  6702.   "Not quite; however, I shall retire early to rest, so as to be ready
  6703. tomorrow."
  6704.   "And wherefore?"
  6705.   "Why, to complete what I have begun."
  6706.   "You make me shudder, my friend; you seem to me quite angry. What
  6707. the devil have you begun which is not finished?"
  6708.   "Listen! Raoul has not fought; it is necessary that I should fight."
  6709.   "With whom?- with the King?"
  6710.   "How!" exclaimed Porthos, astounded, "with the King?"
  6711.   "Yes, I say, you great baby! with the King."
  6712.   "I assure you it is with M. de Saint-Aignan."
  6713.   "Look now, this is what I mean: you draw your sword against the King
  6714. in fighting with this gentleman."
  6715.   "Ah!" said Porthos, staring; "are you sure of it?"
  6716.   "Indeed, I am."
  6717.   "How shall we arrange it, then?"
  6718.   "We must try and make a good supper, Porthos. The captain of the
  6719. Musketeers keeps a tolerable table. There you will see the handsome De
  6720. Saint-Aignan, and will drink his health."
  6721.   "I!" cried Porthos, horrified.
  6722.   "What!" said d'Artagnan, "you refuse to drink the King's health?"
  6723.   "But, body alive! I am not talking to you about the King at all; I
  6724. am speaking of M. de Saint-Aignan."
  6725.   "But since I repeat that it is the same thing-"
  6726.   "Ah, well, well!" said Porthos, overcome.
  6727.   "You understand, don't you?"
  6728.   "No," said Porthos; "but no matter."
  6729.   "Yes, it is all the same," replied d'Artagnan; "let us go to supper,
  6730. Porthos."
  6731.          Chapter XXVIII: M. de Baisemeaux's "Society"
  6732.  
  6733.   THE reader has not forgotten that, on quitting the Bastille,
  6734. d'Artagnan and the Comte de la Fere had left Aramis in close
  6735. confabulation with Baisemeaux. When once these two guests had
  6736. departed, Baisemeaux did not in the least perceive that the
  6737. conversation suffered by their absence. He thought that wine after
  6738. supper, and that of the Bastille in particular, was excellent; and
  6739. that it was a stimulant quite sufficient to make an honest man talk.
  6740. But he little knew his Greatness, who was never more impenetrable than
  6741. at dessert. His Greatness, however, perfectly understood M. de
  6742. Baisemeaux, when he reckoned on making the governor discourse by the
  6743. means which the latter regarded as efficacious. The conversation,
  6744. therefore, without flagging in appearance, flagged in reality; for
  6745. Baisemeaux not only had it nearly all to himself, but further, kept
  6746. speaking only of that singular event,- the incarceration of Athos,
  6747. followed by so prompt an order to set him again at liberty. Nor,
  6748. moreover, had Baisemeaux failed to observe that the order of arrest
  6749. and that of liberation were both in the King's hand. But the King
  6750. would not take the trouble to write such orders except under
  6751. pressing circumstances. All this was very interesting, and, above all,
  6752. very puzzling to Baisemeaux; but as, on the other hand, all this was
  6753. very clear to Aramis, the latter did not attach to the occurrence
  6754. the same importance as did the worthy governor. Besides, Aramis rarely
  6755. put himself out of the way for anything, and he had not yet told M. de
  6756. Baisemeaux for what reason he had now done so; and so, at the very
  6757. climax of Baisemeaux's dissertation, Aramis suddenly interrupted him.
  6758.   "Tell me, my dear M. Baisemeaux," said he, "have you never had any
  6759. other diversions at the Bastille than those at which I have assisted
  6760. during the two or three visits I have had the honor to pay you?"
  6761.   This address was so unexpected that the governor, like a vane
  6762. which suddenly receives an impulsion opposed to that of the wind,
  6763. was quite dumfounded at it. "Diversions!" said he; "but I take them
  6764. continually, Monseigneur."
  6765.   "Oh, to be sure! And these diversions-"
  6766.   "Are of every kind."
  6767.   "Visits, no doubt?"
  6768.   "No, not visits. Visits are not frequent at the Bastille."
  6769.   "What! are visits rare, then?"
  6770.   "Very rare."
  6771.   "Even on the part of your society?"
  6772.   "What do you mean by my 'society,'- the prisoners?"
  6773.   "Oh, no! Your prisoners, indeed! I know well it is you who visit
  6774. them, and not they you. By your society I mean, my dear M. Baisemeaux,
  6775. the society of which you are a member."
  6776.   Baisemeaux looked fixedly at Aramis, and then, as if the idea
  6777. which had flashed across his mind were impossible, "Oh!" he said, "I
  6778. have very little society at present. If I must own it to you, my
  6779. dear M. d'Herblay, the fact is, to stay at the Bastille appears for
  6780. the most part distressing and distasteful to persons of the gay world.
  6781. As for the ladies, it is never without a dread, which costs me
  6782. infinite trouble to allay, that they come to my quarters. And, indeed,
  6783. how should they avoid trembling a little, poor things, when they see
  6784. those gloomy dungeons, and reflect that they are inhabited by
  6785. prisoners  who-" In proportion as the eyes of Baisemeaux
  6786. concentrated their gaze on the face of Aramis, the worthy governor's
  6787. tongue faltered more and more, until finally it stopped altogether.
  6788.   "No, you don't understand me, my dear M. Baisemeaux,- you don't
  6789. understand me. I do not at all mean to speak of society in general,
  6790. but of a particular society,- of the society, in a word, to which
  6791. you are affiliated."
  6792.   Baisemeaux nearly dropped the glass of muscat which he was in the
  6793. act of raising to his lips. "Affiliated?" cried he, "affiliated?"
  6794.   "Yes, affiliated, undoubtedly," repeated Aramis, with the greatest
  6795. self-possession. "Are you not a member of a secret society, my dear M.
  6796. Baisemeaux?"
  6797.   "Secret?"
  6798.   "Secret or mysterious."
  6799.   "Oh, M. d'Herblay!"
  6800.   "See! you don't deny it."
  6801.   "But, believe me-"
  6802.   "I believe what I know."
  6803.   "I swear to you."
  6804.   "Listen to me, my dear M. Baisemeaux! I say 'yes,' you say 'no.' One
  6805. of us two necessarily says what is true; and the other, it
  6806. inevitably follows, what is false."
  6807.   "Well, and then?"
  6808.   "Well, we shall come to an understanding presently."
  6809.   "Let us see," said Baisemeaux; "let us see."
  6810.   "Now drink your glass of muscat, dear M. Baisemeaux," said Aramis.
  6811. "What the devil! you look quite scared."
  6812.   "No, no, not the least in the world; no."
  6813.   "Drink, then."
  6814.   Baisemeaux drank, but he swallowed the wrong way.
  6815.   "Well," resumed Aramis, "if, I say, you are not a member of a
  6816. society, secret or mysterious, whichever you like to call it,- the
  6817. epithet is of no consequence,- if, I say, you are not a member of a
  6818. society similar to that I wish to designate, well, then, you will
  6819. not understand a word of what I am going to say, that is all."
  6820.   "Oh! be sure beforehand that I shall not understand anything."
  6821.   "Well, well!"
  6822.   "Try now; let us see."
  6823.   "That is what I am going to do. If, on the contrary, you are one
  6824. of the members of this society, you will immediately answer me 'yes'
  6825. or 'no.'"
  6826.   "Begin your questions, then," continued Baisemeaux, trembling.
  6827.   "You will agree, dear M. de Baisemeaux," continued Aramis, with
  6828. the same impassiveness, "that it is evident a man cannot be a member
  6829. of a society, it is evident that he cannot enjoy the advantages it
  6830. offers to the affiliated, without being himself bound to certain
  6831. little services."
  6832.   "In short," stammered Baisemeaux, "that would be intelligible if-"
  6833.   "Well," resumed Aramis, "there is in the society of which I speak,
  6834. and of which, as it seems, you are not a member-"
  6835.   "Allow me," said Baisemeaux; "I should not like to say absolutely."
  6836.   "There is an engagement entered into by all the governors and
  6837. captains of fortresses affiliated to the order." Baisemeaux grew pale.
  6838. "Now the engagement," continued Aramis, firmly, "is of this nature."
  6839.   Baisemeaux rose, manifesting unspeakable emotion. "Go on, dear M.
  6840. d'Herblay; go on!" said he.
  6841.   Aramis then spoke, or rather recited, the following sentence, in the
  6842. same tone as if he had been reading it from a book: "The aforesaid
  6843. captain or governor of a fortress shall allow to enter, when need
  6844. shall arise, and on demand of the prisoner, a confessor affiliated
  6845. to the order." He stopped. Baisemeaux was quite distressing to look
  6846. at, being so wretchedly pale and trembling. "Is not that the text of
  6847. the agreement?" quietly asked Aramis.
  6848.   "Monseigneur!" began Baisemeaux.
  6849.   "Ah, well, you begin to understand, I think."
  6850.   "Monseigneur," cried Baisemeaux, "do not trifle so with my unhappy
  6851. mind! I find myself nothing in your hands, if you have the malignant
  6852. desire to draw from me the little secrets of my administration."
  6853.   "Oh, by no means! Pray undeceive yourself, dear M. Baisemeaux; it is
  6854. not the little secrets of your administration that I aim at, but those
  6855. of your conscience."
  6856.   "Well, then, my conscience be it, my dear M. d'Herblay! But have
  6857. some consideration for the situation I am in, which is no ordinary
  6858. one."
  6859.   "It is no ordinary one, my dear Monsieur," continued the
  6860. inflexible Aramis, "if you are a member of this society; but it is
  6861. quite a natural one if, free from all engagements, you are
  6862. answerable only to the King."
  6863.   "Well, Monsieur, well! I obey only the King. Good God! whom else
  6864. would you have a French gentleman obey?"
  6865.   Aramis did not yield an inch; but with that silvery voice of his
  6866. continued: "It is very pleasant for a French gentleman, for a
  6867. prelate of France, to hear a man of your mark express himself so
  6868. loyally, dear De Baisemeaux, and having heard you, to believe no
  6869. more than you do."
  6870.   "Have you doubted, Monsieur?"
  6871.   "I? Oh, no!"
  6872.   "And so you doubt no longer?"
  6873.   "I have no longer any doubt that such a man as you, Monsieur,"
  6874. said Aramis, gravely, "does not faithfully serve the masters whom he
  6875. voluntarily chose for himself."
  6876.   "Masters!" cried Baisemeaux.
  6877.   "Yes, masters, I said."
  6878.   "M. d'Herblay, you are still jesting, are you not?"
  6879.   "Oh, yes! I understand that it is a more difficult position to
  6880. have several masters than one; but the embarrassment is owing to
  6881. you, my dear Baisemeaux, and I am not the cause of it."
  6882.   "Certainly not," returned the unfortunate governor, more embarrassed
  6883. than ever; "but what are you doing? You are leaving the table?"
  6884.   "Assuredly."
  6885.   "Are you going?"
  6886.   "Yes, I am going."
  6887.   "But you are behaving very strangely towards me, Monseigneur."
  6888.   "I am behaving strangely,- in what respect?"
  6889.   "Have you sworn, then, to put me to the torture?"
  6890.   "No, I should be sorry to do so."
  6891.   "Remain, then."
  6892.   "I cannot."
  6893.   "And why?"
  6894.   "Because I have no longer anything to do here; and, indeed, I have
  6895. duties to fulfil elsewhere."
  6896.   "Duties so late as this?"
  6897.   "Yes; understand me now, my dear M. de Baisemeaux. They told me at
  6898. the place whence I came, 'The aforesaid governor or captain will allow
  6899. to enter, as need shall arise, on the prisoner's demand, a confessor
  6900. affiliated with the order.' I came; you do not know what I mean, and
  6901. so I shall return to tell them that they are mistaken, and that they
  6902. must send me elsewhere."
  6903.   "What! you are-" cried Baisemeaux, looking at Aramis almost in
  6904. terror.
  6905.   "The confessor affiliated to the order," said Aramis, without
  6906. changing his voice.
  6907.   But, gentle as the words were, they had the same effect on the
  6908. unhappy governor as a clap of thunder. Baisemeaux became livid, and it
  6909. seemed to him as if Aramis's beaming eyes were two forks of flame,
  6910. piercing to the very bottom of his soul. "The confessor!" murmured he;
  6911. "you, Monseigneur, the confessor of the order!"
  6912.   "Yes, I; but we have nothing to unravel together, seeing that you
  6913. are not one of the affiliated."
  6914.   "Monseigneur!"
  6915.   "And I understand that, not being so, you refuse to comply with
  6916. its commands."
  6917.   "Monseigneur, I beseech you, condescend to hear me."
  6918.   "And wherefore?"
  6919.   "Monseigneur, I do not say that I have nothing to do with the
  6920. society."
  6921.   "Ah! ah!"
  6922.   "I say not that I refuse to obey."
  6923.   "Nevertheless, M. de Baisemeaux, what has passed wears very much the
  6924. air of resistance."
  6925.   "Oh, no, Monseigneur, no! I only wished to be certain."
  6926.   "To be certain of what?" said Aramis, in a tone of supreme contempt.
  6927.   "Of nothing at all, Monseigneur." Baisemeaux lowered his voice,
  6928. and bending before the prelate said, "I am at all times and in all
  6929. places at the disposal of my masters, but-"
  6930.   "Very good. I like you better thus, Monsieur," said Aramis, as he
  6931. resumed his seat, and put out his glass to Baisemeaux, whose hand
  6932. trembled so that he could not fill it. "You were saying 'but'-"
  6933. continued Aramis.
  6934.   "But," replied the unhappy man, "having no notice, I was far from
  6935. expecting."
  6936.   "Does not the Gospel say, 'Watch, for the moment is known only of
  6937. God'? Do not the rules of the order say, 'Watch; for that which I
  6938. will, you ought always to will also'? And on what pretext is it that
  6939. you did not expect the confessor, M. de Baisemeaux?"
  6940.   "Because, Monseigneur, there is at present in the Bastille no
  6941. prisoner ill."
  6942.   Aramis shrugged his shoulder. "What do you know about that?" said
  6943. he.
  6944.   "But nevertheless, it appears to me-"
  6945.   "M. de Baisemeaux," said Aramis, turning round in his chair, "here
  6946. is your servant, who wishes to speak with you"; and at this moment
  6947. Baisemeaux's servant appeared at the threshold of the door.
  6948.   "What is it?" asked Baisemeaux, sharply.
  6949.   "Monsieur," said the man, "they are bringing you the doctor's
  6950. return."
  6951.   Aramis looked at Baisemeaux with a calm and confident eye.
  6952.   "Well," said Baisemeaux, "let the messenger enter."
  6953.   The messenger entered, saluted, and handed in the report. Baisemeaux
  6954. ran his eye over it, and raising his head said, in surprise, "No. 2
  6955. Bertaudiere is ill."
  6956.   "How was it, then," said Aramis, carelessly, "that you told me
  6957. everybody was well in your hotel, M. de Baisemeaux?" and he emptied
  6958. his glass without removing his eyes from Baisemeaux.
  6959.   The governor then made a sign to the messenger, and when he had
  6960. quitted the room said, still trembling, "I think that there is in
  6961. the article, 'on the prisoner's demand.'"
  6962.   "Yes, it is so"; answered Aramis. "But see what it is they want with
  6963. you now, dear M. de Baisemeaux."
  6964.   At that moment a sergeant put his head in at the door. "What do
  6965. you want now?" cried Baisemeaux. "Can you not leave me in peace for
  6966. ten minutes?"
  6967.   "Monsieur," said the sergeant, "the sick man, No. 2 Bertaudiere, has
  6968. commissioned the turnkey to request you to send him a confessor."
  6969.   Baisemeaux very nearly sank on the floor; but Aramis disdained to
  6970. reassure him, just as he had disdained to terrify him. "What must I
  6971. answer?" inquired Baisemeaux.
  6972.   "Just what you please," replied Aramis, compressing his lips;
  6973. "that is your business. I am not governor of the Bastille."
  6974.   "Tell the prisoner," cried Baisemeaux, quickly,- "tell the
  6975. prisoner that his request is granted." The sergeant left the room.
  6976. "Oh, Monseigneur, Monseigneur," murmured Baisemeaux, "how could I have
  6977. suspected?- how could I have foreseen this?"
  6978.   "Who told you to suspect, and who asked you to foresee?"
  6979. contemptuously answered Aramis. "The order suspects, the order
  6980. knows, the order foresees,- is not that enough?"
  6981.   "What do you command?" added Baisemeaux.
  6982.   "I?- nothing at all. I am nothing but a poor priest, a simple
  6983. confessor. Have I your orders to go and see the sufferer?"
  6984.   "Oh, Monseigneur, I do not order; I pray you to go."
  6985.   "'Tis well; then conduct me to him."
  6986.                 Chapter XXIX: The Prisoner
  6987.  
  6988.   SINCE Aramis's singular transformation into a confessor of the
  6989. order, Baisemeaux was no longer the same man. Up to that period the
  6990. place which Aramis had held in the worthy governor's estimation was
  6991. that of a prelate whom he respected and a friend to whom he owed a
  6992. debt of gratitude; but after that revelation which had upset all his
  6993. ideas, he felt himself an inferior, and that Aramis was his master. He
  6994. himself lighted a lantern, summoned a turnkey, and said, returning
  6995. to Aramis, "I am at your orders, Monseigneur."
  6996.   Aramis merely nodded his head, as much as to say, "Very good"; and
  6997. signed to him with his hand to lead the way. Baisemeaux advanced,
  6998. and Aramis followed him.
  6999.   It was a beautiful starry night; the steps of the three men
  7000. resounded on the flags of the terraces, and the clinking of the keys
  7001. hanging from the jailer's girdle made itself heard up to the stories
  7002. of the towers, as if to remind the prisoners that liberty was out of
  7003. their reach. It might have been said that the alteration effected in
  7004. Baisemeaux had extended itself even to the prisoners. The turnkey, the
  7005. same who on Aramis's first arrival had shown himself so inquisitive
  7006. and curious, had now become not only silent, but even impassible. He
  7007. held his head down, and seemed afraid to keep his ears open. In this
  7008. wise they reached the basement of the Bertaudiere, the first two
  7009. stories of which were mounted silently and somewhat slowly; for
  7010. Baisemeaux, though far from disobeying, was far from exhibiting any
  7011. eagerness to obey. Finally, they arrived at the door. The jailer had
  7012. the key ready, and opened the door. Baisemeaux showed a disposition to
  7013. enter the prisoner's chamber; but Aramis, stopping him on the
  7014. threshold, said, "The rules do not allow the governor to hear the
  7015. prisoner's confession."
  7016.   Baisemeaux bowed, and made way for Aramis, who took the lantern
  7017. and entered, and then signed to them to close the door behind him. For
  7018. an instant he remained standing, listening to learn whether Baisemeaux
  7019. and the turnkey had retired; but as soon as he was assured by the
  7020. dying sound of their footsteps that they had left the tower, he put
  7021. the lantern on the table and gazed around. On a bed of green serge,
  7022. similar in all respects to the other beds in the Bastille, save that
  7023. it was newer, under ample curtains half drawn, reposed a young man
  7024. to whom we have once before introduced Aramis. According to custom,
  7025. the prisoner was without a light. At the hour of curfew he was bound
  7026. to extinguish his lamp; it may be seen how much he was favored in
  7027. being allowed to keep it burning until that hour. Near the bed a large
  7028. leathern arm-chair, with twisted legs, held his clothes. A little
  7029. table- without pens, books, paper, or ink- stood deserted near the
  7030. window; while several plates, still unemptied, showed that the
  7031. prisoner had scarcely touched his recent repast. Aramis saw that the
  7032. young man was stretched upon his bed, his face half concealed by his
  7033. arms. The arrival of a visitor did not cause any change of position;
  7034. either he was waiting in expectation or he was asleep. Aramis
  7035. lighted the candle from the lantern, pushed back the arm-chair, and
  7036. approached the bed with an appearance of mingled interest and respect.
  7037.   The young man raised his head. "What is it?" said he.
  7038.   "Have you not desired a confessor?" replied Aramis.
  7039.   "Yes."
  7040.   "Because you are ill?"
  7041.   "Yes."
  7042.   "Very ill?"
  7043.   The young man gave Aramis a piercing glance, and answered, "I
  7044. thank you." After a moment's silence, "I have seen you before," he
  7045. continued.
  7046.   Aramis bowed.
  7047.   Doubtless the scrutiny which the prisoner had just made of the cold,
  7048. crafty, and imperious character stamped upon the features of the
  7049. bishop of Vannes was little reassuring to one in his situation, for he
  7050. added, "I am better."
  7051.   "And then?" said Aramis.
  7052.   "Why, then, being better, I have no longer the same need of a
  7053. confessor, I think."
  7054.   "Not even of the haircloth, of which the note you found in your
  7055. bread informed you?"
  7056.   The young man started; but before he had either assented or
  7057. denied, Aramis continued, "Not even of the ecclesiastic from whom
  7058. you were to hear an important revelation?"
  7059.   "If it be so," said the young man, sinking again on his pillow,
  7060. "it is different; I listen."
  7061.   Aramis then looked at him more closely, and was struck with the easy
  7062. majesty of his mien,- one which can never be acquired unless Heaven
  7063. has implanted it in the blood or in the heart.
  7064.   "Sit down, Monsieur!" said the prisoner.
  7065.   Aramis bowed and obeyed.
  7066.   "How does the Bastille agree with you?" asked the bishop.
  7067.   "Very well."
  7068.   "You do not suffer?"
  7069.   "No."
  7070.   "You have nothing to regret?"
  7071.   "Nothing."
  7072.   "Not even your liberty?"
  7073.   "What do you call liberty, Monsieur?" asked the prisoner, with the
  7074. tone of a man who is preparing for a struggle.
  7075.   "I call liberty the flowers, the air, light, the stars, the
  7076. happiness of going whithersoever the nervous limbs of twenty years
  7077. of age may wish to carry you."
  7078.   The young man smiled,- whether in resignation or contempt, it
  7079. would have been difficult to tell. "Look!" said he; "I have in that
  7080. Japanese vase two roses gathered yesterday evening in the bud from the
  7081. governor's garden. This morning they have blown and spread their
  7082. vermilion chalices beneath my gaze; with every opening petal they
  7083. unfold the treasures of their perfume, filling my chamber with
  7084. fragrance. Look now on these two roses; even among roses these are
  7085. beautiful, and the rose is the most beautiful of flowers. Why, then,
  7086. do you bid me desire other flowers when I possess the loveliest of
  7087. all?"
  7088.   Aramis gazed at the young man in surprise.
  7089.   "If flowers constitute liberty," sadly resumed the captive, "I am
  7090. free, for I possess them."
  7091.   "But the air!" cried Aramis,- "air so necessary to life!"
  7092.   "Well, Monsieur," returned the prisoner, "draw near to the window;
  7093. it is open. Between Heaven and earth the wind whirls its storms of
  7094. hail and lightning, wafts its warm mists, or breathes in gentle
  7095. breezes. It caresses my face. When mounted on the back of this
  7096. arm-chair, with my arm around the bars of the window to sustain
  7097. myself, I fancy I am swimming in the wide expanse."
  7098.   The countenance of Aramis darkened as the young man spoke.
  7099.   "Light!" continued the prisoner,- "I have what is better than light!
  7100. I have the sun,- a friend who comes to visit me every day without
  7101. the permission of the governor or the jailer's company. He comes in at
  7102. the window, and traces in my room a quadrilateral which starts from
  7103. the window and reaches to the hangings of my bed. This luminous figure
  7104. increases from ten o'clock till midday, and decreases from one till
  7105. three slowly, as if, having hastened to come, it sorrowed at leaving
  7106. me. When its last ray disappears, I have enjoyed its presence for four
  7107. hours. Is not that sufficient? I have been told that there are unhappy
  7108. beings who dig in quarries, and laborers who toil in mines, who
  7109. never behold the sun at all."
  7110.   Aramis wiped the drops from his brow.
  7111.   "As to the stars which are so delightful to view," continued the
  7112. young man, "they all resemble one another save in size and brilliancy.
  7113. I am a favored mortal; for if you had not lighted that candle, you
  7114. would have been able to see the beautiful star which I was gazing at
  7115. from my couch before your arrival, and whose rays were playing over my
  7116. eyes."
  7117.   Aramis lowered his head; he felt himself overwhelmed by the bitter
  7118. flow of that sinister philosophy which is the religion of the captive.
  7119.   "So much, then, for the flowers, the air, the daylight, and the
  7120. stars," tranquilly continued the young man; "there remains freedom
  7121. of movement. Do I not walk all day in the governor's garden if it is
  7122. fine; here, if it rains; in the fresh air, if it is warm; in the warm,
  7123. thanks to my fireplace, if it be cold? Ah, Monsieur, do you fancy,"
  7124. continued the prisoner, not without bitterness, "that men have not
  7125. done everything for me that a man can hope for or desire?"
  7126.   "Men!" said Aramis, raising his head; "be it so! But it seems to
  7127. me you forget Heaven."
  7128.   "Indeed, I have forgotten Heaven," murmured the prisoner, without
  7129. emotion; "but why do you mention it? Of what use is it to talk to a
  7130. prisoner of Heaven?"
  7131.   Aramis looked steadily at this singular youth, who possessed the
  7132. resignation of a martyr with the smile of an atheist. "Is not God in
  7133. everything?" he murmured in a reproachful tone.
  7134.   "Say, rather, at the end of everything," answered the prisoner,
  7135. firmly.
  7136.   "Be it so," said Aramis; "but let us return to our starting-point."
  7137.   "I desire nothing better," returned the young man.
  7138.   "I am your confessor."
  7139.   "Yes."
  7140.   "Well, then, you ought, as a penitent, to tell me the truth."
  7141.   "All that I wish is to tell it to you."
  7142.   "Every prisoner has committed some crime for which he has been
  7143. imprisoned. What crime, then, have you committed?"
  7144.   "You asked me the same question the first time you saw me," returned
  7145. the prisoner.
  7146.   "And then, as now, you evaded giving me an answer."
  7147.   "And what reason have you for thinking that I shall now reply to
  7148. you?"
  7149.   "Because this time I am your confessor."
  7150.   "Then, if you wish me to tell what crime I have committed, explain
  7151. to me in what a crime consists; for as my conscience does not accuse
  7152. me, I aver that I am not a criminal."
  7153.   "We are often criminals in the sight of the great of the earth,
  7154. not alone for having ourselves committed crimes, but because we know
  7155. that crimes have been committed."
  7156.   The prisoner manifested the deepest attention. "Yes, I understand
  7157. you," he said, after a pause; "yes, you are right, Monsieur. It is
  7158. very possible that in that light I am a criminal in the eyes of the
  7159. great."
  7160.   "Ah! then you know something," said Aramis, who thought he had
  7161. pierced not merely through a defect in the harness, but through the
  7162. joints of it.
  7163.   "No, I am not aware of anything," replied the young man; "but
  7164. sometimes I think, and I say to myself in those moments-"
  7165.   "What do you say to yourself?"
  7166.   "That if I were to think any further, I should either go mad or I
  7167. should divine a great deal."
  7168.   "And then- and then-" said Aramis, impatiently.
  7169.   "Then I leave off."
  7170.   "You leave off?"
  7171.   "Yes; my head becomes confused, and my ideas melancholy. I feel
  7172. ennui overtaking me; I wish-"
  7173.   "What?"
  7174.   "I don't know; but I do not like to give myself up to longing for
  7175. things which I do not possess, when I am so happy with what I have."
  7176.   "You are afraid of death?" said Aramis, with a slight uneasiness.
  7177.   "Yes," said the young man, smiling.
  7178.   Aramis felt the chill of that smile, and shuddered. "Oh, as you fear
  7179. death, you know more than you admit!" he cried.
  7180.   "And you," returned the prisoner, "who bade me to ask to see you,-
  7181. you, who when I did ask for you came here promising a world of
  7182. confidence,- how is it that, nevertheless, it is you who are silent,
  7183. and 't is I who speak? Since, then, we both wear masks, either let
  7184. us both retain them or put them aside together."
  7185.   Aramis felt the force and justice of the remark, saying to
  7186. himself, "This is no ordinary man." "Are you ambitious?" said he
  7187. suddenly to the prisoner, aloud, without preparing him for the
  7188. alteration.
  7189.   "What do you mean by ambition?" replied the youth.
  7190.   "It is," replied Aramis, "a feeling which prompts a man to desire
  7191. more than he has."
  7192.   "I said that I was contented, Monsieur; but perhaps I deceive
  7193. myself. I am ignorant of the nature of ambition; but it is not
  7194. impossible I may have some. Come, open my mind; I ask nothing better."
  7195.   "An ambitious man," said Aramis, "is one who covets what is beyond
  7196. his station."
  7197.   "I covet nothing beyond my station," said the young man, with an
  7198. assurance of manner which yet again made the bishop of Vannes tremble.
  7199.   Aramis was silent. But to look at the kindling eye, the knitted
  7200. brow, and the reflective attitude of the captive, it was evident
  7201. that he expected something more than silence. That silence Aramis
  7202. now broke. "You lied the first time I saw you," said he.
  7203.   "Lied!" cried the young man, starting up on his couch, with such a
  7204. tone in his voice and such lightning in his eyes that Aramis
  7205. recoiled in spite of himself.
  7206.   "I should say," returned Aramis, bowing, "you concealed from me what
  7207. you knew of your infancy."
  7208.   "A man's secrets are his own, Monsieur," retorted the prisoner, "and
  7209. not at the mercy of the first chance-comer."
  7210.   "True," said Aramis, bowing still lower than before, "'t is true;
  7211. pardon me, but to-day do I still occupy the place of a chance-comer? I
  7212. beseech you to reply, Monseigneur."
  7213.   This title slightly disturbed the prisoner; but nevertheless he
  7214. did not appear astonished that it was given to him. "I do not know
  7215. you, Monsieur," said he.
  7216.   "Oh, if I but dared, I would take your hand and would kiss it!"
  7217.   The young man seemed as if he were going to give Aramis his hand;
  7218. but the light which beamed in his eyes faded away, and he coldly and
  7219. distrustfully withdrew his hand. "Kiss the hand of a prisoner!" he
  7220. said, shaking his head; "to what purpose?"
  7221.   "Why did you tell me," said Aramis, "that you were happy here?
  7222. Why, that you aspired to nothing? Why, in a word, by thus speaking, do
  7223. you prevent me from being frank in my turn?"
  7224.   The same light shone a third time in the young man's eyes, but
  7225. died as before, without leading to anything.
  7226.   "You distrust me," said Aramis.
  7227.   "And why say you so, Monsieur?"
  7228.   "Oh, for a very simple reason! If you know what you ought to know,
  7229. you ought to mistrust everybody."
  7230.   "Then be not astonished that I am mistrustful, since you suspect
  7231. me of knowing what I know not."
  7232.   Aramis was struck with admiration at this energetic resistance. "Oh,
  7233. Monseigneur, you drive me to despair!" said he, striking the arm-chair
  7234. with his fist.
  7235.   "And on my part I do not comprehend you, Monsieur."
  7236.   "Well, then, try to understand me." The prisoner looked fixedly at
  7237. Aramis. "Sometimes it seems to me," said the latter, "that I have
  7238. before me the man whom I seek, and then-"
  7239.   "And then your man disappears,- is it not so?" said the prisoner,
  7240. smiling. "So much the better."
  7241.   Aramis rose. "Certainly," said he; "I have nothing further to say to
  7242. a man who mistrusts me as you do."
  7243.   "And I, Monsieur," said the prisoner, in the same tone, "have
  7244. nothing to say to a man who will not understand that a prisoner
  7245. ought to be mistrustful of everybody."
  7246.   "Even of old friends?" said Aramis. "Oh, Monseigneur, you are too
  7247. cautious!"
  7248.   "Of my old friends?- you one of my old friends,- you?"
  7249.   "Do you no longer remember," said Aramis, "that you once saw in
  7250. the village where your early years were spent-"
  7251.   "Do you know the name of the village?" asked the prisoner.
  7252.   "Noisy-le-Sec, Monseigneur," answered Aramis, firmly.
  7253.   "Go on!" said the young man, without expression of assent or
  7254. denial on his countenance.
  7255.   "Stay, Monseigneur!" said Aramis; "if you are positively resolved to
  7256. carry on this game, let us break off. I am here to tell you many
  7257. things, 't is true; but you must allow me to see that, on your side,
  7258. you have a desire to know them. Before revealing the important matters
  7259. I conceal, be assured that I am in need of some encouragement, if
  7260. not candor; a little sympathy, if not confidence. But you keep
  7261. yourself intrenched in a pretended ignorance which paralyzes me. Oh,
  7262. not for the reason you think; for ignorant as you may be, or
  7263. indifferent as you feign to be, you are none the less what you are,
  7264. Monseigneur, and there is nothing- nothing, mark me!- which can
  7265. cause you not to be so."
  7266.   "I promise you," replied the prisoner, "to hear you without
  7267. impatience. Only it appears to me that I have a right to repeat the
  7268. question I have already asked, 'who are you?'"
  7269.   "Do you remember, fifteen or eighteen years ago, seeing at
  7270. Noisy-le-Sec a cavalier, accompanied by a lady plainly dressed in
  7271. black silk, with flame-colored ribbons in her hair?"
  7272.   "Yes," said the young man; "I once asked the name of this
  7273. cavalier, and was told that he called himself the Abbe d'Herblay. I
  7274. was astonished that the abbe had so warlike an air, and was told
  7275. that there was nothing singular in that, seeing that he was one of
  7276. Louis XIII's musketeers."
  7277.   "Well," said Aramis, "that musketeer of other times, that abbe
  7278. afterwards, then bishop of Vannes, is to-day your confessor."
  7279.   "I know it; I recognized you."
  7280.   "Then, Monseigneur, if you know that, I must add a fact of which you
  7281. are ignorant,- that if the King were to know this evening of the
  7282. presence here of this musketeer, this abbe, this bishop, this
  7283. confessor, he who has risked everything to visit you would to-morrow
  7284. see glitter the executioner's axe at the bottom of a dungeon more
  7285. gloomy and more obscure than yours."
  7286.   While hearing these words, delivered with emphasis, the young man
  7287. had raised himself on his couch and gazed more and more eagerly at
  7288. Aramis. The result of this scrutiny was that he appeared to derive
  7289. some confidence from it. "Yes," he murmured, "I remember perfectly.
  7290. The woman of whom you speak came once with you, and twice afterwards
  7291. with the woman-" He hesitated.
  7292.   "With another woman who came to see you every month,- is it not
  7293. so, Monseigneur?"
  7294.   "Yes."
  7295.   "Do you know who this lady was?"
  7296.   The light seemed ready to flash from the prisoner's eyes. "I am
  7297. aware that she was a lady of the court," he said.
  7298.   "You remember that lady well, do you not?"
  7299.   "Oh, my recollection can hardly be very confused on this head!" said
  7300. the young prisoner. "I saw that lady once with a gentleman about
  7301. forty-five years old. I saw her once with you, and with the lady
  7302. dressed in black with flame-colored ribbons. I have seen her twice
  7303. since with the same person. These four persons, with my tutor and
  7304. old Perronnette, my jailer and the governor of the prison, are the
  7305. only persons with whom I have ever spoken, and, indeed, almost the
  7306. only persons I have ever seen."
  7307.   "Then, you were in prison?"
  7308.   "If I am a prisoner here, there I was comparatively free, although
  7309. in a very narrow sense. A house which I never quitted, a garden
  7310. surrounded with walls I could not clear,- these constituted my
  7311. residence; but you know it, as you have been there. In a word, being
  7312. accustomed to live within these bounds, I never cared to leave them.
  7313. And so you will understand, Monsieur, that not having seen anything of
  7314. the world, I can desire nothing; and therefore, if you relate
  7315. anything, you will be obliged to explain everything to me."
  7316.   "And I will do so," said Aramis, bowing; "for it is my duty,
  7317. Monseigneur."
  7318.   "Well, then, begin by telling me who was my tutor."
  7319.   "A worthy and above all an honorable gentleman, Monseigneur; fit
  7320. guide both for body and soul. Had you ever any reason to complain of
  7321. him?"
  7322.   "Oh, no; quite the contrary. But this gentleman of yours often
  7323. used to tell me that my father and mother were dead. Did he deceive
  7324. me, or did he speak the truth?"
  7325.   "He was compelled to comply with the orders given him."
  7326.   "Then he lied?"
  7327.   "In one respect. Your father is dead."
  7328.   "And my mother?"
  7329.   "She is dead for you."
  7330.   "But then she lives for others, does she not?"
  7331.   "Yes."
  7332.   "And I- and I, then [the young man looked sharply at Aramis], am
  7333. compelled to live in the obscurity of a prison?"
  7334.   "Alas! I fear so."
  7335.   "And that because my presence in the world would lead to the
  7336. revelation of a great secret?"
  7337.   "Certainly, a very great secret."
  7338.   "My enemy must indeed be powerful, to be able to shut up in the
  7339. Bastille a child such as I then was."
  7340.   "He is."
  7341.   "More powerful than my mother, then?"
  7342.   "And why do you ask that?"
  7343.   "Because my mother would have taken my part."
  7344.   Aramis hesitated. "Yes, Monseigneur; more powerful than your
  7345. mother."
  7346.   "Seeing, then, that my nurse and preceptor were carried off, and
  7347. that I also was separated from them,- either they were, or I am,
  7348. very dangerous to my enemy?"
  7349.   "Yes; a peril from which he freed himself by causing the nurse and
  7350. preceptor to disappear," answered Aramis, quietly.
  7351.   "Disappear!" cried the prisoner; "but how did they disappear?"
  7352.   "In the surest possible way," answered Aramis: "they are dead."
  7353.   The young man turned visibly pale, and passed his hand tremblingly
  7354. over his face. "From poison?" he asked.
  7355.   "From poison."
  7356.   The prisoner reflected a moment. "My enemy must indeed have been
  7357. very cruel, or hard beset by necessity, to assassinate those two
  7358. innocent persons, my sole support; for that worthy gentleman and
  7359. that poor woman had never harmed a living being."
  7360.   "In your family, Monseigneur, necessity is stern. And so it is
  7361. necessity which compels me, to my great regret, to tell you that
  7362. this gentleman and the unhappy lady were assassinated."
  7363.   "Oh, you tell me nothing I am not aware of!" said the prisoner,
  7364. knitting his brows.
  7365.   "How?"
  7366.   "I suspected it."
  7367.   "Why?"
  7368.   "I will tell you."
  7369.   At this moment the young man, supporting himself on his elbows, drew
  7370. close to Aramis's face, with such an expression of dignity, of
  7371. self-command, and of defiance even, that the bishop felt the
  7372. electricity of enthusiasm strike in devouring flashes from that seared
  7373. heart of his into his brain of adamant.
  7374.   "Speak, Monseigneur! I have already told you that by conversing with
  7375. you I endanger my life. Little value as it has, I implore you to
  7376. accept it as the ransom of your own."
  7377.   "Well," resumed the young man, "this is why I suspected that they
  7378. had killed my nurse and my preceptor-"
  7379.   "Whom you used to call your father."
  7380.   "Yes; whom I called my father, but whose son I well knew I was not."
  7381.   "Who caused you to suppose so?"
  7382.   "Just as you, Monsieur, are too respectful for a friend, he was also
  7383. too respectful for a father."
  7384.   "I, however," said Aramis, "have no intention to disguise myself."
  7385.   The young man nodded assent, and continued: "Undoubtedly, I was
  7386. not destined to perpetual seclusion," said the prisoner; "and that
  7387. which makes me believe so now, above all, is the care that was taken
  7388. to render me as accomplished a cavalier as possible. The gentleman
  7389. attached to my person taught me everything he knew himself-
  7390. mathematics, a little geometry, astronomy, fencing, and riding.
  7391. Every morning I went through military exercises, and practised on
  7392. horseback. Well, one morning during summer, it being very hot, I
  7393. went to sleep in the hall. Nothing up to that period, except the
  7394. respect paid me by my tutor, had enlightened me, or even roused my
  7395. suspicions. I lived as children, as birds, as plants, as the air and
  7396. the sun do. I had just turned my fifteenth year-"
  7397.   "This, then, was eight years ago?"
  7398.   "Yes, nearly; but I have ceased to reckon time."
  7399.   "Excuse me; but what did your tutor tell you, to encourage you to
  7400. work?"
  7401.   "He used to say that a man was bound to make for himself in the
  7402. world that fortune which Heaven had refused him at his birth. He
  7403. added, that, being a poor obscure orphan, I had no one but myself to
  7404. look to; and that nobody either did or ever would take any interest in
  7405. me. I was, then, in the hall I have spoken of, asleep from fatigue
  7406. in fencing. My tutor was in his room on the first floor, just over me.
  7407. Suddenly I heard him exclaim; and then he called, 'Perronnette!
  7408. Perronnette!' It was my nurse whom he called."
  7409.   "Yes; I know it," said Aramis. "Continue, Monseigneur!"
  7410.   "Very likely she was in the garden; for my tutor came hastily
  7411. downstairs. I rose, anxious at seeing him anxious. He opened the
  7412. garden door, still crying out, 'Perronnette! Perronnette!' The windows
  7413. of the hall looked into the court. The shutters were closed; but
  7414. through a chink in them I saw my tutor draw near a large well, which
  7415. was almost directly under the windows of his study. He stooped over
  7416. the brim, looked into the well, again cried out, and made wild and
  7417. affrighted gestures. Where I was, I could not only see, but hear;
  7418. and see and hear I did."
  7419.   "Go on, I pray you!" said Aramis.
  7420.   "Dame Perronnette came running up, hearing the governor's cries.
  7421. He went to meet her, took her by the arm, and drew her quickly towards
  7422. the edge; after which, as they both bent over it together, 'Look,
  7423. look!' cried he; 'what a misfortune!' 'Calm yourself, calm
  7424. yourself,' said Perronnette; 'what is the matter?' 'The letter!' he
  7425. exclaimed; 'do you see that letter?' to the bottom of the well.
  7426. 'What letter?' she cried. 'The letter you see down there,- the last
  7427. letter from the Queen.' At this word I trembled. My tutor- he who
  7428. passed for my father, he who was continually recommending to me
  7429. modesty and humility- in correspondence with the Queen! 'The Queen's
  7430. last letter!' cried Perronnette, without showing other astonishment
  7431. than at seeing this letter at the bottom of the well; 'but how came it
  7432. there?' 'A chance, Dame Perronnette,- a singular chance. I was
  7433. entering my room; and on opening the door, the window too being
  7434. open, a puff of air came suddenly and carried off this paper,- this
  7435. letter from the Queen; I darted after it, and gained the window just
  7436. in time to see it flutter a moment in the breeze and disappear down
  7437. the well.' 'Well,' said Dame Perronnette; 'and if the letter has
  7438. fallen into the well, 't is all the same as if it were burned; and
  7439. as the Queen burns all her letters every time she comes-' 'Every
  7440. time she comes!' So this lady who came every month was the Queen,"
  7441. said the prisoner.
  7442.   "Yes," nodded Aramis.
  7443.   "'Doubtless, doubtless,' continued the old gentleman; 'but this
  7444. letter contained instructions,- how can I follow them?' 'Write
  7445. immediately to her; give her a plain account of the accident, and
  7446. the Queen will no doubt write you another letter in place of this.'
  7447. 'Oh! the Queen would never believe the story,' said the good
  7448. gentleman, shaking his head; 'she will imagine that I want to keep
  7449. this letter instead of giving it up like the rest, so as to have a
  7450. hold over her. She is so distrustful, and M. de Mazarin so- This devil
  7451. of an Italian is capable of having us poisoned at the first breath
  7452. of suspicion.'"
  7453.   Aramis almost imperceptibly smiled.
  7454.   "'You know, Dame Perronnette, they are both so suspicious in all
  7455. that concerns Philippe.' 'Philippe' was the name they gave me," said
  7456. the prisoner. 'Well, 't is no use hesitating,' said Dame
  7457. Perronnette; 'somebody must go down the well.' 'Of course; so that the
  7458. person who goes down may read the paper as he is coming up.' 'But
  7459. let us choose some villager who cannot read, and then you will be at
  7460. ease.' 'Granted; but will not any one who descends guess that a
  7461. paper must be important for which we risk a man's life? However, you
  7462. have given me an idea, Dame Perronnette; somebody shall go down the
  7463. well, but that somebody shall be myself.' But at this notion Dame
  7464. Perronnette lamented and cried in such a manner, and so implored the
  7465. old nobleman, with tears in her eyes, that he promised her to obtain a
  7466. ladder long enough to reach down, while she went in search of some
  7467. stout-hearted youth, whom she was to persuade that a jewel had
  7468. fallen into the well, and that this jewel was wrapped in a paper. 'And
  7469. as paper,' remarked my preceptor, 'naturally unfolds in water, the
  7470. young man would not be surprised at finding nothing, after all, but
  7471. the letter wide open.' 'But perhaps the writing will be already
  7472. effaced by that time,' said Dame Perronnette. 'No consequence,
  7473. provided we secure the letter. On returning it to the Queen, she
  7474. will see at once that we have not betrayed her; and consequently, as
  7475. we shall not rouse the distrust of Mazarin, we shall have nothing to
  7476. fear from him.' Having come to this resolution, they parted. I
  7477. pushed back the shutter, and seeing that my tutor was about to
  7478. re-enter, threw myself on my couch, in a confusion of brain caused
  7479. by all I had just heard. My tutor opened the door a few moments after,
  7480. and thinking I was asleep, gently closed it again. As soon as ever
  7481. it was shut, I rose, and listening heard the sound of retiring
  7482. footsteps. Then I returned to the shutter, and saw my tutor and Dame
  7483. Perronnette go out together. I was alone in the house. They had hardly
  7484. closed the gate before I sprang from the window and ran to the well.
  7485. Then, just as my tutor had leaned over, so leaned I. Something white
  7486. and luminous glistened in the green and quivering ripples of the
  7487. water. The brilliant disk fascinated and allured me; my eyes became
  7488. fixed, and I could hardly breathe. The well seemed to draw me in
  7489. with its large mouth and icy breath; and I thought I read, at the
  7490. bottom of the water, characters of fire traced upon the letter the
  7491. Queen had touched. Then, scarcely knowing what I was about, and
  7492. urged on by one of those instinctive impulses which drive men upon
  7493. their destruction, I made fast one end of the rope to the bottom of
  7494. the well-curb; I left the bucket hanging about three feet under
  7495. water,- at the same time taking infinite pains not to disturb that
  7496. coveted letter, which was beginning to change its white tint for a
  7497. greenish hue,- proof enough that it was sinking,- and then, with a
  7498. piece of wet canvas protecting my hands, slid down into the abyss.
  7499. When I saw myself hanging over the dark pool, when I saw the sky
  7500. lessening above my head, a cold shudder came over me, I was seized
  7501. with giddiness, and the hair rose on my head; but my strong will
  7502. mastered all. I gained the water, and at once plunged into it, holding
  7503. on by one hand, while I immersed the other and seized the precious
  7504. paper, which, alas! came in two in my grasp. I concealed the fragments
  7505. in my coat, and helping myself with my feet against the side of the
  7506. pit, and clinging on with my hands, agile and vigorous as I was, and
  7507. above all pressed for time, I regained the brink, drenching it as I
  7508. touched it with the water that streamed from all the lower part of
  7509. my body. Once out of the well with my prize I rushed into the
  7510. sunlight, and took refuge in a kind of shrubbery at the bottom of
  7511. the garden. As I entered my hiding-place, the bell which resounded
  7512. when the gate was opened, rang. It was my tutor returning. I had but
  7513. just time. I calculated that it would take ten minutes before he would
  7514. gain my place of concealment, even if, guessing where I was, he came
  7515. straight to it; and twenty if he were obliged to look for me. But this
  7516. was time enough to allow me to read the cherished letter, whose
  7517. fragments I hastened to unite again. The writing was already fading,
  7518. but I managed to decipher it all."
  7519.   "And what read you there, Monseigneur?" asked Aramis, deeply
  7520. interested.
  7521.   "Quite enough, Monsieur, to see that my tutor was a man of noble
  7522. rank, and that Perronnette, without being a lady of quality, was far
  7523. better than a servant; and also to perceive that I must myself be
  7524. high-born, since the Queen, Anne of Austria, and Mazarin, the prime
  7525. minister, commended me so earnestly to their care."
  7526.   Here the young man paused, quite overcome.
  7527.   "And what happened?" asked Aramis.
  7528.   "It happened, Monsieur," answered he, "that the workmen they had
  7529. summoned found nothing in the well, after the closest search; that
  7530. my tutor perceived that the brink was watery; that I was not so well
  7531. dried by the sun as to escape Dame Perronnette's observing that my
  7532. garments were moist; and, lastly, that I was seized with a violent
  7533. fever, owing to the chill and the excitement of my discovery, an
  7534. attack of delirium supervening, during which I related the whole
  7535. adventure; so that, guided by my avowal, my tutor found under the
  7536. bolster the two pieces of the Queen's letter."
  7537.   "Ah!" said Aramis, "now I understand."
  7538.   "Beyond this, all is conjecture. Doubtless the unfortunate lady
  7539. and gentleman, not daring to keep the occurrence secret, wrote all
  7540. to the Queen, and sent back to her the torn letter."
  7541.   "After which," said Aramis, "you were arrested and removed to the
  7542. Bastille?"
  7543.   "As you see."
  7544.   "Then your two attendants disappeared?"
  7545.   "Alas!"
  7546.   "Let us not take up our time with the dead, but see what can be done
  7547. with the living. You told me you were resigned?"
  7548.   "I repeat it."
  7549.   "Without any desire for freedom?"
  7550.   "As I told you."
  7551.   "Without ambition, sorrow, or thought?"
  7552.   The young man made no answer.
  7553.   "Well," asked Aramis, "why are you silent?"
  7554.   "I think that I have spoken enough," answered the prisoner, "and
  7555. that now it is your turn. I am weary."
  7556.   Aramis gathered himself up, and a shade of deep solemnity spread
  7557. itself over his countenance. It was evident that he had reached the
  7558. crisis in the part he had come to the prison to play. "One
  7559. question," said Aramis.
  7560.   "What is it? Speak!"
  7561.   "In the house you inhabited there were neither looking-glasses nor
  7562. mirrors, were there?"
  7563.   "What are those two words, and what is their meaning?" asked the
  7564. young man; "I do not even know them."
  7565.   "They designate two pieces of furniture which reflect objects; so
  7566. that, for instance, you may see in them your own lineaments, as you
  7567. see mine now, with the naked eye."
  7568.   "No; there was neither a glass nor a mirror in the house,"
  7569. answered the young man.
  7570.   Aramis looked round him. "Nor is there here, either," he said; "they
  7571. have taken the same precaution."
  7572.   "To what end?"
  7573.   "You will know directly. Now, you have told me that you were
  7574. instructed in mathematics, astronomy, fencing, and riding; but you
  7575. have not said a word about history."
  7576.   "My tutor sometimes related to me the principal deeds of the King
  7577. Saint Louis, King Francis I, and King Henry IV."
  7578.   "Is that all?"
  7579.   "That is about all."
  7580.   "This also was done by design; just as you were deprived of mirrors,
  7581. which reflect the present, so you were left in ignorance of history,
  7582. which reflects the past. Since your imprisonment books have been
  7583. forbidden you; so that you are unacquainted with a number of facts
  7584. by means of which you would be able to reconstruct the shattered
  7585. edifice of your recollections and your interests."
  7586.   "It is true," said the young man.
  7587.   "Listen, then: I will in a few words tell you what has passed in
  7588. France during the last twenty-three or twenty-four years,- that is,
  7589. from the probable date of your birth; in a word, from the time that
  7590. interests you."
  7591.   "Say on!" and the young man resumed his serious and attentive
  7592. attitude.
  7593.   "Do you know who was the son of Henry IV?"
  7594.   "At least I know who his successor was."
  7595.   "How?"
  7596.   "By means of a coin dated 1610, which bears the effigy of Henry
  7597. IV; and another of 1612, bearing that of Louis XIII. So I presumed
  7598. that, there being only two years between the two dates, Louis was
  7599. Henry's successor."
  7600.   "Then," said Aramis, "you know that the last reigning monarch was
  7601. Louis XIII?"
  7602.   "I do," answered the youth, slightly reddening.
  7603.   "Well, he was a prince full of noble ideas and great projects,
  7604. always, alas! deferred by the troubles of the times and the struggle
  7605. that his minister Richelieu had to maintain against the great nobles
  7606. of France. The King himself was of a feeble character, and died
  7607. young and unhappy."
  7608.   "I know it."
  7609.   "He had been long anxious about having an heir,- a care which weighs
  7610. heavily on princes, who desire to leave behind them more than one
  7611. pledge that they will be remembered and their work will be continued."
  7612.   "Did King Louis XIII die without children?" asked the prisoner,
  7613. smiling.
  7614.   "No; but he was long without one, and for a long while thought he
  7615. should be the last of his race. This idea had reduced him to the
  7616. depths of despair, when suddenly his wife, Anne of Austria-"
  7617.   The prisoner trembled.
  7618.   "Did you know," said Aramis, "that Louis XIII's wife was called Anne
  7619. of Austria?"
  7620.   "Continue!" said the young man, without replying to the question.
  7621.   "When suddenly," resumed Aramis, "the Queen announced an interesting
  7622. event. There was great joy at the intelligence, and all prayed for her
  7623. happy delivery. On the 5th of September, 1638, she gave birth to a
  7624. son." Here Aramis looked at his companion, and thought he observed him
  7625. turning pale. "You are about to hear," said Aramis, "an account
  7626. which few could now give; for it refers to a secret which is thought
  7627. to be buried with the dead or entombed in the abyss of the
  7628. confessional."
  7629.   "And you will tell me this secret?" broke in the youth.
  7630.   "Oh!" said Aramis, with unmistakable emphasis, "I do not know that I
  7631. ought to risk this secret by intrusting it to one who has no desire to
  7632. quit the Bastille."
  7633.   "I listen, Monsieur."
  7634.   "The Queen, then, gave birth to a son. But while the court was
  7635. rejoicing over the event, when the King had shown the new-born child
  7636. to the nobility and people, and was sitting gayly down to table to
  7637. celebrate the event, the Queen, who was alone in her room, was again
  7638. taken ill, and gave birth to a second son."
  7639.   "Oh!" said the prisoner, betraying a better acquaintance with
  7640. affairs than he had admitted, "I thought that Monsieur was only born
  7641. in-"
  7642.   Aramis raised his finger. "Let me continue," he said.
  7643.   The prisoner sighed impatiently, and paused.
  7644.   "Yes," said Aramis, "the Queen had a second son, whom Dame
  7645. Perronnette, the midwife, received in her arms."
  7646.   "Dame Perronnette!" murmured the young man.
  7647.   "They ran at once to the banqueting-room, and whispered to the
  7648. King what had happened; he rose and quitted the table. But this time
  7649. it was no longer happiness that his face expressed, but something akin
  7650. to terror. The birth of twins changed into bitterness the joy to which
  7651. that of an only son had given rise, seeing that in France (a fact of
  7652. which you are assuredly ignorant) it is the oldest of the king's
  7653. sons who succeeds his father-"
  7654.   "I know it."
  7655.   "And that the doctors and jurists assert that there is ground for
  7656. doubting whether he who first makes his appearance is the elder by the
  7657. law of Heaven and of Nature."
  7658.   The prisoner uttered a smothered cry, and became whiter than the
  7659. coverlet under which he hid himself.
  7660.   "Now you understand," pursued Aramis, "that the King, who with so
  7661. much pleasure saw himself repeated in one, was in despair about two;
  7662. fearing that the second might dispute the claim of the first to
  7663. seniority, which had been recognized only two hours before, and so
  7664. this second son, relying on party interests and caprices, might one
  7665. day sow discord and engender civil war in the kingdom,- by these means
  7666. destroying the very dynasty he should have strengthened."
  7667.   "Oh, I understand, I understand!" murmured the young man.
  7668.   "Well," continued Aramis, "this is what is related; this is why
  7669. one of the Queen's two sons, shamefully parted from his brother,
  7670. shamefully sequestered, is buried in the profoundest obscurity; this
  7671. is why that second son has disappeared, and so completely that not a
  7672. soul in France, save his mother, is aware of his existence."
  7673.   "Yes; his mother, who has cast him off!" cried the prisoner, in a
  7674. tone of despair.
  7675.   "Except also," Aramis went on, "the lady in the black dress; and,
  7676. finally, excepting-"
  7677.   "Excepting yourself, is it not,- you, who come and relate all this,-
  7678. you, who come to rouse in my soul curiosity, hatred, ambition, and
  7679. perhaps even the thirst of vengeance;- except you, Monsieur, who, if
  7680. you are the man whom I expect, to whom the note I have received
  7681. applies, whom, in short, Heaven ought to send me, must possess about
  7682. you-"
  7683.   "What?" asked Aramis.
  7684.   "A portrait of the King, Louis XIV, who at this moment reigns upon
  7685. the throne of France."
  7686.   "Here is the portrait," replied the bishop, handing the prisoner a
  7687. miniature in enamel, on which Louis was depicted life-like, with a
  7688. handsome, lofty mien. The prisoner eagerly seized the portrait, and
  7689. gazed at it with devouring eyes. "And now, Monseigneur," said
  7690. Aramis, "here is a mirror."
  7691.   Aramis left the prisoner time to recover his ideas.
  7692.   "So high, so high!" murmured the young man, eagerly comparing the
  7693. likeness of Louis with his own countenance reflected in the glass.
  7694.   "What do you think of it?" at length said Aramis.
  7695.   "I think that I am lost," replied the captive; "the King will
  7696. never set me free."
  7697.   "And I- I demand," added the bishop, fixing his piercing eyes
  7698. significantly upon the prisoner,- "I demand which of the two is the
  7699. King,- the one whom this miniature portrays, or the one whom the glass
  7700. reflects?"
  7701.   "The King, Monsieur," sadly replied the young man, "is he who is
  7702. on the throne, who is not in prison, and who, on the other hand, can
  7703. cause others to be entombed there. Royalty is power; and you see
  7704. well how powerless I am."
  7705.   "Monseigneur," answered Aramis, with a respect he had not yet
  7706. manifested, "the King, mark me, will, if you desire it, be he who
  7707. quitting his dungeon shall maintain himself upon the throne on which
  7708. his friends will place him."
  7709.   "Tempt me not, Monsieur!" broke in the prisoner, bitterly.
  7710.   "Be not weak, Monseigneur," persisted Aramis, "I have brought all
  7711. the proofs of your birth: consult them; satisfy yourself that you
  7712. are a king's son; and then let us act."
  7713.   "No, no; it is impossible."
  7714.   "Unless, indeed," resumed the bishop, ironically, "it be the destiny
  7715. of your race that the brothers excluded from the throne shall be
  7716. always princes without valor and without honor, as was your uncle M.
  7717. Gaston d'Orleans, who ten times conspired against his brother Louis
  7718. XIII."
  7719.   "What!" cried the Prince, astonished; "my uncle Gaston 'conspired
  7720. against his brother,'- conspired to dethrone him?"
  7721.   "Exactly, Monseigneur; for no other reason."
  7722.   "What are you telling me, Monsieur?"
  7723.   "I tell you the truth."
  7724.   "And he had friends,- devoted ones?"
  7725.   "As much so as I am to you."
  7726.   "And, after all, what did he do?- Failed!"
  7727.   "He failed, I admit, but always through his own fault; and for the
  7728. sake of purchasing, not his life (for the life of the King's brother
  7729. is sacred and inviolable), but his liberty, he sacrificed the lives of
  7730. all his friends, one after another; and so at this day he is the
  7731. very shame of history, and the detestation of a hundred noble families
  7732. in this kingdom."
  7733.   "I understand, Monsieur; either by weakness or treachery, my uncle
  7734. slew his friends."
  7735.   "By weakness; which in princes is always treachery."
  7736.   "And cannot a man fail, then, from incapacity and ignorance? Do
  7737. you really believe it possible that a poor captive such as I,
  7738. brought up not only at a distance from the court, but even from the
  7739. world,- do you believe it possible that such a one could assist
  7740. those of his friends who should attempt to serve him?" And as Aramis
  7741. was about to reply, the young man suddenly cried out, with a
  7742. violence which betrayed the temper of his blood: "We are speaking of
  7743. friends; but how can I have any friends,- I, whom no one knows, and
  7744. who have neither liberty, money, nor influence to gain any?"
  7745.   "I fancy I had the honor to offer myself to your royal Highness."
  7746.   "Oh, do not style me so, Monsieur; 't is either irony or cruelty! Do
  7747. not lead me to think of aught else than these prison walls which
  7748. confine me; let me again love, or at least submit to, my slavery and
  7749. my obscurity."
  7750.   "Monseigneur, Monseigneur! if you again utter these desperate words,
  7751. if after having received proof of your high birth you still remain
  7752. poor-spirited and of feeble purpose, I will comply with your
  7753. desire,- I will depart, and renounce forever the service of a master
  7754. to whom so eagerly I came to devote my assistance and my life!"
  7755.   "Monsieur," cried the Prince, "would it not have been better for you
  7756. to have reflected, before telling me all that you have done, that
  7757. you would break my heart forever?"
  7758.   "And so I desired to do, Monseigneur."
  7759.   "Is a prison the fitting place to talk to me about power,
  7760. grandeur, and even royalty? You wish to make me believe in splendor,
  7761. and we are lying hidden in night; you boast of glory, and we are
  7762. smothering our words in the curtains of this miserable bed; you give
  7763. me glimpses of absolute power, and I hear the step of the jailer in
  7764. the corridor,- that step which, after all, makes you tremble more than
  7765. it does me. To render me somewhat less incredulous, free me from the
  7766. Bastille; give air to my lungs, spurs to my feet, a sword to my arm,
  7767. and we shall begin to understand each other."
  7768.   "It is precisely my intention to give you all this, Monseigneur, and
  7769. more; only, do you desire it?"
  7770.   "A word more," said the Prince. "I know there are guards in every
  7771. gallery, bolts to every door, cannon and soldiery at every barrier.
  7772. How will you overcome the sentries, spike the guns? How will you break
  7773. through the bolts and bars?"
  7774.   "Monseigneur, how did you get the note which announced my arrival to
  7775. you?"
  7776.   "You can bribe a jailer for such a thing as a note."
  7777.   "If we can corrupt one turnkey, we can corrupt ten."
  7778.   "Well, I admit that it may be possible to release a poor captive
  7779. from the Bastille; possible so to conceal him that the King's people
  7780. shall not again ensnare him; possible, in some unknown retreat, to
  7781. sustain the unhappy wretch in some suitable manner."
  7782.   "Monseigneur!" said Aramis, smiling.
  7783.   "I admit that whoever would do thus much for me would seem more than
  7784. mortal in my eyes; but as you tell me I am a prince, brother of a
  7785. king, how can you restore me the rank and power of which my mother and
  7786. my brother have deprived me? And as I must pass a life of war and
  7787. hatred, how will you make me conqueror in those combats, and
  7788. invulnerable to my enemies? Ah, Monsieur, reflect upon this! Place me,
  7789. to-morrow, in some dark cavern in a mountain's base; yield me the
  7790. delight of hearing in freedom the sounds of river and plain, of
  7791. beholding in freedom the sun of the blue Heavens, or the stormy
  7792. sky,- and it is enough. Promise me no more than this,- for, indeed,
  7793. more you cannot give; and it would be a crime to deceive me, since you
  7794. call yourself my friend."
  7795.   Aramis waited in silence. "Monseigneur," he resumed after a moment's
  7796. reflection, "I admire the firm, sound sense which dictates your words;
  7797. I am happy to have discovered my monarch's mind."
  7798.   "Again, again! oh, for mercy's sake," cried the Prince, pressing his
  7799. icy hands upon his clammy brow, "do not play with me! I have no need
  7800. to be a king to be the happiest of men."
  7801.   "But I, Monseigneur, wish you to be a king for the good of
  7802. humanity."
  7803.   "Ah!" said the Prince, with fresh distrust inspired by the word,-
  7804. "ah! with what, then, has humanity to reproach my brother?"
  7805.   "I forgot to say, Monseigneur, that if you condescend to allow me to
  7806. guide you, and if you consent to become the most powerful monarch on
  7807. earth, you will have promoted the interests of all the friends whom
  7808. I devote to the success of your cause; and these friends are
  7809. numerous."
  7810.   "Numerous?"
  7811.   "Still less numerous than powerful, Monseigneur."
  7812.   "Explain yourself."
  7813.   "It is impossible. I will explain, I swear before Heaven, on that
  7814. day when I see you sitting on the throne of France."
  7815.   "But my brother?"
  7816.   "You shall decree his fate. Do you pity him?"
  7817.   "Him who leaves me to perish in a dungeon? No; I do not pity him."
  7818.   "So much the better."
  7819.   "He might have himself come to this prison, have taken me by the
  7820. hand, and have said, 'My brother, Heaven created us to love, not to
  7821. contend with each other. I come to you. A barbarous prejudice has
  7822. condemned you to pass your days in obscurity, far from all men and
  7823. deprived of every joy. I will make you sit down beside me; I will
  7824. buckle round your waist our father's sword. Will you take advantage of
  7825. this reconciliation to put down or to restrain me? Will you employ
  7826. that sword to spill my blood?' 'Oh never!' I would have replied to
  7827. him; 'I look on you as my preserver, and will respect you as my
  7828. master. You give me far more than Heaven bestowed; for through you I
  7829. possess liberty and the privilege of loving and being loved in this
  7830. world.'"
  7831.   "And you would have kept your word, Monseigneur?"
  7832.   "Oh, on my life!"
  7833.   "While now?"
  7834.   "While now I perceive that I have guilty ones to punish."
  7835.   "In what manner, Monseigneur?"
  7836.   "What do you say as to the resemblance that Heaven has given me to
  7837. my brother?"
  7838.   "I say that there was in that likeness a providential instruction
  7839. which the King ought to have heeded; I say that your mother
  7840. committed a crime in rendering those different in happiness and
  7841. fortune whom Nature created so similar in her womb; and I conclude
  7842. that the object of punishment should be only to restore the
  7843. equilibrium."
  7844.   "By which you mean-"
  7845.   "That if I restore you to your place on your brother's throne, he
  7846. shall take yours in prison."
  7847.   "Alas! there is so much suffering in prison, especially to a man who
  7848. has drunk so deeply of the cup of enjoyment."
  7849.   "Your royal Highness will always be free to act as you may desire;
  7850. and if it seems good to you, after punishment, may pardon."
  7851.   "Good! And now, are you aware of one thing, Monsieur?"
  7852.   "Tell me, my Prince."
  7853.   "It is that I will hear nothing further from you till I am clear
  7854. of the Bastille."
  7855.   "I was going to say to your Highness that I should only have the
  7856. pleasure of seeing you once again."
  7857.   "And when?"
  7858.   "The day when my Prince leaves these gloomy walls."
  7859.   "Heavens! how will you give me notice?"
  7860.   "By coming here to seek you."
  7861.   "Yourself?"
  7862.   "My Prince, do not leave this chamber save with me; or if in my
  7863. absence you are compelled to do so, remember that I am not concerned
  7864. in it."
  7865.   "And so, I am not to speak a word of this to any one whatever,
  7866. save to you?"
  7867.   "Save only to me." Aramis bowed very low.
  7868.   The Prince offered his hand. "Monsieur," he said, in a tone that
  7869. issued from his heart, "one word more,- my last. If you have sought me
  7870. for my destruction; if you are only a tool in the hands of my enemies;
  7871. if from our conference, in which you have sounded the depths of my
  7872. mind, anything worse than captivity result,- that is to say, if
  7873. death befall me,- still receive my blessing, for you will have ended
  7874. my troubles and given me repose from the tormenting fever that has
  7875. preyed upon me these eight years."
  7876.   "Monseigneur, wait the result ere you judge me," said Aramis.
  7877.   "I say that in such a case I should bless and forgive you. If, on
  7878. the other hand, you are come to restore me to that position in the
  7879. sunshine of fortune and glory to which I was destined by Heaven; if by
  7880. your aid I am enabled to live in the memory of man, and confer
  7881. lustre on my race by deeds of valor or by solid benefits bestowed upon
  7882. my people; if from my present depths of sorrow, aided by your generous
  7883. hand, I raise myself to the very height of honor,- then to you, whom I
  7884. thank with blessings, to you will I offer half my power and my
  7885. glory; though you would still be but partly recompensed, and your
  7886. share must always remain incomplete, since I could not divide with you
  7887. the happiness received at your hands."
  7888.   "Monseigneur," replied Aramis, moved by the pallor and excitement of
  7889. the young man, "the nobleness of your heart fills me with joy and
  7890. admiration. It is not you who will have to thank me, but rather the
  7891. nation whom you will render happy, the posterity whose name you will
  7892. make glorious. Yes; I shall have bestowed upon you more than life,-
  7893. I shall give you immortality."
  7894.   The Prince offered his hand to Aramis, who sank upon his knee and
  7895. kissed it. "Oh!" cried the Prince, with a charming modesty.
  7896.   "It is the first act of homage paid to our future King," said
  7897. Aramis. "When I see you again, I shall say, 'Good-day, Sire.'"
  7898.   "Till then," said the young man, pressing his wan and wasted fingers
  7899. over his heart,- "till then, no more dreams, no more strain upon my
  7900. life,- it would break! Oh, Monsieur, how small is my prison,- how
  7901. low the window,- how narrow are the doors! To think that so much
  7902. pride, splendor, and happiness should be able to enter in and remain
  7903. here!"
  7904.   "Your royal Highness makes me proud," said Aramis, "since you
  7905. imply it is I who brought all this"; and he rapped immediately on
  7906. the door.
  7907.   The jailer came to open it with Baisemeaux, who devoured by fear and
  7908. uneasiness was beginning, in spite of himself, to listen at the
  7909. door. Happily, neither of the speakers had forgotten to smother his
  7910. voice, even in the most passionate outbreaks.
  7911.   "What a confession!" said the governor, forcing a laugh; "who
  7912. would believe that a mere recluse, a man almost dead, could have
  7913. committed crimes so numerous, and taking so long to tell of?"
  7914.   Aramis made no reply. He was eager to leave the Bastille, where
  7915. the secret which overwhelmed him seemed to double the weight of the
  7916. walls.
  7917.   As soon as they reached Baisemeaux's quarters, "Let us proceed to
  7918. business, my dear governor," said Aramis.
  7919.   "Alas!" replied Baisemeaux.
  7920.   "You have to ask me for my receipt for one hundred and fifty
  7921. thousand livres," said the bishop.
  7922.   "And to pay over the first third of the sum," added the poor
  7923. governor, with a sigh, taking three steps towards his iron strong-box.
  7924.   "Here is the receipt," said Aramis.
  7925.   "And here is the money," returned Baisemeaux, with a threefold sigh.
  7926.   "The order instructed me only to give a receipt; it said nothing
  7927. about receiving the money," rejoined Aramis. "Adieu, Monsieur the
  7928. Governor!" And he departed, leaving Baisemeaux stifled with joy and
  7929. surprise at this regal gift so grandly given by the Confessor
  7930. Extraordinary to the Bastille.
  7931.      Chapter XXX: How Mouston Had Become Fatter Without Giving
  7932.         Porthos Notice Thereof, and of the Troubles Which
  7933.             Consequently Befell That Worthy Gentleman
  7934.  
  7935.   AFTER the departure of Athos for Blois, Porthos and d'Artagnan
  7936. were seldom together. One was occupied with harassing duties for the
  7937. King; the other had been making many purchases of furniture, which
  7938. he intended to forward to his estate, and by aid of which he hoped
  7939. to establish in his various residences something of that court
  7940. luxury which he had witnessed in all its dazzling brightness in his
  7941. Majesty's society.
  7942.   D'Artagnan, ever faithful, one morning during an interval of service
  7943. thought about Porthos, and being uneasy at not having heard anything
  7944. of him for a fortnight, directed his steps towards his hotel, and
  7945. pounced upon him just as he was getting up. The worthy baron had a
  7946. pensive,- nay, more, a melancholy air. He was sitting on his bed, only
  7947. half dressed, and with legs dangling over the edge, contemplating a
  7948. great number of garments, which with their fringes, lace,
  7949. embroidery, and slashes of ill-assorted hues were strewed all over the
  7950. floor.
  7951.   Porthos, sad and reflective as La Fontaine's hare, did not observe
  7952. d'Artagnan's entrance, which was moreover screened at this moment by
  7953. M. Mouston, whose personal corpulence, quite enough at any time to
  7954. hide one man from another, was for the moment doubled by a scarlet
  7955. coat which the intendant was holding up by the sleeves for his
  7956. master's inspection, that he might the better see it all over.
  7957. D'Artagnan stopped at the threshold, and looked at the pensive
  7958. Porthos; and then, as the sight of the innumerable garments strewing
  7959. the floor caused mighty sighs to heave from the bosom of that
  7960. excellent gentleman, d'Artagnan thought it time to put an end to these
  7961. dismal reflections, and coughed by way of announcing himself.
  7962.   "Ah!" exclaimed Porthos, whose countenance brightened with joy, "ah!
  7963. ah! Here is d'Artagnan. I shall, then, get hold of an idea!"
  7964.   At these words Mouston, doubting what was going on behind him, got
  7965. out of the way, smiling kindly at the friend of his master, who thus
  7966. found himself freed from the material obstacle which had prevented his
  7967. reaching d'Artagnan. Porthos made his sturdy knees crack again in
  7968. rising, and crossing the room in two strides found himself face to
  7969. face with his friend, whom he folded to his breast with a force of
  7970. affection that seemed to increase with every day. "Ah!" he repeated,
  7971. "you are always welcome, dear friend; but just now you are more
  7972. welcome than ever."
  7973.   "But you seem in the dumps here?" exclaimed d'Artagnan.
  7974.   Porthos replied by a look expressive of dejection.
  7975.   "Well, then, tell me all about it, Porthos, my friend, unless it
  7976. is a secret."
  7977.   "In the first place," returned Porthos, "you know I have no
  7978. secrets from you. This, then, is what saddens me."
  7979.   "Wait a minute, Porthos; let me first get rid of all this litter
  7980. of satin and velvet."
  7981.   "Oh, never mind!" said Porthos, contemptuously; "it is all trash."
  7982.   "Trash, Porthos! Cloth at twenty livres an ell, gorgeous satin,
  7983. regal velvet!"
  7984.   "Then you think these clothes are-"
  7985.   "Splendid, Porthos, splendid. I'll wager that you alone in France
  7986. have so many; and suppose you never had any more made, and were to
  7987. live a hundred years, which wouldn't astonish me, you could still wear
  7988. a new dress the day of your death without being obliged to see the
  7989. nose of a single tailor from now till then."
  7990.   Porthos shook his head.
  7991.   "Come, my friend," said d'Artagnan, "this unnatural melancholy in
  7992. you frightens me. My dear Porthos, pray get out of it- the sooner
  7993. the better."
  7994.   "Yes, my friend, so I will; if indeed it is possible."
  7995.   "Perhaps you have received bad news from Bracieux?"
  7996.   "No; they have felled the wood, and it has yielded a third more than
  7997. the estimate."
  7998.   "Then there has been a falling off in the pools of Pierrefonds?"
  7999.   "No, my friend; they have been fished, and there is enough left to
  8000. stock all the pools in the neighborhood."
  8001.   "Perhaps your estate at Vallon has been destroyed by an earthquake?"
  8002.   "No, my friend; on the contrary, the ground was struck by
  8003. lightning a hundred paces from the chateau, and a fountain sprung up
  8004. in a place entirely destitute of water."
  8005.   "Well, then, what is the matter?"
  8006.   "The fact is, I have received an invitation for the fete at Vaux,"
  8007. said Porthos, with a lugubrious expression.
  8008.   "Well, do you complain of that? The King has caused a hundred mortal
  8009. heart-burnings among the courtiers by refusing invitations. And so, my
  8010. dear friend, you are of the party for Vaux? Bless my soul!"
  8011.   "Indeed I am!"
  8012.   "You will see a magnificent sight."
  8013.   "Alas! I doubt it, though."
  8014.   "Everything that is grand in France will be brought together there!"
  8015.   "Ah!" cried Porthos, tearing out a lock of his hair in despair.
  8016.   "Eh! Good Heavens! are you ill?" cried d'Artagnan.
  8017.   "I am as strong as the Pont-Neuf! It isn't that."
  8018.   "But what is it, then?"
  8019.   "It is that I have no clothes!"
  8020.   D'Artagnan stood petrified. "No clothes, Porthos! no clothes," he
  8021. cried, "when I see more than fifty suits on the floor!"
  8022.   "Fifty, yes; but not one that fits me!"
  8023.   "What! not one that fits you? But are you not measured, then, when
  8024. you give an order?"
  8025.   "To be sure, he is," answered Mouston; "but unfortunately I have
  8026. grown stouter."
  8027.   "What! you stouter?"
  8028.   "So much so that I am now bigger than the baron. Would you believe
  8029. it, Monsieur?"
  8030.   "Parbleu! it seems to me that is quite evident."
  8031.   "Do you see, stupid?" said Porthos; "that is quite evident!"
  8032.   "Be still, my dear Porthos!" resumed d'Artagnan, becoming slightly
  8033. impatient. "I don't understand why your clothes should not fit you
  8034. because Mouston has grown stouter."
  8035.   "I am going to explain it," said Porthos. "You remember having
  8036. related to me the story of the Roman general Antony, who had always
  8037. seven wild boars, kept roasting, cooked to different degrees, so
  8038. that he might be able to have his dinner at any time of the day he
  8039. chose to ask for it? Well, then, I resolved, as at any time I might be
  8040. invited to court to spend a week,- I resolved to have always seven
  8041. suits ready for the occasion."
  8042.   "Capitally reasoned, Porthos! Only a man must have a fortune like
  8043. yours to gratify such whims. Without counting the time lost in being
  8044. measured, the fashions are always changing."
  8045.   "That is exactly the point," said Porthos, "in regard to which I
  8046. flattered myself I had hit on a very ingenious device."
  8047.   "Tell me what it is; for I don't doubt your genius."
  8048.   "You remember that Mouston once was thin?"
  8049.   "Yes; when he was called Mousqueton."
  8050.   "And you remember, too, the period when he began to grow fatter?"
  8051.   "No, not exactly. I beg your pardon, my good Mouston."
  8052.   "Oh, you are not in fault, Monsieur!" said Mouston, graciously. "You
  8053. were in Paris; and as for us, we were in Pierrefonds."
  8054.   "Well, well, my dear Porthos; there was a time when Mouston began to
  8055. grow fat. Is that what you wished to say?"
  8056.   "Yes, my friend; and I greatly rejoiced over it at that time."
  8057.   "Indeed, I believe you did," exclaimed d'Artagnan.
  8058.   "You understand," continued Porthos, "what a world of trouble it
  8059. spared me."
  8060.   "No, my dear friend, I do not yet understand; but perhaps with the
  8061. help of explanation-"
  8062.   "Here it is, my friend. In the first place, as you have said, to
  8063. be measured is a loss of time, even though it occur only once a
  8064. fortnight. And then, one may be travelling, and may wish to have seven
  8065. suits always ready. In short, I have a horror of letting any one
  8066. take my measure. Confound it! either one is a gentleman or he is
  8067. not. To be scrutinized and scanned by a fellow who completely analyzes
  8068. you by inch and line,- 'tis degrading. Here, they find you too hollow;
  8069. there, too prominent. They recognize your strong and weak points. See,
  8070. now, when we leave the measurer's hands, we are like those strongholds
  8071. whose angles and different thicknesses have been ascertained by a
  8072. spy."
  8073.   "In truth, my dear Porthos, you possess ideas entirely your own."
  8074.   "Ah! you see, when a man is an engineer-"
  8075.   "And has fortified Belle-Isle,- 'tis natural, my friend."
  8076.   "Well, I had an idea, which would doubtless have proved a good one
  8077. but for Mouston's carelessness."
  8078.   D'Artagnan glanced at Mouston, who replied by a slight movement of
  8079. his body, as if to say, "You will see whether I am at all to blame
  8080. in all this."
  8081.   "I congratulated myself, then," resumed Porthos, "at seeing
  8082. Mouston get fat; and I did all I could, by means of substantial
  8083. feeding, to make him stout,- always in the hope that he would come
  8084. to equal myself in girth, and could then be measured in my stead."
  8085.   "Ah," cried d'Artagnan, "I see! That spared you both time and
  8086. humiliation."
  8087.   "Consider my joy when after a year and a half's judicious
  8088. feeding,- for I used to feed him myself,- the fellow-"
  8089.   "Oh, I lent a good hand myself, Monsieur!" said Mouston, humbly.
  8090.   "That's true. Consider my joy when one morning I perceived Mouston
  8091. was obliged, like myself, to compress himself to get through the
  8092. little secret door that those fools of architects had made in the
  8093. chamber of the late Madame du Vallon, in the chateau of Pierrefonds.
  8094. And, by the way, about that door, my friend, I should like to ask you,
  8095. who know everything, why these wretches of architects, who ought by
  8096. rights to have the compasses in their eye, came to make doorways
  8097. through which nobody but thin people could pass?"
  8098.   "Oh! those doors," answered d'Artagnan, "were meant for gallants,
  8099. and they have generally slight and slender figures."
  8100.   "Madame du Vallon had no gallant!" answered Porthos, majestically.
  8101.   "Perfectly true, my friend," resumed d'Artagnan; "but the architects
  8102. were imagining the possibility of your marrying again."
  8103.   "Ah, that is possible!" said Porthos. "And now that I have
  8104. received an explanation why doorways are made too narrow, let us
  8105. return to the subject of Mouston's fatness. But see how the two things
  8106. fit each other! I have always noticed that ideas run parallel. And so,
  8107. Observe this phenomenon, d'Artagnan! I was talking to you of
  8108. Mouston, who is fat, and it led us on to Madame du Vallon-"
  8109.   "Who was thin?"
  8110.   "Hum! is it not marvellous?"
  8111.   "My dear friend, a savant of my acquaintance, M. Costar, has made
  8112. the same observation as you have; and he calls the process by some
  8113. Greek name, which I forget."
  8114.   "What! my remark is not then original?" cried Porthos, astounded. "I
  8115. thought I was the discoverer."
  8116.   "My friend, the fact was known before Aristotle's days,- that is
  8117. to say, about two thousand years ago."
  8118.   "Well, well, 'tis no less true," remarked Porthos, delighted at
  8119. the idea of having concurred with the sages of antiquity.
  8120.   "Wonderfully. But suppose we return to Mouston. It seems to me, we
  8121. have left him fattening under our very eyes."
  8122.   "Yes, Monsieur," said Mouston.
  8123.   "Well," said Porthos, "Mouston fattened so well that he gratified
  8124. all my hopes by reaching my standard; a fact of which I was well
  8125. able to convince myself, by seeing the rascal one day in a waistcoat
  8126. of mine, which he had turned into a coat,- a waistcoat the mere
  8127. embroidery of which was worth a hundred pistoles."
  8128.   "'Twas only to try it on, Monsieur," said Mouston.
  8129.   "From that moment I determined to put Mouston in communication
  8130. with my tailors, and to have him measured instead of myself."
  8131.   "A capital idea, Porthos; but Mouston is a foot and a half shorter
  8132. than you."
  8133.   "Exactly! They measured him down to the ground, and the end of the
  8134. skirt came just below my knee."
  8135.   "What a wonder you are, Porthos! Such a thing could happen only to
  8136. you."
  8137.   "Ah, yes, pay your compliments; there is something upon which to
  8138. base them! It was exactly at that time- that is to say, nearly two
  8139. years and a half ago- that I set out for Belle-Isle, instructing
  8140. Mouston (so as always to have, in every event, a pattern of every
  8141. fashion) to have a coat made for himself every month."
  8142.   "And did Mouston neglect to comply with your instructions? Oh,
  8143. that would not be right, Mouston!"
  8144.   "No, Monsieur, quite the contrary, quite the contrary!"
  8145.   "No, he never forgot to have his coats made; but he forgot to inform
  8146. me that he had grown stouter!"
  8147.   "But it was not my fault, Monsieur! Your tailor never told me."
  8148.   "And this to such an extent, Monsieur," continued Porthos, "that the
  8149. fellow in two years has gained eighteen inches in girth, and so my
  8150. last dozen coats are all too large in progressive measure from a
  8151. foot to a foot and a half!"
  8152.   "But the rest,- those which were made when you were of the same
  8153. size?"
  8154.   "They are no longer the fashion, my dear friend. Were I to put
  8155. them on, I should look like a fresh arrival from Siam, and as though I
  8156. had been two years away from court."
  8157.   "I understand your difficulty. You have how many new suits?-
  8158. thirty-six, and yet not one to wear. Well, you must have a
  8159. thirty-seventh made, and give the thirty-six to Mouston."
  8160.   "Ah, Monsieur!" said Mouston, with a gratified air. "The truth is,
  8161. that Monsieur has always been very generous to me."
  8162.   "Do you mean to think that I hadn't that idea, or that I was
  8163. deterred by the expense? But it wants only two days to the fete. I
  8164. received the invitation yesterday; made Mouston post hither with my
  8165. wardrobe, and only this morning discovered my misfortune; and from now
  8166. till the day after to-morrow, there isn't a single fashionable
  8167. tailor who will undertake to make me a suit."
  8168.   "That is to say, one covered with gold, isn't it?"
  8169.   "I especially wish it so!"
  8170.   "Oh, we shall manage it! You won't leave for three days. The
  8171. invitations are for Wednesday, and this is only Sunday morning."
  8172.   "'Tis true; but Aramis has strongly advised me to be at Vaux
  8173. twenty-four hours beforehand."
  8174.   "How! Aramis?"
  8175.   "Yes, it was Aramis who brought me the invitation."
  8176.   "Ah, to be sure, I see! You are invited on the part of M. Fouquet?"
  8177.   "By no means,- by the King, dear friend. The letter bears the
  8178. following as large as life:-
  8179.  
  8180.   "'M. le Baron du Vallon is informed that the King has condescended
  8181. to place him on the invitation list-'"
  8182.  
  8183.   "Very good; but you leave with M. Fouquet?"
  8184.   "And when I think," cried Porthos, stamping on the floor,- "when I
  8185. think I shall have no clothes, I am ready to burst with rage! I should
  8186. like to strangle somebody or destroy something!"
  8187.   "Neither strangle anybody nor destroy anything, Porthos; I will
  8188. manage it all. Put on one of your thirty-six suits, and come with me
  8189. to a tailor."
  8190.   "Pooh! my agent has seen them all this morning."
  8191.   "Even M. Percerin?"
  8192.   "Who is M. Percerin?"
  8193.   "He is the King's tailor, parbleu!"
  8194.   "Oh! ah, yes!" said Porthos, who wished to appear to know the King's
  8195. tailor, but now heard his name mentioned for the first time; "to M.
  8196. Percerin's, by Jove! I thought he would be too much engaged."
  8197.   "Doubtless he will be; but be at ease, Porthos! He will do for me
  8198. what he won't do for another. Only, you must allow yourself to be
  8199. measured!"
  8200.   "Ah!" said Porthos, with a sigh, "'tis vexatious, but what would you
  8201. have me do?"
  8202.   "Do? As others do,- as the King does."
  8203.   "What! Do they measure the King too? Does he put up with it?"
  8204.   "The King is a beau, my good friend; and so are you, too, whatever
  8205. you may say about it."
  8206.   Porthos smiled triumphantly. "Let us go to the King's tailor," he
  8207. said; "and since he measures the King, I think, by my faith, I may
  8208. well allow him to measure me!"
  8209.         Chapter XXXI: Who Messire Jean Percerin Was
  8210.  
  8211.   THE King's tailor, Messire Jean Percerin, occupied a rather large
  8212. house in the Rue St. Honore, near the Rue de l'Arbre Sec. He was a man
  8213. of great taste in elegant stuffs, embroideries, and velvet, being
  8214. hereditary tailor to the King. The preferment of his house reached
  8215. as far back as the time of Charles IX; from whose reign dated, as we
  8216. know, fancies in bravery difficult enough to gratify. The Percerin
  8217. of that period was a Huguenot, like Ambroise Pare, and had been spared
  8218. by the Queen of Navarre,- the beautiful Margot, as they used to
  8219. write and say too in those days,- because, in sooth, he was the only
  8220. one who could make for her those wonderful riding-habits which she
  8221. preferred to wear, seeing that they were marvellously well suited to
  8222. hide certain anatomical defects which the Queen of Navarre used very
  8223. studiously to conceal. Percerin being saved made, out of gratitude,
  8224. some beautiful black bodices, very inexpensive indeed, for Queen
  8225. Catherine, who ended by being pleased at the preservation of a
  8226. Huguenot on whom she had long looked with aversion. But Percerin was a
  8227. prudent man; and having heard it said that there was no more dangerous
  8228. sign for a Huguenot than to be smiled upon by Catherine, and having
  8229. observed that her smiles were more frequent than usual, he speedily
  8230. turned Catholic, with all his family; and having thus become
  8231. irreproachable, attained the lofty position of master tailor to the
  8232. Crown of France. Under Henry III, gay King as he was, this position
  8233. was as high as one of the loftiest peaks of the Cordilleras. Now,
  8234. Percerin had been a clever man all his life, and by way of keeping
  8235. up his reputation beyond the grave, took very good care not to make
  8236. a bad death of it; and so contrived to die very seasonably,- at the
  8237. very moment he felt his powers of invention declining. He left a son
  8238. and daughter, both worthy of the name they were called upon to
  8239. bear,- the son a cutter as unerring and exact as the square rule,
  8240. the daughter apt at embroidery and at designing ornaments. The
  8241. marriage of Henry IV and Marie de Medicis, and the exquisite court
  8242. mourning for the aforementioned Queen, together with a few words let
  8243. fall by M. de Bassompierre, king of the beaux of that period, made the
  8244. fortune of the second generation of Percerins. M. Concino Concini, and
  8245. his wife Galigai, who subsequently shone at the French Court, sought
  8246. to Italianize the fashion, and introduced some Florentine tailors; but
  8247. Percerin, touched to the quick in his patriotism and his
  8248. self-esteem, entirely defeated these foreigners by his designs in
  8249. brocatelle,- so effectually that Concino was the first to give up
  8250. his compatriots, and held the French tailor in such esteem that he
  8251. would never employ any other; and thus wore a doublet of his on the
  8252. very day that Vitry blew out his brains with his pistol at the Pont du
  8253. Louvre.
  8254.   It was that doublet, issuing from M. Percerin's workshop, which
  8255. the Parisians rejoiced in hacking into so many pieces with the human
  8256. flesh it covered. Notwithstanding the favor Concino Concini had
  8257. shown Percerin, the King Louis XIII had the generosity to bear no
  8258. malice to his tailor and to retain him in his service. At the time
  8259. when Louis the Just afforded this great example of equity, Percerin
  8260. had brought up two sons, one of whom made his debut at the marriage of
  8261. Anne of Austria, invented that admirable Spanish costume in which
  8262. Richelieu danced a saraband, made the costumes for the tragedy of
  8263. "Mirame," and stitched on to Buckingham's mantle those famous pearls
  8264. which were destined to be scattered on the floors of the Louvre. A man
  8265. becomes easily illustrious who has made the dresses of M. de
  8266. Buckingham, M. de Cinq-Mars, Mademoiselle Ninon, M. de Beaufort, and
  8267. Marion de Lorme. And thus Percerin III had attained the summit of
  8268. his glory when his father died.
  8269.   This same Percerin III, old, famous, and wealthy, yet further
  8270. dressed Louis XIV; and having no son, which was a great cause of
  8271. sorrow to him, seeing that with himself his dynasty would end, he
  8272. had brought up several hopeful pupils. He possessed a carriage, a
  8273. country-house, lackeys the tallest in Paris; and by special
  8274. authority from Louis XIV, a pack of hounds. He worked for Messieurs de
  8275. Lyonne and Letellier, under a sort of patronage; but, politic man as
  8276. he was, and versed in State secrets, he never succeeded in fitting
  8277. M. Colbert. This is beyond explanation; it is a matter for
  8278. intuition. Great geniuses of every kind live upon unseen, intangible
  8279. ideas; they act without themselves knowing why. The great Percerin
  8280. (for, contrary to the rule of dynasties, it was, above all, the last
  8281. of the Percerins who deserved the name of Great),- the great
  8282. Percerin was inspired when he cut a robe for the Queen or a coat for
  8283. the King; he could invent a mantle for Monsieur, a clock for
  8284. Madame's stocking; but in spite of his supreme genius, he could
  8285. never hit the measure of M. Colbert. "That man," he used often to say,
  8286. "is beyond my art; my needle never can hit him off." We need
  8287. scarcely say that Percerin was M. Fouquet's tailor, and that the
  8288. superintendent highly esteemed him.
  8289.   M. Percerin was nearly eighty years old,- nevertheless, still fresh,
  8290. and at the same time so dry, the courtiers used to say, that he was
  8291. positively brittle. His renown and his fortune were great enough for
  8292. Monsieur the Prince, that king of fops, to take his arm when talking
  8293. over the fashions; and for those least eager to pay never to dare to
  8294. leave their accounts in arrear with him,- for M. Percerin would for
  8295. the first time make clothes upon credit, but the second never,
  8296. unless paid for the former order.
  8297.   It is easy to see that a tailor of such standing, instead of running
  8298. after customers, would make difficulties about receiving new ones. And
  8299. so Percerin declined to fit bourgeois, or those who had but recently
  8300. obtained patents of nobility. It was stated, even, that M. de Mazarin,
  8301. in return for a full suit of ceremonial vestments as cardinal, one
  8302. fine day slipped letters of nobility into his pocket.
  8303.   Percerin was endowed with intelligence and wit. He might be called
  8304. very lively. At eighty years of age he still took with a steady hand
  8305. the measure of women's waists.
  8306.   It was to the house of this great lord of tailors that d'Artagnan
  8307. took the despairing Porthos; who, as they were going along, said to
  8308. his friend: "Take care, my good d'Artagnan, not to compromise the
  8309. dignity of a man such as I am with the arrogance of this Percerin, who
  8310. will, I expect, be very impertinent; for I give you notice, my friend,
  8311. that if he is wanting in respect to me I will chastise him."
  8312.   "Presented by me," replied d'Artagnan, "you have nothing to fear,
  8313. even though you were- what you are not."
  8314.   "Ah! 'tis because-"
  8315.   "What! Have you anything against Percerin, Porthos?"
  8316.   "I think that I once sent Mouston to a fellow of that name."
  8317.   "And then?"
  8318.   "The fellow refused to supply me."
  8319.   "Oh, a misunderstanding, no doubt, which 'tis pressing to set right!
  8320. Mouston must have made a mistake."
  8321.   "Perhaps."
  8322.   "He has confused the names."
  8323.   "Possibly. That rascal Mouston never can remember names."
  8324.   "I will take it all upon myself."
  8325.   "Very good."
  8326.   "Stop the carriage, Porthos; here we are!"
  8327.   "Here! how here? We are at the Halles; and you told me the house was
  8328. at the corner of the Rue de l'Arbre-Sec."
  8329.   "'Tis true; but look!"
  8330.   "Well, I do look, and I see-"
  8331.   "What?"
  8332.   "Pardieu! that we are at the Halles!"
  8333.   "You do not, I suppose, want our horses to clamber up on the top
  8334. of the carriage in front of us?"
  8335.   "No."
  8336.   "Nor the carriage in front of us to mount on the one in front of
  8337. it?"
  8338.   "Still less."
  8339.   "Nor that the second should be driven over the roofs of the thirty
  8340. or forty others which have arrived before us?"
  8341.   "No; you are right, indeed. What a number of people! And what are
  8342. they all about?"
  8343.   "'Tis very simple,- they are waiting their turn."
  8344.   "Bah! Have the comedians of the Hotel de Bourgogne shifted their
  8345. quarters?"
  8346.   "No; their turn to obtain an entrance to M. Percerin's house."
  8347.   "And we are going to wait too?"
  8348.   "Oh, we shall show ourselves more ready and less proud than they!"
  8349.   What are we to do, then?"
  8350.   "Get down, pass through the footmen and lackeys, and enter the
  8351. tailor's house, which I will answer for our doing, especially if you
  8352. go first."
  8353.   "Come, then," said Porthos.
  8354.   They both alighted, and made their way on foot towards the
  8355. establishment. The cause of the confusion was that M. Percerin's doors
  8356. were closed, while a servant standing before them was explaining to
  8357. the illustrious customers of the illustrious tailor that just then
  8358. M. Percerin could not receive anybody. It was bruited about outside
  8359. still, on the authority of what the great lackey had said
  8360. confidentially to some great noble whom he favored, that M. Percerin
  8361. was engaged upon five dresses for the King, and that, owing to the
  8362. urgency of the case, he was meditating in his office on the ornaments,
  8363. colors, and cut of these five suits. Some, contented with this reason,
  8364. went away again, happy to repeat it to others; but others, more
  8365. tenacious, insisted on having the doors opened,- and among these last,
  8366. three Blue Ribbons, intended to take part in a ballet which would
  8367. inevitably fail unless the said three had their costumes shaped by the
  8368. very hand of the great Percerin himself.
  8369.   D'Artagnan, pushing on Porthos, who scattered the groups of people
  8370. right and left, succeeded in gaining the counter behind which the
  8371. journeymen tailors were doing their best to answer questions. We
  8372. forgot to mention that at the door they wanted to put off Porthos,
  8373. like the rest; but d'Artagnan, showing himself, pronounced merely
  8374. these words, "The King's order," and was let in with his friend. Those
  8375. poor devils had enough to do, and did their best, to reply to the
  8376. demands of the customers in the absence of their master, leaving off
  8377. drawing a stitch to turn a sentence; and when wounded pride or
  8378. disappointed expectation brought down upon them too cutting rebukes,
  8379. he who was attacked made a dive and disappeared under the counter.
  8380.   The line of discontented lords formed a picture full of curious
  8381. details. Our captain of Musketeers, a man of sure and rapid
  8382. observation, took it all in at a glance; but having run over the
  8383. groups, his eye rested on a man in front of him. This man, seated upon
  8384. a stool, scarcely showed his head above the counter which sheltered
  8385. him. He was about forty years of age, with a melancholy aspect, pale
  8386. face, and soft luminous eyes. He was looking at d'Artagnan and the
  8387. rest, with his chin resting upon his hand, like a calm and inquiring
  8388. spectator. Only, on perceiving and doubtless recognizing our
  8389. captain, he pulled his hat down over his eyes. It was this action,
  8390. perhaps, that attracted d'Artagnan's attention. If so, the gentleman
  8391. who had pulled down his hat produced an effect entirely different from
  8392. what he had desired. In other respects, his costume was plain, and his
  8393. hair evenly cut enough for customers who were not close observers to
  8394. take him for a mere tailor's apprentice perched behind the board and
  8395. carefully stitching cloth or velvet. Nevertheless, this man held up
  8396. his head too often to be very productively employed with his
  8397. fingers. D'Artagnan was not deceived,- not he; and he saw at once that
  8398. if this man was working on anything, it certainly was not on cloth.
  8399.   "Eh!" said he, addressing this man, "and so you have become a
  8400. tailor's boy, M. Moliere?"
  8401.   "Hush, M. d'Artagnan!" replied the man, softly; "in Heaven's name!
  8402. you will make them recognize me."
  8403.   "Well, and what harm?"
  8404.   "The fact is, there is no harm; but "You were going to say there
  8405. is no good in doing it, either, is it not so?"
  8406.   "Alas! no; for I was occupied in looking at some excellent figures."
  8407.   "Go on, go on, M. Moliere! I quite understand the interest you
  8408. take in it. I will not disturb your study."
  8409.   "Thank you."
  8410.   "But on one condition,- that you tell me where M. Percerin really
  8411. is."
  8412.   "Oh, willingly! in his own room. Only-"
  8413.   "Only that one can't enter it?"
  8414.   "Unapproachable."
  8415.   "For everybody?"
  8416.   "For everybody. He brought me here, so that I might be at my ease to
  8417. make my observations, and then he went away."
  8418.   "Well, my dear M. Moliere, but you will go and tell him I am here."
  8419.   "I!" exclaimed Moliere, in the tone of a courageous dog from which
  8420. you snatch the bone it has legitimately gained; "I disturb myself! Ah,
  8421. M. d'Artagnan, how hard you are upon me!"
  8422.   "If you don't go directly and tell M. Percerin that I am here, my
  8423. dear Moliere," said d'Artagnan, in a low tone, "I warn you of one
  8424. thing,- that I won't exhibit to you the friend I have brought with
  8425. me."
  8426.   Moliere indicated Porthos by an imperceptible gesture. "This
  8427. gentleman, is it not?"
  8428.   "Yes."
  8429.   Moliere fixed upon Porthos one of those looks which penetrate the
  8430. minds and hearts of men. The subject doubtless appeared very promising
  8431. to him, for he immediately rose and led the way into the adjoining
  8432. chamber.
  8433.                  Chapter XXXII: The Samples
  8434.  
  8435.   DURING all this time the crowd was slowly rolling on, leaving at
  8436. every angle of the counter either a murmur or a menace, as the waves
  8437. leave foam or scattered seaweed on the sands, when they retire with
  8438. the ebbing tide. In about ten minutes Moliere reappeared, making
  8439. another sign to d'Artagnan from under the hangings. The latter hurried
  8440. after him, with Porthos in the rear, and after threading a labyrinth
  8441. of corridors, introduced him to M. Percerin's room. The old man,
  8442. with his sleeves turned up, was gathering up in folds a piece of
  8443. gold-flowered brocade, so as the better to exhibit its lustre.
  8444. Perceiving d'Artagnan, he put the silk aside, and came to meet him, by
  8445. no means radiant and by no means courteous, but on the whole in a
  8446. tolerably civil manner.
  8447.   "The captain of the Musketeers will excuse me, I am sure, for I am
  8448. engaged."
  8449.   "Eh! yes, on the King's costumes; I know that, my dear M.
  8450. Percerin. You are making three, they tell me."
  8451.   "Five, my dear monsieur,- five!"
  8452.   "Three or five, 'tis all the same to me, my dear Monsieur; and I
  8453. know that you will make them most exquisitely."
  8454.   "Yes, I know. Once made, they will be the most beautiful in the
  8455. world, I do not deny it; but that they may be the most beautiful in
  8456. the world, they must first be made; and to do this, Captain, I am
  8457. pressed for time."
  8458.   "Oh, bah! there are two days yet; 'tis much more than you require,
  8459. M. Percerin," said d'Artagnan, in the coolest possible manner.
  8460.   Percerin raised his head with the air of a man little accustomed
  8461. to be contradicted, even in his whims; but d'Artagnan did not pay
  8462. the least attention to the airs which the illustrious tailor began
  8463. to assume.
  8464.   "My dear M. Percerin," he continued, "I bring you a customer."
  8465.   "Ah! ah!" exclaimed Percerin, crossly.
  8466.   "M. le Baron du Vallon de Bracieux de Pierrefonds," continued
  8467. d'Artagnan.
  8468.   Percerin attempted a bow, which found no favor in the eyes of the
  8469. terrible Porthos, who from his first entry into the room had been
  8470. regarding the tailor askance.
  8471.   "A very good friend of mine," concluded d'Artagnan.
  8472.   "I will attend to Monsieur," said Percerin, "but later."
  8473.   "Later? but when?"
  8474.   "Why, when I have time."
  8475.   "You have already told my valet as much," broke in Porthos,
  8476. discontentedly.
  8477.   "Very likely," said Percerin; "I am nearly always pushed for time."
  8478.   "My friend," returned Porthos, sententiously, "there is always
  8479. time when one chooses to find it."
  8480.   Percerin turned crimson,- a very ominous sign indeed in old men
  8481. blanched by age. "Monsieur," said he, "is very free to confer his
  8482. custom elsewhere."
  8483.   "Come, come, Percerin," interposed d'Artagnan, "you are not in a
  8484. good temper to-day. Well, I will say one more word to you, which
  8485. will bring you on your knees: Monsieur is not only a good friend of
  8486. mine, but more,- a friend of M. Fouquet."
  8487.   "Ah! ah!" exclaimed the tailor, "that is another thing." Then
  8488. turning to Porthos, "Monsieur the Baron is attached to the
  8489. superintendent?" he inquired.
  8490.   "I am attached to myself," shouted Porthos, at the very moment
  8491. when the tapestry was raised to introduce a new speaker in the
  8492. dialogue. Moliere was all observation; d'Artagnan laughed; Porthos
  8493. swore.
  8494.   "My dear Percerin," said d'Artagnan, "you will make a dress for
  8495. the baron? 'Tis I who ask you."
  8496.   "To you I will not say nay, Captain."
  8497.   "But that is not all; you will make it for him at once."
  8498.   "'Tis impossible before eight days."
  8499.   "That, then, is as much as to refuse, because the dress is wanted
  8500. for the fete at Vaux."
  8501.   "I repeat that it is impossible," returned the obstinate old man.
  8502.   "By no means, dear M. Percerin, above all if I ask you," said a mild
  8503. voice at the door,- a silvery voice which made d'Artagnan prick up his
  8504. ears. It was the voice of Aramis.
  8505.   "M. d'Herblay!" cried the tailor.
  8506.   "Aramis!" murmured d'Artagnan.
  8507.   "Ah, our bishop!" said Porthos.
  8508.   "Good-morning, d'Artagnan; good-morning, Porthos; good-morning, my
  8509. dear friends'" said Aramis. "Come, come, M. Percerin, make the baron's
  8510. dress, and I will answer for it you will gratify M. Fouquet"; and he
  8511. accompanied the words with a sign which seemed to say, "Agree, and
  8512. dismiss them."
  8513.   It appeared that Aramis had over M. Percerin an influence superior
  8514. even to d'Artagnan's; for the tailor bowed in assent, and turning
  8515. round upon Porthos, "Go and get measured on the other side," said
  8516. he, rudely.
  8517.   Porthos colored in a formidable manner. D'Artagnan saw the storm
  8518. coming, and addressing Moliere said to him in an undertone, "You see
  8519. before you, my dear Monsieur, a man who considers himself disgraced if
  8520. you measure the flesh and bones that Heaven has given him; study
  8521. this type for me, Aristophanes, and profit by it."
  8522.   Moliere had no need of encouragement, and his gaze dwelt upon the
  8523. baron Porthos. "Monsieur," he said, "if you will come with me, I
  8524. will make them take your measure without the measurer touching you."
  8525.   "Oh!" said Porthos, "how do you make that out, my friend?"
  8526.   "I say that they shall apply neither line nor rule to the seams of
  8527. your dress. It is a new method we have invented for measuring people
  8528. of quality, who are too sensitive to allow low-born fellows to touch
  8529. them. We know some susceptible persons who will not put up with
  8530. being measured,- a process which, as I think, wounds the natural
  8531. dignity of man; and if perchance Monsieur should be one of these-"
  8532.   "Corboeuf! I believe I am one of them."
  8533.   "Well, that is a capital coincidence, and you will have the
  8534. benefit of our invention."
  8535.   "But how in the devil can it be done?" asked Porthos, delighted.
  8536.   "Monsieur," said Moliere, bowing, "if you will deign to follow me,
  8537. you will see."
  8538.   Aramis observed this scene with all his eyes. Perhaps he fancied
  8539. from d'Artagnan's liveliness that he would leave with Porthos, so as
  8540. not to lose the conclusion of a scene so well begun. But clear-sighted
  8541. as he was, Aramis deceived himself. Porthos and Moliere left together.
  8542. D'Artagnan remained with Percerin. Why? From curiosity, doubtless;
  8543. probably to enjoy a little longer the society of his good friend
  8544. Aramis. As Moliere and Porthos disappeared, d'Artagnan drew near the
  8545. Bishop of Vannes,- a proceeding which appeared particularly to
  8546. disconcert him. "A dress for you also, is it not, my friend?"
  8547.   Aramis smiled. "No," said he.
  8548.   "You will go to Vaux, however?"
  8549.   "I shall go, but without a new dress. You forget, dear d'Artagnan,
  8550. that a poor Bishop of Vannes is not rich enough to have new for
  8551. every fete."
  8552.   "Bah!" said the musketeer, laughing; "and do we write no more
  8553. poems now, either?"
  8554.   "Oh, d'Artagnan," exclaimed Aramis, "I have long given over all
  8555. these follies!"
  8556.   "True," repeated d'Artagnan, only half convinced.
  8557.   As for Percerin, he had relapsed into his contemplation of the
  8558. brocades.
  8559.   "Don't you perceive," said Aramis, smiling, "that we are greatly
  8560. boring this good gentleman, my dear d'Artagnan?"
  8561.   "Ah! ah!" murmured the musketeer, aside; "that is, I am boring
  8562. you, my friend." Then aloud, "Well, then, let us leave. I have no
  8563. further business here; and if you are as disengaged as I, Aramis-"
  8564.   "No; not I- I wished-"
  8565.   "Ah! you had something private to say to M. Percerin? Why did you
  8566. not tell me so at once?"
  8567.   "Something private, certainly," repeated Aramis, "but not from
  8568. you, d'Artagnan. I hope you will believe that I can never have
  8569. anything so private to say that a friend like you may not hear it."
  8570.   "Oh, no, no! I am going," said d'Artagnan, but imparting to his
  8571. voice an evident tone of curiosity; for Aramis's annoyance, well
  8572. dissembled as it was, had not escaped him, and he knew that in that
  8573. impenetrable mind even the most apparently trivial thing was
  8574. designed to some end,- an unknown one, but one which from the
  8575. knowledge he had of his friend's character the musketeer felt must
  8576. be important.
  8577.   On his part, Aramis saw that d'Artagnan was not without suspicion,
  8578. and pressed him. "Stay, by all means!" he said; "this is what it
  8579. is." Then turning towards the tailor, "My dear Percerin," said he.- "I
  8580. am even very happy that you are here, d'Artagnan."
  8581.   "Oh, indeed!" exclaimed the Gascon, for the third time, even less
  8582. deceived this time than before.
  8583.   Percerin never moved. Aramis roused him violently, by snatching from
  8584. his hands the stuff upon which he was engaged. "My dear Percerin,"
  8585. said he, "I have near at hand M. Lebrun, one of M. Fouquet's
  8586. painters."
  8587.   "Ah, very good!" thought d'Artagnan; "but why Lebrun?"
  8588.   Aramis looked at d'Artagnan, who seemed to be occupied with an
  8589. engraving of Mark Antony. "And you wish to have made for him a dress
  8590. similar to those of the Epicureans?" answered Percerin; and while
  8591. saying this in an absent manner, the worthy tailor endeavored to
  8592. recapture his piece of brocade.
  8593.   "An Epicurean's dress?" asked d'Artagnan, in a tone of inquiry.
  8594.   "I see," said Aramis, with a most engaging smile; "it is written
  8595. that our dear d'Artagnan shall know all our secrets this evening. Yes,
  8596. my friend, you have surely heard speak of M. Fouquet's Epicureans,
  8597. have you not?"
  8598.   "Undoubtedly. Is it not a kind of poetical society, of which La
  8599. Fontaine, Loret, Pellisson, and Moliere are members, and which holds
  8600. its sittings at St. Mande?"
  8601.   "Exactly so. Well, we are going to put our poets in uniform, and
  8602. enroll them in the service of the King."
  8603.   "Oh, very well! I understand,- a surprise M. Fouquet is getting up
  8604. for the King. Be at ease; if that is the secret about M. Lebrun, I
  8605. will not mention it."
  8606.   "Always agreeable, my friend! No, M. Lebrun has nothing to do with
  8607. this part of it; the secret which concerns him is far more important
  8608. than the other."
  8609.   "Then, if it is so important as all that, I prefer not to know
  8610. it," said d'Artagnan, making a show of departure.
  8611.   "Come in, M. Lebrun, come in!" said Aramis, opening a side-door with
  8612. his right hand and holding back d'Artagnan with his left.
  8613.   "I' faith, I too am quite in the dark," quoth Percerin.
  8614.   Aramis took an "opportunity," as is said in theatrical matters.
  8615. "My dear M. Percerin," he continued, "you are making five dresses
  8616. for the King, are you not?- one in brocade, one in hunting-cloth,
  8617. one in velvet, one in satin, and one in Florentine stuffs?"
  8618.   "Yes; but how do you know all that, Monseigneur?" said Percerin,
  8619. astounded.
  8620.   "It is all very simple, my dear Monsieur. There will be a hunt, a
  8621. banquet, a concert, a promenade, and a reception; these five kinds
  8622. of dress are required by etiquette."
  8623.   "You know everything, Monseigneur!
  8624.   "And a great many more things too," murmured d'Artagnan.
  8625.   "But," cried the tailor, in triumph, "what you do not know,
  8626. Monseigneur, prince of the church though you are; what nobody will
  8627. know; what only the King, Mademoiselle de la Valliere, and myself do
  8628. know,- is the color of the materials, the nature of the ornaments, and
  8629. the cut, the ensemble, the finish of it all!"
  8630.   "Well," said Aramis, "that is precisely what I have come to ask you,
  8631. dear Percerin."
  8632.   "Ah, bah!" exclaimed the tailor, terrified, though Aramis had
  8633. pronounced these words in his sweetest and most honeyed voice. The
  8634. request appeared, on reflection, so exaggerated, so ridiculous, so
  8635. monstrous to M. Percerin that first he laughed to himself, then aloud,
  8636. and finished with a shout. D'Artagnan followed his example, not
  8637. because he found the matter so "very funny," but in order not to allow
  8638. Aramis to cool.
  8639.   Aramis suffered them to laugh, and then, when they had become quiet,
  8640. "At first view," said he, "I appear to be hazarding an absurd
  8641. question, do I not? But d'Artagnan, who is incarnate wisdom itself,
  8642. will tell you that I could not do otherwise than ask you this."
  8643.   "Let us see," said the attentive musketeer, perceiving with his
  8644. wonderful instinct that they had only been skirmishing till now, and
  8645. that the moment of battle was approaching.
  8646.   "Let us see," said Percerin, incredulously.
  8647.   "Why, now," continued Aramis, "does M. Fouquet give the King a fete?
  8648. Is it not to please him?"
  8649.   "Assuredly," said Percerin.
  8650.   D'Artagnan nodded assent.
  8651.   "By delicate attentions, by some happy device, by a succession of
  8652. surprises, like that of which we were talking,- the enrollment of
  8653. our Epicureans?"
  8654.   "Admirable."
  8655.   "Well, then, this is the surprise we intend, my good friend. M.
  8656. Lebrun, here, is a man who draws most exactly."
  8657.   "Yes," said Percerin; "I have seen his pictures, and observed that
  8658. the dresses were highly elaborated. That is why I at once agreed to
  8659. make him a costume,- whether one to agree with those of the
  8660. Epicureans, or an original one."
  8661.   "My dear Monsieur, we accept your offer, and shall presently avail
  8662. ourselves of it; but just now M. Lebrun is not in want of the
  8663. dresses you will make for himself, but of those you are making for the
  8664. King."
  8665.   Percerin made a bound backwards, which d'Artagnan, calmest and
  8666. most appreciative of men, did not consider overdone,- so many
  8667. strange and startling aspects wore the proposal which Aramis had
  8668. just hazarded. "The King's dresses! Give the King's dresses to any
  8669. mortal whatever! Oh, for once, Monseigneur, your Grace is mad!"
  8670. cried the poor tailor, in extremity.
  8671.   "Help me now, d'Artagnan," said Aramis, more and more calm and
  8672. smiling. "Help me now to persuade Monsieur; for you understand, do you
  8673. not?"
  8674.   "Eh! eh!- not exactly, I declare."
  8675.   "What! you do not understand that M. Fouquet wishes to afford the
  8676. King the surprise of finding his portrait on his arrival at Vaux;
  8677. and that the portrait, which will be a striking resemblance, ought
  8678. to be dressed exactly as the King will be on the day it is shown?"
  8679.   "Oh, yes, yes!" said the musketeer, nearly convinced, so plausible
  8680. was this reasoning. "Yes, my dear Aramis, you are right; it is a happy
  8681. idea. I will wager it is one of your own, Aramis."
  8682.   "Well, I don't know," replied the bishop; "either mine or M.
  8683. Fouquet's." Then scanning Percerin, after noticing d'Artagnan's
  8684. hesitation, "Well, M. Percerin," he asked, "what do you say to this?"
  8685.   "I say that-"
  8686.   "That you are, doubtless, free to refuse. I know well,- and I by
  8687. no means count upon compelling you, my dear Monsieur. I will say more;
  8688. I even understand all the delicacy you feel in taking up with M.
  8689. Fouquet's idea,- you dread appearing to flatter the King. A noble
  8690. spirit, M. Percerin, a noble spirit!" The tailor stammered. "It
  8691. would indeed be a very pretty compliment to pay the young Prince,"
  8692. continued Aramis; "but as the superintendent told me, 'If Percerin
  8693. refuse, tell him that it will not at all lower him in my opinion,
  8694. and I shall always esteem him; only-"
  8695.   "Only?" repeated Percerin, rather troubled.
  8696.   "Only?" continued Aramis, "'I shall be compelled to say to the
  8697. King,'- you understand, my dear M. Percerin, that these are M.
  8698. Fouquet's words,- 'I shall be constrained to say to the King, "Sire, I
  8699. had intended to present your Majesty with your portrait; but owing
  8700. to a feeling of delicacy, exaggerated perhaps, but creditable, M.
  8701. Percerin opposed the project."'"
  8702.   "Opposed!" cried the tailor, terrified at the responsibility which
  8703. would weigh upon him; "I to oppose the desire, the will of M.
  8704. Fouquet when he is seeking to please the King! Oh, what a hateful word
  8705. you have uttered, Monseigneur! Oppose! Oh, 'tis not I who said it,
  8706. thank God! I call the captain of the Musketeers to witness it! Is it
  8707. not true, M. d'Artagnan, that I have opposed nothing?"
  8708.   D'Artagnan made a sign indicating that he wished to remain
  8709. neutral. He felt that there was an intrigue at the bottom of it,
  8710. whether comedy or tragedy; he was disgusted at not being able to
  8711. fathom it, but in the mean while wished to keep clear.
  8712.   But already Percerin, goaded by the idea that the King should be
  8713. told he had stood in the way of a pleasant surprise, had offered
  8714. Lebrun a chair, and proceeded to bring from a wardrobe four
  8715. magnificent dresses, the fifth being still in the workmen's hands; and
  8716. these masterpieces he successively fitted upon four lay figures, which
  8717. imported into France in the time of Concini had been given to Percerin
  8718. II by Marechal d'Ancre after the discomfiture of the Italian tailors
  8719. ruined in their competition. The painter set to work to draw and
  8720. then to paint the dresses. But Aramis, who was closely watching all
  8721. the phases of his toil, suddenly stopped him.
  8722.   "I think you have not quite got it, my dear Lebrun," he said;
  8723. "your colors will deceive you, and on canvas we shall lack that
  8724. exact resemblance which is absolutely requisite. Time is necessary for
  8725. observing the finer shades."
  8726.   "Quite true," said Percerin; "but time is wanting, and on that
  8727. head you will agree with me, Monseigneur, I can do nothing."
  8728.   "Then the affair will fail," said Aramis, quietly, "and that because
  8729. of a want of precision in the colors."
  8730.   Nevertheless, Lebrun went on copying the materials and ornaments
  8731. with the closest fidelity,- a process which Aramis watched with
  8732. ill-concealed impatience.
  8733.   "What in the devil, now, is the meaning of this imbroglio?" the
  8734. musketeer kept saying to himself.
  8735.   "That will certainly never do," said Aramis. "M. Lebrun, close
  8736. your box, and roll up your canvas."
  8737.   "But, Monsieur," cried the vexed painter, "the light is abominable
  8738. here."
  8739.   "An idea, M. Lebrun, an idea! If we had a sample of the materials,
  8740. for example, and with time and a better light-"
  8741.   "Oh, then," cried Lebrun, "I would answer for the effect!"
  8742.   "Good!" said d'Artagnan, "this ought to be the knot of the whole
  8743. thing; they want a sample of each of the materials. Mordioux! will
  8744. this Percerin give it now?"
  8745.   Percerin, beaten in his last retreat, and duped moreover by the
  8746. feigned good-nature of Aramis, cut out five samples and handed them to
  8747. the Bishop of Vannes.
  8748.   "I like this better. That is your opinion, is it not?" said Aramis
  8749. to d'Artagnan.
  8750.   "My dear Aramis," said d'Artagnan, "my opinion is that you are
  8751. always the same."
  8752.   "And, consequently, always your friend," said the bishop, in a
  8753. charming tone.
  8754.   "Yes, yes," said d'Artagnan, aloud; then, in a low voice, "If I am
  8755. your dupe, double Jesuit that you are, I will not be your
  8756. accomplice; and to prevent it, 'tis time I left this place. Adieu,
  8757. Aramis," he added, aloud, "adieu; I am going to rejoin Porthos."
  8758.   "Then wait for me," said Aramis, pocketing the samples; "for I
  8759. have done, and shall not be sorry to say a parting word to our
  8760. friend."
  8761.   Lebrun packed up, Percerin put back the dresses into the closet,
  8762. Aramis put his hand on his pocket to assure himself that the samples
  8763. were secure, and they all left the study.
  8764.         Chapter XXXIII: Where, Probably, Moliere Formed
  8765.          His First Idea of the "Bourgeois Gentilhomme"
  8766.  
  8767.   D'ARTAGNAN found Porthos in the adjoining chamber; but no longer
  8768. an irritated Porthos, or a disappointed Porthos, but Porthos
  8769. radiant, blooming, fascinating, and chatting with Moliere, who was
  8770. looking upon him with a species of idolatry, and as a man would who
  8771. had not only never seen anything better, but not even ever anything so
  8772. good. Aramis went straight up to Porthos and offered him his
  8773. delicate hand, which lost itself in the gigantic hand of his old
  8774. friend,- an operation which Aramis never hazarded without a certain
  8775. uneasiness. But the friendly pressure having been performed not too
  8776. painfully for him, the Bishop of Vannes passed over to Moliere.
  8777.   "Well, Monsieur," said he, "will you come with me to St. Mande?"
  8778.   "I will go anywhere you like, Monseigneur," answered Moliere.
  8779.   "To St. Mande!" cried Porthos, surprised at seeing the proud
  8780. Bishop of Vannes fraternizing with a journeyman tailor. "What! Aramis,
  8781. are you going to take this gentleman to St. Mande?"
  8782.   "Yes," said Aramis, smiling; "our work is pressing."
  8783.   "Besides, my dear Porthos," continued d'Artagnan, "M. Moliere is not
  8784. altogether what he seems."
  8785.   "In what way?" asked Porthos.
  8786.   "Why, this gentleman is one of M. Percerin's chief clerks, and he is
  8787. expected at St. Mande to try on the dresses which M. Fouquet has
  8788. ordered for the Epicureans."
  8789.   "'Tis precisely so," said Moliere; "yes, Monsieur."
  8790.   "Come, then, my dear M. Moliere," said Aramis; "that is, if you have
  8791. done with M. du Vallon?"
  8792.   "We have finished," replied Porthos.
  8793.   "And you are satisfied?" asked d'Artagnan.
  8794.   "Completely so," replied Porthos.
  8795.   Moliere took his leave of Porthos with much ceremony, and grasped
  8796. the hand which the captain of the Musketeers furtively offered him.
  8797.   "Pray, Monsieur," concluded Porthos, mincingly, "above all, be
  8798. exact."
  8799.   "You will have your dress after tomorrow, Monsieur the Baron,"
  8800. answered Moliere; and he left with Aramis.
  8801.   D'Artagnan, taking Porthos's arm, inquired, "What has this tailor
  8802. done for you, my dear Porthos, that you are so pleased with him?"
  8803.   "What has he done for me, my friend,- done for me!" cried Porthos,
  8804. enthusiastically.
  8805.   "Yes, I ask you, what has he done for you?"
  8806.   "My friend, he has done that which no tailor ever yet accomplished,-
  8807. he has taken my measure without touching me!"
  8808.   "Ah, bah! tell me how he did it!"
  8809.   "First, then, they went, I don't know where, for a number of lay
  8810. figures, of all heights and sizes, hoping there would be one to suit
  8811. mine; but the largest- that of the drum-major of the Swiss Guard-
  8812. was two inches too short, and half a foot too slender."
  8813.   "Indeed!"
  8814.   "It is exactly as I tell you, d'Artagnan; but he is a great man,
  8815. or at the very least a great tailor, is this M. Moliere. He was not at
  8816. all put at fault by the circumstance."
  8817.   "What did he do, then?"
  8818.   "Oh, it is a very simple matter! I' faith, 'tis an unheard of
  8819. thing that people should have been so stupid as not to have discovered
  8820. this method from the first. What annoyance and humiliation they
  8821. would have spared me!"
  8822.   "Not to speak of the dresses, my dear Porthos."
  8823.   "Yes, thirty dresses."
  8824.   "Well, my dear Porthos, tell me M. Moliere's plan."
  8825.   "Moliere? You call him so, do you? I shall make a point of
  8826. recollecting his name."
  8827.   "Yes; or Poquelin, if you prefer that."
  8828.   "No; I like Moliere best. When I wish to recollect his name, I shall
  8829. think of voliere [an aviary]; and as I have one at Pierrefonds-"
  8830.   "Capital!" returned d'Artagnan; and M. Moliere's plan?"
  8831.   "'Tis this: instead of pulling me to pieces, as all these rascals
  8832. do, making me bend in my back, and double my joints,- all of them
  8833. low and dishonorable practices-" D'Artagnan made a sign of approbation
  8834. with his head. "'Monsieur,' he said to me," continued Porthos, "'a
  8835. gentleman ought to measure himself. Do me the pleasure to draw near
  8836. this glass'; and I drew near the glass. I must own I did not exactly
  8837. understand what this good M. Voliere wanted with me-"
  8838.   "Moliere."
  8839.   "Ah, yes, Moliere, Moliere. And as the fear of being measured
  8840. still possessed me, 'Take care,' said I to him, 'what you are going to
  8841. do with me; I am very ticklish, I warn you!' But he, with his soft
  8842. voice (for he is a courteous fellow, we must admit, my friend),- he,
  8843. with his soft voice, said: 'Monsieur, that your dress may fit you
  8844. well, it must be made according to your figure. Your figure is exactly
  8845. reflected in this mirror. We shall measure this reflection.'"
  8846.   "In fact," said d'Artagnan, "you saw yourself in the glass; but
  8847. where did they find one in which you could see your whole figure?"
  8848.   "My good friend, it is the very glass in which the King sees
  8849. himself."
  8850.   "Yes; but the King is a foot and a half shorter than you are."
  8851.   "Ah! well, I know not how that may be,- it would no doubt be a way
  8852. of flattering the King,- but the looking-glass was too large for me.
  8853. 'Tis true that its height was made up of three Venetian plates of
  8854. glass, placed one above another, and its breadth of the three
  8855. similar pieces in juxtaposition."
  8856.   "Oh, Porthos, what excellent words you have at your command! Where
  8857. in the world did you make the collection?"
  8858.   "At Belle-Isle. Aramis explained them to the architect."
  8859.   "Ah, very good! Let us return to the glass, my friend."
  8860.   "Then this good M. Voliere-"
  8861.   "Moliere."
  8862.   "Yes: Moliere,- you are right. You will see now, my dear friend,
  8863. that I shall recollect his name too well. This excellent M. Moliere
  8864. set to work tracing out lines on the mirror with a piece of Spanish
  8865. chalk, following throughout the shape of my arms and my shoulders, all
  8866. the while expounding this maxim, which I thought admirable,- 'It is
  8867. necessary that a dress should not incommode its wearer.'"
  8868.   "In reality," said d'Artagnan, "that is an excellent maxim, which
  8869. is, unfortunately, seldom carried out in practice."
  8870.   "That is why I found it all the more astonishing when he
  8871. expatiated upon it."
  8872.   "Ah! he expatiated?"
  8873.   "Parbleu!"
  8874.   "Let me hear his theory.
  8875.   "'Seeing that,' he continued, 'one may in awkward circumstances or
  8876. in a troublesome position have one's doublet on one's shoulder, and
  8877. not desire to take it off-'"
  8878.   "True," said d'Artagnan.
  8879.   "'And so,' continued M. Voliere-"
  8880.   "Moliere."
  8881.   "Moliere; yes. 'And so,' went on M. Moliere, 'you want to draw
  8882. your sword, Monsieur, and you have your doublet on your back. What
  8883. do you do?' 'I take it off,' I answered. 'Well, no,' he replied.
  8884. 'How "no"?' 'I say that the dress should be so well made that it can
  8885. in no way encumber you, even in drawing your sword.' 'Ah, ah!' 'Put
  8886. yourself on guard!' pursued he. I did it with such wondrous firmness
  8887. that two panes of glass burst out of the window. ''Tis nothing,
  8888. nothing,' said he; 'keep your position.' I raised my left arm in the
  8889. air, the forearm gracefully bent, the ruffle drooping, and my wrist
  8890. curved, while my right arm, half extended, securely covered my waist
  8891. with the elbow, and my breast with the wrist."
  8892.   "Yes," said d'Artagnan, "'tis the true guard,- the academic guard."
  8893.   "You have said the very word, dear friend. In the mean while
  8894. Voliere-"
  8895.   "Moliere."
  8896.   "Hold! I should certainly, after all, prefer to call him- What did
  8897. you say his other name was?"
  8898.   "Poquelin."
  8899.   "I prefer to call him Poquelin."
  8900.   "And how will you remember this name better than the other?"
  8901.   "You understand- He calls himself Poquelin, does he not?"
  8902.   "Yes."
  8903.   "I shall recall to mind Madame Coquenard."
  8904.   "Good!"
  8905.   "I shall change Coq into Poq, nard into lin, and instead of
  8906. Coquenard I shall have Poquelin."
  8907.   "'Tis wonderful!" cried d'Artagnan, astounded. "Go on, my friend!
  8908. I am listening to you with admiration."
  8909.   "This Coquelin sketched my arm on the glass-"
  8910.   "I beg your pardon,- Poquelin."
  8911.   "What did I say, then?"
  8912.   "You said 'Coquelin.'"
  8913.   "Ah, true! This Poquelin, then, sketched my arm on the glass; but he
  8914. took his time over it,- he kept looking at me a good deal. The fact
  8915. is, that I was very handsome. 'Does it weary you?' he asked. 'A
  8916. little,' I replied, bending a little in my hands; 'but I could yet
  8917. hold out an hour.' 'No, no; I will not allow it. We have here some
  8918. willing fellows who will make it a duty to support your arms, as, of
  8919. old, men supported those of the prophet. 'Very good,' I answered.
  8920. 'That will not be humiliating to you?' 'My friend,' said I, 'there is,
  8921. I think, a great difference between being supported and being
  8922. measured.'"
  8923.   "The distinction is full of sense," interrupted the captain.
  8924.   "Then," continued Porthos, "he made a sign. Two lads approached: one
  8925. supported my left arm; while the other, with infinite address,
  8926. supported my right arm. 'Another man!' cried he. A third approached.
  8927. 'Support Monsieur by the waist,' said he. The garcon complied."
  8928.   "So that you were at rest?" asked d'Artagnan.
  8929.   "Perfectly; and Poquenard drew me on the glass."
  8930.   "Poquelin, my friend."
  8931.   "Poquelin,- you are right. Stay! decidedly I prefer calling him
  8932. Voliere."
  8933.   "Yes; and then it was over, wasn't it?"
  8934.   "During that time Voliere drew me on the mirror."
  8935.   "'Twas delicate in him."
  8936.   "I much like the plan: it is respectful, and keeps every one in
  8937. his place."
  8938.   "And there it ended?"
  8939.   "Without a soul having touched me, my friend."
  8940.   "Except the three garcons who supported you."
  8941.   "Doubtless; but I have, I think, already explained to you the
  8942. difference there is between supporting and measuring."
  8943.   "'Tis true," answered d'Artagnan, who said afterwards to himself,
  8944. "I' faith, I greatly deceive myself, or I have been the means of a
  8945. good windfall to that rascal Moliere, and we shall assuredly see the
  8946. scene hit off to the life in some comedy or other."
  8947.   Porthos smiled.
  8948.   "What are you laughing at?" asked d'Artagnan.
  8949.   "Must I confess it? Well, I was laughing over my good fortune."
  8950.   "Oh, that is true; I don't know a happier man than you. But what
  8951. is this last piece of luck that has befallen you?"
  8952.   "Well, my dear fellow, congratulate me."
  8953.   "I desire nothing better."
  8954.   "It seems I am the first who has had his measure taken in that
  8955. manner."
  8956.   "Are you sure of it?"
  8957.   "Nearly so. Certain signs of intelligence that passed between
  8958. Voliere and the other garcons showed me the fact."
  8959.   "Well, my friend, that does not surprise me from Moliere," said
  8960. d'Artagnan.
  8961.   "Voliere, my friend."
  8962.   "Oh, no, no, indeed! I am very willing to leave you to say
  8963. Voliere; but I myself shall continue to say Moliere. Well, this, I was
  8964. saying, does not surprise me, coming from Moliere, who is a very
  8965. ingenious fellow, and whom you inspired with this grand idea."
  8966.   "It will be of great use to him by and by, I am sure."
  8967.   "Won't it be of use to him, indeed! I believe you, it will, and
  8968. not a little so; for you see my friend Moliere is of all known tailors
  8969. the man who best clothes our barons, counts, and marquises-
  8970. according to their measure."
  8971.   On this observation, neither the application nor the depth of
  8972. which shall we discuss, d'Artagnan and Porthos quitted M. Percerin's
  8973. house and rejoined their carriage, wherein we will leave them in order
  8974. to look after Moliere and Aramis at St. Mande.
  8975.       Chapter XXXIV: The Beehive, the Bees, and the Honey
  8976.  
  8977.   THE Bishop of Vannes, much annoyed at having met d'Artagnan at M.
  8978. Percerin's, returned to St. Mande in no very good humor. Moliere, on
  8979. the other hand, quite delighted at having made such a capital rough
  8980. sketch, and at knowing where to find its original again whenever he
  8981. should desire to convert his sketch into a picture, arrived in the
  8982. merriest of moods. All the first story of the left wing was occupied
  8983. by the most celebrated Epicureans in Paris, and those on the freest
  8984. footing in the house,- every one in his compartment, like the bees
  8985. in their cells, employed in producing the honey intended for that
  8986. royal cake which M. Fouquet proposed to offer his Majesty Louis XIV
  8987. during the fete at Vaux. Pellisson, his head leaning on his hand,
  8988. was engaged in drawing out the plan of the prologue to "Les
  8989. Facheux," a comedy in three acts, which was to be put on the stage
  8990. by Poquelin de Moliere, as d'Artagnan called him, or Coquelin de
  8991. Voliere, as Porthos styled him. Loret, with all the charming innocence
  8992. of a journalist,- the journalists of all ages have always been so
  8993. artless!- Loret was composing an account of the fetes of Vaux,
  8994. before those fetes had taken place. La Fontaine sauntered about
  8995. among them,- a wandering, absent-minded, boring, unbearable shade,
  8996. buzzing and humming at everybody's shoulder a thousand poetic
  8997. inanities. He so often disturbed Pellisson, that the latter, raising
  8998. his head, crossly said, "At least, La Fontaine, supply me with a
  8999. rhyme, since you say you have the run of the gardens at Parnassus."
  9000.   "What rhyme do you want?" asked the Fabler, as Madame de Sevigne
  9001. used to call him.
  9002.   "I want a rhyme to lumiere."
  9003.   "Orniere," answered La Fontaine.
  9004.   "Ah, but my good friend, one cannot talk of wheel-ruts when
  9005. celebrating the delights of Vaux," said Loret.
  9006.   "Besides, it doesn't rhyme," answered Pellisson.
  9007.   "How! doesn't rhyme?" cried La Fontaine, in surprise.
  9008.   "Yes; you have an abominable habit, my friend,- a habit which will
  9009. ever prevent your becoming a poet of the first order. You rhyme in a
  9010. slovenly manner."
  9011.   "Oh! oh! you think so, do you, Pellisson?"
  9012.   "Yes, I do, indeed. Remember that a rhyme is never good so long as
  9013. one can find a better."
  9014.   "Then I will never write anything again but in prose," said La
  9015. Fontaine, who had taken up Pellisson's reproach in earnest. "Ah, I
  9016. often suspected I was nothing but a rascally poet! Yes, 'tis the
  9017. very truth."
  9018.   "Do not say so; your remark is too sweeping, and there is much
  9019. that is good in your 'Fables.'"
  9020.   "And to begin," continued La Fontaine, following up his idea, "I
  9021. will go and burn a hundred verses I have just made."
  9022.   "Where are your verses?"
  9023.   "In my head."
  9024.   "Well, if they are in your head you cannot burn them."
  9025.   "True," said La Fontaine; "but if I do not burn them-"
  9026.   "Well, what will happen if you do not burn them?"
  9027.   "They will remain in my mind, and I shall never forget them."
  9028.   "The devil!" cried Loret; "what a dangerous thing! One would go
  9029. mad with it!"
  9030.   "The devil, devil, devil!" repeated La Fontaine; "what can I do?"
  9031.   "I have discovered the way," said Moliere, who had entered during
  9032. the last words of the conversation.
  9033.   "What way?"
  9034.   "Write them first and burn them afterwards."
  9035.   "How simple it is! Well, I should never have discovered that. What a
  9036. mind that devil Moliere has!" said La Fontaine. Then, striking his
  9037. forehead, "Oh, thou wilt never be aught but an ass, Jean de la
  9038. Fontaine!" he added.
  9039.   "What are you saying there, my friend?" broke in Moliere,
  9040. approaching the poet, whose aside he had heard.
  9041.   "I say I shall never be aught but an ass," answered La Fontaine,
  9042. with a heavy sigh and swimming eyes. "Yes, my friend," he added,
  9043. with increasing grief, "it seems that I rhyme in a slovenly manner."
  9044.   "That is wrong."
  9045.   "You see! I am a puppy!"
  9046.   "Who said so?"
  9047.   "Parbleu! 'twas Pellisson; did you not, Pellisson?"
  9048.   Pellisson, again lost in his work, took good care not to answer.
  9049.   "But if Pellisson said you were a puppy," cried Moliere,
  9050. "Pellisson has gravely insulted you."
  9051.   "Do you think so?"
  9052.   "Ah! I advise you, as you are a gentleman, not to leave an insult
  9053. like that unpunished."
  9054.   "Oh!" exclaimed La Fontaine.
  9055.   "Did you ever fight?"
  9056.   "Once only, with a lieutenant in the light horse."
  9057.   "What wrong had he done you?"
  9058.   "It seems he was my wife's lover."
  9059.   "Ah! ah!" said Moliere, becoming slightly pale; but as at La
  9060. Fontaine's declaration the others had turned round, Moliere kept
  9061. upon his lips the rallying smile which had so nearly died away, and
  9062. continued to make La Fontaine speak,- "and what was the result of
  9063. the duel?"
  9064.   "The result was, that on the ground my opponent disarmed me, and
  9065. then made an apology, promising never again to set foot in my house."
  9066.   "And you considered yourself satisfied?" said Moliere.
  9067.   "Not at all! on the contrary, I picked up my sword. 'I beg your
  9068. pardon, Monsieur,' I said; 'I have not fought you because you were
  9069. my wife's lover, but because I was told I ought to fight. Now, since I
  9070. have never known any peace save since you made her acquaintance, do me
  9071. the pleasure to continue your visits as heretofore, or, morbleu! let
  9072. us set to again.' And so," continued La Fontaine, "he was compelled to
  9073. resume his relations with Madame, and I continue to be the happiest of
  9074. husbands."
  9075.   All burst out laughing. Moliere alone passed his hand across his
  9076. eyes. Why? Perhaps to wipe away a tear, perhaps to smother a sigh.
  9077. Alas! we know that Moliere was a moralist, but he was not a
  9078. philosopher. "It is all the same," he said, returning to the topic
  9079. of the conversation, "Pellisson has insulted you."
  9080.   "Ah, truly! I had already forgotten."
  9081.   "And I am going to challenge him on your behalf."
  9082.   "Well, you can do so, if you think it indispensable."
  9083.   "I do think it indispensable, and I am going-"
  9084.   "Stay!" exclaimed La Fontaine; "I want your advice."
  9085.   "Upon what?- this insult?"
  9086.   "No; tell me really now whether lumiere does not rhyme with
  9087. orniere."
  9088.   "I should make them rhyme."
  9089.   "Ah! I knew you would."
  9090.   "And I have made a hundred thousand such rhymes in my time."
  9091.   "A hundred thousand!" cried La Fontaine; "four times as many as in
  9092. 'La Pucelle,' which M. Chapelain is meditating. Is it also on this
  9093. subject that you have composed a hundred thousand verses?"
  9094.   "Listen to me, you eternally absent-minded creature!" said Moliere.
  9095.   "It is certain," continued La Fontaine, "that legume, for
  9096. instance, rhymes with posthume."
  9097.   "In the plural, especially."
  9098.   "Yes, especially in the plural, seeing that then it rhymes not
  9099. with three letters, but with four; as orniere does with lumiere. Put
  9100. ornieres and lumieres in the plural, my dear Pellisson," said La
  9101. Fontaine, clapping his hand on the shoulder of his friend, whose
  9102. insult he had quite forgotten, "and they will rhyme."
  9103.   "Hem!" cried Pellisson.
  9104.   "Moliere says so, and Moliere is a judge of it; he declares he has
  9105. himself made a hundred thousand verses."
  9106.   "Come," said Moliere, laughing, "he is off now."
  9107.   "It is like rivage, which rhymes admirably with herbage; I would
  9108. take my oath of it."
  9109.   "But-" said Moliere.
  9110.   "I tell you all this," continued La Fontaine, "because you are
  9111. preparing an entertainment for Vaux, are you not?"
  9112.   "Yes,- 'Les Facheux.'"
  9113.   "Ah, yes,- 'Les Facheux'; yes, I recollect. Well, I was thinking a
  9114. prologue would admirably suit your entertainment."
  9115.   "Doubtless it would suit capitally."
  9116.   "Ah! you are of my opinion?"
  9117.   "So much so, that I asked you to write this prologue."
  9118.   "You asked me to write it?"
  9119.   "Yes, you; and on your refusal begged you to ask Pellisson, who is
  9120. engaged upon it at this moment."
  9121.   "Ah! that is what Pellisson is doing, then? I' faith, my dear
  9122. Moliere, you speak with very good sense sometimes."
  9123.   "When?"
  9124.   "When you call me absent-minded. It is a wretched defect. I will
  9125. cure myself of it, and I am going to write your prologue for you."
  9126.   "But seeing that Pellisson is about it-"
  9127.   "Ah, true! Double rascal that I am! Loret was indeed right in saying
  9128. I was a puppy."
  9129.   "It was not Loret who said so, my friend."
  9130.   "Well, then, whoever said so, 'tis the same to me! And so your
  9131. entertainment is called 'Les Facheux'? Well, can you not make
  9132. heureux rhyme with facheux?"
  9133.   "If obliged, yes."
  9134.   "And even with capricieux."
  9135.   "Oh, no, no!"
  9136.   "It would be hazardous, and yet why so?"
  9137.   "There is too great a difference in the cadences."
  9138.   "I was fancying," said La Fontaine, leaving Moliere for Loret,- "I
  9139. was fancying-"
  9140.   "What were you fancying?" said Loret, in the middle of a sentence.
  9141. "Make haste!"
  9142.   "You are writing the prologue to 'Les Facheux,' are you not?"
  9143.   "No, mordieu! it is Pellisson."
  9144.   "Ah, Pellisson!" cried La Fontaine, going over to him. "I was
  9145. fancying," he continued, "that the nymph of Vaux-"
  9146.   "Ah, beautiful!" cried Loret. "The nymph of Vaux! Thank you, La
  9147. Fontaine; you have just given me the two concluding verses of my
  9148. paper,-
  9149.  
  9150.              Et l'on vit la nymphe de Vaux
  9151.              Donner le prix a leurs travaux."
  9152.  
  9153.   "Good! That is something like a rhyme," said Pellisson. "If you
  9154. could rhyme like that, La Fontaine-"
  9155.   "But it seems I do rhyme like that, since Loret says it is I who
  9156. gave him the two lines he has just read."
  9157.   "Well, if you can rhyme so well, La Fontaine," said Pellisson, "tell
  9158. me now in what way you would begin my prologue?"
  9159.   "I should say for instance, O nymphe- qui- After qui I should
  9160. place a verb in the second person plural of the present indicative,
  9161. and should go on thus: cette grotte profonde."
  9162.   "But the verb, the verb?" asked Pellisson.
  9163.   "Pour venir admirer le plus grand roi du monde," continued La
  9164. Fontaine.
  9165.   "But the verb, the verb?" obstinately insisted Pellisson. "This
  9166. second person plural of the present indicative?"
  9167.   "Well, then; quittez,-
  9168.  
  9169.            O nymphe qui quittez cette grotte profonde
  9170.            Pour venir admirer le plus grand roi du monde."
  9171.  
  9172.   "You would put qui quittez, would you?"
  9173.   "Why not?"
  9174.   "Qui- qui!"
  9175.   "Ah, my dear fellow," exclaimed La Fontaine, "you are a shocking
  9176. pedant!"
  9177.   "Without counting," said Moliere, "that in the second verse venir
  9178. admirer is very weak, my dear La Fontaine."
  9179.   "Then you see clearly that I am nothing but a poor creature,- a
  9180. puppy, as you said."
  9181.   "I never said so."
  9182.   "Then, as Loret said."
  9183.   "And it was not Loret, either; it was Pellisson."
  9184.   "Well, Pellisson was right a hundred times over. But what annoys
  9185. me more than anything, my dear Moliere, is that I fear we shall not
  9186. have our Epicurean dresses."
  9187.   "You expected yours, then, for the fete?"
  9188.   "Yes, for the fete, and then for after the fete. My housekeeper told
  9189. me that my own is rather faded."
  9190.   "The devil! your housekeeper is right,- rather more than faded!"
  9191.   "Ah, you see," resumed La Fontaine; "the fact is, I left it on the
  9192. floor in my room, and my cat-"
  9193.   "Well, your cat-"
  9194.   "She kittened upon it, which has rather altered its color."
  9195.   Moliere burst out laughing; Pellisson and Loret followed his
  9196. example.
  9197.   At this juncture the Bishop of Vannes appeared, with a roll of plans
  9198. and parchments under his arm. As if the angel of death had chilled all
  9199. gay and sprightly fancies, as if that wail form had scared away the
  9200. Graces to whom Xenocrates sacrificed, silence immediately reigned
  9201. through the study, and every one resumed his self-possession and his
  9202. pen.
  9203.   Aramis distributed the notes of invitation, and thanked them in
  9204. the name of M. Fouquet. "The superintendent," he said, "being kept
  9205. to his room by business, could not come to see them, but begged them
  9206. to send him some of the fruits of their day's work, to enable him to
  9207. forget the fatigue of his labor in the night."
  9208.   At these words, all settled to work. La Fontaine placed himself at a
  9209. table, and set his rapid pen running over the vellum; Pellisson made a
  9210. fair copy of his prologue; Moliere gave fifty fresh verses, with which
  9211. his visit to Percerin had inspired him; Loret, his article on the
  9212. marvellous fetes he predicted; and Aramis, laden with booty like the
  9213. king of the bees,- that great black drone, decked with purple and
  9214. gold,- re-entered his apartment, silent and busy. But before
  9215. departing, "Remember, gentlemen," said he, "we all leave tomorrow
  9216. evening."
  9217.   "In that case I must give notice at home," said Moliere.
  9218.   "Yes; poor Moliere!" said Loret, smiling,- "he loves his home."
  9219.   "'He loves,' yes," replied Moliere, with his sad, sweet smile.
  9220. "'He loves,'- that does not mean, they love him."
  9221.   "As for me," said La Fontaine, "they love me at Chateau Thierry, I
  9222. am very sure."
  9223.   Aramis here re-entered, after a brief disappearance. "Will any one
  9224. go with me?" he asked. "I am going by way of Paris, after having
  9225. passed a quarter of an hour with M. Fouquet. I offer my carriage."
  9226.   "Good!" said Moliere. "I accept it; I am in a hurry."
  9227.   "I shall dine here," said Loret. "M. de Gourville has promised me
  9228. some crawfish,-
  9229.  
  9230.              Il m'a promis des ecrevisses-
  9231.  
  9232. Find a rhyme for that, La Fontaine."
  9233.   Aramis went out laughing, as only he could laugh, and Moliere
  9234. followed him. They were at the bottom of the stairs, when La
  9235. Fontaine opened the door and shouted out,-
  9236.  
  9237.             "Moyennant que tu l'ecrevisses,
  9238.              Il t'a promis des ecrevisses."
  9239.  
  9240.   The shouts of laughter reached the ears of Fouquet at the moment
  9241. Aramis opened the door of the study. As to Moliere, he had
  9242. undertaken to order the horses, while Aramis went to exchange a
  9243. parting word with the superintendent. "Oh, how they are laughing
  9244. there!" said Fouquet, with a sigh.
  9245.   "And do you not laugh, Monseigneur?"
  9246.   "I laugh no longer now, M. d'Herblay. The fete is approaching; money
  9247. is departing."
  9248.   "Have I not told you that was my business?"
  9249.   "Yes; you promised me millions."
  9250.   "You shall have them the day after the King's entree into Vaux."
  9251.   Fouquet looked closely at Aramis, and passed his icy hand across his
  9252. moistened brow. Aramis perceived that the superintendent either
  9253. doubted him, or felt that he was powerless to obtain the money. How
  9254. could Fouquet suppose that a poor bishop, ex-abbe, ex-musketeer, could
  9255. procure it?
  9256.   "Why doubt me?" said Aramis.
  9257.   Fouquet smiled and shook his head.
  9258.   "Man of little faith!" added the bishop.
  9259.   "My dear M. d'Herblay," answered Fouquet, "if I fall-"
  9260.   "Well, if you 'fall'-"
  9261.   "I shall at least fall from such a height that I shall shatter
  9262. myself in falling." Then giving himself a shake, as though to escape
  9263. from himself, "Whence come you," said he, "my friend?"
  9264.   "From Paris,- from Percerin."
  9265.   "And what have you been doing at Percerin's,- for I suppose you
  9266. attach no great importance to our poets' dresses?"
  9267.   "No; I went to prepare a surprise."
  9268.   "Surprise?"
  9269.   "Yes; which you are to give to the King."
  9270.   "And will it cost much?"
  9271.   "Oh, a hundred pistoles you will give Lebrun!"
  9272.   "A painting? Ah, all the better! And what is this painting to
  9273. represent?"
  9274.   "I will tell you. Then at the same time, whatever you may say of it,
  9275. I went to see the dresses for our poets."
  9276.   "Bah! and they will be rich and elegant?"
  9277.   "Splendid! There will be few great monseigneurs with dresses so
  9278. good. People will see the difference between the courtiers of wealth
  9279. and those of friendship."
  9280.   "Ever generous and graceful, dear prelate!"
  9281.   "In your school."
  9282.   Fouquet grasped his hand. "And where are you going?" he said.
  9283.   "I am off to Paris, when you shall have given me a certain letter."
  9284.   "For whom?"
  9285.   "M. de Lyonne."
  9286.   "And what do you want with Lyonne?"
  9287.   "I wish to make him sign a lettre de cachet."
  9288.   "Lettre de cachet! Do you desire to put somebody in the Bastille?"
  9289.   "On the contrary,- to let somebody out."
  9290.   "And who?"
  9291.   "A poor devil,- a youth, a lad who has been imprisoned these ten
  9292. years, for two Latin verses he made against the Jesuits."
  9293.   "'Two Latin verses!' and for 'two Latin verses' the miserable
  9294. being has been in prison for ten years?"
  9295.   "Yes."
  9296.   "And has committed no other crime?"
  9297.   "Beyond this, he is as innocent as you or I."
  9298.   "On your word?"
  9299.   "On my honor!"
  9300.   "And his name is-"
  9301.   "Seldon."
  9302.   "Oh, that is too cruel! You knew this, and you never told me!"
  9303.   "'Twas only yesterday his mother applied to me, Monseigneur."
  9304.   "And the woman is poor?"
  9305.   "In the deepest misery."
  9306.   "Oh, God!" said Fouquet, "thou dost sometimes bear with such
  9307. injustice on earth that I understand why there are wretches who
  9308. doubt thy existence! Stay, M. d'Herblay!" and Fouquet, taking his pen,
  9309. wrote a few rapid lines to his colleague Lyonne.
  9310.   Aramis took the letter, and made ready to go.
  9311.   "Wait!" said Fouquet. He opened his drawer, and took out ten
  9312. government notes which were there, each for a thousand livres. "Stay!"
  9313. he said. "Set the son at liberty, and give this to the mother; but,
  9314. above all, tell her not-"
  9315.   "What, Monseigneur?"
  9316.   "That she is ten thousand livres richer than I. She would say I am
  9317. but a poor superintendent! Go; and I hope that God will bless those
  9318. who are mindful of his poor!"
  9319.   "So also do I hope," replied Aramis, kissing Fouquet's hand. And
  9320. he went out quickly, carrying off the letter for Lyonne and the
  9321. notes for Seldon's mother, and taking up Moliere, who was beginning to
  9322. lose patience.
  9323.           Chapter XXXV: Another Supper at the Bastille
  9324.  
  9325.   SEVEN o'clock sounded from the great clock of the Bastille,- that
  9326. famous clock which, like all the accessories of the State prison,
  9327. the very use of which is a torture, brought to the prisoners' notice
  9328. the lapse of every hour of their suffering. The timepiece of the
  9329. Bastille, adorned with figures, like most of the clocks of the period,
  9330. represented Saint Peter in bonds.
  9331.   It was the supper hour of the unfortunate captives. The doors,
  9332. grating on their enormous hinges, opened for the passage of the
  9333. baskets and trays of provisions, the delicacy of which, as M. de
  9334. Baisemeaux has himself taught us, was regulated by the condition in
  9335. life of the prisoner. We understand on this head the theories of M. de
  9336. Baisemeaux, sovereign dispenser of gastronomic delicacies, head cook
  9337. of the royal fortress, whose trays, full laden, were ascending the
  9338. steep staircases, carrying some consolation to the prisoners in the
  9339. bottom of honestly filled bottles. This same hour was that of the
  9340. governor's supper also. He had a guest to-day, and the spit turned
  9341. more heavily than usual. Roast partridges flanked with quails, and
  9342. flanking a larded leveret; boiled fowls; ham, fried and sprinkled with
  9343. white wine; cardons of Guipuzcoa and la bisque d'ecrevisses,- these,
  9344. together with the soups and hors d'oeuvres, constituted the governor's
  9345. bill of fare.
  9346.   Baisemeaux, seated at table, was rubbing his hands and looking at
  9347. the Bishop of Vannes, who, booted like a cavalier, dressed in gray,
  9348. with a sword at his side' kept talking of his hunger and testifying
  9349. the liveliest impatience. M. de Baisemeaux de Montlezun was not
  9350. accustomed to the unbending movements of his Greatness my Lord of
  9351. Vannes; and this evening Aramis, becoming quite sprightly, volunteered
  9352. confidence on confidence. The prelate had again a little touch of
  9353. the musketeer about him. The bishop just trenched on the borders
  9354. only of license in his style of conversation. As for M. de Baisemeaux,
  9355. with the facility of vulgar people, he gave himself loose rein, on
  9356. this touch of abandon on the part of his guest. "Monsieur," said
  9357. he,- "for indeed to-night I don't like to call you Monseigneur-"
  9358.   "By no means," said Aramis; "call me Monsieur,- I am booted."
  9359.   "Do you know, Monsieur, of whom you remind me this evening?"
  9360.   "No! faith," said Aramis, taking up his glass; "but I hope I
  9361. remind you of a good companion."
  9362.   "You remind me of two, Monsieur. Francois, shut the window; the wind
  9363. may annoy his Greatness."
  9364.   "And let him go," added Aramis. "The supper is completely served,
  9365. and we shall eat it very well without waiters. I like extremely to
  9366. be tete-a-tete when I am with a friend." Baisemeaux bowed
  9367. respectfully. "I like extremely," continued Aramis, "to help myself."
  9368.   "Retire, Francois!" cried Baisemeaux. "I was saying that your
  9369. Greatness puts me in mind of two persons,- one very illustrious, the
  9370. late cardinal, the great cardinal of La Rochelle, who wore boots
  9371. like you."
  9372.   "Indeed," said Aramis; "and the other?"
  9373.   "The other was a certain musketeer, very handsome, very brave,
  9374. very adventurous, very fortunate, who from being abbe turned
  9375. musketeer, and from musketeer turned abbe." Aramis condescended to
  9376. smile. "From abbe," continued Baisemeaux, encouraged by Aramis's
  9377. smile,- "from abbe, bishop, and from bishop-"
  9378.   "Ah, stay there, I beg!" exclaimed Aramis.
  9379.   "I say, Monsieur, that you give me the idea of a cardinal."
  9380.   "Enough, dear M. Baisemeaux! As you said, I have on the boots of a
  9381. cavalier; but I do not intend, for all that, to embroil myself with
  9382. the church this evening."
  9383.   "You have wicked intentions, however, Monseigneur."
  9384.   "Oh, yes; wicked I own, as everything mundane is."
  9385.   "You traverse the town and the streets in disguise?"
  9386.   "In disguise, as you say."
  9387.   "And do you still use your sword?"
  9388.   "Yes, I should think so; but only when I am compelled. Do me the
  9389. pleasure to summon Francois."
  9390.   "Have you no wine there?"
  9391.   "'Tis not for wine, but because it is hot here and the window is
  9392. shut."
  9393.   "I shut the windows at supper-time so as not to hear the sounds or
  9394. the arrival of couriers."
  9395.   "Ah, yes! You hear them when the window is open?"
  9396.   "But too well, and that disturbs me. You understand!"
  9397.   "Nevertheless, I am suffocated. Francois!" Francois entered. "Open
  9398. the windows, I pray you, Francois! You will allow him, dear M.
  9399. Baisemeaux?"
  9400.   "You are at home here," answered the governor. The window was
  9401. opened.
  9402.   "Do you not think," said M. de Baisemeaux, "that you will find
  9403. yourself very lonely, now that M. de la Fere has returned to his
  9404. household gods at Blois? He is a very old friend, is he not?"
  9405.   "You know it as I do, Baisemeaux, seeing that you were in the
  9406. musketeers with us."
  9407.   "Bah! with my friends I reckon neither bottles nor years."
  9408.   "And you are right. But I do more than love M. de la Fere, dear
  9409. Baisemeaux; I venerate him."
  9410.   "Well, for my part, though 'tis singular," said the governor, "I
  9411. prefer M. d'Artagnan to the count. There is a man for you, who
  9412. drinks long and well! That kind of people allow you at least to
  9413. penetrate their thoughts."
  9414.   "Baisemeaux, make me tipsy tonight! Let us have a debauch as of old;
  9415. and if I have a trouble at the bottom of my heart, I promise you,
  9416. you shall see it as you would a diamond at the bottom of your glass."
  9417.   "Bravo!" said Baisemeaux; and he poured out a great glass of wine
  9418. and drank it off at a draught, trembling with joy at the idea of
  9419. being, by hook or by crook, in the secret of some high
  9420. archiepiscopal misdemeanor. While he was drinking he did not see
  9421. with what attention Aramis was noting the sounds in the great court. A
  9422. courier arrived about eight o'clock, as Francois brought in the
  9423. fifth bottle; and although the courier made a great noise,
  9424. Baisemeaux heard nothing.
  9425.   "The devil take him!" said Aramis.
  9426.   "What? who?" asked Baisemeaux. "I hope 'tis neither the wine you
  9427. drink nor he who causes you to drink it."
  9428.   "No; it is a horse, who is making noise enough in the court for a
  9429. whole squadron."
  9430.   "Pooh! some courier or other," replied the governor, redoubling
  9431. his numerous bumpers. "Yes, the devil take him, and so quickly that we
  9432. shall never hear him speak more! Hurrah! hurrah!"
  9433.   "You forget me, Baisemeaux! my glass is empty," said Aramis, showing
  9434. his dazzling goblet.
  9435.   "Upon honor, you delight me. Francois, wine!" Francois entered.
  9436. "Wine, fellow! and better."
  9437.   "Yes, Monsieur, yes; but a courier has just arrived."
  9438.   "Let him go to the devil, I say."
  9439.   "Yes, Monsieur, but-"
  9440.   "Let him leave his news at the office; we will see to it
  9441. to-morrow. To-morrow,- there will be time to-morrow; there will be
  9442. daylight," said Baisemeaux, chanting the words.
  9443.   "Ah, Monsieur," grumbled the soldier Francois, in spite of himself,-
  9444. "Monsieur!"
  9445.   "Take care," said Aramis, "take care!"
  9446.   "Of what, dear M. d'Herblay?" said Baisemeaux, half intoxicated.
  9447.   "The letter which the courier brings to the governor of a fortress
  9448. is sometimes an order."
  9449.   "Nearly always."
  9450.   "Do not orders issue from the ministers?"
  9451.   "Yes, undoubtedly; but-"
  9452.   "And what do these ministers do but countersign the signature of the
  9453. King?"
  9454.   "Perhaps you are right. Nevertheless, 'tis very tiresome when you
  9455. are sitting before a good table, tete-a-tete with a friend- Ah! I
  9456. beg your pardon, Monsieur; I forgot that it is I who invite you to
  9457. supper, and that I speak to a future cardinal."
  9458.   "Let us pass over that, dear Baisemeaux, and return to our soldier,-
  9459. to Francois."
  9460.   "Well, and what has Francois done?"
  9461.   "He has demurred!"
  9462.   "He was wrong, then."
  9463.   "However, he has demurred, you see; 'tis because there is
  9464. something extraordinary in this matter. It is very possible that it
  9465. was not Francois who was wrong in demurring, but you, who will be
  9466. wrong in not listening to him."
  9467.   "Wrong! I to be wrong before Francois!- that seems rather hard."
  9468.   "Pardon me, merely an irregularity. But I thought it my duty to make
  9469. an observation which I deem important."
  9470.   "Oh, perhaps you are right!" stammered Baisemeaux. "The King's order
  9471. is sacred; but as to orders that arrive when one is at supper, I
  9472. repeat, may the devil-"
  9473.   "If you had said as much to the great cardinal, eh! my dear
  9474. Baisemeaux, and if his order had been important-"
  9475.   "I do it that I may not disturb a bishop. Morbleu! Am I not, then,
  9476. excusable?"
  9477.   "Do not forget, Baisemeaux, that I have worn the uniform, and am
  9478. accustomed to see everywhere obedience."
  9479.   "You wish, then-"
  9480.   "I wish that you should do your duty, my friend; yes, at least
  9481. before this soldier."
  9482.   "'Tis mathematically true," exclaimed Baisemeaux. Francois still
  9483. waited. "Let them send this order of the King up to me," he said,
  9484. recovering himself. And he added in a low tone: "Do you know what it
  9485. is? I will tell you; it is something about as interesting as this:
  9486. 'Beware of fire near the powder-magazine,' or 'Look close after such a
  9487. one, who is clever at escaping.' Ah! if you only knew, Monseigneur,
  9488. how many times I have been suddenly awakened from the very sweetest
  9489. and deepest slumber by messengers arriving at full gallop to tell
  9490. me, or rather bring me a slip of paper containing these words: 'M.
  9491. de Baisemeaux, what news?' 'Tis clear enough that those who waste
  9492. their time writing such orders have never slept in the Bastille.
  9493. They would know better the thickness of my walls, the vigilance of
  9494. my officers, the number of my rounds. But, indeed, what can you
  9495. expect, Monseigneur? It is their business to write and torment me when
  9496. I am at rest, and to trouble me when I am happy," added Baisemeaux,
  9497. bowing to Aramis. "Then let us leave them to their business."
  9498.   "And do you do yours," added the bishop, smiling, but with command
  9499. in his expression notwithstanding.
  9500.   Francois re-entered. Baisemeaux took from his hands the minister's
  9501. order. He slowly undid it, and as slowly read it. Aramis pretended
  9502. to be drinking, so as to be able to watch his host through the
  9503. glass. Then, having read it, "What was I just saying?" Baisemeaux
  9504. exclaimed.
  9505.   "What is it?" asked the bishop.
  9506.   "An order of release! There, now; excellent news, indeed, to disturb
  9507. us!"
  9508.   "Excellent news for him whom it concerns, you will at least agree,
  9509. my dear governor!"
  9510.   "And at eight o'clock in the evening!"
  9511.   "It is charitable!"
  9512.   "Oh! charity is all very well; but it is for that fellow who is
  9513. low-spirited, and not for me who am amusing myself," said
  9514. Baisemeaux, exasperated.
  9515.   "Will you lose by him, then? And is the prisoner who is to be set at
  9516. liberty a high payer?"
  9517.   "Oh yes, indeed! a miserable, five-livre rat!"
  9518.   "Let me see it," asked M. d'Herblay. "It is no indiscretion?"
  9519.   "By no means; read it."
  9520.   "There is 'Urgent' on the paper; you noticed that, I suppose?"
  9521.   "Oh, admirable! 'Urgent!'- a man who has been there ten years! It is
  9522. urgent to set him free to-day, this very evening, at eight o'clock!-
  9523. urgent!" and Baisemeaux, shrugging his shoulders with an air of
  9524. supreme disdain, flung the order on the table and began eating
  9525. again. "They are fond of these dodges," he said, with his mouth
  9526. full; "they seize a man, some fine day, maintain him for ten years,
  9527. and write to you, 'Watch this fellow well,' or 'Keep him very
  9528. strictly.' And then, as soon as you are accustomed to look upon the
  9529. prisoner as a dangerous man, all of a sudden, without cause or
  9530. precedent, they write, 'Set him at liberty'; and add to their missive,
  9531. 'Urgent.' You will own, my Lord, 'tis enough to make one shrug his
  9532. shoulders!"
  9533.   "What do you expect? It is they who write," said Aramis, "and it
  9534. is for you to execute the order."
  9535.   "Good! good! execute it! Oh, patience! You must not imagine that I
  9536. am a slave."
  9537.   "Gracious Heaven! my very good M. Baisemeaux, who ever said so? Your
  9538. independence is known."
  9539.   "Thank Heaven!"
  9540.   "But your good heart also is known."
  9541.   "Ah, don't speak of it!"
  9542.   "And your obedience to your superiors. Once a soldier, you see,
  9543. Baisemeaux, always a soldier."
  9544.   "And so I shall strictly obey; and to-morrow morning, at daybreak,
  9545. the prisoner referred to shall be set free."
  9546.   "To-morrow?"
  9547.   "At dawn."
  9548.   "Why not this evening, seeing that the lettre de cachet bears,
  9549. both on the direction and inside, 'Urgent'?"
  9550.   "Because this evening we are at supper, and our affairs are urgent
  9551. too!"
  9552.   "Dear Baisemeaux, booted though I be, I feel myself a priest; and
  9553. charity has higher claims upon me than hunger and thirst. This
  9554. unfortunate man has suffered long enough, since you have just told
  9555. me that lie has been your prisoner these ten years. Abridge his
  9556. suffering. His good time has come; give him the benefit quickly. God
  9557. will repay you in Paradise with years of felicity."
  9558.   "You wish it?"
  9559.   "I entreat you."
  9560.   "What? in the middle of our repast?"
  9561.   "I implore you; such an action is worth ten Benedicites."
  9562.   "It shall be as you desire; only, our supper will get cold."
  9563.   "Oh, never heed that!"
  9564.   Baisemeaux leaned back to ring for Francois, and by a very natural
  9565. motion turned round towards the door. The order had remained on the
  9566. table. Aramis seized the opportunity when Baisemeaux was not looking
  9567. to change the paper for another, folded in the same manner, which he
  9568. took from his pocket. "Francois," said the governor, "let the major
  9569. come up here with the turnkeys of the Bertaudiere." Francois bowed and
  9570. quitted the room, leaving the two companions alone.
  9571.            Chapter XXXVI: The General of the Order
  9572.  
  9573.   THERE was now a brief silence, during which Aramis never removed his
  9574. eyes from Baisemeaux for a moment. The latter seemed only half decided
  9575. to disturb himself thus in the middle of supper; and it was clear that
  9576. he was seeking some pretext, whether good or bad, for delay, at any
  9577. rate till after dessert. And it appeared also that he had hit upon a
  9578. pretext at last.
  9579.   "Eh! but it is impossible," he cried.
  9580.   "How impossible?" said Aramis. "Give me a glimpse of this
  9581. impossibility."
  9582.   "'Tis impossible to set a prisoner at liberty at such an hour. Where
  9583. can he go to,- he, who is unacquainted with Paris?"
  9584.   "He will go wherever he can."
  9585.   "You see, now, one might as well set a blind man free!"
  9586.   "I have a carriage, and will take him wherever he wishes."
  9587.   "You have an answer for everything. Francois, tell Monsieur the
  9588. Major to go and open the cell of M. Seldon, No. 3 Bertaudiere."
  9589.   "Seldon!" exclaimed Aramis, very naturally. "You said Seldon, I
  9590. think?"
  9591.   "I said Seldon, of course. 'Tis the name of the man to be set free."
  9592.   "Oh! you mean to say Marchiali?" said Aramis.
  9593.   "Marchiali? oh, yes, indeed! No, no! Seldon."
  9594.   "I think you are making a mistake, M. Baisemeaux."
  9595.   "I have read the order."
  9596.   "And I also."
  9597.   "And I saw 'Seldon' in letters as large as that"; and Baisemeaux
  9598. held up his finger.
  9599.   "And I read 'Marchiali,' in characters as large as this," said
  9600. Aramis, holding up two fingers.
  9601.   "To the proof; let us throw a light on the matter," said Baisemeaux,
  9602. confident he was right. "There is the paper; you have only to read
  9603. it."
  9604.   "I read 'Marchiali,'" returned Aramis, spreading out the paper.
  9605. "Look!"
  9606.   Baisemeaux looked, and his arms dropped suddenly. "Yes, yes," he
  9607. said, quite overwhelmed; "yes, Marchiali. 'Tis plainly written
  9608. 'Marchiali,' quite true!"
  9609.   "Ah!"
  9610.   "How? The man of whom we have talked so much? The man whom they
  9611. are every day telling me to take such care of?"
  9612.   "There is 'Marchiali,'" repeated the inflexible Bishop of Vannes.
  9613.   "I must own it, Monseigneur. But I absolutely don't understand it."
  9614.   "You believe your eyes, at any rate."
  9615.   "To tell me very plainly there is 'Marchiali.'"
  9616.   "And in a good handwriting too."
  9617.   "'Tis a wonder! I still see this order and the name of Seldon,
  9618. Irishman. I see it. Ah! I even recollect that under this name there
  9619. was a blot of ink."
  9620.   "No, there is no ink; no, there is no blot."
  9621.   "Oh, but there was, though! I know it, because I rubbed the powder
  9622. that was over the blot."
  9623.   "In a word, be it how it may, dear M. Baisemeaux," said Aramis, "and
  9624. whatever you may have seen, the order is signed to release
  9625. Marchiali, blot or no blot."
  9626.   "The order is signed to release Marchiali!" repeated Baisemeaux,
  9627. mechanically endeavoring to regain his courage.
  9628.   "And you are going to release this prisoner. If your heart
  9629. dictates to you to deliver Seldon also, I declare to you I will not
  9630. oppose it the least in the world."
  9631.   Aramis accompanied this remark with a smile, the irony of which
  9632. effectually dispelled Baisemeaux's confusion of mind and restored
  9633. his courage.
  9634.   "Monseigneur," said the governor, "this Marchiali is the very same
  9635. prisoner whom the other day a priest, confessor of our order, came
  9636. to visit in so imperious and so secret a manner."
  9637.   "I don't know that, Monsieur," replied the bishop.
  9638.   "'Tis no very long time ago, dear M. d'Herblay."
  9639.   "It is true. But with us, Monsieur, it is good that the man of
  9640. to-day should no longer know what the man of yesterday did."
  9641.   "In any case," said Baisemeaux, "the visit of the Jesuit confessor
  9642. must have given happiness to this man."
  9643.   Aramis made no reply, but recommenced eating and drinking. As for
  9644. Baisemeaux, no longer touching anything that was on the table, he
  9645. again took up the order and examined it in every way. This
  9646. investigation, under ordinary circumstances, would have made the
  9647. ears of the impatient Aramis burn with anger; but the Bishop of Vannes
  9648. did not become incensed for so little, especially when he had murmured
  9649. to himself that to do so was dangerous. "Are you going to release
  9650. Marchiali?" he said. "What mellow and fragrant sherry this is, my dear
  9651. governor!"
  9652.   "Monseigneur," replied Baisemeaux, "I shall release the prisoner
  9653. Marchiali when I have summoned the courier who brought the order,
  9654. and above all, when by interrogating him I have satisfied myself."
  9655.   "The order is sealed, and the courier is ignorant of the contents.
  9656. What do you want to satisfy yourself about?"
  9657.   "Be it so, Monseigneur; but I shall send to the ministry, and M.
  9658. de Lyonne will either confirm or withdraw the order."
  9659.   "What is the good of all that?" asked Aramis, coldly.
  9660.   "What good?"
  9661.   "Yes; what is your object, I ask?"
  9662.   "The object of never deceiving one's self, Monseigneur, of not
  9663. failing in the respect which a subaltern owes to his superior
  9664. officers, nor neglecting the duties of that service which one has
  9665. voluntarily accepted."
  9666.   "Very good; you have just spoken so eloquently that I cannot but
  9667. admire you. It is true that a subaltern owes respect to his superiors;
  9668. he is guilty when he deceives himself, and he should be punished if he
  9669. disregard either the duties or laws of his office."
  9670.   Baisemeaux looked at the bishop with astonishment.
  9671.   "It follows," pursued Aramis, "that you are going to ask advice in
  9672. order to put your conscience at ease?"
  9673.   "Yes, Monseigneur."
  9674.   "And if a superior officer gives you orders, you will obey?"
  9675.   "Never doubt it, Monseigneur."
  9676.   "You know the King's signature very well, M. de Baisemeaux?"
  9677.   "Yes, Monseigneur."
  9678.   "Is it not on this order of release?"
  9679.   "It is true, but it may-"
  9680.   "Be forged, you mean?"
  9681.   "That is possible, Monseigneur."
  9682.   "You are right. And that of M. de Lyonne?"
  9683.   "I see it plain enough on the order; but just as the King's
  9684. signature may have been forged, so also, even more likely, may M. de
  9685. Lyonne's."
  9686.   "Your logic has the stride of a giant, M. de Baisemeaux," said
  9687. Aramis; "and your reasoning is irresistible. But on what special
  9688. grounds do you base your idea that these signatures are false?"
  9689.   "On this: the absence of counter-signatures. Nothing checks his
  9690. Majesty's signature; and M. de Lyonne is not there to tell me he has
  9691. signed."
  9692.   "Well, M. de Baisemeaux," said Aramis, bending an eagle glance on
  9693. the governor, "I adopt so frankly your doubts, and your mode of
  9694. clearing them up, that I will take a pen, if you will give me one."
  9695.   Baisemeaux gave him a pen.
  9696.   "And a sheet of white paper," added Aramis.
  9697.   Baisemeaux handed some paper.
  9698.   "Now, I- I, also- I, here present- incontestably, I- am going to
  9699. write an order to which I am certain you will give credence,
  9700. incredulous as you are!"
  9701.   Baisemeaux turned pale at this icy assurance of manner. It seemed to
  9702. him that that voice of Aramis, but just now so playful and so gay, had
  9703. become funereal and sinister; that the wax-lights had changed into the
  9704. tapers of a mortuary chapel, and the glasses of wine into chalices
  9705. of blood.
  9706.   Aramis took a pen and wrote. Baisemeaux, in terror, read over his
  9707. shoulder.
  9708.   "A. M. D. G." wrote the bishop; and he drew a cross under these four
  9709. letters, which signify ad majorem Dei gloriam, and thus continued:-
  9710.  
  9711.   "It is our pleasure that the order brought to M. de Baisemeaux de
  9712. Montlezun, governor, for the King, of the castle of the Bastille, be
  9713. held by him good and effectual, and be immediately carried into
  9714. operation.
  9715.                                                   "Signed: D'HERBLAY,
  9716.                          "General of the Order, by the grace of God."
  9717.  
  9718.   Baisemeaux was so profoundly astonished that his features remained
  9719. contracted, his lips parted, and his eyes fixed. He did not move an
  9720. inch, nor articulate a sound. Nothing could be heard in that large
  9721. chamber but the buzzing of a little moth which was fluttering about
  9722. the candles.
  9723.   Aramis, without even deigning to look at the man whom he had reduced
  9724. to so miserable a condition, drew from his pocket a small case of
  9725. black wax. He sealed the letter, and stamped it with a seal
  9726. suspended at his breast, beneath his doublet; and when the operation
  9727. was concluded, presented- still in silence- the missive to M. de
  9728. Baisemeaux. The latter, whose hands trembled in a manner to excite
  9729. pity, turned a dull and meaningless gaze upon the letter. A last gleam
  9730. of feeling played over his features, and he fell, as if thunderstruck,
  9731. on a chair.
  9732.   "Come, come," said Aramis, after a long silence, during which the
  9733. governor of the Bastille had slowly recovered his senses, "do not lead
  9734. me to believe, dear Baisemeaux, that the presence of the general of
  9735. the order is as terrible as that of the Almighty, and that men die
  9736. merely from seeing him! Take courage, rouse yourself; give me your
  9737. hand, and obey!"
  9738.   Baisemeaux, reassured, if not satisfied, obeyed, kissed Aramis's
  9739. hand, and rose from his chair. "Immediately?" he murmured.
  9740.   "Oh, there is no pressing haste, my host; take your place again, and
  9741. do the honors over this beautiful dessert."
  9742.   "Monseigneur, I shall never recover such a shock as this,- I who
  9743. have laughed, who have jested with you! I who have dared to treat
  9744. you on a footing of equality!"
  9745.   "Say nothing about it, old comrade," replied the bishop, who
  9746. perceived how strained the cord was, and how dangerous it might be
  9747. to break it; "say nothing about it. Let us each live in our own way:
  9748. to you, my protection and my friendship; to me, your obedience.
  9749. Exactly fulfilling these two requirements, let us live happily."
  9750.   Baisemeaux reflected. He perceived, at a glance, the consequences of
  9751. this withdrawal of a prisoner by means of a forged order; and
  9752. putting in the scale the guarantee offered him by the official order
  9753. of the general, did not consider it of any value.
  9754.   Aramis divined this. "My dear Baisemeaux," said he, "you are a
  9755. simpleton! Lose this habit of reflection when I give myself the
  9756. trouble to think for you."
  9757.   At another gesture made by Aramis, Baisemeaux bowed again. "How
  9758. shall I set about it?"
  9759.   "What is the process for releasing a prisoner?"
  9760.   "I have the regulations."
  9761.   "Well, then, follow the regulations, my friend."
  9762.   "I go with my major to the prisoner's room, and conduct him, if he
  9763. is a personage of importance."
  9764.   "But this Marchiali is not an important personage," said Aramis,
  9765. carelessly.
  9766.   "I don't know," answered the governor; as if he would have said, "It
  9767. is for you to instruct me."
  9768.   "Then, if you don't know it, I am right; so act towards Marchiali as
  9769. you act towards one of obscure station."
  9770.   "Good; the regulations so provide. They are to the effect that the
  9771. turnkey, or one of the lower officials, shall bring the prisoner
  9772. before the governor, in the office."
  9773.   "Well, 'tis very wise, that; and then?"
  9774.   "Then we return to the prisoner the valuables he wore at the time of
  9775. his imprisonment, his clothes and papers, if the minister's order
  9776. has not otherwise directed."
  9777.   "What was the minister's order as to this Marchiali?"
  9778.   "Nothing; for the unhappy man arrived here without jewels, without
  9779. papers, and almost without clothes."
  9780.   "See how simple it all is! Indeed, Baisemeaux, you make a mountain
  9781. of everything. Remain here, and make them bring the prisoner to the
  9782. governor's house."
  9783.   Baisemeaux obeyed. He summoned his lieutenant, and gave him an
  9784. order, which the latter passed on, without disturbing himself about
  9785. it, to the next whom it concerned.
  9786.   Half an hour afterwards they heard a gate shut in the court; it
  9787. was the door to the dungeon which had just rendered up its prey to the
  9788. free air. Aramis blew out all the candles which lighted the room but
  9789. one, which he left burning behind the door. This flickering glare
  9790. prevented the sight from resting steadily on any object. It multiplied
  9791. tenfold the changing forms and shadows of the place by its wavering
  9792. uncertainty. Steps drew near.
  9793.   "Go and meet your men," said Aramis to Baisemeaux.
  9794.   The governor obeyed. The sergeant and turnkeys disappeared.
  9795. Baisemeaux re-entered, followed by a prisoner. Aramis had placed
  9796. himself in the shade; he saw without being seen. Baisemeaux, in an
  9797. agitated tone of voice, made the young man acquainted with the order
  9798. which set him at liberty. The prisoner listened, without making a
  9799. single gesture or saying a word.
  9800.   "You will swear,- the regulation requires it,"- added the
  9801. governor, "never to reveal anything that you have seen or heard in the
  9802. Bastille."
  9803.   The prisoner perceived a crucifix; he stretched out his hand, and
  9804. swore with his lips. "And now, Monsieur, that you are free, whither do
  9805. you intend going?"
  9806.   The prisoner turned his head, as if looking behind him for some
  9807. protection which he had expected. Then was it that Aramis came out
  9808. of the shadow. "I am here," he said, "to render the gentleman whatever
  9809. service he may please to ask."
  9810.   The prisoner slightly reddened, and without hesitation passed his
  9811. arm through that of Aramis. "God have you in his holy keeping!" he
  9812. said, in a voice the firmness of which made the governor tremble as
  9813. much as the form of the blessing astonished him.
  9814.   Aramis, on shaking hands with Baisemeaux, said to him: "Does my
  9815. order trouble you? Do you fear their finding it here, should they come
  9816. to search?"
  9817.   "I desire to keep it, Monseigneur," said Baisemeaux. "If they
  9818. found it here, it would be a certain indication of my ruin, and in
  9819. that case you would be a powerful and a last auxiliary for me."
  9820.   "Being your accomplice, you mean?" answered Aramis, shrugging his
  9821. shoulders. "Adieu, Baisemeaux!" said he.
  9822.   The horses were in waiting, making the carriage shake with their
  9823. impatience. Baisemeaux accompanied the bishop to the bottom of the
  9824. steps. Aramis caused his companion to enter before him, then followed,
  9825. and without giving the driver any further order, "Go on!" said he.
  9826.   The carriage rattled over the pavement of the courtyard. An
  9827. officer with a torch went before the horses, and gave orders at
  9828. every post to let them pass. During the time taken in opening all
  9829. the barriers, Aramis barely breathed, and you might have heard his
  9830. heart beat against his ribs. The prisoner, buried in a corner of the
  9831. carriage, made no more sign of life than his companion. At length a
  9832. jolt more severe than the others announced to them that they had
  9833. cleared the last watercourse. Behind the carriage closed the last
  9834. gate,- that in the Rue St. Antoine. No more walls either on the
  9835. right or left; heaven everywhere, liberty everywhere, life everywhere!
  9836. The horses, kept in check by a vigorous hand, went quietly as far as
  9837. the middle of the faubourg. There they began to trot. Little by
  9838. little, whether they warmed over it or whether they were urged, they
  9839. gained in swiftness; and once past Bercy, the carriage seemed to
  9840. fly. These horses ran thus as far as Villeneuve-Saint-Georges, where
  9841. relays were waiting. Then four instead of two whirled the carriage
  9842. away in the direction of Melun, and pulled up for a moment in the
  9843. middle of the forest of Senart. No doubt the order had been given
  9844. the postilion beforehand, for Aramis had no occasion even to make a
  9845. sign.
  9846.   "What is the matter?" asked the prisoner, as if waking from a long
  9847. dream.
  9848.   "The matter is, Monseigneur," said Aramis, "that before going
  9849. further, it is necessary that your royal Highness and I should
  9850. converse."
  9851.   "I will wait an opportunity, Monsieur," answered the young Prince.
  9852.   "We could not have a better, Monseigneur; we are in the middle of
  9853. a forest, and no one can hear us."
  9854.   "The postilion?"
  9855.   "The postilion of this relay is deaf and dumb, Monseigneur."
  9856.   "I am at your service, M. d'Herblay."
  9857.   "Is it your pleasure to remain in the carriage?"
  9858.   "Yes; we are comfortably seated, and I like this carriage; it has
  9859. restored me to liberty."
  9860.   "Wait, Monseigneur; there is yet a precaution to be taken."
  9861.   "What?"
  9862.   "We are here on the highway; cavaliers or carriages travelling
  9863. like ourselves might pass, and seeing us stopping deem us in some
  9864. difficulty. Let us avoid offers of assistance, which would embarrass
  9865. us."
  9866.   "Give the postilion orders to conceal the carriage in one of the
  9867. side avenues."
  9868.   "'Tis exactly what I wished to do, Monseigneur."
  9869.   Aramis made a sign to the deaf and dumb driver of the carriage, whom
  9870. he touched on the arm. The latter dismounted, took the leaders by
  9871. the bridle, and led them over the velvet sward and the mossy grass
  9872. of a winding alley, at the bottom of which, on this moonless night,
  9873. the deep shades formed a curtain blacker than ink. This done, the
  9874. man lay down on a slope near his horses, which on either side kept
  9875. nibbling the young oak shoots.
  9876.   "I am listening," said the young Prince to Aramis; "but what are you
  9877. doing there?"
  9878.   "I am disarming myself of my pistols, of which we have no further
  9879. need, Monseigneur."
  9880.                 Chapter XXXVII: The Tempter
  9881.  
  9882.   "AY PRINCE," said Aramis, turning in the carriage towards his
  9883. companion, "weak creature as I am, so unpretending in genius, so low
  9884. in the scale of intelligent beings, it has never yet happened to me to
  9885. converse with a man without penetrating his thoughts through that
  9886. living mask which has been thrown over our mind in order to retain its
  9887. expression. But to-night, in this darkness, in the reserve which you
  9888. maintain, I can read nothing on your features, and something tells
  9889. me that I shall have great difficulty in wresting from you a sincere
  9890. declaration. I beseech you, then, not for love of me,- for subjects
  9891. should never weigh as anything in the balance which princes hold,- but
  9892. for love of yourself, to attend to every syllable I may utter, and
  9893. to every tone of my voice,- which under our present grave
  9894. circumstances will all have a sense and value as important as any
  9895. words ever spoken in the world."
  9896.   "I listen," repeated the young Prince, decidedly, "without either
  9897. eagerly seeking or fearing anything you are about to say to me"; and
  9898. he sank still deeper in the thick cushions of the carriage, trying
  9899. to deprive his companion not only of the sight of him, but even of the
  9900. very idea of his presence.
  9901.   Black was the darkness which fell wide and dense from the summits of
  9902. the intertwining trees. The carriage, covered in by this vast roof,
  9903. would not have received a particle of light, not even if a ray could
  9904. have struggled through the wreaths of mist which were rising in the
  9905. avenue of the wood.
  9906.   "Monseigneur," resumed Aramis, "you know the history of the
  9907. government which to-day controls France. The King issued from an
  9908. infancy imprisoned like yours, obscure as yours, and confined as
  9909. yours; only, instead of enduring, like yourself, this slavery in a
  9910. prison, this obscurity in solitude, these straitened circumstances
  9911. in concealment, he has borne all these miseries, humiliations, and
  9912. distresses in full daylight, under the pitiless sun of royalty,- on an
  9913. elevation so flooded with light, where every stain appears a miserable
  9914. blemish, and every glory a stain. The King has suffered; it rankles in
  9915. his mind, and he will avenge himself. He will be a bad King. I say not
  9916. that he will pour out blood, like Louis XI or Charles IX, for he has
  9917. no mortal injuries to avenge; but he will devour the means and
  9918. substance of his people, for he has himself suffered injuriously as to
  9919. his own welfare and possessions. In the first place, then, I quite
  9920. acquit my conscience, when I consider openly the merits and faults
  9921. of this Prince; and if I condemn him, my conscience absolves me."
  9922.   Aramis paused. It was not to ascertain if the silence of the
  9923. forest remained undisturbed, but it was to gather up his thoughts from
  9924. the very bottom of his soul, and to leave the thoughts he had
  9925. uttered sufficient time to eat deeply into the mind of his companion.
  9926.   "All that God does, he does well," continued the Bishop of Vannes;
  9927. "and I am so persuaded of it that I have long been thankful to have
  9928. been chosen depositary of the secret which I have aided you to
  9929. discover. To a just Providence was necessary an instrument, at once
  9930. penetrating, persevering, and convinced, to accomplish a great work. I
  9931. am this instrument. I possess penetration, perseverance, conviction; I
  9932. govern a mysterious people, who has taken for its motto the motto of
  9933. God, Patiens quia aeternus." The Prince moved. "I divine, Monseigneur,
  9934. why you raise your head, and that my having rule over a people
  9935. astonishes you. You did not know you were dealing with a king: oh,
  9936. Monseigneur, king of a people very humble, very poor,- humble, because
  9937. they have no force save when creeping; poor, because never, almost
  9938. never in this world, do my people reap the harvest they sow, or eat
  9939. the fruit they cultivate. They labor for an abstract idea; they heap
  9940. together all the atoms of their power to form one man; and round
  9941. this man, with the sweat of their labor, they create a misty halo
  9942. which his genius shall, in turn, render a glory gilded with the rays
  9943. of all the crowns in Christendom. Such is the man you have beside you,
  9944. Monseigneur. He has drawn you from the abyss for a great purpose,
  9945. and he desires, in furtherance of this sublime purpose, to raise you
  9946. above the powers of the earth,- above himself."
  9947.   The Prince lightly touched Aramis's arm. "You speak to me," he said,
  9948. "of that religious order whose chief you are. For me the result of
  9949. your words is, that the day you desire to hurl down the man you
  9950. shall have raised, the event will be accomplished; and that you will
  9951. keep under your hand your creature of to-day."
  9952.   "Undeceive yourself, Monseigneur," replied the bishop. "I should not
  9953. take the trouble to play this terrible game with your royal
  9954. Highness, if I had not a double interest in winning. The day you are
  9955. elevated, you are elevated forever; you will overturn the footstool,
  9956. as you rise, and will send it rolling so far that not even the sight
  9957. of it will ever again recall to you its right to your remembrance."
  9958.   "Oh, Monsieur!"
  9959.   "Your movement, Monseigneur, arises from an excellent disposition. I
  9960. thank you. Be well assured, I aspire to more than gratitude! I am
  9961. convinced that when arrived at the summit you will judge me still more
  9962. worthy to be your friend; and then, Monseigneur, we two will do such
  9963. great deeds that ages hereafter shall speak of them."
  9964.   "Tell me plainly, Monsieur,- tell me without disguise,- what I am
  9965. today, and what you aim at my being tomorrow."
  9966.   "You are the son of King Louis XIII, brother of Louis XIV; you are
  9967. the natural and legitimate heir to the throne of France. In keeping
  9968. you near him, as Monsieur has been kept,- Monsieur, your younger
  9969. brother,- the King would reserve to himself the right of being
  9970. legitimate sovereign. The doctors only and God could dispute his
  9971. legitimacy. But the doctors always prefer the King who is to the
  9972. King who is not. God has wrought against himself in wronging a
  9973. Prince who is an honest man. But God has willed that you should be
  9974. persecuted; and this persecution to-day consecrates you King of
  9975. France. You had then a right to reign, seeing that it is disputed; you
  9976. had a right to be proclaimed, seeing that you have been concealed; you
  9977. are of kingly blood, since no one has dared to shed your blood as your
  9978. servants' has been shed. Now see what He has done for you,- this God
  9979. whom you so often accused of having in every way thwarted you! He
  9980. has given you the features, figure, age, and voice of your brother;
  9981. and the very causes of your persecution are about to become those of
  9982. your triumphant restoration. To-morrow, after to-morrow,- from the
  9983. very first, regal phantom, living shade of Louis XIV, you will sit
  9984. upon his throne, whence the will of Heaven, confided in execution to
  9985. the arm of man, will have hurled him without hope of return."
  9986.   "I understand," said the Prince; "my brother's blood will not be
  9987. shed, then."
  9988.   "You will be sole arbiter of his fate."
  9989.   "The secret of which they made an evil use against me?"
  9990.   "You will employ it against him. What did he do to conceal it? He
  9991. concealed you. Living image of himself, you will defeat the conspiracy
  9992. of Mazarin and Anne of Austria. You, my Prince, will have the same
  9993. interest in concealing him, who will as a prisoner resemble you, as
  9994. you will resemble him as King."
  9995.   "I return to what I was saying to you. Who will guard him?"
  9996.   "Who guarded you?"
  9997.   "You know this secret,- you have made use of it with regard to
  9998. myself. Who else knows it?"
  9999.   "The Queen-Mother and Madame de Chevreuse."
  10000.   "What will they do?"
  10001.   "Nothing, if you choose."
  10002.   "How is that?"
  10003.   "How can they recognize you, if you act so that no one can recognize
  10004. you?"
  10005.   "'Tis true; but there are grave difficulties."
  10006.   "State them, Prince."
  10007.   "My brother is married; I cannot take my brother's wife."
  10008.   "I will cause Spain to consent to a divorce: it is in the interest
  10009. of your new policy; it is human morality. All that is really noble and
  10010. really useful in this world will find its account therein."
  10011.   "The imprisoned King will speak."
  10012.   "To whom do you think he should speak,- to the walls?"
  10013.   "You mean, by walls, the men in whom you put confidence."
  10014.   "If need be, yes. And besides, your royal Highness-"
  10015.   "Besides?"
  10016.   "I was going to say, that the designs of Providence do not stop on
  10017. such a fair road. Every scheme of this calibre is completed by its
  10018. results, like a geometrical calculation. The King in prison will not
  10019. be for you the cause of embarrassment that you have been for the
  10020. King enthroned. His soul is naturally proud and impatient; it is,
  10021. moreover, disarmed and enfeebled by being accustomed to honors, and by
  10022. the license of supreme power. God, who has willed that the
  10023. concluding step in the geometrical calculation I have had the honor of
  10024. describing to your royal Highness should be your accession to the
  10025. throne and the destruction of him who is hurtful to you, has also
  10026. determined that the conquered one shall soon end both his own and your
  10027. sufferings. Therefore his soul and body have been adapted for but a
  10028. brief agony. Put into prison as a private individual, left alone
  10029. with your doubts, deprived of everything, you have met all with the
  10030. force of uninterrupted custom. But your brother, a captive, forgotten,
  10031. and in bonds, will not long endure the calamity, and Heaven will
  10032. resume his soul at the appointed time,- that is to say, soon."
  10033.   At this point in Aramis's gloomy analysis a bird of night uttered
  10034. from the depths of the forest that prolonged and plaintive cry which
  10035. makes every creature tremble.
  10036.   "I will exile the deposed King," said Philippe, shuddering;
  10037. "'twill be more humane."
  10038.   "The King's good pleasure will decide the point," said Aramis.
  10039. "But has the problem been well put? Have I brought out the solution
  10040. according to the wishes or the foresight of your royal Highness?"
  10041.   "Yes, Monsieur, yes; you have forgotten nothing,- except, indeed,
  10042. two things."
  10043.   "The first?"
  10044.   "Let us speak of it at once, with the same frankness we have already
  10045. used. Let us speak of the causes which may bring about the ruin of all
  10046. the hopes we have conceived. Let us speak of the dangers we incur."
  10047.   "They would be immense, infinite, terrific, insurmountable, if, as I
  10048. have said, all things did not concur in rendering them absolutely of
  10049. no account. There is no danger either for you or for me, if the
  10050. constancy and intrepidity of your royal Highness are equal to that
  10051. perfection of resemblance to your brother which Nature has bestowed
  10052. upon you. I repeat it, there are no dangers,- only obstacles; a
  10053. word, indeed, which I find in all languages, but have always ill
  10054. understood, and, were I King, would have obliterated as useless and
  10055. absurd."
  10056.   "Yes, indeed, Monsieur; there is a very serious obstacle, an
  10057. insurmountable danger, which you are forgetting."
  10058.   "Ah!" said Aramis.
  10059.   "There is conscience, which cries aloud; remorse, which lacerates."
  10060.   "Oh! that is true," said the bishop; "there is a weakness of heart
  10061. of which you remind me. Oh! you are right; that, indeed, is an immense
  10062. obstacle. The horse afraid of the ditch leaps into the middle of it,
  10063. and is killed! The man who trembling crosses his sword with that of
  10064. another leaves loopholes by which death enters!"
  10065.   "Have you a brother?" said the young man to Aramis.
  10066.   "I am alone in the world," said the latter, with a hard, dry voice.
  10067.   "But surely there is some one in the world whom you love?" added
  10068. Philippe.
  10069.   "No one!- Yes, I love you."
  10070.   The young man sank into so profound a silence that the sound of
  10071. his breathing seemed to Aramis like a roaring tumult. "Monseigneur,"
  10072. he resumed, "I have not said all I had to say to your royal
  10073. Highness; I have not offered you all the salutary counsels and
  10074. useful resources which I have at my disposal. It is useless to flash
  10075. bright visions before the eyes of one who loves darkness; useless,
  10076. too, is it to let the grand roar of the cannon sound in the ears of
  10077. one who loves repose and the quiet of the country. Monseigneur, I have
  10078. your happiness spread out before me in my thoughts. I will let it fall
  10079. from my lips; take it up carefully for yourself, who look with such
  10080. tender regard upon the bright heavens, the verdant meadows, the pure
  10081. air. I know a country full of delights, an unknown Paradise, a
  10082. corner of the world where alone, unfettered, and unknown, in the
  10083. woods, amidst flowers, and streams of rippling water, you will
  10084. forget all the misery that human folly has so recently allotted you.
  10085. Oh, listen to me, my Prince! I do not jest. I have a soul, and can
  10086. read to the depths of your own. I will not take you, unready for
  10087. your task, in order to cast you into the crucible of my own desires or
  10088. my caprice or my ambition. Everything or nothing! You are chilled,
  10089. sick at heart, almost overcome by the excess of emotion which but
  10090. one hour's liberty has produced in you. For me, that is a certain
  10091. and unmistakable sign that you do not wish for large and long
  10092. respiration. Let us choose, then, a life more humble, better suited to
  10093. our strength. Heaven is my witness that I wish your happiness to be
  10094. the result of the trial to which I have exposed you."
  10095.   "Speak, speak!" said the Prince, with a vivacity which did not
  10096. escape Aramis.
  10097.   "I know," resumed the prelate, "in the Bas-Poitou, a canton of which
  10098. no one in France suspects the existence. Twenty leagues of country,-
  10099. it is immense, is it not? Twenty leagues, Monseigneur, all covered
  10100. with water and herbage and reeds; the whole studded with islands
  10101. covered with woods. These large marshes, covered with reeds as with
  10102. a thick mantle, sleep silently and calmly under the smiling sun. A few
  10103. fishermen with their families pass their lives away there, with
  10104. their large rafts of poplars and alders, the flooring formed of reeds,
  10105. and the roof woven out of thick rushes. These barks, these floating
  10106. houses, are wafted to and fro by the changing winds. Whenever they
  10107. touch a bank, it is but by chance; and so gently, too, that the
  10108. sleeping fisherman is not awakened by the shock. Should he wish to
  10109. land, it is because he has seen a large flight of landrails or
  10110. plovers, of wild ducks, teal, widgeon, or woodcocks, which fall an
  10111. easy prey to his nets or his gun. Silver shad, eels, greedy pike,
  10112. red and gray mullet, fall in masses into his nets; he has but to
  10113. choose the finest and largest, and return the others to the waters.
  10114. Never yet has the foot of man, be he soldier or simple citizen,- never
  10115. has any one, indeed, penetrated into that district. The sun's rays
  10116. there are soft and tempered; in plots of solid earth, whose soil is
  10117. rich and fertile, grows the vine, which nourishes with its generous
  10118. juice its black and white grapes. Once a week a boat is sent to
  10119. fetch the bread which has been baked at an oven,- the common
  10120. property of all. There, like the seigneurs of early days,- powerful
  10121. because of your dogs, your fishing-lines, your guns, and your
  10122. beautiful reed-built house,- would you live, rich in the produce of
  10123. the chase, in the plenitude of security. There would years of your
  10124. life roll away, at the end of which, unrecognizable, transformed,
  10125. you will have compelled Heaven to reshape your destiny. There are a
  10126. thousand pistoles in this bag, Monseigneur,- more than sufficient to
  10127. purchase the whole marsh of which I have spoken; more than enough to
  10128. live there as many years as you have days to live; more than enough to
  10129. constitute you the richest, the freest, and the happiest man in the
  10130. country. Accept it, as I offer it to you,- sincerely, cheerfully.
  10131. Forthwith, from the carriage here we will unharness two of the horses;
  10132. the mute, my servant, shall conduct you- travelling by night, sleeping
  10133. by day- to the locality I have mentioned; and I shall at least have
  10134. the satisfaction of knowing that I have rendered to my Prince the
  10135. service that he himself preferred. I shall have made one man happy;
  10136. and Heaven for that will hold me in better account than if I had
  10137. made one man powerful,- for that is far more difficult. And now,
  10138. Monseigneur, your answer to this proposition? Here is the money.
  10139. Nay, do not hesitate! At Poitou you can risk nothing, except the
  10140. chance of catching the fevers prevalent there; and even of them, the
  10141. so-called wizards of the country may cure you for your pistoles. If
  10142. you play the other game, you run the chance of being assassinated on a
  10143. throne or of being strangled in a prison. Upon my soul, I assure
  10144. you, now I compare them together, upon my life, I should hesitate."
  10145.   "Monsieur," replied the young Prince, "before I determine, let me
  10146. alight from this carriage, walk on the ground, and consult that
  10147. voice by which God speaks in unsullied Nature. Ten minutes, and I will
  10148. answer."
  10149.   "As you please, Monseigneur," said Aramis, bending before him with
  10150. respect,- so solemn and august in its tone and address had been the
  10151. voice which had just spoken.
  10152.                Chapter XXXVIII: Crown and Tiara
  10153.  
  10154.   ARAMIS was the first to descend from the carriage; he held the
  10155. door open for the young man. He saw him place his foot on the mossy
  10156. ground with a trembling of the whole body, and walk round the carriage
  10157. with an unsteady and almost tottering step. It seemed as if the poor
  10158. prisoner were unaccustomed to walk on God's earth. It was the 15th
  10159. of August, about eleven o'clock at night; thick clouds, portending a
  10160. tempest, overspread the heavens, and shrouded all light and prospect
  10161. beneath their heavy folds. The extremities of the avenues were
  10162. imperceptibly detached from the copse by a lighter shadow of opaque
  10163. gray, which upon closer examination became visible in the midst of the
  10164. obscurity. But the fragrance which ascended from the grass, fresher
  10165. and more penetrating than that which exhaled from the trees around
  10166. him; the warm and balmy air which enveloped him for the first time
  10167. in years; the ineffable enjoyment of liberty in an open country,-
  10168. spoke to the Prince in a language so intoxicating that notwithstanding
  10169. the great reserve, we should almost say the dissimulation, of which we
  10170. have tried to give an idea, he could not restrain his emotion, and
  10171. breathed a sigh of joy. Then, by degrees, he raised his aching head
  10172. and inhaled the perfumed air, as it was wafted in gentle gusts
  10173. across his uplifted face. Crossing his arms on his chest as if to
  10174. control this new sensation of delight, he drank in delicious
  10175. draughts of that mysterious air which penetrates at night-time through
  10176. lofty forests. The sky he was contemplating, the murmuring waters, the
  10177. moving creatures,- were not these real? Was not Aramis a madman to
  10178. suppose that he had aught else to dream of in this world? Those
  10179. exciting pictures of country life, so free from cares, from fears
  10180. and troubles; that ocean of happy days which glitters incessantly
  10181. before all youthful imaginations,- those were real allurements
  10182. wherewith to fascinate an unhappy prisoner, worn out by prison life
  10183. and emaciated by the close air of the Bastille. It was the picture, it
  10184. will be remembered, drawn by Aramis when he offered to the Prince a
  10185. thousand pistoles which he had with him in the carriage, the enchanted
  10186. Eden which the deserts of Bas-Poitou hid from the eyes of the world.
  10187.   Similar to these were the reflections of Aramis as he watched,
  10188. with an anxiety impossible to describe, the silent progress of the
  10189. emotions of Philippe, whom he perceived gradually becoming more and
  10190. more absorbed in his meditations. The young Prince was offering up
  10191. an inward prayer to Heaven for a ray of light upon that perplexity
  10192. whence would issue his death or his life. It was an anxious time for
  10193. the Bishop of Vannes, who had never before been so perplexed. Was
  10194. his iron will, accustomed to overcome all obstacles, never finding
  10195. itself inferior or vanquished, to be foiled in so vast a project
  10196. from not having foreseen the influence which a few tree-leaves and a
  10197. few cubic feet of air might have on the human mind? Aramis,
  10198. overwhelmed by anxiety, contemplated the painful struggle which was
  10199. taking place in Philippe's mind. This suspense lasted throughout the
  10200. ten minutes which the young man had requested. During that eternity
  10201. Philippe continued gazing with an imploring and sorrowful look towards
  10202. the heavens. Aramis did not remove the piercing glance he had fixed on
  10203. Philippe. Suddenly the young man bowed his head. His thoughts returned
  10204. to the earth, his looks perceptibly hardened, his brow contracted, his
  10205. mouth assumed an expression of fierce courage; and then again his look
  10206. became fixed, but now it reflected the flame of mundane splendors,-
  10207. now it was like the face of Satan on the mountain when he brought into
  10208. view the kingdoms and the powers of earth as temptations to Jesus.
  10209. Aramis's appearance then became as gentle as it had before been
  10210. gloomy.
  10211.   Philippe, seizing his hand in a quick, agitated manner, exclaimed:
  10212. "Let us go where the crown of France is to be found!"
  10213.   "Is this your decision, Monseigneur?" asked Aramis.
  10214.   "It is."
  10215.   "Irrevocably so?"
  10216.   Philippe did not even deign to reply. He gazed earnestly at the
  10217. bishop, as if to ask him if it were possible for a man to waver
  10218. after having once made up his mind.
  10219.   "Those looks are flashes of fire which portray character," said
  10220. Aramis, bowing over Philippe's hand. "You will be great,
  10221. Monseigneur; I guarantee it."
  10222.   "Let us resume our conversation. I wished to discuss two points with
  10223. you: in the first place, the dangers or the obstacles we may meet
  10224. with. That point is decided. The other is the conditions you intend to
  10225. impose on me. It is your turn to speak, M. d'Herblay."
  10226.   "The conditions, Monseigneur?"
  10227.   "Doubtless. You will not check me in my course for a trifle, and you
  10228. will not do me the injustice to suppose that I think you have no
  10229. interest in this affair. Therefore, without subterfuge or
  10230. hesitation, tell me the truth."
  10231.   "I will do so, Monseigneur. Once a King-"
  10232.   "When will that be?"
  10233.   "To-morrow evening- I mean in the night."
  10234.   "Explain to me how."
  10235.   "When I shall have asked your Highness a question."
  10236.   "Do so."
  10237.   "I sent to your Highness a man in my confidence, with instructions
  10238. to deliver some closely written notes, carefully drawn up, which
  10239. will thoroughly acquaint your Highness with the different persons
  10240. who compose and will compose your court."
  10241.   "I perused all the notes."
  10242.   "Attentively?"
  10243.   "I know them by heart."
  10244.   "And understood them? Pardon me, but I may venture to ask that
  10245. question of a poor, abandoned captive of the Bastille. It will not
  10246. be a requisite in a week's time to question further a mind like yours,
  10247. when you will then be in full possession of liberty and power."
  10248.   "Interrogate me, then, and I will be a scholar repeating his
  10249. lesson to his master."
  10250.   "We will begin with your family, Monseigneur."
  10251.   "My mother, Anne of Austria?- all her sorrows, her painful malady?
  10252. Oh, I know her, I know her!"
  10253.   "Your second brother?" asked Aramis, bowing.
  10254.   "To these notes," replied the Prince, "you have added portraits so
  10255. faithfully painted that I am able to recognize the persons whose
  10256. characters, manners, and history you have so carefully portrayed.
  10257. Monsieur, my brother, is a fine, dark young man, with a pale face;
  10258. he does not love his wife, Henrietta, whom I, Louis XIV, loved a
  10259. little, and still flirt with, even although she made me weep on the
  10260. day she wished to dismiss Mademoiselle de la Valliere from her service
  10261. in disgrace."
  10262.   "You will have to be careful with regard to watchfulness of the
  10263. latter," said Aramis; "she is sincerely attached to the actual King.
  10264. The eyes of a woman who loves are not easily deceived."
  10265.   "She is fair; has blue eyes, whose affectionate gaze will reveal her
  10266. identity. She halts slightly in her gait. She writes a letter every
  10267. day, to which I shall have to send an answer by M. de Saint-Aignan."
  10268.   "Do you know the latter?"
  10269.   "As if I saw him; and I know the last verses he composed for me,
  10270. as well as those I composed in answer to his."
  10271.   "Very good. Do you know your ministers?"
  10272.   "Colbert, an ugly, dark-browed man, but intelligent; his hair
  10273. covering his forehead; a large, heavy, full head; the mortal enemy
  10274. of M. Fouquet."
  10275.   "We need not disturb ourselves about M. Colbert."
  10276.   "No; because necessarily you will require me to exile him, will
  10277. you not?"
  10278.   Aramis, struck with admiration at the remark, said, "You will become
  10279. very great, Monseigneur."
  10280.   "You see," added the Prince, "that I know my lesson by heart; and
  10281. with Heaven's assistance, and yours afterwards, I shall seldom go
  10282. wrong."
  10283.   "You have still a very awkward pair of eyes to deal with,
  10284. Monseigneur."
  10285.   "Yes; the captain of the Musketeers, M. d'Artagnan, your friend."
  10286.   "Yes; I can well say 'my friend.'"
  10287.   "He who escorted La Valliere to Chaillot; he who delivered up
  10288. Monk, in a box, to Charles II; he who so faithfully served my
  10289. mother; he to whom the Crown of France owes so much that it owes
  10290. everything. Do you intend to ask me to exile him also?"
  10291.   "Never, Sire! D'Artagnan is a man to whom at a certain given time
  10292. I will undertake to reveal everything. Be on your guard with him;
  10293. for if he discovers our plot before it is revealed to him, you or I
  10294. will certainly be killed or taken. He is a man of action."
  10295.   "I will consider. Now tell me about M. Fouquet; what do you wish
  10296. to be done with regard to him?"
  10297.   "One moment more, I entreat you, Monseigneur; and forgive me if I
  10298. seem to fail in respect in questioning you further."
  10299.   "It is your duty to do so, and, more than that, your right also."
  10300.   "Before we pass to M. Fouquet, I should very much regret
  10301. forgetting another friend of mine."
  10302.   "M. du Vallon, the Hercules of France, you mean. Oh! so far as he is
  10303. concerned, his fortune is assured."
  10304.   "No, it is not he of whom I intended to speak."
  10305.   "The Comte de la Fere, then?"
  10306.   "And his son,- the son of all four of us."
  10307.   "The lad who is dying of love for La Valliere, of whom my brother so
  10308. disloyally deprived him? Be easy on that score! I shall know how to
  10309. restore him. Tell me one thing, M. d'Herblay! Do men, when they
  10310. love, forget the treachery that has been shown them? Can a man ever
  10311. forgive the woman who has betrayed him? Is that a French custom; is it
  10312. a law of the human heart?"
  10313.   "A man who loves deeply, as deeply as Raoul loves Mademoiselle de la
  10314. Valliere, finally forgets the fault of the woman he loves; but I do
  10315. not know whether Raoul will forget."
  10316.   "I will provide for that. Have you anything further to say about
  10317. your friend?"
  10318.   "No; that is all."
  10319.   "Well, then, now for M. Fouquet. What do you wish me to do for him?"
  10320.   "To continue him as superintendent, as he has hitherto acted, I
  10321. entreat you."
  10322.   "Be it so; but he is the first minister at present."
  10323.   "Not quite so."
  10324.   "A King ignorant and embarrassed as I shall be, will, as a matter of
  10325. course, require a first minister of State."
  10326.   "Your Majesty will require a friend."
  10327.   "I have only one, and that is you."
  10328.   "You will have many others by and by, but none so devoted, none so
  10329. zealous for your glory."
  10330.   "You will be my first minister of State."
  10331.   "Not immediately, Monseigneur; for that would give rise to too
  10332. much suspicion and astonishment."
  10333.   "M. de Richelieu, the first minister of my grandmother, Marie de
  10334. Medicis, was simply Bishop of Lucon, as you are Bishop of Vannes."
  10335.   "I perceive that your royal Highness has studied my notes to great
  10336. advantage; your amazing perspicacity overpowers me with delight."
  10337.   "I know, indeed, that M. de Richelieu, by means of the Queen's
  10338. protection, soon became cardinal."
  10339.   "It would be better," said Aramis, bowing, "that I should not be
  10340. appointed first minister until after your royal Highness had
  10341. procured my nomination as cardinal."
  10342.   "You shall be nominated before two months are past, M. d'Herblay.
  10343. But that is a matter of very trifling moment; you would not offend
  10344. me if you were to ask more than that, and you would cause me serious
  10345. regret if you were to limit yourself to that."
  10346.   "In that case I have something still further to hope for,
  10347. Monseigneur."
  10348.   "Speak! speak!"
  10349.   "M. Fouquet will not continue long at the head of affairs; he will
  10350. soon get old. He is fond of pleasure, which at present is compatible
  10351. with his labors, thanks to the youthfulness which he still retains;
  10352. but this youthfulness will disappear at the approach of the first
  10353. serious annoyance, or upon the first illness he may experience. We
  10354. will spare him the annoyance, because he is a brave and
  10355. noble-hearted man; but we cannot save him from ill-health. So it is
  10356. determined. When you shall have paid all M. Fouquet's debts, and
  10357. restored the finances to a sound condition, M. Fouquet will be able to
  10358. remain the sovereign ruler in his little court of poets and
  10359. painters; we shall have made him rich. When that has been done, and
  10360. I shall have become your royal Highness's prime minister, I shall be
  10361. able to think of my own interests and yours."
  10362.   The young man looked at his interlocutor.
  10363.   "M. de Richelieu, of whom we were speaking just now," said Aramis,
  10364. "was very blamable in the fixed idea he had of governing France
  10365. unaided. He allowed two kings- King Louis XIII and himself- to be
  10366. seated upon the same throne, when he might have installed them more
  10367. conveniently upon two separate thrones."
  10368.   "Upon two thrones?" said the Prince, thoughtfully.
  10369.   "In fact," pursued Aramis, quietly, "a cardinal, prime minister of
  10370. France, assisted by the favor and by the countenance of his Most
  10371. Christian Majesty the King of France; a cardinal to whom the King
  10372. his master lends the treasures of the State, his army, his counsel,-
  10373. such a man would be acting with two-fold injustice in applying these
  10374. mighty resources to France alone. Besides," added Aramis, with a
  10375. searching look into the eyes of Philippe, "you will not be a King such
  10376. as your father was,- delicate in health, slow in judgment, whom all
  10377. things wearied; you will be a King governing by your brain and by your
  10378. sword. You would have in the government of the State no more than
  10379. you could manage unaided; I should only interfere with you. Besides,
  10380. our friendship ought never to be, I do not say impaired, but even
  10381. grazed by a secret thought. I shall have given you the throne of
  10382. France; you will confer on me the throne of Saint Peter. Whenever your
  10383. loyal, firm, and mailed hand shall have for its mate the hand of a
  10384. pope such as I shall be, neither Charles V, who owned two thirds of
  10385. the habitable globe, nor Charlemagne, who possessed it entirely,
  10386. will reach to the height of your waist. I have no alliances; I have no
  10387. predilections. I will not throw you into persecutions of heretics, nor
  10388. will I cast you into the troubled waters of family dissension; I
  10389. will simply say to you: The whole universe is for us two,- for me
  10390. the minds of men, for you their bodies; and as I shall be the first to
  10391. die, you will have my inheritance. What do you say of my plan,
  10392. Monseigneur?"
  10393.   "I say that you render me happy and proud, for no other reason
  10394. than that of having comprehended you thoroughly. M. d'Herblay, you
  10395. shall be cardinal, and when cardinal, my prime minister; and then
  10396. you will point out to me the necessary steps to be taken to secure
  10397. your election as pope, and I will take them. You can ask what
  10398. guarantees from me you please."
  10399.   "It is useless. I shall never act except in such a manner that you
  10400. will be the gainer; I shall never mount until I shall have first
  10401. placed you upon the round of the ladder immediately above me; I
  10402. shall always hold myself sufficiently aloof from you to escape
  10403. incurring your jealousy, sufficiently near to sustain your personal
  10404. advantage and to watch over your friendship. All the contracts in
  10405. the world are easily violated because the interest included in them
  10406. inclines more to one side than to another. With us, however, it will
  10407. never be the case; I have no need of guarantees."
  10408.   "And so- my brother- will disappear?"
  10409.   "Simply. We will remove him from his bed by means of a plank which
  10410. yields to the pressure of the finger. Having retired to rest as a
  10411. crowned sovereign, he will awaken in captivity. Alone, you will rule
  10412. from that moment, and you will have no interest more urgent than
  10413. that of keeping me near you."
  10414.   "I believe it. There is my hand, M. d'Herblay."
  10415.   "Allow me to kneel before you, Sire, most respectfully. We will
  10416. embrace each other on the day when we shall both have on our
  10417. temples- you the crown, and I the tiara."
  10418.   "Embrace me this very day; and be more than great, more than
  10419. skilful, more than sublime in genius,- be good to me, be my father!"
  10420.   Aramis was almost overcome as he listened to the voice of the
  10421. Prince. He fancied he detected in his own heart an emotion hitherto
  10422. unknown to him; but this impression was speedily removed. "His
  10423. father!" he thought; "yes, his Holy Father."
  10424.   The two resumed their places in the carriage, which sped rapidly
  10425. along the road leading to Vaux-le-Vicomte.
  10426.          Chapter XXXIX: The Chateau de Vaux-le-Vicomte
  10427.  
  10428.   THE Chateau de Vaux-le-Vicomte, situated about a league from
  10429. Melun, had been built by Fouquet in 1653. There was then but little
  10430. money in France; Mazarin had taken all that there was, and Fouquet had
  10431. expended the remainder. However, as certain men have fertile faults
  10432. and useful vices, Fouquet, in scattering broadcast millions of money
  10433. in the construction of this palace, had found a means of bringing,
  10434. as the result of his generous profusion, three illustrious men
  10435. together,- Levau, the architect of the building; Lenotre, the designer
  10436. of the gardens; and Lebrun the decorator of the apartments. If the
  10437. Chateau de Vaux possessed a single fault with which it could be
  10438. reproached, it was its grandiose, pretentious character. It is even at
  10439. the present day proverbial to calculate the number of acres of
  10440. roofing, the reparation of which would, in our age, be the ruin of
  10441. fortunes cramped and narrowed as the epoch itself. Vaux-le-Vicomte,
  10442. when its magnificent gates, supported by caryatides, have been
  10443. passed through, has the principal front of the main building opening
  10444. upon a vast court of honor, enclosed by deep ditches, bordered by a
  10445. magnificent stone balustrade. Nothing could be more noble in
  10446. appearance than the forecourt of the middle, raised upon the flight of
  10447. steps, like a king upon his throne, having around it four pavilions
  10448. forming the angles, the immense Ionic columns of which rise
  10449. majestically to the whole height of the building. The friezes
  10450. ornamented with arabesques, and the pediments which crown the
  10451. pilasters, confer richness and grace upon every part of the
  10452. building, while the domes which surmount the whole add proportion
  10453. and majesty. This mansion, built by a subject, bore a far greater
  10454. resemblance to a royal residence than those that Wolsey fancied he
  10455. must present to his master for fear of rendering him jealous. But if
  10456. magnificence and splendor were displayed in any one particular part of
  10457. this palace more than in another,- if anything could be preferred to
  10458. the wonderful arrangement of the interior, to the sumptuousness of the
  10459. gilding, and to the profusion of the paintings and statues, it would
  10460. be the park and gardens of Vaux. The fountains, which were regarded as
  10461. wonderful in 1653, are still so at the present time; the cascades
  10462. awakened the admiration of kings and princes; and as for the famous
  10463. grotto, the theme of so many poetical effusions, the residence of that
  10464. illustrious nymph of Vaux, whom Pellisson made converse with La
  10465. Fontaine, we must be spared the description of all its beauties. We
  10466. will do as Despreaux did,- we will enter the park, the trees of
  10467. which are of eight years' growth only, and whose summits, already
  10468. superb, blushingly unfold their leaves to the earliest rays of the
  10469. rising sun. Lenotre had accelerated the pleasure of Maecenas; all
  10470. the nursery-grounds had furnished trees whose growth had been promoted
  10471. by careful culture and fertilization. Every tree in the neighborhood
  10472. which presented a fair appearance of beauty or stature, had been taken
  10473. up by its roots and transplanted in the park. Fouquet could well
  10474. afford to purchase trees to ornament his park, since he had bought
  10475. up three villages and their appurtenances to increase its extent. M.
  10476. de Scudery said of this palace, that, for the purpose of keeping the
  10477. grounds and gardens well watered, M. Fouquet had divided a river
  10478. into a thousand fountains, and gathered the waters of a thousand
  10479. fountains into torrents. This same M. de Scudery said a great many
  10480. other things in his "Clelie," about this palace of Valterre, the
  10481. charms of which he describes most minutely. We should be far wiser
  10482. to send our curious readers to Vaux to judge for themselves than to
  10483. refer them to the "Clelie"; and yet there are as many leagues from
  10484. Paris to Vaux as there are volumes of the "Clelie."
  10485.   This magnificent palace had been got ready for the reception of
  10486. the greatest reigning sovereign of the time. M. Fouquet's friends
  10487. had transported thither, some their actors and their dresses, others
  10488. their troops of sculptors and artists; others still their ready-mended
  10489. pens,- floods of impromptus were contemplated. The cascades,
  10490. somewhat rebellious nymphs though they were, poured forth their waters
  10491. brighter than crystal; they scattered over the bronze tritons and
  10492. nereids their waves of foam, which glistened in the rays of the sun.
  10493. An army of servants were hurrying to and fro in squadrons in the
  10494. courtyard and corridors; while Fouquet, who had only that morning
  10495. arrived, moved about with a calm, observant glance, giving his last
  10496. orders, after his intendants had inspected everything.
  10497.   It was, as we have said, the 15th of August. The sun poured down its
  10498. burning rays upon the heathen deities of marble and bronze; it
  10499. raised the temperature of the water in the conch shells, and
  10500. ripened, on the walls, those magnificent peaches of which the King,
  10501. fifty years later, spoke so regretfully when, at Marly, on an occasion
  10502. of a scarcity of the finer sorts of peaches being complained of in the
  10503. beautiful gardens there,- gardens which had cost France double the
  10504. amount that had been expended on Vaux,- the great King observed to
  10505. some one, "You are too young to have eaten any of M. Fouquet's
  10506. peaches."
  10507.   Oh, fame! Oh the blazonry of renown! Oh the glory of the earth! That
  10508. very man whose judgment was so sound where merit was concerned,- he
  10509. who had swept into his coffers the inheritance of Nicholas Fouquet,
  10510. who had robbed him of Lenotre and Lebrun, and had sent him to rot
  10511. for the remainder of his life in one of the State prisons,- remembered
  10512. only the peaches of that vanquished, crushed, forgotten enemy! It
  10513. was to little purpose that Fouquet had squandered thirty million
  10514. livres in the fountains of his gardens, in the crucibles of his
  10515. sculptors, in the writing-desks of his literary friends, in the
  10516. portfolios of his painters; vainly had he fancied that thereby he
  10517. might be remembered. A peach- a blushing, rich-flavored fruit,
  10518. nestling in the trellis-work on the garden-wall, hidden beneath its
  10519. long green leaves,- this small vegetable production, that a dormouse
  10520. would nibble up without a thought, was sufficient to recall to the
  10521. memory of this great monarch the mournful shade of the last
  10522. superintendent of France.
  10523.   With a complete assurance that Aramis had made arrangements fairly
  10524. to distribute the vast number of guests throughout the palace, and
  10525. that he had not omitted to attend to any of the internal regulations
  10526. for their comfort, Fouquet devoted his entire attentions to the
  10527. ensemble. In one direction Gourville showed him the preparations which
  10528. had been made for the fireworks; in another, Moliere led him over
  10529. the theatre; at last, after he had visited the chapel, the salons, and
  10530. the galleries, and was again going downstairs, exhausted with fatigue,
  10531. Fouquet saw Aramis on the staircase. The prelate beckoned to him.
  10532. The superintendent joined his friend, who paused before a large
  10533. picture scarcely finished. Applying himself, heart and soul to his
  10534. work, the painter, Lebrun, covered with perspiration, stained with
  10535. paint, pale from fatigue and inspiration, was putting the last
  10536. finishing touches with his rapid brush. It was the portrait of the
  10537. King, whom they were expecting, dressed in the court suit which
  10538. Percerin had condescended to show beforehand to the Bishop of
  10539. Vannes. Fouquet placed himself before this portrait, which seemed to
  10540. live, as one might say, in the cool freshness of its flesh and in
  10541. its warmth of color. He gazed upon it long and fixedly, estimated
  10542. the prodigious labor that had been bestowed upon it, and not being
  10543. able to find any recompense sufficiently great for this herculean
  10544. effort, he passed his arm round the painter's neck, and embraced
  10545. him. The superintendent, by this action, had ruined a suit of
  10546. clothes worth a thousand pistoles, but he had invigorated Lebrun. It
  10547. was a happy moment for the artist; it was an unhappy one for M.
  10548. Percerin, who was walking behind Fouquet, and was engaged in admiring,
  10549. in Lebrun's painting, the suit that he had made for his Majesty,- a
  10550. perfect work of art, as he called it, which was not to be matched
  10551. except in the wardrobe of the superintendent. His distress and his
  10552. exclamations were interrupted by a signal which had been given from
  10553. the summit of the mansion. In the direction of Melun, in the still
  10554. empty, open plain, the sentinels of Vaux had perceived the advancing
  10555. procession of the King and the Queens. His Majesty was entering into
  10556. Melun with his long train of carriages and cavaliers.
  10557.   "In an hour-" said Aramis to Fouquet.
  10558.   "In an hour!" replied the latter, sighing.
  10559.   "And the people who ask one another what is the good of these
  10560. royal fetes!" continued the Bishop of Vannes, laughing with his forced
  10561. smile.
  10562.   "Alas! I, too, who am not the people, ask the same thing."
  10563.   "I will answer you in four-and-twenty hours, Monseigneur. Assume a
  10564. cheerful countenance, for it is a day of joy."
  10565.   "Well, believe me or not, as you like, d'Herblay," said the
  10566. superintendent, with a swelling heart, pointing at the cortege of
  10567. Louis, visible in the horizon, "the King certainly loves me but very
  10568. little, nor do I care much for him; but I cannot tell you how it is
  10569. that since he is approaching my house-"
  10570.   "Well, what?"
  10571.   "Well, then, since I know Louis is on his way hither, he is more
  10572. sacred to me; he is my King, he is almost dear to me."
  10573.   "Dear!- yes," said Aramis, playing upon the word, as the Abbe Terray
  10574. did, at a later period, with Louis XV.
  10575.   "Do not laugh, d'Herblay; I feel that if he were really to wish
  10576. it, I could love that young man."
  10577.   "You should not say that to me," returned Aramis, "but to M.
  10578. Colbert."
  10579.   "To M. Colbert!" exclaimed Fouquet. "Why so?"
  10580.   "Because he would allow you a pension out of the King's privy purse,
  10581. as soon as he becomes superintendent," said Aramis, preparing to leave
  10582. as soon as he had dealt this last blow.
  10583.   "Where are you going?" returned Fouquet, with a gloomy look.
  10584.   "To my own apartment, to change my costume, Monseigneur."
  10585.   "Where are you lodging, d'Herblay?"
  10586.   "In the blue room on the second story."
  10587.   "The room immediately over the King's room?"
  10588.   "Precisely."
  10589.   "You will be subject to very great restraint there. What an idea
  10590. to condemn yourself to a room where you cannot stir or move about!"
  10591.   "During the night, Monseigneur, I sleep or read in my bed."
  10592.   "And your servants?"
  10593.   "I have only one person with me. I find my reader quite
  10594. sufficient. Adieu, Monseigneur! Do not overfatigue yourself; keep
  10595. yourself fresh for the arrival of the King."
  10596.   "We shall see you by and by, I suppose, and your friend Du Vallon
  10597. also?"
  10598.   "He is lodging next to me, and is at this moment dressing."
  10599.   Then Fouquet, bowing, with a smile passed on, like a
  10600. commander-in-chief who pays the different outposts a visit after the
  10601. enemy has been signalled.
  10602.                Chapter XL: The Wine of Melun
  10603.  
  10604.   THE King had, in point of fact, entered Melun with the intention
  10605. of merely passing through the city. The youthful monarch had an
  10606. appetite for amusements. Only twice during the journey had he been
  10607. able to catch a glimpse of La Valliere; and suspecting that his only
  10608. opportunity of speaking to her would be after nightfall, in the
  10609. gardens, and after the ceremonial of reception had been gone
  10610. through, he had been very desirous to arrive at Vaux as early as
  10611. possible. But he reckoned without his captain of the Musketeers and
  10612. without M. Colbert. Like Calypso, who could not be consoled at the
  10613. departure of Ulysses, our Gascon could not console himself for not
  10614. having guessed why Aramis had asked Percerin to show him the King's
  10615. new costumes. "There is not a doubt," he said to himself, "that my
  10616. friend the Bishop of Vannes had some motive in that"; and then he
  10617. began to rack his brains most uselessly. D'Artagnan, so intimately
  10618. acquainted with all the court intrigues, who knew the position of
  10619. Fouquet better even than Fouquet himself did, had conceived the
  10620. strangest fancies and suspicions at the announcement of the fete,
  10621. which would have ruined a wealthy man, and which became impossible,
  10622. utter madness even, for a man so destitute as he was. And then, the
  10623. presence of Aramis, who had returned from Belle-Isle, and been
  10624. nominated by Fouquet inspector-general of all the arrangements; his
  10625. perseverance in mixing himself up with all the superintendent's
  10626. affairs; his visit to Baisemeaux,- all this suspicious singularity
  10627. of conduct had profoundly perplexed d'Artagnan during the last few
  10628. weeks.
  10629.   "With men of Aramis's stamp," he said, "one is never the stronger
  10630. except with sword in hand. So long as Aramis continued a soldier,
  10631. there was hope of getting the better of him; but since he has
  10632. covered his cuirass with a stole, we are lost. But what can Aramis's
  10633. object be?" and d'Artagnan plunged again into deep thought. "What does
  10634. it matter to me, after all," he continued, "if his only object is to
  10635. overthrow M. Colbert? And what else can he be after?" and d'Artagnan
  10636. rubbed his forehead,- that fertile land, whence the plough-share of
  10637. his nails had turned up so many and such admirable ideas. He at
  10638. first thought of talking the matter over with Colbert; but his
  10639. friendship for Aramis, the oath of earlier days, bound him too
  10640. strictly. He revolted at the bare idea of such a thing; and,
  10641. besides, he hated the financier. He wished to unburden his mind to the
  10642. King; but the King would not be able to understand the suspicions
  10643. which had not even the solidity of a shadow. He resolved to address
  10644. himself to Aramis directly, the first time he met him. "I will take
  10645. him," said the musketeer, "between a couple of candles suddenly; I
  10646. will place my hand upon his heart, and he will tell me- What will he
  10647. tell me? Yes, he will tell me something; for, mordioux! there is
  10648. something underneath."
  10649.   Somewhat calmer, d'Artagnan made every preparation for the
  10650. journey, and took the greatest care that the military household of the
  10651. King, as yet very inconsiderable in numbers, should be well
  10652. officered and well disciplined in its limited proportions. The
  10653. result was that through the captain's arrangements, the King, on
  10654. arriving at Melun, saw himself at the head of the Musketeers, his
  10655. Swiss Guards, and a picket of the French Guards. It might almost
  10656. have been called a small army. M. Colbert looked at the troops with
  10657. great delight; he even wished there had been a third more in number.
  10658.   "But why?" said the King.
  10659.   "To show greater honor to M. Fouquet," replied Colbert.
  10660.   "To ruin him the sooner," thought d'Artagnan.
  10661.   When this little army appeared before Melun, the chief magistrates
  10662. came out to meet the King and to present him with the keys of the
  10663. city, and invited him to enter the Hotel de Ville to partake of the
  10664. wine of honor. The King, who expected to pass through the city and
  10665. to proceed to Vaux without delay, became quite red in the face from
  10666. vexation.
  10667.   "Who was fool enough to occasion this delay?" muttered the King,
  10668. between his teeth, as the chief magistrate was in the middle of a long
  10669. address.
  10670.   "Not I, certainly," replied d'Artagnan; "but I believe it was M.
  10671. Colbert."
  10672.   Colbert, having heard his name pronounced, said, "What was M.
  10673. d'Artagnan good enough to say?"
  10674.   "I was good enough to remark that it was you who stopped the
  10675. King's progress, so that he might taste the vin de Brie. Was I right?"
  10676.   "Quite so, Monsieur."
  10677.   "In that case, then, it was you whom the King called some name or
  10678. other."
  10679.   "What name?"
  10680.   "I hardly know; but wait a moment, 'idiot,' I think it was,- no, no,
  10681. it was 'fool,' 'fool,' 'stupid.' That is what his Majesty said of
  10682. the man who procured for him the wine of Melun."
  10683.   D'Artagnan, after this broadside, quietly caressed his horse. M.
  10684. Colbert's large head seemed to become larger than ever. D'Artagnan,
  10685. seeing how ugly anger made him, did not stop half-way. The orator
  10686. still went on with his speech, while the King's color was visibly
  10687. increasing. "Mordioux!" said the musketeer, coolly, "the King is going
  10688. to have an attack of determination of blood to the head. Where the
  10689. deuce did you get hold of that idea, M. Colbert? You have no luck!"
  10690.   "Monsieur," said the financier, drawing himself up, "my zeal for the
  10691. King's service inspired me with the idea."
  10692.   "Bah!"
  10693.   "Monsieur, Melun is a city, an excellent city, which pays well,
  10694. and which it would be imprudent to displease."
  10695.   "There now! I, who do not pretend to be a financier, saw only one
  10696. idea in your idea."
  10697.   "What was that, Monsieur?"
  10698.   "That of causing a little annoyance to M. Fouquet, who is making
  10699. himself quite giddy on his donjons yonder, in waiting for us."
  10700.   This was a home-stroke, and a hard one. Colbert was confounded by
  10701. it, and retired, thoroughly discomfited. Fortunately, the speech was
  10702. now at an end. The King drank the wine which was presented to him, and
  10703. then all resumed their course through the city. The King bit his
  10704. lips in anger; for the evening was closing in, and all hope of a
  10705. walk with La Valliere was over. In order that the whole of the
  10706. King's household should enter Vaux, four hours at least were
  10707. necessary, owing to the different arrangements. The King, therefore,
  10708. who was boiling with impatience, hurried forward as much as
  10709. possible, in order to arrive before nightfall. But at the moment he
  10710. was setting off again, other and fresh difficulties arose.
  10711.   "Is not the King going to sleep at Melun?" said Colbert, in a low
  10712. tone of voice, to d'Artagnan.
  10713.   M. Colbert must have been badly inspired that day, to address
  10714. himself in that manner to the chief of the Musketeers; for the
  10715. latter guessed that the King's intention was very far from that of
  10716. remaining where he was. D'Artagnan would not allow him to enter Vaux
  10717. except he were well and strongly accompanied, and desired that his
  10718. Majesty should not enter except with all the escort. On the other
  10719. hand, he felt that these delays would irritate that impatient
  10720. character beyond measure. In what way could he possibly reconcile
  10721. these two difficulties? D'Artagnan took up Colbert's remark, and
  10722. determined to repeat it to the King.
  10723.   "Sire," he said, "M. Colbert has been asking me if your Majesty does
  10724. not intend to sleep at Melun."
  10725.   "Sleep at Melun! What for?" exclaimed Louis XIV. "Sleep at Melun!
  10726. Who, in Heaven's name, can have thought of such a thing, when M.
  10727. Fouquet is expecting us this evening?"
  10728.   "It was simply," returned Colbert, quickly, "the fear of causing
  10729. your Majesty any delay; for, according to established etiquette, you
  10730. cannot enter any place, with the exception of your own royal
  10731. residences, until the soldiers' quarters have been marked out by the
  10732. quartermaster, and the garrison has been properly distributed."
  10733.   D'Artagnan listened with the greatest attention, biting his
  10734. mustache; and the Queens listened attentively also. They were
  10735. fatigued, and would have liked to go to rest without proceeding any
  10736. farther, and especially to prevent the King from walking about in
  10737. the evening with M. de Saint-Aignan and the ladies of the court; for
  10738. if etiquette required the Princesses to remain within their own rooms,
  10739. the ladies of honor, as soon as they had performed the services
  10740. required of them, had no restrictions placed upon them, but were at
  10741. liberty to walk about as they pleased. It will easily be conjectured
  10742. that all these rival interests, gathering together in vapors, must
  10743. necessarily produce clouds, and that the clouds would be followed by a
  10744. tempest. The King had no mustache to gnaw, and therefore kept biting
  10745. the handle of his whip instead, with ill-concealed impatience. How
  10746. could he get out of it? D'Artagnan looked as agreeable as possible,
  10747. and Colbert as sulky as he could. Who was there, then, with whom Louis
  10748. could get in a passion?
  10749.   "We will consult the Queen," said Louis XIV, bowing to the royal
  10750. ladies.
  10751.   This kindness of consideration softened Maria Theresa's heart, who
  10752. was of a kind and generous disposition, and who, left to her own
  10753. free will, replied: "I shall be delighted to do whatever your
  10754. Majesty wishes."
  10755.   "How long will it take us to get to Vaux?" inquired Anne of Austria,
  10756. in slow and measured accents, placing her hand upon her suffering
  10757. bosom.
  10758.   "An hour for your Majesties' carriages," said d'Artagnan; "the roads
  10759. are tolerably good."
  10760.   The King looked at him. "And a quarter of an hour for the King,"
  10761. he hastened to add.
  10762.   "We should arrive by daylight," said Louis XIV.
  10763.   "But the billeting of the King's military escort," objected Colbert,
  10764. softly, "will make his Majesty lose all the advantage of his speed,
  10765. however quick he may be."
  10766.   "Double ass that you are!" thought d'Artagnan; "if I had any
  10767. interest or motive in demolishing your credit, I could do it in ten
  10768. minutes. If I were in the King's place," he added, aloud, "I should,
  10769. in going to M. Fouquet, leave my escort behind me. I should go to
  10770. him as a friend; I should enter accompanied only by my captain of
  10771. the Guards. I should consider that I was acting more nobly, and should
  10772. be invested with a still more sacred character by doing so."
  10773.   Delight sparkled in the King's eyes. "That is, indeed, a very good
  10774. suggestion. We will go to see a friend as friends. Those gentlemen who
  10775. are with the carriages can go slowly; but we who are mounted-
  10776. Forward!" and he rode off, accompanied by all those who were mounted.
  10777.   Colbert hid his ugly head behind his horse's neck.
  10778.   "I shall be quits," said d'Artagnan, as he galloped along, "by
  10779. getting a little talk with Aramis this evening. And then, M. Fouquet
  10780. is a man of honor. Mordioux! I have said so, and it must be so."
  10781.   In this way, towards seven o'clock in the evening, without trumpets,
  10782. without advanced guard, without outriders or musketeers, the King
  10783. presented himself before the gate of Vaux, where Fouquet, who had been
  10784. informed of his royal guest's approach, had been waiting for the
  10785. last half-hour, with his head uncovered, surrounded by his household
  10786. and his friends.
  10787.               Chapter XLI: Nectar and Ambrosia
  10788.  
  10789.   FOUQUET held the stirrup of the King, who having dismounted bowed
  10790. graciously, and more graciously still held out his hand to him,
  10791. which Fouquet, in spite of a slight resistance on the King's part,
  10792. carried respectfully to his lips. The King wished to wait in the first
  10793. courtyard for the arrival of the carriages; nor had he long to wait.
  10794. For the roads had been put into excellent order by the superintendent,
  10795. and a stone would hardly have been found the size of an egg the
  10796. whole way from Melun to Vaux; so that the carriages, rolling along
  10797. as though on a carpet, brought the ladies to Vaux, without jolting
  10798. or fatigue, by eight o'clock. They were received by Madame Fouquet;
  10799. and at the moment when they made their appearance, a light as bright
  10800. as day burst forth from all the trees and vases and marble statues.
  10801. This species of enchantment lasted until their Majesties had retired
  10802. into the palace. All these wonders and magical effects,- which the
  10803. chronicler has heaped up, or rather preserved, in his recital at the
  10804. risk of rivalling the creations of a romancist,- these splendors
  10805. whereby night seemed conquered and Nature corrected, together with
  10806. every delight and luxury combined for the satisfaction of all the
  10807. senses as well as of the mind, Fouquet really offered to his sovereign
  10808. in that enchanting retreat, to which no monarch could at that time
  10809. boast of possessing an equal.
  10810.   We do not intend to describe the grand banquet, at which all the
  10811. royal guests were present, nor the concerts, nor the fairy-like and
  10812. magical transformations and metamorphoses. It will be enough for our
  10813. purpose to depict the countenance which the King assumed, and which,
  10814. from being gay, soon wore a gloomy, constrained, and irritated
  10815. expression. He remembered his own residence, and the mean style of
  10816. luxury which prevailed there,- which comprised only that which was
  10817. merely useful for the royal wants, without being his own personal
  10818. property. The large vases of the Louvre, the old furniture and plate
  10819. of Henry II, of Francis I, of Louis XI, were merely historical
  10820. monuments,- they were nothing but specimens of art, relics left by his
  10821. predecessors; while with Fouquet the value of the article was as
  10822. much in the workmanship as in the article itself. Fouquet ate from a
  10823. gold service, which artists in his own employ had modelled and cast
  10824. for him. Fouquet drank wines of which the King of France did not
  10825. even know the name, and drank them out of goblets each more precious
  10826. than the whole royal cellar.
  10827.   What, too, could be said of the apartments, the hangings, the
  10828. pictures, the servants and officers of every description, in Fouquet's
  10829. household? What could be said of the mode of service in which
  10830. etiquette was replaced by order, stiff formality by personal
  10831. unrestrained comfort, and the happiness and contentment of the guest
  10832. became the supreme law of all who obeyed the host? The swarm of busily
  10833. engaged persons moving about noiselessly; the multitude of guests, who
  10834. were, however, even less numerous than the servants who waited on
  10835. them; the myriads of exquisitely prepared dishes, of gold and silver
  10836. vases; the floods of dazzling light; the masses of unknown flowers, of
  10837. which the hothouses had been despoiled, redundant with the
  10838. luxuriance of unequalled beauty,- the harmony of all, which indeed was
  10839. no more than the prelude of the promised fete, charmed all the guests,
  10840. who testified their admiration over and over again, not by voice or
  10841. gesture, but by deep silence and rapt attention,- those two
  10842. languages of the courtier which acknowledge the hand of no master
  10843. powerful enough to restrain them.
  10844.   As for the King, his eyes filled with tears; he dared not look at
  10845. the Queen. Anne of Austria, whose pride, as it ever had been, was
  10846. superior to that of any creature breathing, overwhelmed her host by
  10847. the contempt with which she treated everything handed to her. The
  10848. young Queen, kind-hearted by nature and curious by disposition,
  10849. praised Fouquet, ate with an exceedingly good appetite, and asked
  10850. the names of the different fruits which were placed upon the table.
  10851. Fouquet replied that he did not know their names. The fruits came from
  10852. his own stores; he had often cultivated them himself, having an
  10853. intimate acquaintance with the cultivation of exotic fruits and
  10854. plants. The King felt and appreciated the delicacy of the reply, but
  10855. was only more humiliated at it; he thought that the Queen was a little
  10856. too familiar in her manners, and that Anne of Austria resembled Juno a
  10857. little too much; his chief anxiety, however, was that he might
  10858. remain cold and distant in his behavior, bordering slightly on the
  10859. limits of extreme disdain or of simple admiration.
  10860.   Fouquet had foreseen all that; he was, in fact, one of those men who
  10861. foresee everything. The King had expressly declared that so long as he
  10862. remained under Fouquet's roof he did not wish his own different
  10863. repasts to be served in accordance with the usual etiquette, and
  10864. that he would consequently dine with the rest of the company; but by
  10865. the thoughtful attention of the superintendent the King's dinner was
  10866. served up separately, if one may so express it, in the middle of the
  10867. general table. The dinner, wonderful in every respect, from the dishes
  10868. of which it was composed, comprised everything the King liked, and
  10869. which he generally preferred to anything else. Louis had no excuse-
  10870. he, indeed, who had the keenest appetite in his kingdom- for saying
  10871. that he was not hungry. Fouquet even did better still: he indeed, in
  10872. obedience to the King's expressed desire, seated himself at the table,
  10873. but as soon as the soups were served, he rose and personally waited on
  10874. the King, while Madame Fouquet stood behind the Queen-Mother's
  10875. arm-chair. The disdain of Juno and the sulky fits of temper of Jupiter
  10876. could not resist this exhibition of kindly feeling and polite
  10877. attention. The Queen ate a biscuit dipped in a glass of San-Lucar
  10878. wine; and the King ate of everything, saying to Fouquet, "It is
  10879. impossible, Monsieur the Superintendent, to dine better anywhere."
  10880. Whereupon the whole court began, on all sides, to devour the dishes
  10881. spread before them, with such enthusiasm that it looked like a cloud
  10882. of Egyptian locusts settling down upon the uncut crops.
  10883.   As soon, however, as his hunger was appeased, the King became dull
  10884. and gloomy again; the more so in proportion to the satisfaction he
  10885. fancied he had manifested, and particularly on account of the
  10886. deferential manner which his courtiers had shown towards Fouquet.
  10887. D'Artagnan, who ate a good deal and drank but little, without allowing
  10888. it to be noticed, did not lose a single opportunity, but made a
  10889. great number of observations which he turned to good profit.
  10890.   When the supper was finished, the King expressed a wish not to
  10891. lose the promenade. The park was illuminated; the moon, too, as if she
  10892. had placed herself at the orders of the Lord of Vaux, silvered the
  10893. trees and lakes with her bright phosphoric light. The air was soft and
  10894. balmy; the gravelled walks through the thickly set avenues yielded
  10895. luxuriously to the feet. The fete was complete in every respect; for
  10896. the King, having met La Valliere in one of the winding paths of the
  10897. wood, was able to press her by the hand and say, "I love you," without
  10898. any one overhearing him, except M. d'Artagnan who followed, and M.
  10899. Fouquet who preceded him.
  10900.   The night of enchantments stole on. The King having requested to
  10901. be shown to his room, there was immediately a movement in every
  10902. direction. The Queens passed to their own apartments, accompanied by
  10903. the music of theorbos and flutes. The King found his musketeers
  10904. awaiting him on the grand flight of steps; for Fouquet had brought
  10905. them on from Melun, and had invited them to supper. D'Artagnan's
  10906. suspicions at once disappeared. He was weary; he had supped well,
  10907. and wished, for once in his life, thoroughly to enjoy a fete given
  10908. by a man who was in every sense of the word a king. "M. Fouquet," he
  10909. said, "is the man for me.
  10910.   The King was conducted with the greatest ceremony to the chamber
  10911. of Morpheus, of which we owe some slight description to our readers.
  10912. It was the handsomest and the largest in the palace. Lebrun had
  10913. painted on the vaulted ceiling the happy as well as disagreeable
  10914. dreams with which Morpheus affects kings as well as other men: with
  10915. everything lovely to which sleep gives birth,- its perfumes, its
  10916. flowers and nectar, the wild voluptuousness or deep repose of the
  10917. senses,- had the painter enriched his frescos. It was a composition as
  10918. soft and pleasing in one part as dark and terrible in another. The
  10919. poisoned chalice; the glittering dagger suspended over the head of the
  10920. sleeper; wizards and phantoms with hideous masks, those dim shadows
  10921. more terrific than the brightness of flame or the blackness of night,-
  10922. these he had made the companions of his more pleasing pictures.
  10923.   No sooner had the King entered the room than a cold shiver seemed to
  10924. pass through him; and when Fouquet asked him the cause of it, the King
  10925. replied, turning pale, "I am sleepy."
  10926.   "Does your Majesty wish for your attendants at once?"
  10927.   "No; I have to talk with a few persons first," said the King.
  10928. "Will you have the goodness to summon M. Colbert?"
  10929.   Fouquet bowed, and left the room.
  10930.        Chapter XLII: A Gascon, and a Gascon and a Half
  10931.  
  10932.   D'ARTAGNAN had lost no time; in fact, he was not in the habit of
  10933. doing so. After having inquired for Aramis, he had looked for him in
  10934. every direction until he had succeeded in finding him. Now, no
  10935. sooner had the King entered Vaux than Aramis had retired to his own
  10936. room, meditating doubtless some new piece of gallant attention for his
  10937. Majesty's amusement. D'Artagnan desired the servants to announce
  10938. him, and found on the second story, in a beautiful room called the
  10939. blue room on account of the color of its hangings, the Bishop of
  10940. Vannes in company with Porthos and several of the modern Epicureans.
  10941. Aramis came forward to embrace his friend, and offered him the best
  10942. seat. As it was after a while generally remarked among those present
  10943. that the musketeer was reserved, apparently wishing for an opportunity
  10944. to converse privately with Aramis, the Epicureans took their leave.
  10945. Porthos, however, did not stir; having dined exceedingly well, he
  10946. was fast asleep in his arm-chair, and the freedom of conversation
  10947. therefore was not interrupted by a third person. Porthos had a deep,
  10948. harmonious snore; and people might talk in the midst of its loud
  10949. bass without fear of disturbing him.
  10950.   D'Artagnan felt that he was called upon to open the conversation.
  10951. The encounter he had come to seek would be rough; so he delicately
  10952. approached the subject. "Well, and so we have come to Vaux," he said.
  10953.   "Why, yes, d'Artagnan. And how do you like the place?"
  10954.   "Very much; and I like M. Fouquet also."
  10955.   "Is he not a charming host?"
  10956.   "No one could be more so."
  10957.   "I am told that the King began by being very distant in his manner
  10958. toward M. Fouquet, but that his Majesty became much more cordial
  10959. afterwards."
  10960.   "You did not notice it, then, since you say you have been told so?"
  10961.   "No; I was engaged with those gentlemen who have just left the
  10962. room about the theatrical performances and the tournament which are to
  10963. take place to-morrow."
  10964.   "Ah, indeed! you are the comptroller-general of the fetes here,
  10965. then?"
  10966.   "You know I am a friend of all kinds of amusement where the exercise
  10967. of the imagination is required; I have always been a poet in one way
  10968. or another."
  10969.   "Yes, I remember the verses you used to write; they were charming."
  10970.   "I have forgotten them; but I am delighted to read the verses of
  10971. others, when those others are known by the names of Moliere,
  10972. Pellisson, La Fontaine, etc."
  10973.   "Do you know what idea occurred to me this evening, Aramis?"
  10974.   "No; tell me what it was, for I should never be able to guess it,
  10975. you have so many."
  10976.   "Well, the idea occurred to me that the true King of France is not
  10977. Louis XIV."
  10978.   "What!" said Aramis, involuntarily, looking at the musketeer full in
  10979. the eyes.
  10980.   "No; it is M. Fouquet."
  10981.   Aramis breathed again, and smiled. "Ah! you are like all the
  10982. rest,- jealous," he said. "I would wager that it was M. Colbert who
  10983. turned that pretty phrase."
  10984.   D'Artagnan, in order to throw Aramis off his guard, related
  10985. Colbert's misadventures with regard to the vin de Melun.
  10986.   "He comes of a mean race, does Colbert," said Aramis.
  10987.   "Quite true."
  10988.   "When I think, too," added the bishop, "that that fellow will be
  10989. your minister within four months, and that you will serve him as
  10990. blindly as you did Richelieu or Mazarin-"
  10991.   "And as you serve M. Fouquet," said d'Artagnan.
  10992.   "With this difference, though, that M. Fouquet is not M. Colbert."
  10993.   "True, true," said d'Artagnan, as he pretended to become sad and
  10994. full of reflection; and then, a moment after, he added, "Why do you
  10995. tell me that M. Colbert will be minister in four months?"
  10996.   "Because M. Fouquet will have ceased to be so," replied Aramis.
  10997.   "He will be ruined, you mean?" said d'Artagnan.
  10998.   "Completely so."
  10999.   "Why does he give these fetes, then?" said the musketeer, in a
  11000. tone so full of thoughtful consideration, so natural, that the
  11001. bishop was for the moment deceived by it. "Why did you not dissuade
  11002. him from it?"
  11003.   The latter part of the sentence was just a little too much, and
  11004. Aramis's former suspicions were again aroused. "It is done with the
  11005. object of humoring the King."
  11006.   "By ruining himself?"
  11007.   "Yes, by ruining himself for the King."
  11008.   "A singular calculation that!"
  11009.   "Necessity."
  11010.   "I don't see that, dear Aramis."
  11011.   "Do you not? Have you not remarked M. Colbert's daily increasing
  11012. antagonism, and that he is doing his utmost to drive the King to get
  11013. rid of the superintendent?"
  11014.   "One must be blind not to see it."
  11015.   "And that a cabal is formed against M. Fouquet?"
  11016.   "That is well known."
  11017.   "What likelihood is there that the King would join a party formed
  11018. against a man who will have spent everything he had to please him?"
  11019.   "True, true," said d'Artagnan slowly, hardly convinced, yet curious-
  11020. to broach another phase of the conversation. "There are follies and
  11021. follies," he resumed; "and I do not like those you are committing."
  11022.   "To what do you allude?"
  11023.   "As for the banquet, the ball, the concert, the theatricals, the
  11024. tournaments, the cascades, the fireworks, the illuminations, and the
  11025. presents,- these are all well and good, I grant; but why were not
  11026. these expenses sufficient? Was it necessary to refurnish the entire
  11027. house?"
  11028.   "You are quite right. I told M. Fouquet that myself. He replied,
  11029. that if he were rich enough he would offer the King a chateau new from
  11030. the vanes at the top of the house to the very cellar, completely new
  11031. inside and out; and that as soon as the King had left, he would burn
  11032. the whole building and its contents, in order that it might not be
  11033. made use of by any one else."
  11034.   "How completely Spanish!"
  11035.   "I told him so, and he then added this: 'Whoever advises me to spare
  11036. expense, I shall look upon as my enemy.'"
  11037.   "It is Positive madness; and that portrait too!"
  11038.   "What portrait?" said Aramis.
  11039.   "That of the King; that surprise."
  11040.   "That surprise?"
  11041.   "Yes, for which you procured some samples at Percerin's." D'Artagnan
  11042. paused. The shaft was discharged, and all he had to do was to wait and
  11043. watch its effect.
  11044.   "That is merely an act of graceful attention," replied Aramis.
  11045.   D'Artagnan went up to his friend, took hold of both his hands, and
  11046. looking him full in the eyes said, "Aramis, do you still care for me a
  11047. little?"
  11048.   "What a question to ask!"
  11049.   "Very good. One favor, then. Why did you take some samples of the
  11050. King's costumes at Percerin's?"
  11051.   "Come with me and ask poor Lebrun, who has been working upon them
  11052. for the last two days and two nights."
  11053.   "Aramis, that may be the truth for everybody else; but for me-"
  11054.   "Upon my word, d'Artagnan, you astonish me."
  11055.   "Be a little considerate for me. Tell me the exact truth; you
  11056. would not like anything disagreeable to happen to me, would you?"
  11057.   "My dear friend, you are becoming quite incomprehensible. What devil
  11058. of a suspicion have you, then?"
  11059.   "Do you believe in my instincts? Formerly you had faith in them.
  11060. Well, then, an instinct tells me that you have some concealed
  11061. project on foot."
  11062.   "I- a project?"
  11063.   "I am not sure of it."
  11064.   "What nonsense!"
  11065.   "I am not sure of it, but I would swear to it."
  11066.   "Indeed, d'Artagnan, you cause me the greatest pain. Is it likely,
  11067. if I have any project in hand that I ought to keep secret from you,
  11068. I shall tell you about it? If I had one that I ought to reveal to you,
  11069. I should have already told it to you."
  11070.   "No, Aramis, no. There are certain projects which are never revealed
  11071. until the favorable opportunity arrives."
  11072.   "In that case, my dear fellow," returned the bishop, laughing,
  11073. "the only thing now is, that the 'opportunity' has not yet arrived."
  11074.   D'Artagnan shook his head with a sorrowful expression. "Oh,
  11075. friendship, friendship!" he said, "what an idle word! Here is a man
  11076. who, if I were but to ask it, would suffer himself to be cut in pieces
  11077. for my sake."
  11078.   "You are right," said Aramis, nobly.
  11079.   "And this man, who would shed every drop of blood in his veins for
  11080. me, will not open the smallest corner of his heart. Friendship, I
  11081. repeat, is nothing but a shadow and a delusion, like everything else
  11082. that shines in this world."
  11083.   "It is not thus you should speak of our friendship," replied the
  11084. bishop, in a firm, assured voice; "for ours is not of the same
  11085. nature as those of which you have been speaking!"
  11086.   "Look at us, Aramis! We are three out of the four. You are deceiving
  11087. me, I suspect you, and Porthos sleeps; an admirable trio of friends,
  11088. don't you think so?- a beautiful relic!"
  11089.   "I can only tell you one thing, d'Artagnan, and I swear it on the
  11090. Bible: I love you just as much as formerly. If I ever distrust you, it
  11091. is on account of others, and not on account of either of us. In
  11092. everything I may do and succeed in, you will find your share. Will you
  11093. promise me the same favor?"
  11094.   "If I am not mistaken, Aramis, these words of yours, at the moment
  11095. you pronounce them, are full of generous intention."
  11096.   "That is true."
  11097.   "You are conspiring against M. Colbert. If that be all, mordioux!
  11098. tell me so at once. I have the instrument, and will pull out the
  11099. tooth."
  11100.   Aramis could not restrain a smile of disdain which passed across his
  11101. noble features. "And supposing that I were conspiring against Colbert,
  11102. and what harm would there be in that?"
  11103.   "No, no; that would be too trifling a matter for you to take in
  11104. hand, and it was not on that account you asked Percerin for those
  11105. samples of the King's costumes. Oh, Aramis, we are not enemies, we are
  11106. brothers! Tell me what you wish to undertake, and, upon the word of
  11107. d'Artagnan, if I cannot help you, I will swear to remain neutral."
  11108.   "I am undertaking nothing," said Aramis.
  11109.   "Aramis, a voice speaks within me, and seems to enlighten my
  11110. darkness; it is a voice which has never yet deceived me. It is the
  11111. King you are conspiring against."
  11112.   "The King!" exclaimed the bishop, pretending to be annoyed.
  11113.   "Your face will not convince me. The King, I repeat."
  11114.   "Will you help me?" said Aramis, smiling ironically.
  11115.   "Aramis, I will do more than help you,- I will do more than remain
  11116. neutral,- I will save you."
  11117.   "You are mad, d'Artagnan."
  11118.   "I am the wiser of us two."
  11119.   "You suspect me of wishing to assassinate the King!"
  11120.   "Who spoke of that at all?" said the musketeer.
  11121.   "Well, let us understand each other. I do not see what any one can
  11122. do to a legitimate king as ours is, if he does not assassinate him."
  11123. D'Artagnan did not say a word. "Besides, you have your guards and your
  11124. musketeers here," said the bishop.
  11125.   "True."
  11126.   "You are not in M. Fouquet's house, but in your own. You have at the
  11127. present moment M. Colbert, who counsels the King against M. Fouquet
  11128. all which perhaps you would wish to advise if I were not on his side."
  11129.   "Aramis! Aramis! for mercy's sake, one word as a friend!"
  11130.   "A friend's word is the truth itself. If I think of touching, even
  11131. with one finger, the son of Anne of Austria, the true King of this
  11132. realm of France; if I have not the firm intention of prostrating
  11133. myself before his throne; if, according to my wishes, to-morrow here
  11134. at Vaux will not be the most glorious day my King ever enjoyed,- may
  11135. Heaven's lightning blast me where I stand!" Aramis had pronounced
  11136. these words with his face turned towards the alcove of his bedroom,
  11137. where d'Artagnan, seated with his back towards the alcove, could not
  11138. suspect that any one was lying concealed. The earnestness of his
  11139. words, the studied slowness with which he pronounced them, the
  11140. solemnity of his oath, gave the musketeer the most complete
  11141. satisfaction. He took hold of both Aramis's hands, and shook them
  11142. cordially. Aramis had endured reproaches without turning pale; he
  11143. blushed as he listened to words of praise. D'Artagnan, deceived, did
  11144. him honor; but d'Artagnan, trustful and reliant, made him feel
  11145. ashamed. "Are you going away?" he said, as he embraced his friend in
  11146. order to conceal the flush on his own face.
  11147.   "Yes; my duty summons me. I have to get the watchword."
  11148.   "Where are you lodged?"
  11149.   "In the King's anteroom. And Porthos?"
  11150.   "Take him away with you if you like, for he snores like a park of
  11151. artillery."
  11152.   "Ah! he does not stay with you, then?" said the captain.
  11153.   "Not at all. He has his room to himself, but I don't know where."
  11154.   "Very good!" said the musketeer, from whom this separation of the
  11155. two associates removed his last suspicion; and he touched Porthos
  11156. roughly on the shoulder. The latter replied by a yawn. "Come!" said
  11157. d'Artagnan.
  11158.   "What! d'Artagnan, my dear fellow, is that you? What a lucky chance!
  11159. Oh, yes,- true; I am at the fete at Vaux."
  11160.   "With your fine suit?"
  11161.   "Yes; it was very attentive on the part of M. Coquelin de Voliere,
  11162. was it not?"
  11163.   "Hush!" said Aramis. "You are walking so heavily that you will
  11164. make the flooring give way."
  11165.   "True," said the musketeer; "this room is above the dome."
  11166.   "And I did not choose it for a fencing-room, I assure you," added
  11167. the bishop. "The ceiling of the King's room has all the sweetness
  11168. and calm delights of sleep. Do not forget, therefore, that my flooring
  11169. is merely the covering of his ceiling. Good-night, my friends! In
  11170. ten minutes I shall be fast asleep"; and Aramis accompanied them to
  11171. the door, smiling pleasantly.
  11172.   As soon as they were outside, Aramis bolted the door hurriedly,
  11173. closed up the chinks of the windows, and then called out,
  11174. "Monseigneur! Monseigneur!"
  11175.   Philippe made his appearance from the alcove, pushing aside a
  11176. sliding panel placed behind the bed. "M. d'Artagnan entertains a great
  11177. many suspicions, it seems," he said.
  11178.   "Ah! you recognized M. d'Artagnan, then?"
  11179.   "Before you called him by his name, even."
  11180.   "He is your captain of Musketeers."
  11181.   "He is very devoted to me," replied Philippe, laying a stress upon
  11182. the personal pronoun.
  11183.   "As faithful as a dog; but he bites sometimes. If d'Artagnan does
  11184. not recognize you before the other has disappeared, rely upon
  11185. d'Artagnan to the end of the world; for in that case, if he has seen
  11186. nothing, he will keep his fidelity. If he sees, when it is too late,
  11187. he is a Gascon, and will never admit that he has been deceived."
  11188.   "I thought so. What are we to do, now?"
  11189.   "You will go and take up your post at our place of observation,
  11190. and watch the moment of the King's retiring to rest, so as to learn
  11191. how that ceremony is performed."
  11192.   "Very good. Where shall I place myself?"
  11193.   "Sit down on this folding-chair! I am going to push aside a
  11194. portion of the flooring; you will look through the opening, which
  11195. answers to one of the false windows made in the dome of the King's
  11196. apartment. Can you see?"
  11197.   "Yes," said Philippe, starting as at the sight of an enemy; "I see
  11198. the King!"
  11199.   "What is he doing?"
  11200.   "He seems to wish some man to sit down close to him."
  11201.   "M. Fouquet!"
  11202.   "No, no; wait a moment "The notes, my Prince, the portraits!"
  11203.   "The man whom the King wishes to sit down in his presence is M.
  11204. Colbert."
  11205.   "Colbert sit down in the King's presence!" exclaimed Aramis; "it
  11206. is impossible."
  11207.   "Look!"
  11208.   Aramis looked through the opening in the flooring. "Yes," he said,
  11209. "Colbert himself! Oh, Monseigneur! what are we about to hear, and what
  11210. can result from this intimacy?"
  11211.   "Nothing good for M. Fouquet, at all events."
  11212.   The Prince was not mistaken.
  11213.   We have seen that Louis XIV had sent for Colbert, and that Colbert
  11214. had arrived. The conversation began between them by the King's
  11215. according to him one of the highest favors that he had ever given,- it
  11216. is true that the King was alone with his subject,- "Colbert," said he,
  11217. "sit down!"
  11218.   The intendant, overcome with delight, for he had feared he should be
  11219. dismissed, refused this unprecedented honor.
  11220.   "Does he accept?" said Aramis.
  11221.   "No; he remains standing."
  11222.   "Let us listen, then"; and the future King and the future pope
  11223. listened eagerly to the simple mortals whom they beheld under their
  11224. feet in a position to crush them if they had liked.
  11225.   "Colbert," said the King, "you have annoyed me exceedingly to-day."
  11226.   "I know it, Sire."
  11227.   "Very good; I like that answer. Yes, you knew it, and there was
  11228. courage in doing it."
  11229.   "I ran the risk of displeasing your Majesty, but I risked also
  11230. concealing what were your true interests from you."
  11231.   "What! you were afraid of something on my account?"
  11232.   "I was, Sire, even if it were of nothing more than an
  11233. indigestion," said Colbert; "for one does not give his King such
  11234. banquets as that of to-day, except it be to stifle him under the
  11235. weight of good living."
  11236.   Colbert awaited the effect of this coarse jest upon the King; and
  11237. Louis XIV, who was the vainest and the most fastidiously delicate
  11238. man in his kingdom, forgave Colbert his pleasantry. "The truth is," he
  11239. said, "that M. Fouquet has given me too good a meal. Tell me, Colbert,
  11240. where does he get all the money required for this enormous
  11241. expenditure,- can you tell?"
  11242.   "Yes, I know, Sire."
  11243.   "You will show me?"
  11244.   "Easily; to the very farthing."
  11245.   "I know you are very exact."
  11246.   "It is the principal qualification required in an intendant of
  11247. finances."
  11248.   "But all are not so."
  11249.   "I thank your Majesty for a compliment so flattering from your
  11250. lips."
  11251.   "M. Fouquet, then, is rich, very rich; and I suppose every man knows
  11252. he is so.
  11253.   "Every one, Sire,- the living as well as the dead."
  11254.   "What does that mean, M. Colbert?"
  11255.   "The living are witnesses of M. Fouquet's wealth,- they admire and
  11256. applaud the result produced; but the dead, wiser than we, know its
  11257. sources and they accuse him."
  11258.   "So that M. Fouquet owes his wealth to certain sources?"
  11259.   "The occupation of an intendant very often favors those who engage
  11260. in it."
  11261.   "You have something to say to me more confidentially, I perceive; do
  11262. not be afraid, we are quite alone."
  11263.   "I am never afraid of anything under the shelter of my own
  11264. conscience and under the protection of your Majesty," said Colbert,
  11265. bowing.
  11266.   "If the dead, therefore, were to speak-"
  11267.   "They do speak sometimes, Sire. Read!"
  11268.   "Ah!" murmured Aramis in the Prince's ear, who close beside him
  11269. listened without losing a syllable, "since you are placed here,
  11270. Monseigneur, in order to learn the vocation of a king, listen to a
  11271. piece of infamy truly royal. You are about to be a witness of one of
  11272. these scenes which God alone, or rather which the devil alone, can
  11273. conceive and execute. Listen attentively,- you will find your
  11274. advantage in it."
  11275.   The Prince redoubled his attention, and saw Louis XIV take from
  11276. Colbert's hand a letter which the latter held out to him.
  11277.   "The late cardinal's handwriting," said the King.
  11278.   "Your Majesty has an excellent memory," replied Colbert, bowing; "it
  11279. is an immense advantage for a king who is destined for hard work to
  11280. recognize handwritings at the first glance."
  11281.   The King read Mazarin's letter; but as its contents are already
  11282. known to the reader, in consequence of the misunderstanding between
  11283. Madame de Chevreuse and Aramis, nothing further would be learned if we
  11284. stated them here again.
  11285.   "I do not quite understand," said the King, greatly interested.
  11286.   "Your Majesty has not yet acquired the habit of going through the
  11287. public accounts."
  11288.   "I see that it refers to money which had been given to M. Fouquet."
  11289.   "Thirteen millions,- a tolerably good sum."
  11290.   "Yes. Well, and these thirteen millions are wanting to balance the
  11291. total of the accounts? That is what I do not very well understand. How
  11292. was this deficit possible?"
  11293.   "Possible, I do not say; but there is no doubt about its reality."
  11294.   "You say that these thirteen millions are found to be wanting in the
  11295. accounts?"
  11296.   "I do not say so; but the registry does."
  11297.   "And this letter of M. Mazarin indicates the employment of that sum,
  11298. and the name of the person with whom it was deposited?"
  11299.   "As your Majesty can judge for yourself."
  11300.   "Yes; and the result is, then, that M. Fouquet has not yet
  11301. restored the thirteen millions."
  11302.   "That results from the accounts, certainly, Sire."
  11303.   "Well, and consequently-"
  11304.   "Well, Sire, consequently, inasmuch as M. Fouquet has not given back
  11305. the thirteen millions, he must have appropriated them to his own
  11306. purposes; and with those thirteen millions one could incur four
  11307. times and a fraction as much expense and display as your Majesty was
  11308. able to do at Fontainebleau, where we spent only three millions
  11309. altogether, if you remember."
  11310.   For a blunderer, the souvenir he had evoked was a very skilfully
  11311. contrived piece of baseness, for in remembering his own fete the King,
  11312. thanks to a word of Fouquet, had for the first time perceived its
  11313. inferiority. Colbert received at Vaux what Fouquet had given him at
  11314. Fontainebleau; and as a good financier, he returned it with the best
  11315. possible interest. Having once disposed the King's mind in that way,
  11316. Colbert had nothing further to accomplish. He perceived it; the King
  11317. had become gloomy. Colbert awaited the first word from the King's lips
  11318. with as much impatience as Philippe and Aramis did from their place of
  11319. observation.
  11320.   "Are you aware what is the natural consequence of all this, M.
  11321. Colbert?" said the King, after a few moments' reflection.
  11322.   "No, Sire, I do not know."
  11323.   "Well, then, the fact of the appropriation of the thirteen millions,
  11324. if it can be proved-"
  11325.   "But it is so already."
  11326.   "I mean if it were to be declared, M. Colbert."
  11327.   "I think it will be to-morrow, if your Majesty-"
  11328.   "Were we not under M. Fouquet's roof, you were going to say,
  11329. perhaps," replied the King, with something of nobleness in his manner.
  11330.   "The King is in his own palace wherever he may be, and especially in
  11331. houses for which his own money has paid."
  11332.   "I think," said Philippe, in a low tone to Aramis, "that the
  11333. architect who constructed this dome ought, anticipating what use could
  11334. be made of it, so to have contrived that it might easily be made to
  11335. fall on the heads of scoundrels such as that M. Colbert."
  11336.   "I thought so, too," replied Aramis; "but M. Colbert is so very near
  11337. the King at this moment."
  11338.   "That is true, and that would open the succession."
  11339.   "Of which your younger brother would reap all the advantage,
  11340. Monseigneur. But, stay! let us keep quiet and listen."
  11341.   "We shall not have long to listen," said the young Prince.
  11342.   "Why not, Monseigneur?"
  11343.   "Because, if I were the King, I should not say anything further."
  11344.   "And what would you do?"
  11345.   "I should wait until to-morrow morning to give myself time for
  11346. reflection."
  11347.   Louis XIV at last raised his eyes, and finding Colbert attentively
  11348. waiting for his next remark, said, hastily changing the
  11349. conversation, "M. Colbert, I perceive it is getting very late, and I
  11350. shall now retire to bed."
  11351.   "Ah!" said Colbert, "I should have-"
  11352.   "Till to-morrow. By to-morrow morning I shall have made up my mind."
  11353.   "Very good, Sire," returned Colbert, greatly incensed, although he
  11354. restrained himself in the presence of the King.
  11355.   The King made a gesture of adieu, and Colbert withdrew with a
  11356. respectful bow. "My attendants!" cried the King; and they entered
  11357. the apartment.
  11358.   Philippe was about to quit his post of observation.
  11359.   "A moment longer," said Aramis to him, with his accustomed
  11360. gentleness of manner. "What has just now taken place is only a detail,
  11361. and to-morrow we shall have no occasion to think anything more about
  11362. it; but the ceremony of the King's retiring to rest, the etiquette
  11363. observed in undressing the King,- that, indeed, is important. Learn,
  11364. Sire, and study well how you ought to go to bed. Look! Look!"
  11365.                   Chapter XLIII: Colbert
  11366.  
  11367.   HISTORY Will tell us, or rather history has told us, of the
  11368. various events of the following day,- of the splendid fetes given by
  11369. the superintendent to his sovereign. There was nothing but amusement
  11370. and delight throughout the whole of the following day: there was a
  11371. promenade, a banquet, a comedy, in which to his great amazement
  11372. Porthos recognized "M. Coquelin de Voliere" as one of the actors, in
  11373. the piece called "Les Facheux."
  11374.   Full of preoccupation after the scene of the previous evening, and
  11375. hardly recovered from the effects of the poison which Colbert had then
  11376. administered to him, the King during the whole of the day, so
  11377. brilliant in its effects, so full of unexpected and startling
  11378. novelties, in which all the wonders of the "Arabian Nights'
  11379. Entertainments" seemed to be reproduced for his especial amusement,-
  11380. the King, we say, showed himself cold, reserved, and taciturn. Nothing
  11381. could smooth the frowns upon his face; every one who observed him
  11382. noticed that a deep feeling of resentment, of remote origin, increased
  11383. by slow degrees, as the source becomes a river, thanks to the thousand
  11384. threads of water which increase its body, was keenly alive in the
  11385. depths of the King's heart. Towards the middle of the day only did
  11386. he begin to resume a little serenity of manner, by that time he had,
  11387. in all probability, made up his mind. Aramis, who followed him step by
  11388. step in his thoughts as in his walk, concluded that the event which he
  11389. was expecting would soon occur.
  11390.   This time Colbert seemed to walk in concert with the Bishop of
  11391. Vannes; and had he received for every annoyance which he inflicted
  11392. on the King a word of direction from Aramis, he could not have done
  11393. better. During the whole of the day the King, who in all probability
  11394. wished to free himself from some of the thoughts which disturbed his
  11395. mind, seemed to seek La Valliere's society as actively as he sought to
  11396. avoid that of M. Colbert or M. Fouquet.
  11397.   The evening came. The King had expressed a wish not to walk in the
  11398. park until after cards in the evening. In the interval between
  11399. supper and the promenade, cards and dice were introduced. The King won
  11400. a thousand pistoles, and having won them put them in his pocket, and
  11401. then rose, saying, "And now, gentlemen, to the park." He found the
  11402. ladies of the court already there. The King, we have before
  11403. observed, had won a thousand pistoles, and had put them in his pocket.
  11404. But M. Fouquet had somehow contrived to lose ten thousand; so that
  11405. among the courtiers there was still left a hundred and ninety thousand
  11406. livres' profit to divide,- a circumstance which made the
  11407. countenances of the courtiers and the officers of the King's household
  11408. the most joyous in the world. It was not the same, however, with the
  11409. King's face; for notwithstanding his success at play, to which he
  11410. was by no means insensible, there still remained a slight shade of
  11411. dissatisfaction.
  11412.   Colbert was waiting for him at the corner of one of the avenues;
  11413. he was most probably waiting there by appointment, as Louis XIV, who
  11414. had avoided him or who had seemed to avoid him, suddenly made him a
  11415. sign, and they then struck into the depths of the park together.
  11416.   But La Valliere, too, had observed the King's gloomy aspect and
  11417. kindling glances. She had remarked this: and as nothing which lay
  11418. hidden or smouldering in his heart was impenetrable to her
  11419. affection, she understood that this repressed wrath menaced some
  11420. one. She put herself upon the road of vengeance, like an angel of
  11421. mercy. Overcome by sadness, nervously agitated, deeply distressed at
  11422. having been so long separated from her lover, disturbed at the sight
  11423. of that emotion which she had divined, she presented herself to the
  11424. King with an embarrassed aspect, which in his evil mood the King
  11425. interpreted unfavorably. Then, as they were alone, or nearly alone,-
  11426. inasmuch as Colbert, as soon as he perceived the young girl
  11427. approaching, had stopped and drawn back a dozen paces,- the King
  11428. advanced towards La Valliere and took her by the hand. "Mademoiselle,"
  11429. he said to her, "should I be guilty of an indiscretion if I were to
  11430. inquire if you are indisposed? You seem to breathe as if you were
  11431. distressed, and your eyes are filled with tears."
  11432.   "Oh, Sire, if I am distressed, and if my eyes are full of tears,
  11433. it is for the sadness of your Majesty."
  11434.   "My sadness? You are mistaken, Mademoiselle; no, it is not sadness I
  11435. experience."
  11436.   "What is it, then, Sire?"
  11437.   "Humiliation."
  11438.   "Humiliation? Oh, Sire, what a word for you to use!"
  11439.   "I mean, Mademoiselle, that wherever I may happen to be, no one else
  11440. ought to be the master. Well, then, look round you on every side,
  11441. and judge whether I am not eclipsed- I, the King of France- before the
  11442. king of these wide domains. Oh!" he continued, clinching his hands and
  11443. teeth, "when I think that this king-"
  11444.   "Well, Sire?" said Louise, terrified.
  11445.   "That this king is a faithless, unworthy servant, who becomes
  11446. proud with my stolen property- And therefore am I about to change this
  11447. impudent minister's fete into a sorrow and mourning of which the nymph
  11448. of Vaux, as the poets say, shall not soon lose the remembrance."
  11449.   "Oh! your Majesty-"
  11450.   "Well, Mademoiselle, are you about to take M. Fouquet's part?"
  11451. said Louis, impatiently.
  11452.   "No, Sire; I will only ask whether you are well informed. Your
  11453. Majesty has more than once learned the value of accusations made at
  11454. court."
  11455.   Louis XIV made a sign for Colbert to approach. "Speak, M.
  11456. Colbert," said the young King; "for I almost believe that Mademoiselle
  11457. de la Valliere has need of your assurance before she can put any faith
  11458. in the King's word. Tell Mademoiselle what M. Fouquet has done; and
  11459. you, Mademoiselle, will perhaps have the kindness to listen. It will
  11460. not be long."
  11461.   Why did Louis XIV insist upon it in such a manner? For a very simple
  11462. reason,- his heart was not at rest; his mind was not thoroughly
  11463. convinced; he imagined there was some dark, hidden, tortuous
  11464. intrigue concealed beneath these thirteen million livres; and he
  11465. wished that the pure heart of La Valliere, which had revolted at the
  11466. idea of a theft or robbery, should approve, even were it only by a
  11467. single word, the resolution which he had taken, and which,
  11468. nevertheless, he hesitated about carrying into execution.
  11469.   "Speak, Monsieur," said La Valliere to Colbert, who had advanced;
  11470. "speak, since the King wishes me to listen to you. Tell me, what is
  11471. the crime with which M. Fouquet is charged?"
  11472.   "Oh, not very heinous, Mademoiselle," he returned,- "a simple
  11473. abuse of confidence."
  11474.   "Speak, speak, Colbert; and when you shall have related it, leave
  11475. us, and go and inform M. d'Artagnan that I have orders to give him."
  11476.   "M. d'Artagnan, Sire!" exclaimed La Valliere; "but why send for M.
  11477. d'Artagnan? I entreat you to tell me."
  11478.   "Pardieu! in order to arrest this haughty Titan, who, true to his
  11479. motto, threatens to scale my heaven."
  11480.   "Arrest M. Fouquet, do you say?"
  11481.   "Ah! does that surprise you?"
  11482.   "In his own house?"
  11483.   "Why not? If he be guilty, he is guilty in his own house as anywhere
  11484. else."
  11485.   "M. Fouquet, who at this moment is ruining himself for his
  11486. sovereign!"
  11487.   "I believe, Mademoiselle, you are defending this traitor!"
  11488.   Colbert began to chuckle silently. The King turned round at the
  11489. sound of this suppressed mirth.
  11490.   "Sire," said La Valliere, "it is not M. Fouquet I am defending; it
  11491. is yourself."
  11492.   "Me! you defend me?"
  11493.   "Sire, you would be dishonoring yourself if you were to give such an
  11494. order."
  11495.   "Dishonor myself?" murmured the King, turning pale with anger. "In
  11496. truth, Mademoiselle, you put a strange eagerness into what you say."
  11497.   "I put eagerness not into what I say, but into serving your
  11498. Majesty," replied the noble-hearted girl; "in that I would lay down my
  11499. life, were it needed, and with the same eagerness, Sire."
  11500.   Colbert seemed inclined to grumble. La Valliere, that gentle lamb,
  11501. turned round upon him, and with a glance like lightning imposed
  11502. silence upon him. "Monsieur," she said, "when the King acts well, if
  11503. in doing so he does either myself or those who belong to me an injury,
  11504. I have nothing to say; but were the King to confer a benefit either
  11505. upon me or mine, and if he acted badly, I should tell him so."
  11506.   "But it appears to me, Mademoiselle," Colbert ventured to say, "that
  11507. I too love the King."
  11508.   "Yes, Monsieur, we both love him, but each in a different manner,"
  11509. replied La Valliere, with such an accent that the heart of the young
  11510. King was powerfully affected by it. "I love him so deeply that the
  11511. whole world is aware of it, so purely that the King himself does not
  11512. doubt my love. He is my King and my master; I am the humblest of his
  11513. servants. But he who touches his honor touches my life. Now, I
  11514. repeat that they dishonor the King who advise him to arrest M. Fouquet
  11515. under his own roof."
  11516.   Colbert hung down his head, for he felt that the King had
  11517. abandoned him. However, as he bent his head, he murmured,
  11518. "Mademoiselle, I have only one word to say."
  11519.   "Do not say it, then, Monsieur; for I would not listen to it.
  11520. Besides, what could you have to tell me? That M. Fouquet has been
  11521. guilty of certain crimes? I know he has, because the King has said so;
  11522. and from the moment the King said, 'I believe,' I have no occasion for
  11523. other lips to say, 'I affirm.' But were M. Fouquet the vilest of
  11524. men, I should say aloud, 'M. Fouquet's person is sacred to the King
  11525. because he is the King's host. Were his house a den of thieves, were
  11526. Vaux a cave of coiners or robbers, his home is sacred, his palace is
  11527. inviolable, since his wife is living in it; and it is an asylum
  11528. which even executioners would not dare to violate.'"
  11529.   La Valliere paused, and was silent. In spite of himself, the King
  11530. could not but admire her; he was overpowered by the passionate
  11531. energy of her voice, by the nobleness of the cause she advocated.
  11532. Colbert yielded, overcome by the inequality of the struggle. At last
  11533. the King breathed again more freely, shook his head, and held out
  11534. his hand to La Valliere. "Mademoiselle," he said gently, "why do you
  11535. decide against me? Do you know what this wretched fellow will do, if I
  11536. give him time to breathe again?"
  11537.   "Is he not a prey which will always be within your grasp?"
  11538.   "And if he escapes, and takes to flight?" exclaimed Colbert.
  11539.   "Well, Monsieur, it will always remain on record, to the King's
  11540. eternal honor, that he allowed M. Fouquet to flee; and the more guilty
  11541. he may have been, the greater will the King's honor and glory
  11542. appear, when compared with such misery and such shame."
  11543.   Louis kissed La Valliere's hand, as he knelt before her.
  11544.   "I am lost!" thought Colbert; then suddenly his face brightened up
  11545. again. "Oh, no, no, not yet!" he said to himself.
  11546.   And while the King, protected from observation by the thick covert
  11547. of an enormous lime, pressed La Valliere to his breast with all the
  11548. ardor of ineffable affection, Colbert tranquilly looked among the
  11549. papers in his pocketbook, and drew out of it a paper folded in the
  11550. form of a letter, slightly yellow, perhaps, but which must have been
  11551. very precious, since the intendant smiled as he looked at it; he
  11552. then bent a look full of hatred upon the charming group which the
  11553. young girl and the King formed together,- a group which was revealed
  11554. for a moment as the light of the approaching torches shone upon it.
  11555.   Louis noticed the light reflected upon La Valliere's white dress.
  11556. "Leave me, Louise," he said, "some one is coming."
  11557.   "Mademoiselle, Mademoiselle, some one is coming," cried Colbert,
  11558. to expedite the young girl's departure.
  11559.   Louise disappeared rapidly among the trees; and then, as the King,
  11560. who had been on his knees before the young girl, was rising from his
  11561. humble posture, Colbert exclaimed, "Ah! Mademoiselle de la Valliere
  11562. has let something fall."
  11563.   "What is it?" inquired the King.
  11564.   "A paper,- a letter,- something white; look there, Sire!"
  11565.   "The King stooped down immediately, and picked up the letter,
  11566. crumpling it in his hand as he did so; and at the same moment the
  11567. torches arrived, inundating the darkness of the scene with a flood
  11568. of light as bright as day.
  11569.                   Chapter XLIV: Jealousy
  11570.  
  11571.   THE torches to which we have just referred, the eager attention
  11572. which every one displayed, and the new ovation paid to the King by
  11573. Fouquet arrived in time to suspend the effect of a resolution which La
  11574. Valliere had already considerably shaken in Louis XIV's heart. He
  11575. looked at Fouquet with a feeling almost of gratitude for having
  11576. given La Valliere an opportunity of showing herself so generously
  11577. disposed, so powerful in the influence she exercised over his heart.
  11578. The moment of the last and greatest display had arrived. Hardly had
  11579. Fouquet conducted the King towards the chateau, when a mass of fire
  11580. burst from the dome of Vaux with a prodigious uproar, pouring a
  11581. flood of dazzling light on every side, and illumining the remotest
  11582. corners of the gardens. The fireworks began. Colbert, at twenty
  11583. paces from the King, who was surrounded and feted by the masters of
  11584. Vaux, seemed, by the obstinate persistence of his gloomy thoughts,
  11585. to do his utmost to recall Louis's attention, which the magnificence
  11586. of the spectacle was already, in his opinion, too easily diverting.
  11587.   Suddenly, just as Louis was on the point of holding his hand out
  11588. to Fouquet, he perceived in it the paper which, as he believed, La
  11589. Valliere had dropped at his feet as she hurried away. The still
  11590. stronger magnet of love drew the young King's attention to the
  11591. souvenir of his idol; and by the brilliant light, which increased
  11592. momentarily in beauty, and drew forth from the neighboring villages
  11593. loud exclamations of admiration, the King read the letter, which he
  11594. supposed was a loving and tender epistle that La Valliere had destined
  11595. for him. But as he read it, a deathlike pallor stole over his face,
  11596. and an expression of deep-seated wrath, illumined by the
  11597. many-colored fires, produced a terrible spectacle, which every one
  11598. would have shuddered at, could they only have read his heart, which
  11599. was torn by the most stormy passions. For him there was no more
  11600. truce with jealousy and rage. From the moment when the dark truth
  11601. was revealed to him, every gentler feeling disappeared,- piety,
  11602. kindness, the religion of hospitality. In the bitter pang which
  11603. wrung his heart, still too weak to hide his sufferings, he was
  11604. almost on the point of uttering a cry of alarm, and calling his guards
  11605. to gather round him. This letter which Colbert had thrown down at
  11606. the King's feet, the reader has doubtless guessed, was the same that
  11607. had disappeared with the porter Toby, at Fontainebleau, after the
  11608. attempt which Fouquet had made upon La Valliere's heart. Fouquet saw
  11609. the King's pallor, and was far from guessing the evil. Colbert saw the
  11610. King's anger, and rejoiced inwardly at the approach of the storm.
  11611.   Fouquet's voice drew the young King from his wrathful reverie. "What
  11612. is the matter, Sire?" inquired the superintendent, with an
  11613. expression of graceful interest.
  11614.   Louis made a violent effort over himself, as he replied, "Nothing."
  11615.   "I am afraid your Majesty is suffering?"
  11616.   "I am suffering, and have already told you so, Monsieur; but it is
  11617. nothing." The King, without waiting for the termination of the
  11618. fireworks, turned towards the chateau. Fouquet accompanied him; and
  11619. the whole court followed them, leaving the remains of the fireworks
  11620. burning for their own amusement. The superintendent endeavored again
  11621. to question Louis XIV, but obtained no reply. He imagined that there
  11622. had been some misunderstanding between Louis and La Valliere in the
  11623. park, which had resulted in a slight quarrel; and that the King, who
  11624. was not ordinarily sulky by disposition, but completely absorbed by
  11625. his passion for La Valliere, had taken a dislike to every one
  11626. because his mistress had shown herself offended with him. This idea
  11627. was sufficient to reassure him; he had even a friendly and kindly
  11628. smile for the young King, when the latter wished him good-night. This,
  11629. however, was not all the King had to submit to; he was obliged to
  11630. undergo the usual ceremony, which on that evening was marked by the
  11631. closest adherence to the strictest etiquette. The next day was the one
  11632. fixed for the departure; it was but proper that the guests should
  11633. thank their host, and should show him a little attention in return for
  11634. the expenditure of his twelve millions. The only remark approaching to
  11635. amiability which the King could find to say to Fouquet, as he took
  11636. leave of him, was in these words: "M. Fouquet, you shall hear from me.
  11637. Be good enough to desire M. d'Artagnan to come here!"
  11638.   The blood of Louis XIV, who had so profoundly dissimulated his
  11639. feelings, boiled in his veins; he was perfectly ready to get Fouquet's
  11640. throat cut, as his predecessor had caused the assassination of the
  11641. Marechal d'Ancre. He concealed, beneath one of those royal smiles
  11642. which are the lightning flashes to the thunderbolts of the State,
  11643. the terrible resolution he had formed. Fouquet took the King's hand,
  11644. and kissed it. Louis shuddered throughout his whole frame, but allowed
  11645. Fouquet to touch his hand with his lips.
  11646.   Five minutes afterwards, d'Artagnan, to whom the royal order had
  11647. been communicated, entered Louis XIV's apartment. Aramis and
  11648. Philippe were in theirs, still eagerly attentive and still
  11649. listening. The King did not even give the captain of the Musketeers
  11650. time to approach his arm-chair, but ran forward to meet him. "Take
  11651. care," he exclaimed, "that no one enters here!"
  11652.   "Very good, Sire," replied the captain, whose glance had for a
  11653. long time past analyzed the ravages on the King's countenance. He gave
  11654. the necessary order at the door; but returning to the King he said,
  11655. "Is there some new trouble, your Majesty?"
  11656.   "How many men have you here?" said the King, without making other
  11657. reply to the question addressed to him.
  11658.   "What for, Sire?"
  11659.   "How many men have you, I say?" repeated the King, stamping upon the
  11660. ground with his foot.
  11661.   "I have the Musketeers."
  11662.   "Well; and what others?"
  11663.   "Twenty Guards and thirteen Swiss."
  11664.   "How many men will be required to-"
  11665.   "To do what, Sire?" replied the musketeer, opening his large, calm
  11666. eyes.
  11667.   "To arrest M. Fouquet."
  11668.   D'Artagnan fell back a step. "To arrest M. Fouquet!" he burst forth.
  11669.   "Are you going to tell me that it is impossible?" exclaimed the
  11670. King, with cold and vindictive passion.
  11671.   "I never said that anything is impossible," replied d'Artagnan,
  11672. wounded to the quick.
  11673.   "Very well; do it, then."
  11674.   D'Artagnan turned on his heel, and made his way towards the door,-
  11675. it was but a short distance, and he cleared it in half a dozen
  11676. paces. When he reached it he suddenly paused, and said, "Your
  11677. Majesty will forgive me; but in order to effect this arrest I should
  11678. like written directions."
  11679.   "For what purpose? and since when has the King's word been
  11680. insufficient for you?"
  11681.   "Because the word of a King when it springs from a feeling of
  11682. anger may possibly change when the feeling changes."
  11683.   "No more phrases, Monsieur; you have another thought besides that?"
  11684.   "Oh, I always have thoughts; and thoughts which, unfortunately,
  11685. others have not!" d'Artagnan replied impertinently.
  11686.   The King, in the tempest of his wrath, hesitated, and drew back in
  11687. the face of that man, just as a horse crouches on his haunches under
  11688. the strong hand of a rider. "What is your thought?" he exclaimed.
  11689.   "This, Sire," replied d'Artagnan: you cause a man to be arrested
  11690. when you are still under his roof; and passion is alone the cause of
  11691. that. When your anger shall have passed away you will regret what
  11692. you have done; and then I wish to be in a position to show you your
  11693. signature. If that mends nothing, it will at least show us that the
  11694. King is wrong to lose his temper."
  11695.   "Wrong to lose his temper!" shouted the King, with frenzy. "Did
  11696. not my father, my grandfather too, before me, lose their temper,
  11697. body of Christ!"
  11698.   "The King your father and the King your grandfather never lost their
  11699. temper except in the privacy of their own palace."
  11700.   "The King is master wherever he may be."
  11701.   "That is a flattering phrase which cannot proceed from any one but
  11702. M. Colbert; but it happens not to be the truth. The King is at home in
  11703. every man's house when he has driven its owner out of it."
  11704.   The King bit his lips.
  11705.   "Can it be possible?" said d'Artagnan. "Here is a man who is ruining
  11706. himself in order to please you, and you wish to have him arrested!
  11707. Mordioux! Sire, if my name were Fouquet, and any one treated me in
  11708. that manner, I would swallow at a single gulp ten pieces of fireworks,
  11709. and I would set fire to them and blow myself and everybody else up
  11710. to the sky. But it is all the same; it is your wish, and it shall be
  11711. done."
  11712.   "Go!" said the King; "but have you men enough?"
  11713.   "Do you suppose I am going to take a whole host to help me? To
  11714. arrest M. Fouquet is so easy that a child might do it! It is like
  11715. drinking a glass of bitters: one makes an ugly face, and that is all."
  11716.   "If he defends himself?"
  11717.   "He! not at all likely. Defend himself when such extreme harshness
  11718. as you are going to practise makes him king and martyr! Nay, I am sure
  11719. that if he has a million livres left, which I very much doubt, he
  11720. would be willing enough to give it in order to have such a termination
  11721. as this. But what does that matter? It shall be done at once."
  11722.   "Stay!" said the King; "do not make his arrest a public affair."
  11723.   "That will be more difficult."
  11724.   "Why so?"
  11725.   "Because nothing is easier than to go up to M. Fouquet in the
  11726. midst of a thousand enthusiastic guests who surround him, and say
  11727. 'In the King's name, I arrest you.' But to go up to him, to turn him
  11728. first one way and then another, to drive him up into one of the
  11729. corners of the chessboard in such a way that he cannot escape, to take
  11730. him away from his guests and keep him a prisoner for you without one
  11731. of them, alas! having heard anything about it,- that, indeed, is a
  11732. real difficulty,- the greatest of all, in truth; and I hardly see
  11733. how it is to be done."
  11734.   "You had better say it is impossible, and you will have finished
  11735. much sooner. Mon Dieu! I seem to be surrounded by people who prevent
  11736. my doing what I wish."
  11737.   "I do not prevent your doing anything. Are you decided?"
  11738.   "Take care of M. Fouquet until I shall have made up my mind by
  11739. tomorrow morning."
  11740.   "That shall be done, Sire."
  11741.   "And return, when I rise in the morning, for further orders; and now
  11742. leave me to myself."
  11743.   "You do not even want M. Colbert, then?" said the musketeer,
  11744. firing this last shot as he was leaving the room.
  11745.   The King started. With his whole mind fixed on the thought of
  11746. revenge, he had forgotten the cause and substance of the offence. "No,
  11747. no one," he said; "no one here. Leave me!"
  11748.   D'Artagnan quitted the room. The King closed the door with his own
  11749. hands, and began to walk up and down his apartment at a furious
  11750. pace, like a wounded bull in an arena who drags after him the
  11751. colored streamers and iron darts. At last he began to take comfort
  11752. in the expression of his violent feelings.
  11753.   "Miserable wretch that he is! not only does he squander my finances,
  11754. but with his ill-gotten plunder he corrupts secretaries, friends,
  11755. generals, artists, and all; he even takes from me my mistress. Ah,
  11756. that is the reason why that perfidious girl so boldly took his part!
  11757. Gratitude! and who can tell whether it was not a stronger feeling,-
  11758. love itself?"
  11759.   He gave himself up for a moment to his bitter reflections. "A
  11760. satyr!" he thought, with that abhorrent hate with which young men
  11761. regard those more advanced in life, who still think of love. "A faun
  11762. who pursues a course of gallantry and has never met resistance; a
  11763. man for silly women, who lavishes his gold and jewels in every
  11764. direction, and who retains his staff of painters in order to take
  11765. the portraits of his mistresses in the costume of goddesses!" The King
  11766. trembled with passion as he continued: "He pollutes and profanes
  11767. everything that belongs to me; he destroys everything that is mine; he
  11768. will be my death at last! That man is too much for me; he is my mortal
  11769. enemy, and he shall fall! I hate him,- I hate him,- I hate him!" and
  11770. as he pronounced these words, he struck the arm of the chair in
  11771. which he was sitting, violently over and over again, and then rose,
  11772. like one in an epileptic fit. "To-morrow! tomorrow! oh, happy day!" he
  11773. murmured; "when the sun rises, no other rival will that bright orb
  11774. have but me. That man shall fall so low that when people look at the
  11775. utter ruin which my anger shall have wrought, they will be forced to
  11776. confess, at least, that I am indeed greater than he."
  11777.   The King, who was incapable of mastering his emotions any longer,
  11778. knocked over with a blow of his fist a small table placed close to his
  11779. bedside, and in the bitterness of feeling from which he was suffering,
  11780. almost weeping, and half suffocated by his passion, threw himself on
  11781. his bed, dressed as he was, and bit the sheets in the extremity of his
  11782. emotion, trying there to find at least repose of body. The bed creaked
  11783. beneath his weight; and with the exception of a few broken sounds
  11784. which escaped from his overburdened chest, absolute silence soon
  11785. reigned in the chamber of Morpheus.
  11786.                  Chapter XLV: High Treason
  11787.  
  11788.   THE ungovernable fury which took possession of the King at the sight
  11789. and at the perusal of Fouquet's letter to La Valliere by degrees
  11790. subsided into a feeling of painful weariness. Youth, full of health
  11791. and life, and requiring that what it loses should be immediately
  11792. restored,- youth knows not those endless, sleepless nights which
  11793. realize to the unhappy the fable of the liver of Prometheus,
  11794. unceasingly renewed. In instances where the man of middle life in
  11795. his acquired strength of will and purpose, and the old man in his
  11796. state of exhaustion find an incessant renewal of their sorrow, a young
  11797. man, surprised by the sudden appearance of a misfortune, weakens
  11798. himself in sighs and groans and tears, in direct struggles with it,
  11799. and is thereby far sooner overthrown by the inflexible enemy with whom
  11800. he is engaged. Once overthrown, his sufferings cease. Louis was
  11801. conquered in a quarter of an hour. Then he ceased to clinch his hands,
  11802. and to burn with his looks the invisible objects of his hatred; he
  11803. ceased to attack with violent imprecations M. Fouquet and La Valliere:
  11804. from fury he subsided into despair, and from despair to prostration.
  11805. After he had thrown himself for a few minutes to and fro
  11806. convulsively on his bed, his nerveless arms fell quietly down, his
  11807. head lay languidly on his pillow; his limbs, exhausted by his
  11808. excessive emotions, still trembled occasionally, agitated by slight
  11809. muscular contractions; and from his breast only faint and unfrequent
  11810. sighs still issued.
  11811.   Morpheus, the tutelary deity of the apartment which bore his name,
  11812. towards whom Louis raised his eyes, wearied by his anger and
  11813. reddened by his tears, showered down upon him copiously the
  11814. sleep-inducing poppies, so that the King gently closed his eyes and
  11815. fell asleep. Then it seemed to him, as it often happens in that
  11816. first sleep, so light and gentle, which raises the body above the
  11817. couch, the soul above the earth,- it seemed to him as if the god
  11818. Morpheus, painted on the ceiling, looked at him with eyes quite human;
  11819. that something shone brightly, and moved to and fro in the dome
  11820. above the sleeper; that the crowd of terrible dreams, moving off for
  11821. an instant, left uncovered a human face, with a hand resting against
  11822. the mouth, and in an attitude of deep and absorbed meditation. And
  11823. strange enough, too, this man bore so wonderful a resemblance to the
  11824. King himself, that Louis fancied he was looking at his own face
  11825. reflected in a mirror; only, that face was saddened by a feeling of
  11826. the profoundest pity. Then it seemed to him as if the dome gradually
  11827. retired, escaping from his gaze, and that the figures and attributes
  11828. painted by Lebrun became darker and darker as the distance became more
  11829. and more remote. A gentle, easy movement, as regular as that by
  11830. which a vessel plunges beneath the waves, had succeeded to the
  11831. immovableness of the bed. Doubtless the King was dreaming; and in this
  11832. dream the crown of gold which fastened the curtains together seemed to
  11833. recede from his vision, just as the dome, to which it remained
  11834. suspended, had done; so that the winged genius which with both its
  11835. hands supported the crown seemed, though vainly so, to call upon the
  11836. King, who was fast disappearing from it.
  11837.   The bed still sank. Louis, with his eyes open, could not resist
  11838. the deception of this cruel hallucination. At last, as the light of
  11839. the royal chamber faded away into darkness and gloom, something
  11840. cold, gloomy, and inexplicable seemed to infect the air. No paintings,
  11841. nor gold, nor velvet hangings were visible any longer,- nothing but
  11842. walls of a dull gray color, which the increasing gloom made darker
  11843. every moment. And yet the bed still continued to descend; and after
  11844. a minute, which seemed in its duration almost an age to the King, it
  11845. reached a stratum of air black and still as death, and then it
  11846. stopped. The King could no longer see the light in his room, except as
  11847. from the bottom of a well we can see the light of day. "I am under the
  11848. influence of a terrible dream," he thought. "It is time to arouse
  11849. myself. Come, let us wake up!"
  11850.   Every one has experienced what the above remark conveys; there is no
  11851. one who in the midst of a suffocating nightmare has not said to
  11852. himself, by the help of that light which still burns in the brain when
  11853. every human light is extinguished, "It is nothing but a dream, after
  11854. all." This was precisely what Louis XIV said to himself. But when he
  11855. said, "Let us wake up," he perceived that not only was he already
  11856. awake, but still more, that he had his eyes open also. He then
  11857. looked around him. On his right hand and on his left two armed men
  11858. stood silently, each wrapped in a huge cloak, and the face covered
  11859. with a mask; one of them held a small lamp in his hand, whose
  11860. glimmering light revealed the saddest picture a king could look upon.
  11861.   Louis said to himself that his dream still lasted, and that all he
  11862. had to do to cause it to disappear was to move his arms or to say
  11863. something aloud. He darted from his bed, and found himself upon the
  11864. damp ground. Then, addressing himself to the man who held the lamp
  11865. in his hand, he said, "What is this, Monsieur, and what is the meaning
  11866. of this jest?"
  11867.   "It is no jest," replied, in a deep voice, the masked figure that
  11868. held the lantern.
  11869.   "Do you belong to M. Fouquet?" inquired the King, greatly astonished
  11870. at his situation.
  11871.   "It matters very little to whom we belong," said the phantom. "We
  11872. are your masters; that is sufficient."
  11873.   The King, more impatient than intimidated, turned to the other
  11874. masked figure. "If this is a comedy," he said, "you will tell M.
  11875. Fouquet that I find it unseemly, and that I desire it should cease."
  11876.   The second masked person to whom the King had addressed himself
  11877. was a man of huge stature and vast circumference. He held himself
  11878. erect and motionless as a block of marble.
  11879.   "Well," added the King, stamping his foot, "you do not answer!"
  11880.   "We do not answer you, my good monsieur," said the giant, in a
  11881. stentorian voice, "because there is nothing to answer, except that you
  11882. are the chief facheux, and that M. Coquelin de Voliere forgot to
  11883. include you in the number of his."
  11884.   "At least, tell me what you want!" exclaimed Louis, folding his arms
  11885. with a passionate gesture.
  11886.   "You will know by and by," replied the man who held the lamp.
  11887.   "In the meantime tell me where I am."
  11888.   "Look!"
  11889.   Louis looked all round him; but by the light of the lamp which the
  11890. masked figure raised for the purpose, he could perceive nothing but
  11891. the damp walls, which glistened here and there with the slimy traces
  11892. of the snail. "Oh! oh! a dungeon," said the King.
  11893.   "No, a subterranean passage."
  11894.   "Which leads-"
  11895.   "Will you be good enough to follow us?"
  11896.   "I shall not stir from hence!" cried the King.
  11897.   "If you are obstinate, my dear young friend," replied the taller and
  11898. stouter of the two, "I will lift you up in my arms, will roll you up
  11899. in a cloak, and if you are stifled there, why, so much the worse for
  11900. you!" and as he said this he disengaged from beneath the cloak with
  11901. which he had threatened the King a hand of which Milo of Crotona would
  11902. have envied him the possession on the day when he had that unhappy
  11903. idea of rending his last oak.
  11904.   The King dreaded violence; for he could well believe that the two
  11905. men into whose power he had fallen had not gone so far with any idea
  11906. of drawing back, and that they would consequently be ready to
  11907. proceed to extremities if necessary. He shook his head, and said:
  11908. "It seems I have fallen into the hands of a couple of assassins.
  11909. Move on, then!"
  11910.   Neither of the men answered a word to this remark. The one who
  11911. carried the lantern walked first, the King followed him, while the
  11912. second masked figure closed the procession. In this manner they passed
  11913. along a winding gallery of some length, with as many staircases
  11914. leading out of it as are to be found in the mysterious and gloomy
  11915. palace of Ann Radcliffe. All these windings, throughout which the King
  11916. heard the sound of falling water over his head, ended at last in a
  11917. long corridor closed by an iron door. The figure with the lamp
  11918. opened the door with one of the keys he wore suspended at his
  11919. girdle, where during the whole of the time the King had heard them
  11920. rattle. As soon as the door was opened and admitted the air, Louis
  11921. recognized the balmy odors which the trees exhale after a hot summer's
  11922. day. He paused hesitatingly for a moment or two; but his huge
  11923. companion who followed him thrust him out of the subterranean passage.
  11924.   "Another blow!" said the King, turning towards the one who had
  11925. just had the audacity to touch his sovereign; "what do you intend to
  11926. do with the King of France?"
  11927.   "Try to forget that word," replied the man with the lamp, in a
  11928. tone which as little admitted of reply as one of the famous decrees of
  11929. Minos.
  11930.   "You deserve to be broken on the wheel for the word you have just
  11931. made use of," said the giant, as he extinguished the lamp his
  11932. companion handed to him; "but the King is too kind-hearted."
  11933.   Louis, at that threat, made so sudden a movement that it seemed as
  11934. if he meditated flight; but the giant's hand was placed on his
  11935. shoulder, and fixed him motionless where he stood. "But tell me, at
  11936. least, where we are going," said the King.
  11937.   "Come!" replied the former of the two men, with a kind of respect in
  11938. his manner, and leading his prisoner towards a carriage which seemed
  11939. to be in waiting.
  11940.   The carriage was completely concealed amid the trees. Two horses,
  11941. with their feet fettered, were fastened by a halter to the lower
  11942. branches of a large oak.
  11943.   "Get in," said the same man, opening the carriage door and letting
  11944. down the step. The King obeyed, seated himself at the back of the
  11945. carriage, the padded door of which was shut and locked immediately
  11946. upon him and his guide. As for the giant, he cut the fastenings by
  11947. which the horses were bound, harnessed them himself, and mounted on
  11948. the box of the carriage, which was unoccupied. The carriage set off
  11949. immediately at a quick trot, turned into the road to Paris, and in the
  11950. forest of Senart found a relay of horses fastened to the trees in
  11951. the same manner in which the first horses had been, and without a
  11952. postilion. The man on the box changed the horses, and continued to
  11953. follow the road towards Paris with the same rapidity, and entered
  11954. the city about three o'clock in the morning. The carriage proceeded
  11955. along the Faubourg St. Antoine, and after having called out to the
  11956. sentinel, "By the King's order!" the driver conducted the horses
  11957. into the circular enclosure of the Bastille, looking out upon the
  11958. courtyard called La Cour du Gouvernement. There the horses drew up,
  11959. reeking with sweat, at the flight of steps, and a sergeant of the
  11960. guard ran forward.
  11961.   "Go and wake the governor!" said the coachman, in a voice of
  11962. thunder.
  11963.   With the exception of this voice, which might have been heard at the
  11964. entrance of the Faubourg St. Antoine, everything remained as calm in
  11965. the carriage as in the prison. Ten minutes afterwards, M. de
  11966. Baisemeaux appeared in his dressing-gown on the threshold of the door.
  11967. "What is the matter now?" he asked; "and whom have you brought me
  11968. there?"
  11969.   The man with the lantern opened the carriage door, and said two or
  11970. three words to the one who acted as driver, who immediately got down
  11971. from his seat, took up a short musket which he kept under his feet,
  11972. and placed its muzzle on the prisoner's chest.
  11973.   "Fire at once if he speaks!" added, aloud, the man who alighted from
  11974. the carriage.
  11975.   "Very good!" replied his companion, without any other remark.
  11976.   With this recommendation, the person who had accompanied the King in
  11977. the carriage ascended the flight of steps, at the top of which the
  11978. governor was awaiting him. "M. d'Herblay!" said the latter.
  11979.   "Hush!" said Aramis; "Let us go into your room."
  11980.   "Good heavens! what brings you here at this hour?"
  11981.   "A mistake, my dear M. de Baisemeaux," Aramis replied quietly. "It
  11982. appears that you were right the other day."
  11983.   "What about?" inquired the governor.
  11984.   "About the order of release, my dear friend."
  11985.   "Tell me what you mean, Monsieur,- no, Monseigneur," said the
  11986. governor, almost suffocated by surprise and terror.
  11987.   "It is a very simple affair. You remember, dear M. de Baisemeaux,
  11988. that an order of release was sent to you?"
  11989.   "Yes, for Marchiali."
  11990.   "Very good! we both thought that it was for Marchiali?"
  11991.   "Certainly. You will recollect, however, that I did not believe
  11992. it; that I was unwilling; that you compelled me."
  11993.   "Oh, Baisemeaux, my good fellow, what a word to make use of!-
  11994. advised, that was all."
  11995.   "Advised,- yes, advised me to give him up to you; and that you
  11996. carried him off with you in your carriage."
  11997.   "Well, my dear M. de Baisemeaux, it was a mistake. It was discovered
  11998. at the Ministry; so that I now bring you an order from the King to set
  11999. at liberty Seldon,- that poor devil of a Scotchman, you know."
  12000.   "Seldon! are you sure this time?"
  12001.   "Well, read it yourself," added Aramis, handing him the order.
  12002.   "Why," said Baisemeaux, "this order is the very same that has
  12003. already passed through my hands."
  12004.   "Indeed?"
  12005.   "It is the very one I assured you I saw the other evening.
  12006. Parbleu! I recognize it by the blot of ink."
  12007.   "I do not know whether it is that; but, at any rate, it is the one I
  12008. bring you."
  12009.   "But, then, about the other?"
  12010.   "What other?"
  12011.   "Marchiali?"
  12012.   "I have him here with me."
  12013.   "But that is not enough for me. I require a new order to take him
  12014. back again."
  12015.   "Don't talk such nonsense, my dear Baisemeaux; you talk like a
  12016. child! Where is the order you received respecting Marchiali?"
  12017.   Baisemeaux ran to his iron chest and took it out. Aramis seized hold
  12018. of it, coolly tore it in four pieces, held them to the lamp, and
  12019. burned them.
  12020.   "Good heavens! what are you doing?" exclaimed Baisemeaux, in an
  12021. extremity of terror.
  12022.   "Look at your position a little, my dear governor," said Aramis,
  12023. with his imperturbable self-possession, "and you will see that it is
  12024. very simple. You no longer possess any order justifying Marchiali's
  12025. release."
  12026.   "I am a lost man!"
  12027.   "Far from it, my good fellow, since I have brought Marchiali back to
  12028. you, and it is just the same as if he had never left."
  12029.   "Ah!" said the governor, completely overcome by terror.
  12030.   "Plain enough, you see; and you will go and shut him up
  12031. immediately."
  12032.   "I should think so, indeed."
  12033.   "And you will hand over to me this Seldon, whose liberation is
  12034. authorized by this order. In this way you square your conduct; do
  12035. you understand?"
  12036.   "I- I-"
  12037.   "You do understand, I see," said Aramis. "Very good!"
  12038.   Baisemeaux clasped his hands together.
  12039.   "But why, at all events, after having taken Marchiali away from
  12040. me, do you bring him back again?" cried the unhappy governor, in a
  12041. paroxysm of terror and completely dumfounded.
  12042.   "For a friend such as you are," said Aramis, "for so devoted a
  12043. servant, I have no secrets"; and he put his mouth close to
  12044. Baisemeaux's ear, as he said in a low tone of voice, "you know the
  12045. resemblance between that unfortunate fellow and-"
  12046.   "And the King?- yes."
  12047.   "Very good; the very first use that Marchiali made of his liberty
  12048. was to pretend- Can you guess what?"
  12049.   "How is it likely I should guess?"
  12050.   "To pretend that he was the King of France."
  12051.   "Oh, the wretch!" cried Baisemeaux.
  12052.   "To dress himself up in clothes like those of the King, and
  12053. attempt to play the role of usurper."
  12054.   "Gracious heavens!"
  12055.   "That is the reason why I have brought him back again, my dear
  12056. friend. He is mad, and lets every one see how mad he is."
  12057.   "What is to be done, then?"
  12058.   "That is very simple; let no one hold any communication with him.
  12059. You understand that when his peculiar style of madness came to the
  12060. King's ears, the King, who had pitied his terrible affliction, and saw
  12061. how his kindness of heart had been repaid by such black ingratitude,
  12062. became perfectly furious; so that now,- and remember this very
  12063. distinctly, dear M. de Baisemeaux, for it concerns you most
  12064. closely,- so that there is now, I repeat, sentence of death pronounced
  12065. against all those who may allow him to communicate with any one else
  12066. save me or the King himself. You understand, Baisemeaux,- sentence
  12067. of death!"
  12068.   "Do I understand? Morbleu!"
  12069.   "And now go down and conduct this poor devil back to his dungeon
  12070. again, unless you prefer he should come up here."
  12071.   "What would be the good of that?"
  12072.   "It would be better, perhaps, to enter his name in the prison-book
  12073. at once!"
  12074.   "Pardieu!"
  12075.   "Well, then, have him up!"
  12076.   Baisemeaux ordered the drums to be beaten and the bell to be rung,
  12077. as a warning to every one to retire in order to avoid meeting a
  12078. mysterious prisoner. Then, when the passages were free, he went to
  12079. take the prisoner from the carriage, at whose breast Porthos, faithful
  12080. to the directions which had been given him, still kept his musket
  12081. levelled. "Ah! is that you, miserable wretch?" cried the governor,
  12082. as soon as he perceived the King. "Very good, very good!" and
  12083. immediately, making the King get out of the carriage, he led him,
  12084. still accompanied by Porthos, who had not taken off his mask, and
  12085. Aramis, who again resumed his, up the stairs, to the second
  12086. Bertaudiere, and opened the door of the room in which Philippe for six
  12087. long years had bemoaned his existence. The King entered the cell
  12088. without pronouncing a single word; he was pale and haggard.
  12089.   Baisemeaux shut the door upon him, turned the key twice in the lock,
  12090. and then returned to Aramis. "It is quite true," he said in a low
  12091. tone, "that he has a rather strong resemblance to the King, but
  12092. still less so than you said."
  12093.   "So that," said Aramis, "you would not have been deceived by the
  12094. substitution of the one for the other."
  12095.   "What a question!" "You are a most valuable fellow, Baisemeaux,"
  12096. said Aramis; "and now, set Seldon free!"
  12097.   "Oh, yes; I was going to forget that. I will go and give orders at
  12098. once."
  12099.   "Bah! to-morrow will be time enough."
  12100.   "To-morrow!- oh, no! This very minute!"
  12101.   "Well, go off to your affairs! I shall go away to mine. But it is
  12102. quite understood, is it not?"
  12103.   "What is 'quite understood'?"
  12104.   "That no one is to enter the prisoner's cell, except with an order
  12105. from the King,- an order which I will myself bring."
  12106.   "That is understood. Adieu, Monseigneur!" Aramis returned to his
  12107. companion. "Now, Porthos, my good fellow, back again to Vaux, and as
  12108. fast as possible!"
  12109.   "A man is light when he has faithfully served his King, and in
  12110. serving him saved his country," said Porthos. "The horses will have
  12111. nothing to draw. Let us be off!" and the carriage, lightened of a
  12112. prisoner who in fact seemed to Aramis very heavy, passed across the
  12113. drawbridge of the Bastille, which was raised again immediately
  12114. behind it.
  12115.             Chapter XLVI: A Night in the Bastille
  12116.  
  12117.   SUFFERING in human life is proportioned to human strength. We will
  12118. not pretend to say that God always apportions to a man's capability of
  12119. endurance the anguish he permits him to suffer; such, indeed, would
  12120. not be exact, since God permits the existence of death, which is
  12121. sometimes the only refuge open to those who are too closely
  12122. pressed,- too bitterly afflicted, so far as the body is concerned.
  12123. Suffering is proportioned to strength in this sense,- that the weak
  12124. suffer more, where the trial is the same, than the strong. And what
  12125. are the elementary principles which compose human strength? Are they
  12126. not- more than anything else- exercise, habit, experience? We shall
  12127. not even take the trouble to demonstrate that; it is an axiom in
  12128. morals as in physics.
  12129.   When the young King, stupefied, crushed, found himself led to a cell
  12130. in the Bastille, he fancied at first that death is like sleep, and has
  12131. its dreams; that the bed had broken through the flooring of his room
  12132. at Vaux; that death had resulted; and that, still carrying out his
  12133. dream, Louis XIV, now dead, was dreaming of those horrors,
  12134. impossible to realize in life, which are termed dethronement,
  12135. imprisonment, and degradation of a King all-powerful but yesterday. To
  12136. be a spectator, as palpable phantom, of his own wretched suffering; to
  12137. float in an incomprehensible mystery between resemblance and
  12138. reality; to hear everything, to see everything, without confusing
  12139. the details of that agony,- "was it not," said the King to himself, "a
  12140. torture the more terrible since it might be eternal?"
  12141.   "Is this what is termed eternity,- hell?" Louis murmured at the
  12142. moment the door closed upon him, shut by Baisemeaux himself. He did
  12143. not even look around him; and in that chamber, leaning with his back
  12144. against the wall, he allowed himself to be carried away by the
  12145. terrible supposition that he was already dead, as he closed his eyes
  12146. in order to avoid looking upon something even worse. "How can I have
  12147. died?" he said to himself, almost insensible. "Could that bed have
  12148. been let down by some artificial means? But, no! I do not remember
  12149. to have received any contusion or any shock. Would they not rather
  12150. have poisoned me at one of my meals, or with the fumes of wax, as they
  12151. did my ancestress Jeanne d'Albret?"
  12152.   Suddenly the chill of the dungeon seemed to fall like a cloak upon
  12153. Louis's shoulders. "I have seen," he said, "My father lying dead
  12154. upon his funeral couch, in his regal robes. That pale face, so calm
  12155. and worn; those hands, once so skilful, lying nerveless by his side;
  12156. those limbs stiffened by the icy grasp of death,- nothing there
  12157. betokened a sleep disturbed by dreams. And yet what dreams God might
  12158. have sent to him,- to him whom so many others had preceded, hurried
  12159. away by him into eternal death! No, that King was still the King; he
  12160. was enthroned still upon that funereal couch, as upon a velvet
  12161. arm-chair; he had not abdicated aught of his majesty. God, who had not
  12162. punished him, cannot punish me, who have done nothing."
  12163.   A strange sound attracted the young man's attention. He looked round
  12164. him, and saw on the mantel-shelf, just below an enormous crucifix
  12165. coarsely painted in fresco on the wall, a rat of enormous size engaged
  12166. in nibbling a piece of dry bread, but fixing all the time an
  12167. intelligent and inquiring look upon the new occupant of the cell.
  12168. The King could not resist a sudden impulse of fear and disgust. He
  12169. moved back towards the door, uttering a loud cry; and as if he but
  12170. needed this cry, which escaped from his breast almost unconsciously,
  12171. to recognize himself, Louis knew that he was alive and in full
  12172. possession of his natural senses. "A prisoner!" he cried. "I- a
  12173. prisoner!" He looked round him for a bell to summon some one to him.
  12174. "There are no bells in the Bastille," he said, "and it is in the
  12175. Bastille I am imprisoned. In what way can I have been made a prisoner?
  12176. It is, of course, a conspiracy of M. Fouquet. I have been drawn into a
  12177. snare at Vaux. M. Fouquet cannot be acting alone in this affair. His
  12178. agent,- that voice I but just now heard was M. d'Herblay's; I
  12179. recognized it. Colbert was right, then. But what is Fouquet's
  12180. object? To reign in my place and stead? Impossible! Yet, who knows?"
  12181. thought the King, relapsing into gloom. "Perhaps my brother the Duc
  12182. d'Orleans is doing against me what my uncle, all through his life,
  12183. wished to do against my father. But the Queen?- My mother too? And
  12184. La Valliere? Oh! La Valliere,- she will have been abandoned to Madame.
  12185. Dear child!- yes, it is so; they have shut her up, as they have me. We
  12186. are separated forever!" and at this idea of separation the lover burst
  12187. into tears, with sobs and groans.
  12188.   "There is a governor in this place," the King continued, in a fury
  12189. of passion. "I will speak to him; I will summon him."
  12190.   He called; but no voice replied to his. He seized his chair, and
  12191. hurled it against the massive oaken door. The wood resounded against
  12192. the door, and awakened many a mournful echo in the profound depths
  12193. of the staircase; but no one responded.
  12194.   This was for the King a fresh proof of the slight regard in which he
  12195. was held in the Bastille. Therefore, when his first fit of anger had
  12196. passed away, having noticed a barred window, through which there
  12197. passed a stream of light, lozenge-shaped, which must be the luminous
  12198. dawn, Louis began to call out, at first gently, then louder and louder
  12199. still; but no one replied to him. Twenty other attempts which he made,
  12200. one after another, obtained no better success. His blood began to boil
  12201. within him, and mount to his head. His nature was such that,
  12202. accustomed to command, he trembled at the idea of disobedience. By
  12203. degrees his anger increased. The prisoner broke the chair, which was
  12204. too heavy for him to lift, and made use of it as a battering-ram to
  12205. strike against the door. He struck with such force and rapidity that
  12206. the perspiration soon began to pour down his face. The sound became
  12207. tremendous and continuous; stifled cries replied in different
  12208. directions.
  12209.   This sound produced a strange effect upon the King; he paused to
  12210. listen to it. It was the voices of the prisoners,- formerly his
  12211. victims, now his companions. The voices ascended like vapors through
  12212. the thick ceilings and the massive walls; they complained against
  12213. the author of this noise, as doubtless their sighs and tears
  12214. accused, in whispered tones, the author of their captivity. After
  12215. having deprived so many persons of their liberty, the King had come
  12216. among them to rob them of their sleep. This idea almost drove him mad;
  12217. it redoubled his strength, or rather his will, bent upon obtaining
  12218. some information or some result. With a portion of the broken chair he
  12219. recommenced the noise. At the end of an hour Louis heard something
  12220. in the corridor behind the door of his cell; and a violent blow
  12221. which was returned upon the door itself made him cease his own.
  12222.   "Ah, there! are you mad?" said a rude, brutal voice. "What is the
  12223. matter with you this morning?"
  12224.   "This morning!" thought the King, surprised; but he said aloud,
  12225. politely, "Monsieur, are you the governor of the Bastille?"
  12226.   "My good fellow, your head is out of sorts," replied the voice; "but
  12227. that is no reason why you should make such a terrible disturbance.
  12228. Be quiet, mordieu!"
  12229.   "Are you the governor?" the King inquired again.
  12230.   He heard a door on the corridor close; the jailer had left without
  12231. condescending to reply. When the King had assured himself of his
  12232. departure, his fury knew no longer any bounds. As agile as a tiger, he
  12233. leaped from the table to the window, and shook the iron bars. He broke
  12234. a pane of glass, the pieces of which fell clanking into the
  12235. courtyard below. He shouted with increasing hoarseness, "The governor,
  12236. the governor!" This excess lasted fully an hour, during which time
  12237. he was in a burning fever. With his hair in disorder and matted on his
  12238. forehead, his dress torn and whitened, his linen in shreds, the King
  12239. never rested until his strength was utterly exhausted; and it was
  12240. not until then that he clearly understood the pitiless thickness of
  12241. the walls, the impenetrable nature of the cement, invincible to all
  12242. other influence save that of time, and that he possessed no other
  12243. weapon but despair. He leaned his forehead against the door, and let
  12244. the feverish throbbings of his heart calm by degrees; an additional
  12245. pulsation would have made it burst.
  12246.   "A moment will come when the food which is given to the prisoners
  12247. will be brought to me. I shall then see some one; I shall speak to
  12248. him, and get an answer."
  12249.   Then the King tried to remember at what hour the first repast of the
  12250. prisoners was served in the Bastille; he was ignorant even of this
  12251. detail. The feeling of remorse at this remembrance smote him like
  12252. the keen thrust of a dagger,- that he should have lived for
  12253. five-and-twenty years a King, and in the enjoyment of every happiness,
  12254. without having bestowed a moment's thought on the misery of those
  12255. who had been unjustly deprived of their liberty. The King blushed from
  12256. shame. He felt that Heaven, in permitting this fearful humiliation,
  12257. did no more than render to the man the same torture which was
  12258. inflicted by that man upon so many others. Nothing could be more
  12259. efficacious toward awakening religious feeling in that soul prostrated
  12260. by the sense of suffering. But Louis dared not even kneel in prayer to
  12261. God to entreat him to terminate his bitter trial.
  12262.   "Heaven is right," he said; "Heaven acts wisely. It would be
  12263. cowardly to pray to Heaven for that which I have so often refused to
  12264. my own fellow-creatures."
  12265.   He had reached this stage of his reflections,- that is, of his agony
  12266. of mind,- when the same noise was again heard behind his door,
  12267. followed this time by the sound of the key in the lock, and of the
  12268. bolts withdrawn from their staples. The King bounded forward to be
  12269. nearer to the person who was about to enter; but suddenly reflecting
  12270. that it was a movement unworthy of a sovereign, he paused, assumed a
  12271. noble and calm expression, which for him was easy enough, and waited
  12272. with his back turned towards the window, in order to some extent to
  12273. conceal his agitation from the eyes of the person who was about
  12274. entering. It was only a jailer with a basket of provisions. The King
  12275. looked at the man with anxiety, and waited for him to speak.
  12276.   "Ah!" said the latter, "you have broken your chair, I should say!
  12277. Why, you must have become quite mad."
  12278.   "Monsieur," said the King, "be careful what you say; it will be a
  12279. very serious affair for you."
  12280.   The jailer placed the basket on the table, and looked at his
  12281. prisoner steadily. "What do you say?" he said with surprise.
  12282.   "Desire the governor to come to me," added the King, with dignity.
  12283.   "Come, my boy," said the turnkey, "you have always been very quiet
  12284. and reasonable; but you are getting vicious, it seems, and I wish to
  12285. give you warning. You have broken your chair, and made a great
  12286. disturbance; that is an offence punishable by imprisonment in one of
  12287. the lower dungeons. Promise me not to begin over again, and I will not
  12288. say a word about it to the governor."
  12289.   "I wish to see the governor," replied the King, still controlling
  12290. his passion.
  12291.   "He will send you off to one of the dungeons, I tell you; so take
  12292. care!"
  12293.   "I insist upon it!- do you hear?"
  12294.   "Ah! ah! your eyes are becoming wild again. Very good! I shall
  12295. take away your knife."
  12296.   The jailer did as he had said, closed the door and departed, leaving
  12297. the King more astounded, more wretched, and more alone than ever. In
  12298. vain he began again to pound the door; in vain he threw the plates and
  12299. dishes out of the window; not a sound was heard in answer. Two hours
  12300. later he could not be recognized as a King, a gentleman, a man, a
  12301. human being; he might rather be called a madman, tearing the door with
  12302. his nails, trying to tear up the flooring of his cell, and uttering
  12303. such wild and fearful cries that the old Bastille seemed to tremble to
  12304. its very foundations for having revolted against its master. As for
  12305. the governor, the jailer did not even think of disturbing him; the
  12306. turnkeys and the sentinels had made their report, but what was the
  12307. good of it? Were not these madmen common enough in the fortress, and
  12308. were not the walls still stronger than they?
  12309.   M. de Baisemeaux, thoroughly impressed with what Aramis had told
  12310. him, and in perfect conformity with the King's order, hoped only
  12311. that one thing might happen; namely, that the madman Marchiali might
  12312. be mad enough to hang himself to the canopy of his bed or to one of
  12313. the bars of the window. In fact, the prisoner was anything but a
  12314. profitable investment for M. Baisemeaux, and became more annoying than
  12315. agreeable to him. These complications of Seldon and Marchiali, these
  12316. complications of deliverance and reincarceration, these
  12317. complications of personal resemblance, would have found a very
  12318. proper denouement. Baisemeaux even thought he had remarked that
  12319. d'Herblay himself would not be altogether dissatisfied with it.
  12320.   "And then, really," said Baisemeaux to his next in command, "an
  12321. ordinary prisoner is already unhappy enough in being a prisoner; he
  12322. suffers quite enough indeed to induce one to hope, in charity, that
  12323. his death may not be far distant. With still greater reason, then,
  12324. when the prisoner has gone mad, and may bite and make a disturbance in
  12325. the Bastille,- why, in that case it is not simply an act of mere
  12326. charity to wish him dead; it would be almost a commendable action
  12327. quietly to put him out of his misery." And the good-natured governor
  12328. thereupon sat down to his late breakfast.
  12329.              Chapter XLVII: The Shadow of Fouquet
  12330.  
  12331.   D'ARTAGNAN, still confused and oppressed by the conversation he
  12332. had just had with the King, asked himself if he were really in
  12333. possession of his senses; if the scene had occurred at Vaux; if he,
  12334. d'Artagnan, were really the captain of the Musketeers and Fouquet
  12335. the owner of the chateau in which Louis XIV was at that moment
  12336. partaking of his hospitality. These reflections were not those of a
  12337. drunken man, although everything was in prodigal profusion at Vaux,
  12338. and the superintendent's wines had met with a distinguished
  12339. reception at the fete.
  12340.   The Gascon, however, was a man of calm self-possession; and when
  12341. he touched his steel blade he was able to assume, figuratively, the
  12342. coolness of that steel for his great occasions. "Well," he said, as he
  12343. quitted the royal apartment, "I seem now to be mixed up historically
  12344. with the destinies of the King and of the minister; it will be written
  12345. that M. d'Artagnan, a younger son of a Gascon family, placed his
  12346. hand on the shoulder of M. Nicholas Fouquet, the superintendent of the
  12347. finances of France. My descendants, if I have any, will flatter
  12348. themselves with the distinction which this arrest will confer, just as
  12349. the members of the De Luynes family have done with regard to the
  12350. estates of the poor Marechal d'Ancre. But now the thing to be done
  12351. is to execute the King's directions in a proper manner. Any man
  12352. would know how to say to M. Fouquet, 'Your sword, monsieur!' But it is
  12353. not every one who would be able to take care of M. Fouquet without
  12354. others knowing anything about it. How am I to manage, then, so that
  12355. Monsieur the Superintendent may pass from the height of favor to the
  12356. direst disgrace; so that he may exchange Vaux for a dungeon; so that
  12357. after having been steeped to his lips, as it were, in all the perfumes
  12358. and incense of Ahasuerus, he may be transferred to the gallows of
  12359. Haman,- in other words, of Enguerrand de Marigny?" And at this
  12360. reflection d'Artagnan's brow became clouded with perplexity. The
  12361. musketeer had scruples. To deliver thus to death (for not a doubt
  12362. existed that Louis hated Fouquet mortally) the man who had just
  12363. shown himself so delightful and charming a host in every way, was a
  12364. real case of conscience. "It seems to me," said d'Artagnan to himself,
  12365. "that if I am not a wretch, I shall let M. Fouquet know the purpose of
  12366. the King in regard to him. Yet if I betray my master's secret, I shall
  12367. be a false-hearted knave and a traitor,- a crime provided for and
  12368. punishable by military laws, as proved by the fact that twenty times
  12369. in the wars I have seen miserable fellows strung up for doing in
  12370. little degree what my scruples counsel me to do on a larger scale. No,
  12371. I think that a man of intelligence ought to get out of this difficulty
  12372. with more skill than that. And now shall we admit that I have
  12373. intelligence? It is doubtful; having drawn on it for forty years, I
  12374. shall be lucky if there be a pistole's worth left."
  12375.   D'Artagnan buried his head in his hands, tore his mustache in
  12376. sheer vexation, and added, "For what reason is M. Fouquet disgraced?
  12377. For three reasons: the first, because M. Colbert doesn't like him; the
  12378. second, because he wished to fall in love with Mademoiselle de la
  12379. Valliere; and, lastly, because the King likes M. Colbert and loves
  12380. Mademoiselle de la Valliere. Oh, he is a lost man! But shall I put
  12381. my foot on his neck,- I, a man, when he is falling a prey to the
  12382. intrigues of a set of women and clerks? For shame! If he be dangerous,
  12383. I will lay him low enough; if, however, he be only persecuted, I
  12384. will look on. I have come to such a decisive determination that
  12385. neither King nor living man shall change my opinion. If Athos were
  12386. here, he would do as I have done. Therefore, instead of going
  12387. cold-bloodedly up to M. Fouquet and arresting him off-hand and
  12388. shutting him up, I will try to conduct myself like a man who
  12389. understands what good manners are. People will talk about it, of
  12390. course; but they shall talk well of it, I am determined." And
  12391. d'Artagnan, drawing by a gesture peculiar to himself his shoulder-belt
  12392. over his shoulder, went straight off to Fouquet, who having taken
  12393. leave of the ladies was preparing to sleep tranquilly after the
  12394. triumphs of the day.
  12395.   The air was still perfumed or infected, whichever way it may be
  12396. considered, with the odor of the fireworks; the wax-lights were
  12397. dying away in their sockets; the flowers fell unfastened from the
  12398. garlands; the groups of dancers and courtiers were separating in the
  12399. salons. Surrounded by his friends, who were complimenting him and
  12400. receiving his flattering remarks in return, the superintendent half
  12401. closed his wearied eyes. He longed for rest and quiet; he sank upon
  12402. the bed of laurels which had been heaped up for him for so many days
  12403. past,- it might almost have been said that he was bowed beneath the
  12404. weight of the new debts which he had incurred for the purpose of
  12405. giving the greatest possible honor to this fete.
  12406.   Fouquet had just retired to his room, still smiling, but more than
  12407. half dead. He could listen to nothing more; he could hardly keep his
  12408. eyes open; his bed seemed to possess a fascinating and irresistible
  12409. attraction for him. The god Morpheus- the presiding deity of the
  12410. dome painted by Lebrun- had extended his influence over the
  12411. adjoining rooms, and showered down his most sleep-inducing poppies
  12412. upon the master of the house. Fouquet, almost entirely alone, was
  12413. being assisted by his valet-de-chambre to undress, when M.
  12414. d'Artagnan appeared at the entrance of the room.
  12415.   D'Artagnan had never been able to succeed in making himself common
  12416. at the court; and notwithstanding he was seen everywhere and on all
  12417. occasions, he never failed to produce an effect wherever and
  12418. whenever he made his appearance. Such is the happy privilege of
  12419. certain natures, which in that respect resemble the lightning or the
  12420. thunder: every one recognizes them; but their appearance never fails
  12421. to arouse surprise and astonishment, and whenever it occurs the
  12422. impression is always left that the last visitation was the loudest
  12423. or brightest and most violent. "What! M. d'Artagnan?" said Fouquet,
  12424. who had already taken his right arm out of the sleeve of his doublet.
  12425.   "At your service," replied the musketeer.
  12426.   "Come in, my dear M. d'Artagnan."
  12427.   "Thank you."
  12428.   "Have you come to criticise the fete?
  12429.   "You have an ingenious mind."
  12430.   "By no means."
  12431.   "Are not your men looked after properly?"
  12432.   "In every way."
  12433.   "You are not comfortably lodged, perhaps?"
  12434.   "Nothing could be better."
  12435.   "In that case, I have to thank you for being so amiably disposed,
  12436. and I must not fail to express my obligations to you for all your
  12437. flattering kindness."
  12438.   These words were as much as to say, "My dear d'Artagnan, pray go
  12439. to bed, since you have a bed to lie down on, and let me do the same."
  12440.   D'Artagnan did not seem to understand. "Are you going to bed
  12441. already?" he said to the superintendent.
  12442.   "Yes: have you anything to say to me?"
  12443.   "Nothing, Monsieur; nothing at all. You sleep in this room, then?"
  12444.   "Yes; as you see."
  12445.   "Monsieur, you have given a most charming fete to the King."
  12446.   "Do you think so?"
  12447.   "Oh, beautiful!"
  12448.   "Is the King pleased?"
  12449.   "Enchanted!"
  12450.   "Did he desire you to say as much to me?"
  12451.   "He would not choose so unworthy a messenger, Monseigneur."
  12452.   "You do not do yourself justice, M. d'Artagnan."
  12453.   "Is that your bed there?"
  12454.   "Yes; but why do you ask? Are you not satisfied with your own?"
  12455.   "May I speak frankly to you?"
  12456.   "Most assuredly."
  12457.   "Well, then, I am not."
  12458.   Fouquet started; and then replied, "M. d'Artagnan, take my room."
  12459.   "What! deprive you of it, Monseigneur? Never!"
  12460.   "What am I to do, then?"
  12461.   "Allow me to share it with you."
  12462.   Fouquet looked at the musketeer fixedly. "Ah! ah!" he said, "you
  12463. have just left the King?"
  12464.   "I have, Monseigneur."
  12465.   "And the King wishes you to pass the night in my room?"
  12466.   "Monseigneur-"
  12467.   "Very well, M. d'Artagnan, very well. You are master here."
  12468.   "I assure you, Monseigneur, that I do not wish to abuse-"
  12469.   Fouquet turned to his valet, and said, "Leave us!" When the man
  12470. had left, he said to d'Artagnan, "You have something to say to me?"
  12471.   "I?"
  12472.   "A man of your superior intelligence cannot have come to talk with a
  12473. man like myself, at such an hour as the present, without grave
  12474. motives."
  12475.   "Do not interrogate me."
  12476.   "On the contrary, what do you want with me?"
  12477.   "Nothing more than the pleasure of your society."
  12478.   "Come into the garden, then," said the superintendent, suddenly, "or
  12479. into the park."
  12480.   "No," replied the musketeer, hastily; "no."
  12481.   "Why?"
  12482.   "The fresh air-"
  12483.   "Come, admit at once that you arrest me," said the superintendent to
  12484. the captain.
  12485.   "Never!" said the latter.
  12486.   "You intend to look after me, then?"
  12487.   "Yes, Monseigneur, I do, upon my honor."
  12488.   "Upon your honor!- ah, that is quite another thing! So I am to be
  12489. arrested in my own house?"
  12490.   "Do not say such a thing."
  12491.   "On the contrary, I will proclaim it aloud."
  12492.   "If you do so, I shall be compelled to persuade you to be silent."
  12493.   "Very good! Violence towards me in my own house! Ah, that is well
  12494. done!"
  12495.   "We do not seem to understand each other at all. Stay a moment!
  12496. There is a chess-board there; we will have a game, if you have no
  12497. objection."
  12498.   "M. d'Artagnan, I am in disgrace, then?"
  12499.   "Not at all; but-"
  12500.   "I am prohibited, I suppose, from withdrawing from your sight."
  12501.   "I do not understand a word you are saying, Monseigneur; and if
  12502. you wish me to withdraw, tell me so."
  12503.   "My dear M. d'Artagnan, your mode of action is enough to drive me
  12504. mad. I was almost sinking for want of sleep, but you have completely
  12505. awakened me."
  12506.   "I shall never forgive myself, I am sure; and if you wish to
  12507. reconcile me with myself, why, go to sleep in your bed in my presence;
  12508. I shall be delighted at it."
  12509.   "I am under surveillance, I see."
  12510.   "I will leave the room, then."
  12511.   "You are beyond my comprehension."
  12512.   "Good-night, Monseigneur," said d'Artagnan, as he pretended to
  12513. withdraw.
  12514.   Fouquet ran after him. "I will not lie down," he said. "Seriously,
  12515. and since you refuse to treat me as a man, and since you finesse
  12516. with me, I will try to set you at bay, as a hunter does a wild boar."
  12517.   "Bah!" cried d'Artagnan, pretending to smile.
  12518.   "I shall order my horses and set off for Paris," said Fouquet,
  12519. sounding the heart of the captain of the Musketeers.
  12520.   "If that be the case, Monseigneur, it is very different."
  12521.   "You will arrest me?"
  12522.   "No; but I shall go with you."
  12523.   "That is quite sufficient, M. d'Artagnan," returned Fouquet, in a
  12524. cold tone of voice. "It is not idly that you have acquired your
  12525. reputation as a man of intelligence and full of resources; but with me
  12526. that is quite superfluous. Let us two come to the point. Grant me a
  12527. service. Why do you arrest me? What have I done?"
  12528.   "Oh, I know nothing about what you may have done; but I do not
  12529. arrest you- this evening."
  12530.   "This evening!" said Fouquet, turning pale; "but to-morrow?"
  12531.   "It is not to-morrow just yet, Monseigneur. Who can ever answer
  12532. for the morrow?"
  12533.   "Quick, quick, Captain! let me speak to M. d'Herblay."
  12534.   "Alas! that is quite impossible, Monseigneur. I have strict orders
  12535. to see that you hold no communication with any one."
  12536.   "With M. d'Herblay, Captain,- with your friend!"
  12537.   "Monseigneur, is M. d'Herblay the only person with whom you ought to
  12538. be prevented from holding any communication?"
  12539.   Fouquet colored, and then assuming an air of resignation, said: "You
  12540. are right, Monsieur; you have taught me a lesson that I ought not to
  12541. have provoked. A fallen man cannot assert his right to anything,
  12542. even to those whose fortunes he may have made; for a still greater
  12543. reason he cannot claim anything from those to whom he may never have
  12544. had the happiness of doing a service."
  12545.   "Monseigneur!"
  12546.   "It is true, M. d'Artagnan; you have always acted in the most
  12547. admirable manner towards me,- in such a manner, indeed, as most
  12548. becomes the man who is destined to arrest me. You, at least, have
  12549. never asked me anything."
  12550.   "Monseigneur," replied the Gascon, touched by his eloquent and noble
  12551. tone of grief, "will you- I ask it as a favor- pledge me your word
  12552. as a man of honor that you will not leave this room?"
  12553.   "What is the use of it, dear M. d'Artagnan, since you keep watch and
  12554. ward over me? Do you suppose that I should struggle against the most
  12555. valiant sword in the kingdom?"
  12556.   "It is not that at all, Monseigneur, but that I am going to look for
  12557. M. d'Herblay, and consequently to leave you alone."
  12558.   Fouquet uttered a cry of delight and surprise.
  12559.   "To look for M. d'Herblay, to leave me alone!" he exclaimed,
  12560. clasping his hands together.
  12561.   "Which is M. d'Herblay's room? The blue room, is it not?"
  12562.   "Yes, my friend, yes."
  12563.   "Your friend! thank you for that word, Monseigneur; you confer it
  12564. upon me to-day, at least, even if you have never done so before."
  12565.   "Ah, you have saved me!"
  12566.   "It will take me a good ten minutes to go from hence to the blue
  12567. room, and to return?" said d'Artagnan.
  12568.   "Nearly so."
  12569.   "And then to wake Aramis, who sleeps soundly when he sleeps at
  12570. all, I put that down at another five minutes; making a total of
  12571. fifteen minutes' absence. And now, Monseigneur, give me your word that
  12572. you will not in any way attempt to make your escape, and that when I
  12573. return I shall find you here again."
  12574.   "I give it to you, Monsieur," replied Fouquet, with an expression of
  12575. the warmest and deepest gratitude.
  12576.   D'Artagnan disappeared. Fouquet looked at him as he quitted the
  12577. room, waited with feverish impatience until the door was closed behind
  12578. him, and as soon as it was shut, flew to his keys, opened two or three
  12579. secret doors concealed in various articles of furniture in the room,
  12580. looked vainly for certain papers, which doubtless he had left at St.
  12581. Mande, and which he seemed to regret not finding; then hurriedly
  12582. seizing hold of letters, contracts, writings, he heaped them up into a
  12583. pile, which he burned in the extremest haste upon the marble hearth of
  12584. the fireplace, not even taking time to draw from the interior of it
  12585. the vases and pots of flowers with which it was filled. As soon as
  12586. he had finished, like a man who had just escaped an imminent danger,
  12587. and whose strength abandons him as soon as the danger is past, he sank
  12588. down, completely overcome, on a couch.
  12589.   When d'Artagnan returned, he found Fouquet in the same position. The
  12590. worthy musketeer had not the slightest doubt that Fouquet, having
  12591. given his word, would not even think of failing to keep it; but he had
  12592. thought it most likely that Fouquet would turn his (d'Artagnan's)
  12593. absence to the best advantage in getting rid of all the papers,
  12594. memorandums, and contracts which might possibly render his position,
  12595. which was even now serious enough, still more dangerous. And so,
  12596. lifting up his head like a dog who gains the scent, d'Artagnan
  12597. perceived a certain odor resembling smoke, which he had fully expected
  12598. to find in the atmosphere; having found it, he made a movement of
  12599. his head in token of satisfaction.
  12600.   When d'Artagnan entered, Fouquet had, on his side, raised his
  12601. head, and not one of d'Artagnan's movements had escaped him.
  12602.   The looks of the two men met, and they both saw that they had
  12603. understood each other without exchanging a syllable.
  12604.   "Well!" asked Fouquet, the first to speak, "and M. d'Herblay?"
  12605.   "Upon my word, Monseigneur," replied d'Artagnan, "M. d'Herblay
  12606. must be desperately fond of walks by night, and composing verses by
  12607. moonlight in the park of Vaux with some of your poets in all
  12608. probability; for he is not in his room."
  12609.   "What! not in his room?" cried Fouquet, whose last hope had thus
  12610. escaped him; for without knowing in what way the Bishop of Vannes
  12611. could assist him, he well knew that he could not expect assistance
  12612. from any one else.
  12613.   "Or, indeed," continued d'Artagnan, "if he is in his own room, he
  12614. has very good reasons for not answering."
  12615.   "But surely you did not call him in such a manner that he could have
  12616. heard you?"
  12617.   "You can hardly suppose, Monseigneur, that having already exceeded
  12618. my orders, which forbade my leaving you a single moment,- you can
  12619. hardly suppose, I say, that I should have been mad enough to rouse the
  12620. whole house and allow myself to be seen in the corridor of the
  12621. Bishop of Vannes, in order that M. Colbert might state with positive
  12622. certainty that I gave you time to burn your papers."
  12623.   "My papers?"
  12624.   "Of course; at least, that is what I should have done in your place.
  12625. When any one opens a door for me, I always avail myself of it."
  12626.   "Yes, yes, and I thank you; I have availed myself of it."
  12627.   "And you have done right, morbleu! Every man has his own peculiar
  12628. secrets, with which others have nothing to do. But let us return to
  12629. Aramis, Monseigneur."
  12630.   "Well, then, I tell you, you could not have called loudly enough, or
  12631. he would have heard you."
  12632.   "However softly any one may call Aramis, Monseigneur, he always
  12633. hears when he has an interest in hearing. I repeat what I said
  12634. before,- Aramis was not in his own room, or he had certain reasons for
  12635. not recognizing my voice, of which I am ignorant, and of which you
  12636. even may be ignorant yourself, notwithstanding your liegeman is his
  12637. Greatness the Lord Bishop of Vannes."
  12638.   Fouquet drew a deep sigh, rose from his seat, made three or four
  12639. turns in his room, and finished by seating himself, with an expression
  12640. of extreme dejection, upon his magnificent bed with velvet hangings
  12641. and trimmed with the costliest lace.
  12642.   D'Artagnan looked at Fouquet with feelings of the deepest and
  12643. sincerest pity.
  12644.   "I have seen a good many men arrested in my life," said the
  12645. musketeer, sadly,- "I have seen both M. de Cinq-Mars and M. de Chalais
  12646. arrested, though I was very young then; I have seen M. de Conde
  12647. arrested with the Princes; I have seen M. de Retz arrested; I have
  12648. seen M. Broussel arrested. Stay a moment, Monseigneur! It is
  12649. disagreeable to have to say it; but the very one of all those whom you
  12650. most resemble at this moment was that poor fellow Broussel. You were
  12651. very near doing as he did,- putting your dinner napkin in your
  12652. portfolio, and wiping your mouth with your papers. Mordioux!
  12653. Monseigneur Fouquet, a man like you ought not to be dejected in this
  12654. manner. Suppose your friends saw you."
  12655.   "M. d'Artagnan," returned the superintendent, with a smile full of
  12656. gentleness, "you do not understand me. It is precisely because my
  12657. friends do not see me, that I am such as you see me now. I do not live
  12658. isolated from others; I am nothing when left to myself. Understand
  12659. that throughout my whole life I have passed every moment of my time in
  12660. making friends whom I hoped to render my stay and support. In times of
  12661. prosperity all these happy voices- and rendered so by me- formed in my
  12662. honor a concert of praises and kindly actions. In the least
  12663. disfavor, these humbler voices accompanied in harmonious accents the
  12664. murmur of my own heart. Isolation I have never yet known. Poverty- a
  12665. phantom I have. sometimes beheld, clad in rags, awaiting me at the end
  12666. of my journey through life- poverty is the spectre with which many
  12667. of my own friends have trifled for years past, which they poetize
  12668. and caress, and to which they have attracted me. Poverty!- I accept
  12669. it, acknowledge it, receive it as a disinherited sister; for poverty
  12670. is not solitude, nor exile, nor imprisonment. Is it likely I shall
  12671. ever be poor, with such friends as Pellisson, as La Fontaine, as
  12672. Moliere; with such a mistress as- Oh! solitude, to me, a man of
  12673. society; to me, a man inclined to pleasure; to me, who exist only
  12674. because others exist- Oh, if you knew how utterly lonely and
  12675. desolate I feel at this moment, and how you, who separate me from
  12676. all I love, seem to be the image of solitude, of annihilation, and
  12677. of death!"
  12678.   "But I have already told you, M. Fouquet," replied d'Artagnan, moved
  12679. to the depths of his soul, "that you exaggerate matters a great deal
  12680. too much. The King likes you."
  12681.   "No, no," said Fouquet, shaking his head.
  12682.   "M. de Colbert hates you."
  12683.   "M. de Colbert! What does that matter to me?"
  12684.   "He will ruin you."
  12685.   "Oh! I defy him to do that, for I am ruined already."
  12686.   At this singular confession of the superintendent, d'Artagnan cast
  12687. his glance all round the room; and although he did not open his
  12688. lips, Fouquet understood him so thoroughly that he added:
  12689.   "What can be done with these magnificent things when one is no
  12690. longer magnificent? Do you know what good the greater part of the
  12691. wealth and the possessions which we rich enjoy, confer upon us?-
  12692. merely to disgust us, by their very splendor even, with everything
  12693. which does not equal this splendor. Vaux, you will say, and the
  12694. wonders of Vaux! What then? What boot these wonders? If I am ruined,
  12695. how shall I fill with water the urns which my Naiads bear in their
  12696. arms, or force the air into the lungs of my Tritons? To be rich
  12697. enough, M. d'Artagnan, a man must be too rich."
  12698.   D'Artagnan shook his head.
  12699.   "Oh, I know very well what you think," replied Fouquet, quickly. "If
  12700. Vaux were yours, you would sell it, and would purchase an estate in
  12701. the country,- an estate which should have woods, orchards, and
  12702. fields,- an estate which should support its master. With forty
  12703. millions you would do well-"
  12704.   "Ten millions," interrupted d'Artagnan.
  12705.   "Not a million, my dear captain! No one in France is rich enough
  12706. to give two millions for Vaux, and to continue to maintain it as I
  12707. have done; no one could do it,- no one would know how."
  12708.   "Well," said d'Artagnan, "in any case, a million is not misery."
  12709.   "It is not far from it, my dear monsieur. But you do not
  12710. understand me. No; I will not sell my residence at Vaux,- I will
  12711. give it to you, if you like"; and Fouquet accompanied these words with
  12712. a movement of the shoulders to which it would be impossible to do
  12713. justice.
  12714.   "Give it to the King; you will make a better bargain."
  12715.   "The King does not require me to give it to him," said Fouquet.
  12716. "He will take it away from me very readily if it pleases him; and that
  12717. is the reason why I should prefer to see it perish. Do you know, M.
  12718. d'Artagnan, that if the King were not under my roof, I would take this
  12719. candle, go straight to the dome, set fire to a couple of huge chests
  12720. of fusees and fireworks which are in reserve there, and reduce my
  12721. palace to ashes."
  12722.   "Bah!" said the musketeer, negligently. "At all events, you would
  12723. not be able to burn the gardens; and that is the best part of the
  12724. establishment."
  12725.   "And yet," resumed Fouquet, thoughtfully, "what was I saying?
  12726. Great heavens! burn Vaux,- destroy my palace! But Vaux is not mine.
  12727. This wealth, these wonderful creations, are, it is true, the property,
  12728. so far as sense of enjoyment goes, of the man who has paid for them;
  12729. but so far as duration is concerned, they belong to those who
  12730. created them. Vaux belongs to Lebrun, to Lenotre, to Pellisson, to
  12731. Levau, to La Fontaine, to Moliere; Vaux belongs to posterity, in fact.
  12732. You see, M. d'Artagnan, that my very house ceases to be my own."
  12733.   "That is good," said d'Artagnan; "I like that idea, and I
  12734. recognize M. Fouquet himself in it. That idea, indeed, makes me forget
  12735. that poor fellow Broussel altogether; and I recall no longer the
  12736. whining complaints of that old Frondeur. If you are ruined,
  12737. Monsieur, look at the affair manfully; for you too, mordioux! belong
  12738. to posterity, and have no right to lessen yourself in any way. Stay
  12739. a moment! Look at me,- I who seem to exercise in a degree a kind of
  12740. superiority over you because I arrest you. Fate, which distributes
  12741. their different parts to the comedians of this world, accorded to me a
  12742. less agreeable and less advantageous part to fill than yours has been.
  12743. I am one of those who think that the parts which kings and powerful
  12744. nobles are called upon to act are of infinitely more worth than
  12745. those of beggars or lackeys. It is better on the stage,- on the stage,
  12746. I mean, of another theatre than that of this world,- it is better to
  12747. wear a fine coat and to talk fine language than to walk the boards
  12748. shod with a pair of old shoes, or to get one's backbone caressed by
  12749. sticks well laid on. In one word, you have been a prodigal with money,
  12750. have ordered and been obeyed, have been steeped to the lips in
  12751. enjoyment; while I have dragged my tether after me, have been
  12752. commanded and have obeyed, and have drudged my life away. Well,
  12753. although I may seem of such trifling importance beside you,
  12754. Monseigneur, I do declare to you that the recollection of what I
  12755. have done serves me as a spur, and prevents me from bowing my old head
  12756. too soon. I shall remain until the very end a good trooper; and when
  12757. my turn comes I shall fall perfectly straight, all in a heap, still
  12758. alive, after having selected my place beforehand. Do as I do, M.
  12759. Fouquet,- you will not find yourself the worse for it; that happens
  12760. only once in a lifetime to men like yourself, and the chief thing is
  12761. to do it well when the chance presents itself. There is a Latin
  12762. proverb- the words have escaped me, but I remember the sense of it
  12763. very well, for I have thought it over more than once- which says, 'The
  12764. end crowns the work!'"
  12765.   Fouquet rose from his seat, passed his arm round d'Artagnan's
  12766. neck, and clasped him in a close embrace, while with the other hand he
  12767. pressed the captain's hand. "An excellent homily," he said after a
  12768. moment's pause.
  12769.   "A soldier's, Monseigneur."
  12770.   "You have a regard for me in telling me all that."
  12771.   "Perhaps."
  12772.   Fouquet resumed his pensive attitude once more, and then, a moment
  12773. after, said:
  12774.   "Where can M. d'Herblay be? I dare not ask you to send for him."
  12775.   "You would not ask me, because I would not do it, M. Fouquet. People
  12776. would learn it; and Aramis, who is not mixed up with the affair, might
  12777. possibly be compromised and included in your disgrace."
  12778.   "I will wait here till daylight," said Fouquet.
  12779.   "Yes; that is best."
  12780.   "What shall we do when daylight comes?"
  12781.   "I know nothing at all about it, Monseigneur."
  12782.   "M. d'Artagnan, will you do me a favor?"
  12783.   "Most willingly."
  12784.   "You guard me, I remain; you are acting in the full discharge of
  12785. your duty, I suppose?"
  12786.   "Certainly."
  12787.   "Very good, then; remain as close to me as my shadow, if you like, I
  12788. prefer that shadow any other."
  12789.   D'Artagnan bowed.
  12790.   "But forget that you are M. d'Artagnan, Captain of the Musketeers;
  12791. forget that I am M. Fouquet, Superintendent of the Finances, and let
  12792. us talk about my affairs."
  12793.   "Peste! a thorny subject that!"
  12794.   "Truly?"
  12795.   "Yes; but for your sake, M. Fouquet, I would do the impossible."
  12796.   "Thank you. What did the King say to you?"
  12797.   "Nothing."
  12798.   "Ah! is that the way you talk?"
  12799.   "The deuce!"
  12800.   "What do you think of my situation?"
  12801.   "Nothing."
  12802.   "However, unless you have some ill-feeling against me-"
  12803.   "Your position is a difficult one."
  12804.   "In what respect?"
  12805.   "Because you are under your own roof."
  12806.   "However difficult it may be, yet I understand it very well."
  12807.   "Do you suppose that with any one else but yourself I should have
  12808. shown so much frankness?"
  12809.   "What! so much frankness, do you say,- you who refuse to tell me the
  12810. slightest thing?"
  12811.   "At all events, then, so much ceremony and so much consideration."
  12812.   "Ah! I admit that."
  12813.   "One moment, Monseigneur! Let me tell you how I should have
  12814. behaved towards any one else but yourself. I should have arrived at
  12815. your door just as your friends had left you, or if they had not yet
  12816. gone I should have waited until they were leaving, and should then
  12817. have caught them one after the other like rabbits; I should have
  12818. locked them up quietly; I should have stolen softly along the carpet
  12819. of your corridor, and with one hand upon you, before you suspected the
  12820. slightest thing about it, I should have kept you safely until my
  12821. master's breakfast in the morning. In this way I should have avoided
  12822. all publicity, all disturbance, all opposition; but there would also
  12823. have been no warning for M. Fouquet, no consideration for his
  12824. feelings, none of those delicate concessions which are shown by
  12825. persons who are essentially courteous in their natures whenever the
  12826. decisive moment may arrive. Are you satisfied with that plan?"
  12827.   "It makes me shudder."
  12828.   "I thought you would not like it. It would have been very
  12829. disagreeable had I chosen to appear to-morrow without notice and to
  12830. ask you for your sword."
  12831.   "Oh, Monsieur, I should have died from shame and anger."
  12832.   "Your gratitude is too eloquently expressed. I have not done
  12833. enough to deserve it, I assure you."
  12834.   "Most certainly, Monsieur, you will never get me to believe that."
  12835.   "Well, then, Monseigneur, if you are satisfied with what I have
  12836. done, and have somewhat recovered from the shock which I prepared
  12837. you for as much as I could, let us allow the few hours that remain
  12838. to pass away undisturbed. You are harassed, and require to arrange
  12839. your thoughts; I beg you, therefore, to go to sleep, or pretend to
  12840. go to sleep, either on your bed or in your bed. I shall sleep in
  12841. this arm-chair; and when I fall asleep my rest is so sound that a
  12842. cannon could not wake me."
  12843.   Fouquet smiled.
  12844.   "I except, however," continued the musketeer, "the case where one
  12845. opens a door, whether secret or visible, whether to go out or to
  12846. come in. Oh, for that my ear is sensitive to the last degree! Any
  12847. creaking noise makes me start,- it is a matter of natural antipathy.
  12848. Move about as much as you like; walk up and down in any part of the
  12849. room; write, efface, destroy, burn: but do not touch either the key or
  12850. the handle of the door; for I should start up in a moment, and that
  12851. would shake my nerves terribly."
  12852.   "M. d'Artagnan," said Fouquet, "you are certainly the most witty and
  12853. the most courteous man I ever met; and you will leave me only one
  12854. regret, that of having made your acquaintance so late."
  12855.   D'Artagnan drew a deep sigh, which seemed to say, "Alas! you have
  12856. perhaps made it too soon." He then settled himself in his arm-chair;
  12857. while Fouquet, half lying on his bed and leaning on his arm, meditated
  12858. upon his adventure. In this way both of them, leaving the candles
  12859. burning, awaited the first dawn of day; and when Fouquet happened to
  12860. sigh too loudly, d'Artagnan only snored the louder. Not a single
  12861. visit, not even from Aramis, disturbed their quietude; not a sound,
  12862. even, was heard throughout the vast palace. Outside, the guards of
  12863. honor and the patrols of the musketeers paced up and down; and the
  12864. sound of their feet could be heard on the gravel walks. It was an
  12865. additional soporific for the sleepers; while the murmuring of the wind
  12866. through the trees and the unceasing music of the fountains still
  12867. went on uninterruptedly, without being disturbed at the slight
  12868. noises and trifling affairs of which the life and death of man
  12869. consist.
  12870.                 Chapter XLVIII: The Morning
  12871.  
  12872.   IN CONTRAST with the sad and terrible destiny of the King imprisoned
  12873. in the Bastille, and tearing, in sheer despair, the bolts and bars
  12874. of his dungeon, the rhetoric of the chroniclers of old would not
  12875. fail to present the antithesis of Philippe lying asleep beneath the
  12876. royal canopy. We do not pretend to say that such rhetoric is always
  12877. bad, and always scatters in places it should not the flowers with
  12878. which it embellishes history. But we shall not dwell on the
  12879. antithesis, but shall proceed to draw with interest another picture to
  12880. serve as a companion to the one we have drawn in the last chapter.
  12881.   The young Prince descended from Aramis's room in the same way the
  12882. King had descended from the apartment dedicated to Morpheus. The
  12883. dome gradually and slowly sank down under Aramis's pressure, and
  12884. Philippe stood beside the royal bed, which had ascended again, after
  12885. having deposited its prisoner in the secret depths of the subterranean
  12886. passage. Alone, in the presence of all the luxury which surrounded
  12887. him; alone, in the presence of his power; alone, with the part he
  12888. was about to be forced to act, Philippe's soul for the first time
  12889. opened to the thousand varied emotions which are the vital throbs of a
  12890. royal heart. But he could not help changing color when he looked
  12891. upon the empty bed, still tumbled by his brother's body. This mute
  12892. accomplice had returned, after having served in the consummation of
  12893. the enterprise, it returned with the traces of the crime; it spoke
  12894. to the guilty author of that crime, with the frank and unreserved
  12895. language which an accomplice never fears to use towards his
  12896. companion in guilt,- it spoke the truth. Philippe bent over the bed,
  12897. and perceived a pocket-handkerchief lying on it which was still damp
  12898. with the cold sweat that had poured from Louis XIV's face. This
  12899. sweat-bestained handkerchief terrified Philippe, as the blood of
  12900. Abel terrified Cain.
  12901.   "I am now face to face with my destiny," said Philippe, with his
  12902. eyes on fire and his face livid. "Will it be more terrifying than my
  12903. captivity has been sad and gloomy? Forced to pursue at every moment
  12904. the usurpations of thought, shall I never cease to listen to the
  12905. scruples of my heart? Yes; the King has lain on this bed. It is indeed
  12906. his head that has left its impression on this pillow, his bitter tears
  12907. that have stained this handkerchief; and yet I hesitate to throw
  12908. myself on the bed, or to press in my hand the handkerchief which is
  12909. embroidered with my brother's arms. Away with this weakness! Let me
  12910. imitate M. d'Herblay, who asserts that a man's actions should be
  12911. always one degree above his thought; let me imitate M. d'Herblay,
  12912. whose thoughts are of and for himself alone, who regards himself as
  12913. a man of honor, so long as he injures or betrays his enemies only.
  12914. I, I alone should have occupied this bed, if Louis XIV had not,
  12915. owing to my mother's criminal abandonment of me, stood in my way;
  12916. and this handkerchief, embroidered with the arms of France, would,
  12917. in right and justice, belong to me alone, if, as M. d'Herblay
  12918. observes, I had been left in my place in the royal cradle! Philippe,
  12919. son of France, take your place on that bed; Philippe, sole King of
  12920. France, resume the blazonry which is yours! Philippe, sole heir
  12921. presumptive to Louis XIII, your father, show yourself without pity
  12922. or mercy for the usurper who at this moment has no remorse for all
  12923. that you have suffered!"
  12924.   With these words, Philippe, notwithstanding an instinctive
  12925. repugnance of feeling, and in spite of the shudder of terror which
  12926. mastered his will, threw himself on the royal bed, and forced his
  12927. muscles to press the still warm place where Louis XIV had lain,
  12928. while he buried his burning face in the handkerchief still moistened
  12929. by his brother's tears. With his head thrown back and buried in the
  12930. soft down of his pillow, Philippe perceived above him the crown of
  12931. France, held, as we have stated, by the angel with the golden wings.
  12932.   Imagine, then, the royal intruder, his eyes gloomy, his body
  12933. trembling. He is like a tiger led out of his way by a night of
  12934. storm, who comes through the reeds by way of a ravine unknown to
  12935. him, to lie down in the cave of an absent lion. The feline odor has
  12936. attracted him,- that warm, moist atmosphere of his ordinary
  12937. habitation. He has found a bed of dry herbs, and bones pulverized
  12938. and pasty like marrow. He arrives; he turns about his flaming eyes,
  12939. piercing the gloom; he shakes his streaming limbs and his body,
  12940. covered with mire, and lies down heavily, his large nose resting on
  12941. his enormous paws,- ready to sleep, but ready also to fight. From time
  12942. to time the lightning blazing in the recesses of the cave, the noise
  12943. of clashing branches, the sound of falling stones, the vague
  12944. apprehension of danger, draw him from the lethargy occasioned by
  12945. fatigue.
  12946.   A man may be ambitious of lying in a lion's den, but can hardly hope
  12947. to sleep there quietly. Philippe listened attentively to every
  12948. sound, his heart almost stifled by all his fears; but confident in his
  12949. own strength, which was increased by the force of an overpowering
  12950. resolute determination, he waited until some decisive circumstance
  12951. should permit him to judge for himself. He hoped that some great
  12952. danger would show him the way, like those phosphoric lights of the
  12953. tempest which show the sailors the height of the waves against which
  12954. they have to struggle. But nothing happened. Silence, the mortal enemy
  12955. of restless hearts, the mortal enemy of ambitious minds, shrouded in
  12956. the thickness of its gloom during the remainder of the night the
  12957. future King of France, who lay there sheltered beneath his stolen
  12958. crown. Towards the morning a shadow, rather than a body, glided into
  12959. the royal chamber; Philippe expected his approach, and neither
  12960. expressed nor exhibited any surprise.
  12961.   "Well, M. d'Herblay?" he said.
  12962.   "Well, Sire, all is done."
  12963.   "How?"
  12964.   "Exactly as we expected."
  12965.   "Did he resist?"
  12966.   "Terribly! tears and entreaties."
  12967.   "And then?"
  12968.   "Then stupor."
  12969.   "But at last?"
  12970.   "Oh, at last a complete victory, and absolute silence."
  12971.   "Did the governor of the Bastille suspect anything?"
  12972.   "Nothing."
  12973.   "The resemblance, however-"
  12974.   "That was the cause of the success."
  12975.   "But the prisoner cannot fail to explain himself. Think well of
  12976. that. I have myself been able to do that,- I, who had to contend
  12977. with a power much better established than is mine."
  12978.   "I have already provided for everything. In a few days, sooner
  12979. perhaps, we will take the captive out of his prison, and will send him
  12980. out of the country to a place of exile so remote-"
  12981.   "People can return from exile, M. d'Herblay."
  12982.   "To a place of exile so distant, I was going to say, that human
  12983. strength and the duration of human life would not be enough for his
  12984. return."
  12985.   And once more a cold look of intelligence passed between Aramis
  12986. and the young King.
  12987.   "And M. du Vallon?" asked Philippe, in order to change the
  12988. conversation.
  12989.   "He will be presented to you to-day, and confidentially will
  12990. congratulate you on your escape from the danger to which that
  12991. usurper has exposed you."
  12992.   "What is to be done with him?"
  12993.   "With M. du Vallon?"
  12994.   "A dukedom, I suppose."
  12995.   "Yes, a dukedom," replied Aramis, smiling in a significant manner.
  12996.   "Why do you laugh, M. d'Herblay?"
  12997.   "I laugh at the extreme caution of your Majesty."
  12998.   "Cautious! why so?"
  12999.   "Your Majesty is doubtless afraid that that poor Porthos may
  13000. probably become a troublesome witness; and you wish to get rid of
  13001. him."
  13002.   "What! in making him a duke?"
  13003.   "Certainly; you would assuredly kill him, for he would die from joy,
  13004. and the secret would die with him."
  13005.   "Good heavens!"
  13006.   "Yes," said Aramis, phlegmatically; "I should lose a very good
  13007. friend."
  13008.   At this moment, and in the middle of this idle conversation, under
  13009. the light tone of which the two conspirators concealed their joy and
  13010. pride at their mutual success, Aramis heard something which made him
  13011. prick up his ears.
  13012.   "What is that?" said Philippe.
  13013.   "The dawn, Sire."
  13014.   "Well?"
  13015.   "Well, before you retired to bed last night, you probably decided to
  13016. do something this morning at the break of day."
  13017.   "Yes; I told my captain of the Musketeers," replied the young man,
  13018. hurriedly, "that I should expect him."
  13019.   "If you told him that, he will certainly be here, for he is a most
  13020. punctual man."
  13021.   "I hear a step in the vestibule."
  13022.   "It must be he."
  13023.   "Come, let us begin the attack," said the young King, resolutely.
  13024.   "Be cautious, for heaven's sake; to begin the attack, and with
  13025. d'Artagnan, would be madness. D'Artagnan knows nothing, he has seen
  13026. nothing. He is a hundred leagues from suspecting our mystery; but if
  13027. he comes into this room the first this morning, he will be sure to
  13028. detect that something has taken place which he will think his business
  13029. to occupy himself about. Before we allow d'Artagnan to penetrate
  13030. into this room, we must air the room thoroughly, or introduce so
  13031. many people into it that the keenest scent in the whole kingdom may be
  13032. deceived by the traces of twenty different persons."
  13033.   "But how can I send him away, since I have given him a
  13034. rendezvous?" observed the Prince, impatient to measure swords with
  13035. so redoubtable an antagonist.
  13036.   "I will take care of that," replied the bishop; "and in order to
  13037. begin, I am going to strike a blow which will completely stupefy our
  13038. man."
  13039.   "He too is striking a blow, for I hear him at the door," added the
  13040. Prince, hurriedly.
  13041.   And, in fact, a knock at the door was heard at that moment. Aramis
  13042. was not mistaken; for it was indeed d'Artagnan who adopted that mode
  13043. of announcing himself.
  13044.   We have seen how he passed the night in philosophizing with M.
  13045. Fouquet, but the musketeer was very wearied even of feigning to fall
  13046. asleep, and as soon as the dawn illumined with its pale blue light the
  13047. sumptuous cornices of the superintendent's room, d'Artagnan rose
  13048. from his arm-chair, arranged his sword, brushed his coat and hat
  13049. with his sleeve, like a private soldier getting ready for inspection.
  13050.   "Are you going out?" said Fouquet.
  13051.   "Yes, Monseigneur. And you?"
  13052.   "No; I shall remain."
  13053.   "You give me your word?"
  13054.   "Certainly."
  13055.   "Very good. Besides, my only reason for going out is to try and
  13056. get that reply: you know what I mean?"
  13057.   "That sentence, you mean."
  13058.   "Stay, I have something of the old Roman in me. This morning, when I
  13059. got up, I remarked that my sword had not caught in one of the
  13060. aigulets, and that my shoulder-belt had slipped quite off. That is
  13061. an infallible sign."
  13062.   "Of prosperity?"
  13063.   "Yes; be sure of it,- for every time that that confounded belt of
  13064. mine stuck fast to my back, it always signified a punishment from M.
  13065. de Treville, or a refusal of money by M. de Mazarin. Every time my
  13066. sword hung fast to my shoulder-belt, it always predicted some
  13067. disagreeable commission or other for me to execute; and I have had
  13068. showers of them all my life through. Every time, too, my sword
  13069. danced about in its sheath, a duel, fortunate in its result, was
  13070. sure to follow; whenever it dangled about the calves of my legs, it
  13071. was a slight wound; every time it fell completely out of the scabbard,
  13072. I was booked, and made up my mind that I should have to remain on
  13073. the field of battle, with two or three months under the surgeon's care
  13074. into the bargain."
  13075.   "I never knew your sword kept you so well informed," said Fouquet,
  13076. with a faint smile, which showed how he was struggling against his own
  13077. weaknesses. "Is your sword bewitched, or under the influence of some
  13078. charm?"
  13079.   "Why, you must know that my sword may almost be regarded as part
  13080. of my own body. I have heard that certain men seem to have warnings
  13081. given them by feeling something the matter with their legs, or by a
  13082. throbbing of their temples. With me, it is my sword that warns me.
  13083. Well, it told me of nothing this morning. But stay a moment; look
  13084. here, it has just fallen of its own accord into the last hole of the
  13085. belt. Do you know what that is a warning of?"
  13086.   "No."
  13087.   "Well, that tells me of an arrest that will have to be made this
  13088. very day."
  13089.   "Well," said the superintendent, more astonished than annoyed by
  13090. this frankness, "if there is nothing disagreeable predicted to you
  13091. by your sword, I am to conclude that it is not disagreeable for you to
  13092. arrest me."
  13093.   "You? arrest you?"
  13094.   "Of course. The warning-"
  13095.   "Does not concern you, since you have been arrested ever since
  13096. yesterday. It is not you I shall have to arrest, be assured of that.
  13097. That is the reason why I am delighted, and also the reason why I
  13098. said that my day will be a happy one."
  13099.   And with these words, pronounced with the most affectionate
  13100. graciousness of manner, the captain took leave of Fouquet in order
  13101. to wait upon the King. He was on the point of leaving the room when
  13102. Fouquet said to him, "One last mark of your kindness."
  13103.   "What is it, Monseigneur?"
  13104.   "M. d'Herblay,- let me see M. d'Herblay."
  13105.   "I am going to try and get him to come to you."
  13106.   D'Artagnan did not think himself so good a prophet. It was written
  13107. that the day would pass away and realize all the predictions that
  13108. had been made in the morning. He had accordingly knocked, as we have
  13109. seen, at the King's door. The door opened. The captain thought that it
  13110. was the King who had just opened it himself; and this supposition
  13111. was not altogether inadmissible, considering the state of agitation in
  13112. which he had left Louis XIV on the previous evening. But instead of
  13113. his royal master, whom he was on the point of saluting with the
  13114. greatest respect, he perceived the long, calm features of Aramis. So
  13115. extreme was his surprise that he could hardly refrain from uttering
  13116. a loud exclamation. "Aramis!" he said.
  13117.   "Good-morning, dear d'Artagnan," replied the prelate, coldly.
  13118.   "You here?" stammered out the musketeer.
  13119.   "His Majesty desires you to report that he is still sleeping,
  13120. after having been greatly fatigued during the whole night."
  13121.   "Ah!" said d'Artagnan, who could not understand how the Bishop of
  13122. Vannes, who had been so indifferent a favorite the previous evening,
  13123. had become in half-a-dozen hours the largest mushroom of fortune which
  13124. had ever sprung up in a sovereign's bedroom. In fact, to transmit
  13125. the orders of the King even to the mere threshold of that monarch's
  13126. room, to serve as an intermediary of Louis XIV so as to be able to
  13127. give a single order in his name at a couple of paces from him, he must
  13128. be greater than Richelieu had ever been to Louis XIII. D'Artagnan's
  13129. expressive eye, his half-opened lips, his curling mustache, said as
  13130. much, indeed, in the plainest language to the chief favorite, who
  13131. remained calm and unmoved.
  13132.   "Moreover," continued the bishop, "you will be good enough, Monsieur
  13133. the Captain of the Musketeers, to allow those only to pass into the
  13134. King's room this morning who have special permission. His Majesty does
  13135. not wish to be disturbed just yet."
  13136.   "But," objected d'Artagnan, on the point of refusing to obey this
  13137. order, and particularly of giving unrestrained passage to the
  13138. suspicions which the King's silence had aroused,- "but, Monsieur the
  13139. Bishop, his Majesty gave me a rendezvous for this morning."
  13140.   "Later, later," said the King's voice from the bottom of the
  13141. alcove,- a voice which made a cold shudder pass through the
  13142. musketeer's veins. He bowed, amazed, confused, and stupefied by the
  13143. smile with which Aramis seemed to overwhelm him as soon as those words
  13144. had been pronounced.
  13145.   "And then," continued the bishop, "as an answer to what you were
  13146. coming to ask the King, my dear d'Artagnan, here is an order of his
  13147. Majesty, which you will be good enough to attend to forthwith, for
  13148. it concerns M. Fouquet."
  13149.   D'Artagnan took the order which was held out to him.
  13150.   "To be set at liberty!" he murmured. "Ah!" and he uttered a second
  13151. "ah!" still more full of intelligence than the former,- for this order
  13152. explained Aramis's presence with the King. Aramis, in order to have
  13153. obtained Fouquet's pardon, must have made considerable progress in the
  13154. royal flavor; and this favor explained, in its tenor, the hardly
  13155. conceivable assurance with which M. d'Herblay issued the orders in the
  13156. King's name. For d'Artagnan it was quite sufficient to have understood
  13157. something in order to understand everything. He bowed, and withdrew
  13158. a couple of steps, as if about to leave.
  13159.   "I am going with you," said the bishop.
  13160.   "Where to?"
  13161.   "To M. Fouquet; I wish to be a witness of his delight."
  13162.   "Ah, Aramis, how you puzzled me just now!" said d'Artagnan, again.
  13163.   "But you understand now, I suppose?"
  13164.   "Of course I understand," he said aloud; but then he added in a
  13165. low tone to himself, almost hissing the words through his teeth,
  13166. "No, no! I do not understand yet. But it is all the same,- here is the
  13167. order"; and then he added, "I will lead the way, Monseigneur," and
  13168. he conducted Aramis to Fouquet's apartments.
  13169.               Chapter XLIX: The King's Friend
  13170.  
  13171.   FOUQUET was waiting with anxiety; he had already sent away many of
  13172. his servants and his friends, who, anticipating the usual hour of
  13173. his ordinary receptions, had called at his door to inquire after
  13174. him. Preserving the utmost silence respecting the danger suspended
  13175. over his head, he only asked them- as he did every one, indeed, who
  13176. came to the door- where Aramis was. When he saw d'Artagnan return, and
  13177. when he perceived the Bishop of Vannes behind him, he could hardly
  13178. restrain his delight; it was fully equal to his previous uneasiness.
  13179. The mere sight of Aramis was a complete compensation to the
  13180. superintendent for the unhappiness he had undergone in being arrested.
  13181. The prelate was silent and grave, d'Artagnan completely bewildered
  13182. by such an accumulation of events.
  13183.   "Well, Captain, so you have brought M. d'Herblay to me?"
  13184.   "And something better still, Monseigneur."
  13185.   "What is that?"
  13186.   "Liberty."
  13187.   "I am free?"
  13188.   "Yes,- by the King's order."
  13189.   Fouquet resumed his usual serenity that he might interrogate
  13190. Aramis with his look.
  13191.   "Oh, yes; you can thank M. the Bishop of Vannes," pursued
  13192. d'Artagnan, "for it is indeed to him that you owe the change that
  13193. has taken place in the King."
  13194.   "Oh!" said Fouquet, more humiliated at the service than grateful
  13195. at its success.
  13196.   "But you," continued d'Artagnan, addressing Aramis,- "you who have
  13197. become M. Fouquet's protector and patron,- can you not do something
  13198. for me?"
  13199.   "Anything you like, my friend," replied the bishop, in a calm voice.
  13200.   "One thing only, then, and I shall be perfectly satisfied. How
  13201. have you managed to become the favorite of the King, you who have
  13202. never spoken to him more than twice in your life?"
  13203.   "From a friend such as you are," said Aramis, "I cannot conceal
  13204. anything."
  13205.   "Ah, very good! tell me, then."
  13206.   "Very well. You think that I have seen the King only twice, while
  13207. the fact is I have seen him more than a hundred times; only we have
  13208. kept it very secret, that is all." And without trying to remove the
  13209. color which at this revelation made d'Artagnan's face flush scarlet,
  13210. Aramis turned towards M. Fouquet, who was as much surprised as the
  13211. musketeer. "Monseigneur," he resumed, "the King desires me to inform
  13212. you that he is more than ever your friend, and that the beautiful fete
  13213. so generously offered by you on his behalf has touched him to the
  13214. heart."
  13215.   And thereupon he saluted M. Fouquet with so much reverence of manner
  13216. that the latter, unable to understand a man whose diplomacy was of
  13217. so prodigious a character, remained incapable of uttering a single
  13218. syllable, and equally incapable of thought or movement. D'Artagnan
  13219. fancied that these two men had something to say to each other, and
  13220. he was about to yield to that feeling of instinctive politeness
  13221. which hurries a man towards the door when he feels his presence is
  13222. an inconvenience for others; but his eager curiosity, spurred on by so
  13223. many mysteries, counselled him to remain.
  13224.   Aramis thereupon turned towards him, and said in a quiet tone,
  13225. "You will not forget, my friend, the King's order respecting those
  13226. whom he intends to receive this morning on rising." These words were
  13227. clear enough, and the musketeer understood them; he therefore bowed to
  13228. Fouquet, and then to Aramis,- to the latter with a slight admixture of
  13229. ironical respect,- and disappeared.
  13230.   No sooner had he left than Fouquet, whose impatience had hardly been
  13231. able to wait for that moment, darted towards the door to close it; and
  13232. then returning to the bishop, he said, "My dear d'Herblay, I think
  13233. it now high time you should explain to me what has passed, for, in
  13234. plain and honest truth, I do not understand anything."
  13235.   "We will explain all that to you," said Aramis, sitting down, and
  13236. making Fouquet sit down also. "Where shall I begin?"
  13237.   "With this, first of all. Why does the King set me at liberty?"
  13238.   "You ought rather to ask me what was his reason for having you
  13239. arrested."
  13240.   "Since my arrest I have had time to think it over, and my idea is
  13241. that it arises out of some slight feeling of jealousy. My fete put
  13242. M. Colbert out of temper, and M. Colbert discovered some cause of
  13243. complaint against me,- Belle-Isle, for instance."
  13244.   "No; there is no question at all just now of Belle-Isle."
  13245.   "What is it, then?"
  13246.   "Do you remember those receipts for thirteen millions which M. de
  13247. Mazarin contrived to get stolen from you?"
  13248.   "Yes, of course."
  13249.   "Well, you are already pronounced to be a public robber."
  13250.   "Good heavens!"
  13251.   "Oh, that is not all. Do you also remember that letter you wrote
  13252. to La Valliere?"
  13253.   "Alas! yes."
  13254.   "And that proclaims you a traitor and a suborner."
  13255.   "Why should he have pardoned me, then?"
  13256.   "We have not yet arrived at that part of our argument. I wish you to
  13257. be quite convinced of the fact itself. Observe this well: the King
  13258. knows you to be guilty of an appropriation of public funds. Oh, of
  13259. course I know that you have done nothing of the kind; but at all
  13260. events the King has not seen the receipts, and he cannot do
  13261. otherwise than believe you criminal."
  13262.   "I beg your pardon, I do not see-"
  13263.   "You will see presently, though. The King, moreover, having read
  13264. your love-letter to La Valliere, and the offers you there made her,
  13265. cannot retain any doubt of your intention with regard to that young
  13266. lady; you will admit that, I suppose?"
  13267.   "Certainly; but conclude."
  13268.   "In a few words. The King is, therefore, a powerful, implacable, and
  13269. eternal enemy for you."
  13270.   "Agreed. But am I, then, so powerful that he has not dared to
  13271. sacrifice me, notwithstanding his hatred, with all the means which
  13272. my weakness or my misfortunes may have given him as a hold upon me?"
  13273.   "It is clear, beyond all doubt," pursued Aramis, coldly, "that the
  13274. King has quarrelled irreconcilably with you."
  13275.   "But since he absolves me-"
  13276.   "Do you believe it?" asked the bishop, with a searching look.
  13277.   "Without believing in his sincerity of heart, I believe in the truth
  13278. of the fact."
  13279.   Aramis slightly shrugged his shoulders.
  13280.   "But why, then, should Louis XIV have commissioned you to tell me
  13281. what you have just stated?"
  13282.   "The King charged me with nothing for you."
  13283.   "With nothing!" said the superintendent, stupefied. "But that order,
  13284. then-"
  13285.   "Oh, yes! you are quite right. There is an order, certainly"; and
  13286. these words were pronounced by Aramis in so strange a tone that
  13287. Fouquet could not suppress a movement of surprise.
  13288.   "You are concealing something from me, I see."
  13289.   Aramis softly rubbed his white fingers over his chin, but said
  13290. nothing.
  13291.   "Does the King exile me?"
  13292.   "Do not act as if you were playing at the game at which children
  13293. play when they guess where a thing has been hidden, and are informed
  13294. by a bell being rung when they are approaching near to it, or going
  13295. away from it."
  13296.   "Speak, then."
  13297.   "Guess."
  13298.   "You alarm me."
  13299.   "Bah! that is because you have not guessed, then."
  13300.   "What did the King say to you? In the name of our friendship, do not
  13301. deceive me!"
  13302.   "The King has not said a word to me."
  13303.   "You are killing me with impatience, M. d'Herblay. Am I still
  13304. superintendent?"
  13305.   "As long as you like."
  13306.   "But what extraordinary empire have you so suddenly acquired over
  13307. his Majesty's mind?"
  13308.   "Ah! that is it."
  13309.   "You make him do as you like."
  13310.   "I believe so."
  13311.   "It is hardly credible."
  13312.   "So any one would say."
  13313.   "D'Herblay, by our alliance, by our friendship, by everything you
  13314. hold the dearest in the world, speak openly, I implore you. By what
  13315. means have you succeeded in overcoming Louis XIV's prejudices? He
  13316. did not like you, I know."
  13317.   "The King will like me now," said Aramis, laying a stress upon the
  13318. last word.
  13319.   "You and his Majesty have something particular, then, between you?"
  13320.   "Yes."
  13321.   "A secret, perhaps?"
  13322.   "Yes, a secret."
  13323.   "A secret of such a nature as to change his Majesty's interests?"
  13324.   "You are indeed a man of superior intelligence, Monseigneur, and
  13325. have made a very accurate guess. I have, in fact, discovered a
  13326. secret of a nature to change the interests of the King of France."
  13327.   "Ah!" said Fouquet, with the reserve of a man who does not wish to
  13328. ask questions.
  13329.   "And you shall judge of it yourself," pursued Aramis; "and you shall
  13330. tell me if I am mistaken with regard to the importance of this
  13331. secret."
  13332.   "I am listening, since you are good enough to unbosom yourself to
  13333. me; only do not forget that I have asked you nothing which may be
  13334. indiscreet in you to communicate."
  13335.   Aramis seemed for a moment as if he were collecting himself.
  13336.   "Do not speak!" said Fouquet; "there is still time enough."
  13337.   "Do you remember," said the bishop, casting down his eyes, "the
  13338. birth of Louis XIV?"
  13339.   "As it were yesterday."
  13340.   "Have you ever heard anything particular respecting his birth?"
  13341.   "Nothing; except that the King was not really the son of Louis
  13342. XIII."
  13343.   "That does not matter to us, or the kingdom either; he is the son of
  13344. his father, says the French law, whose father is recognized by the
  13345. law."
  13346.   "True; but it is a grave matter when the quality of races is
  13347. called into question."
  13348.   "A merely secondary question, after all. So that, in fact, you
  13349. have never learned or heard anything in particular?"
  13350.   "Nothing."
  13351.   "That is where my secret begins. The Queen, you must know, instead
  13352. of being delivered of one son, was delivered of two children."
  13353.   Fouquet looked up suddenly as he replied, "And the second is dead?"
  13354.   "You will see. These twins seemed likely to be regarded as the pride
  13355. of their mother and the hope of France; but the weak nature of the
  13356. King, his superstitious feelings, made him apprehend a series of
  13357. conflicts between two children whose rights were equal. He
  13358. suppressed one of the twins."
  13359.   "Suppressed, do you say?"
  13360.   "Listen. Both the children grew up,- the one on the throne, whose
  13361. minister you are; the other, who is my friend, in gloom and
  13362. isolation."
  13363.   "Good heavens! What are you saying, M. d'Herblay? And what is this
  13364. poor Prince doing?"
  13365.   "Ask me, rather, what he has done."
  13366.   "Yes, yes."
  13367.   "He was brought up in the country, and then thrown into a fortress
  13368. which goes by the name of the Bastille."
  13369.   "Is it possible?" cried the superintendent, clasping his hands.
  13370.   "The one was the most fortunate of men; the other the most unhappy
  13371. of miserable beings."
  13372.   "Does his mother not know this?"
  13373.   "Anne of Austria knows it all."
  13374.   "And the King?"
  13375.   "Knows absolutely nothing."
  13376.   "So much the better!" said Fouquet.
  13377.   This remark seemed to make a great impression on Aramis; he looked
  13378. at Fouquet with an anxious expression.
  13379.   "I beg your pardon; I interrupted you," said Fouquet.
  13380.   "I was saying," resumed Aramis, "that this poor Prince was the
  13381. unhappiest of men, when God, whose thoughts are over all his
  13382. creatures, undertook to come to his assistance."
  13383.   "Oh! in what way?"
  13384.   "You will see. The reigning King,- I say the reigning King: you
  13385. can guess very well why?"
  13386.   "No. Why?"
  13387.   "Because being alike legitimately entitled from their birth, both
  13388. ought to have been kings. Is not that your opinion?"
  13389.   "It is, certainly."
  13390.   "Unreservedly so?"
  13391.   "Most unreservedly; twins are one person in two bodies."
  13392.   "I am pleased that a legist of your learning and authority should
  13393. have pronounced such an opinion. It is agreed, then, that both of them
  13394. possessed the same rights, is it not?"
  13395.   "Incontestably so! but, gracious heavens, what an extraordinary
  13396. circumstance!"
  13397.   "We are not at the end of it yet. Patience!"
  13398.   "Oh, I shall find 'patience' enough."
  13399.   "God wished to raise up for that oppressed child an avenger, or a
  13400. supporter, if you prefer it. It happened that the reigning King, the
  13401. usurper- you are quite of my opinion, are you not, that it is an act
  13402. of usurpation for one quietly to enjoy, and selfishly to assume the
  13403. right over, an inheritance of which at most only a half belongs to
  13404. him?"
  13405.   "Yes; usurpation is the word."
  13406.   "I continue, then. It was God's will that the usurper should
  13407. possess, in the person of his first minister, a man of great talent,
  13408. of large and generous nature."
  13409.   "Well, well," said Fouquet, "I understand; you have relied upon me
  13410. to repair the wrong which has been done to this unhappy brother of
  13411. Louis XIV. You have thought well; I will help you. I thank you,
  13412. d'Herblay, I thank you."
  13413.   "Oh, no, it is not that at all; you have not allowed me to
  13414. finish," said Aramis, unmoved.
  13415.   "I will not say another word, then."
  13416.   "M. Fouquet, I was observing that the minister of the reigning
  13417. sovereign was suddenly regarded with the greatest aversion, and
  13418. menaced with the ruin of his fortune, with loss of liberty, with
  13419. loss of life even, by intrigue and personal hatred, to which the
  13420. King gave too readily an attentive ear. But Heaven permits- still,
  13421. however, out of consideration for the unhappy Prince who had been
  13422. sacrificed- that M. Fouquet should in his turn have a devoted friend
  13423. who knew this state secret, and felt that he possessed strength and
  13424. courage enough to divulge it, after having had the strength to carry
  13425. it locked up in his own heart for twenty years."
  13426.   "Do not go on any farther," said Fouquet, full of generous feelings.
  13427. "I understand you, and can guess everything now. You went to see the
  13428. King when the intelligence of my arrest reached you. You implored him;
  13429. he refused to listen to you. Then you threatened him with the
  13430. revelation of that secret; and Louis XIV, alarmed, granted to the fear
  13431. of your indiscretion what he refused to your generous intercession.
  13432. I understand, I understand: you have the King in your power; I
  13433. understand."
  13434.   "You understand nothing as yet," replied Aramis, "and again you have
  13435. interrupted me. And then, too, allow me to observe that you pay no
  13436. attention to logical reasoning, and seem to forget what you ought most
  13437. to remember."
  13438.   "What do you mean?"
  13439.   "You know upon what I laid the greatest stress at the beginning of
  13440. our conversation?"
  13441.   "Yes, his Majesty's hate, invincible hate, for me; yes, but what
  13442. feeling of hate could resist the threat of such a revelation?"
  13443.   "Such a revelation, do you say? that is the very point where your
  13444. logic fails you. What! do you suppose that if I had made such a
  13445. revelation to the King, I should have been alive now?"
  13446.   "It is not ten minutes ago since you were with the King?"
  13447.   "That may be. He might not have had the time to get me killed
  13448. outright, but he would have had the time to get me gagged and thrown
  13449. into a dungeon. Come, come! show a little consistency in your
  13450. reasoning, mordieu!"
  13451.   And by the mere use of this word of the Musketeers, an oversight
  13452. of one who never seemed to forget anything, Fouquet could not but
  13453. understand to what a pitch of exaltation the calm, impenetrable Bishop
  13454. of Vannes had wrought himself. He shuddered at it.
  13455.   "And then," replied the latter, after having mastered his
  13456. feelings, "should I be the man I really am, should I be the true
  13457. friend you consider me, if I were to expose you- you whom the King
  13458. hates already bitterly enough- to a feeling still more than ever to be
  13459. dreaded in that young man? To have robbed him is nothing; to have
  13460. addressed the woman he loves is not much; but to hold in your
  13461. keeping both his crown and his honor,- why, he would rather pluck
  13462. out your heart with his own hands!"
  13463.   "You have not allowed him to penetrate your secret, then?"
  13464.   "I would sooner, far sooner, have swallowed at one draught all the
  13465. poisons that Mithridates drank in twenty years in trying to avoid
  13466. death."
  13467.   "What have you done, then?"
  13468.   "Ah, now we are coming to the point, Monseigneur! I think I shall
  13469. not fail to excite a little interest in you. You are listening, I
  13470. hope?"
  13471.   "How can you ask me if I am listening? Go on."
  13472.   Aramis walked softly all round the room, satisfied himself that they
  13473. were alone and that all was silent, and then returned, and placed
  13474. himself close to the arm-chair in which Fouquet awaited with the
  13475. deepest anxiety the revelations he had to make.
  13476.   "I forgot to tell you," resumed Aramis, addressing himself to
  13477. Fouquet, who listened to him with the most absorbed attention,- "I
  13478. forgot to mention a most remarkable circumstance respecting these
  13479. twins; namely, that God had formed them so like each other that he
  13480. alone, if he should summon them to his tribunal, could distinguish the
  13481. one from the other. Their own mother could not do it."
  13482.   "Is it possible?" exclaimed Fouquet.
  13483.   "The same noble character in their features, the same carriage,
  13484. the same stature, the same voice."
  13485.   "But their thoughts; degree of intelligence; their knowledge of
  13486. human life?"
  13487.   "There is inequality there, I admit, Monseigneur. Yes, for the
  13488. prisoner of the Bastille is most incontestably superior in every way
  13489. to his brother; and if from his prison this unhappy victim were to
  13490. pass to the throne, France would not from the earliest period of its
  13491. history, perhaps, have had a master more powerful by his genius and
  13492. true nobleness of character."
  13493.   Fouquet buried his face in his hands, as if he were overwhelmed by
  13494. the weight of this immense secret.
  13495.   Aramis approached him. "There is a further inequality," he said,
  13496. continuing his work of temptation,- "an inequality which concerns
  13497. yourself, Monseigneur,- between the twins, sons of Louis XIII; namely,
  13498. the last comer does not know M. Colbert."
  13499.   Fouquet raised his head immediately; his features were pale and
  13500. distorted. The bolt had hit its mark- not his heart, but his mind
  13501. and comprehension.
  13502.   "I understand you," he said to Aramis; "you are proposing conspiracy
  13503. to me?"
  13504.   "Something like it."
  13505.   "One of those attempts which, as you said at the beginning of this
  13506. conversation, alter the fate of empires?"
  13507.   "And of superintendents; yes, Monseigneur."
  13508.   "In a word, you propose to me that I should assist in the
  13509. substitution of the son of Louis XIII who is now a prisoner in the
  13510. Bastille for the son of Louis XIII who is now at this moment asleep in
  13511. the Chamber of Morpheus?"
  13512.   Aramis smiled with the sinister expression of his sinister
  13513. thought. "Perhaps," he said.
  13514.   "But," said Fouquet, after a painful silence, "you have not
  13515. reflected that such a political enterprise must overturn the entire
  13516. kingdom; and that after pulling up that widely-rooted tree that is
  13517. called a King, to replace it by another, the earth around will never
  13518. again become so firm that the new King may be secure against the
  13519. wind that remains of the former tempest, and against the
  13520. oscillations of his own bulk."
  13521.   Aramis continued to smile.
  13522.   "Have you thought," continued Fouquet, becoming animated with that
  13523. power of genius which in a few seconds originates and matures the
  13524. conception of a plan, and with that largeness of view which foresees
  13525. all its consequences and embraces all its results,- "have you
  13526. thought that we must assemble the nobility, the clergy, and the
  13527. third estate of the realm; that we shall have to depose the reigning
  13528. sovereign, to disturb by a frightful scandal the tomb of their dead
  13529. father, to sacrifice the life, the honor, of a woman (Anne of
  13530. Austria), the life and peace of another woman (Maria Theresa)? And
  13531. suppose that all were done, if we were to succeed in doing it-"
  13532.   "I do not understand you," continued Aramis, coldly. "There is not a
  13533. single word of the slightest use in what you have just said."
  13534.   "What!" said the superintendent, surprised; "a man like you refuse
  13535. to view the practical bearings of the case? Do you confine yourself to
  13536. the childish delight of a political illusion, and neglect the
  13537. chances of fulfilment,- in other words, the reality? Is it possible?"
  13538.   "My friend," said Aramis, emphasizing the word with a kind of
  13539. disdainful familiarity, "what does God do in order to substitute one
  13540. king for another?"
  13541.   "God!" exclaimed Fouquet,- "God gives directions to his agent, who
  13542. seizes upon the doomed victim, hurries him away, and seats the
  13543. triumphant rival on the empty throne. But you forget that this agent
  13544. is called death. Oh, M. d'Herblay! in Heaven's name, tell me if you
  13545. have had the idea-"
  13546.   "There is no question of that, Monseigneur,- you are going beyond
  13547. the object in view. Who spoke of Louis XIV's death; who spoke of
  13548. adopting the example of God in the strict method of his works? No; I
  13549. wish you to understand that God effects his purposes without
  13550. confusion, without scandal, without effort, and that men inspired by
  13551. God succeed like him in all their undertakings, in all they attempt,
  13552. in all they do."
  13553.   "What do you mean?"
  13554.   "I mean, my friend," returned Aramis, with the same intonation on
  13555. the word "friend" that he had applied to it the first time,- "I mean
  13556. that if there has been any confusion, scandal, and even effort in
  13557. the substitution of the prisoner for the King, I defy you to prove
  13558. it."
  13559.   "What!" cried Fouquet, whiter than the handkerchief with which he
  13560. wiped his temples; "what do you say?"
  13561.   "Go to the King's apartment," continued Aramis, tranquilly; "and you
  13562. who know the mystery, I defy even you to perceive that the prisoner of
  13563. the Bastille is lying in his brother's bed."
  13564.   "But the King?" stammered Fouquet, seized with horror at the
  13565. intelligence.
  13566.   "What King?" said Aramis, in his gentlest tone; "the one who hates
  13567. you, or the one who likes you?"
  13568.   "The King- of yesterday?"
  13569.   "The King of yesterday! Be quite easy on that score; he has gone
  13570. to take the place in the Bastille which his victim has occupied for
  13571. such a long time past."
  13572.   "Great God! And who took him there?"
  13573.   "I."
  13574.   "You?"
  13575.   "Yes, and in the simplest way. I carried him away last night; and
  13576. while he was descending into gloom, the other was ascending into
  13577. light. I do not think there has been any disturbance created in any
  13578. way. A flash of lightning without thunder never awakens any one."
  13579.   Fouquet uttered a thick, smothered cry, as if he had been struck
  13580. by some invisible blow, and clasping his head between his clinched
  13581. hands, he murmured, "You did that?"
  13582.   "Cleverly enough, too; what do you think of it?"
  13583.   "You have dethroned the King; you have imprisoned him?"
  13584.   "It is done."
  13585.   "And such an action was committed here at Vaux?"
  13586.   "Yes; here at Vaux, in the Chamber of Morpheus. It would almost seem
  13587. that it had been built in anticipation of such an act."
  13588.   "And at what time did it occur?"
  13589.   "Last night, between twelve and one o'clock."
  13590.   Fouquet made a movement as if he were on the point of springing upon
  13591. Aramis; he restrained himself. "At Vaux; under my roof!" he said in
  13592. a half-strangled voice.
  13593.   "I believe so; for it is still your house, and is likely to continue
  13594. so, since M. Colbert cannot rob you of it now."
  13595.   "It was under my roof, then, Monsieur, that you committed this
  13596. crime!"
  13597.   "This crime!" said Aramis, stupefied.
  13598.   "This abominable crime!" pursued Fouquet, becoming more and more
  13599. excited; "this crime more execrable than an assassination; this
  13600. crime which dishonors my name forever, and entails upon me the
  13601. horror of posterity!"
  13602.   "You are not in your senses, Monsieur," replied Aramis, in an
  13603. irresolute tone of voice; "you are speaking too loudly. Take care!"
  13604.   "I will call out so loudly that the whole world shall hear me."
  13605.   "M. Fouquet, take care!"
  13606.   Fouquet turned towards the prelate, whom he looked full in the face.
  13607. "You have dishonored me," he said, "in committing so foul an act of
  13608. treason, so heinous a crime upon my guest, upon one who was peacefully
  13609. reposing beneath my roof. Oh, woe, woe is me!"
  13610.   "Woe to the man, rather, who beneath your roof meditated the ruin of
  13611. your fortune, your life. Do you forget that?"
  13612.   "He was my guest; he was my King!"
  13613.   Aramis rose, his eyes literally bloodshot, his mouth trembling
  13614. convulsively. "Have I a man out of his senses to deal with?" he said.
  13615.   "You have an honorable man to deal with."
  13616.   "You are mad!"
  13617.   "A man who will prevent you from consummating your crime."
  13618.   "You are mad!"
  13619.   "A man who would sooner die, who would kill you even, rather than
  13620. allow you to complete his dishonor."
  13621.   And Fouquet snatched up his sword, which d'Artagnan had placed at
  13622. the head of his bed, and clinched it resolutely in his hand. Aramis
  13623. frowned, and thrust his hand into his breast, as if in search of a
  13624. weapon. This movement did not escape Fouquet, who, noble and grand
  13625. in his magnanimity, threw his sword to a distance from him, and
  13626. approached Aramis so close as to touch his shoulder with his
  13627. disarmed hand. "Monsieur," he said, "I would sooner die here on the
  13628. spot than survive my disgrace; and if you have any pity left for me, I
  13629. entreat you to take my life."
  13630.   Aramis remained silent and motionless.
  13631.   "You do not reply?" said Fouquet.
  13632.   Aramis raised his head gently, and a glimmer of hope might be seen
  13633. once more to animate his eyes. "Reflect, Monseigneur," he said,
  13634. "upon everything we have to expect. As the matter now stands, the King
  13635. is still alive, and his imprisonment saves your life."
  13636.   "Yes," replied Fouquet, "you may have been acting on my behalf;
  13637. but I do not accept your service. At the same time, I do not wish your
  13638. ruin. You will leave this house."
  13639.   Aramis stifled an exclamation which almost escaped his broken heart.
  13640.   "I am hospitable towards all who are dwellers beneath my roof,"
  13641. continued Fouquet, with an air of inexpressible majesty; "you will not
  13642. be more fatally lost than he whose ruin you have consummated."
  13643.   "You will be so," said Aramis, in a hoarse, prophetic, voice- "you
  13644. will be so, believe me."
  13645.   "I accept the augury, M. d'Herblay; but nothing shall stop me. You
  13646. will leave Vaux; you must leave France. I give you four hours to place
  13647. yourself out of the King's reach."
  13648.   "Four hours?" said the Bishop of Vannes, scornfully and
  13649. incredulously.
  13650.   "Upon the word of Fouquet, no one shall follow you before the
  13651. expiration of that time. You will therefore have four hours' advance
  13652. of those whom the King may wish to despatch after you."
  13653.   "Four hours!" repeated Aramis, in a thick, smothered voice.
  13654.   "It is more than you will need to get on board a vessel, and flee to
  13655. Belle-Isle, which I give you as a place of refuge."
  13656.   "Ah!" murmured Aramis.
  13657.   "Belle-Isle is as much mine for you as Vaux is mine for the King.
  13658. Go, d'Herblay, go! as long as I live, not a hair of your head shall be
  13659. injured."
  13660.   "Thank you," said Aramis, with a cold irony of manner.
  13661.   "Go at once, then, and give me your hand, before we both hasten
  13662. away,- you to save your life, I to save my honor."
  13663.   Aramis withdrew from his breast the hand he had concealed there;
  13664. it was stained with his blood. He had dug his nails into his flesh, as
  13665. if in punishment for having nursed so many projects, more vain,
  13666. insensate, and fleeting than the life of man. Fouquet was
  13667. horror-stricken, and then his heart smote him with pity. He opened his
  13668. arms to Aramis.
  13669.   "I had no weapons," murmured Aramis, as wild and terrible as the
  13670. shade of Dido. And then, without touching Fouquet's hand, he turned
  13671. his head aside, and stepped back a pace or two. His last word was an
  13672. imprecation, his last gesture a curse, which his blood-stained hand
  13673. seemed to invoke, as it sprinkled on Fouquet's face a few drops of his
  13674. blood; and both of them darted out of the room by the secret staircase
  13675. which led down to the inner courtyard. Fouquet ordered his best
  13676. horses, while Aramis paused at the foot of the staircase which led
  13677. to Porthos's apartment. He reflected for some time, while Fouquet's
  13678. carriage left the stone-paved courtyard at full gallop.
  13679.   "Shall I go alone," said Aramis to himself, "or warn the Prince? Oh,
  13680. fury! Warn the Prince, and then- do what? Take him with me? Carry this
  13681. accusing witness about with me everywhere? War, too, would follow,-
  13682. civil war, implacable in its nature! And without any resource- alas,
  13683. it is impossible! What will he do without me? Without me he will be
  13684. utterly destroyed! Yet who knows? let destiny be fulfilled!
  13685. Condemned he was, let him remain so, then! God! Demon! Gloomy and
  13686. scornful Power, whom men call the Genius of man, thou art only a
  13687. breath, more uncertain, more useless, than the wind in the
  13688. mountains! Chance thou term'st thyself, but thou art nothing; thou
  13689. inflamest everything with thy breath, crumblest mountains at thy
  13690. approach, and suddenly art thyself destroyed at the presence of the
  13691. cross of dead wood, behind which stands another Power invisible like
  13692. thyself,- whom thou deniest, perhaps, but whose avenging hand is on
  13693. thee, and hurls thee in the dust dishonored and unnamed! Lost! I am
  13694. lost! What can be done? Flee to Bell-Isle? Yes, and leave Porthos
  13695. behind me, to talk and relate the whole affair to every one,- Porthos,
  13696. who will suffer, perhaps! I will not let poor Porthos suffer. He is
  13697. one of the members of my own frame; his grief is mine. Porthos shall
  13698. leave with me, and shall follow my destiny. It must be so."
  13699.   And Aramis, apprehensive of meeting any one to whom his hurried
  13700. movements might appear suspicious, ascended the staircase without
  13701. being perceived. Porthos, but just returned from Paris, slept
  13702. already the sleep of the just; his huge body forgot its fatigue as his
  13703. mind forgot its thoughts. Aramis entered, light as a shadow, and
  13704. placed his nervous grasp on the giant's shoulder. "Come, Porthos,"
  13705. he cried, "come."
  13706.   Porthos obeyed, rose from his bed, and opened his eyes, even
  13707. before opening his mind.
  13708.   "We are going off," said Aramis.
  13709.   "Ah!" returned Porthos.
  13710.   "We shall go mounted, and faster than we have ever gone in our
  13711. lives."
  13712.   "Ah!" repeated Porthos.
  13713.   "Dress yourself, my friend."
  13714.   And he helped the giant to dress himself, and thrust his gold and
  13715. diamonds into his pocket. While he was thus engaged, a slight noise
  13716. attracted his attention, and he saw d'Artagnan looking at them from
  13717. the open doorway. Aramis started.
  13718.   "What the devil are you doing there in such an agitated manner?"
  13719. said the musketeer.
  13720.   "Hush!" said Porthos.
  13721.   "We are going off on a mission," added the bishop.
  13722.   "You are very fortunate," said the musketeer.
  13723.   "Oh, dear me!" said Porthos, "I feel so wearied; I would much prefer
  13724. to sleep. But the service of the King-"
  13725.   "Have you seen M. Fouquet?" inquired Aramis of d'Artagnan.
  13726.   "Yes; this very minute, in a carriage."
  13727.   "What did he say to you?"
  13728.   "He bade me adieu."
  13729.   "Was that all?"
  13730.   "What else do you think he could say? Am I worth anything now, since
  13731. you have all got into such high favor?"
  13732.   "Listen," said Aramis, embracing the musketeer; "your good times are
  13733. returning again. You will have no more occasion to be jealous of any
  13734. one."
  13735.   "Ah, bah!"
  13736.   "I predict that something will happen to you to-day which will
  13737. increase your importance."
  13738.   "Really?"
  13739.   "You know that I know all the news?"
  13740.   "Oh, yes!"
  13741.   "Come, Porthos, are you ready? Let us go."
  13742.   "I am quite ready, Aramis."
  13743.   "Let us embrace d'Artagnan first."
  13744.   "Pardieu!"
  13745.   "But the horses?"
  13746.   "Oh! there is no want of them here. Will you have mine?"
  13747.   No; Porthos has his own stud. So adieu; adieu!"
  13748.   The two fugitives mounted their horses beneath the eyes of the
  13749. captain of the Musketeers, who held Porthos's stirrup for him, and
  13750. gazed after them until they were out of sight.
  13751.   "On any other occasion," thought the Gascon, "I should say that
  13752. those gentlemen were making their escape; but in these days politics
  13753. seem so changed that this is called going on a mission. I have no
  13754. objection. Let me attend to my own affairs"; and he philosophically
  13755. entered his apartments.
  13756.          Chapter L: How the Countersign Was Respected
  13757.                        at the Bastille
  13758.  
  13759.   FOUQUET tore along as fast as his horses could drag him. On the
  13760. way he trembled with horror at the idea of what had just been revealed
  13761. to him. "What must have been," he thought, "the youth of those
  13762. extraordinary men, who, even as age is stealing fast upon them,
  13763. still are able to conceive such plans, and to carry them out without
  13764. flinching!"
  13765.   At one moment he asked himself whether all that Aramis had just been
  13766. recounting to him was not a dream only, and whether the fable itself
  13767. was not the snare; so that when he should arrive at the Bastille he
  13768. might find an order of arrest, which would send him to join the
  13769. dethroned King. Strongly impressed with this idea, he gave certain
  13770. sealed orders on his route, while fresh horses were harnessed to his
  13771. carriage. These orders were addressed to M. d'Artagnan and to
  13772. certain others whose fidelity to the King was far above suspicion.
  13773.   "In this way," said Fouquet to himself, "prisoner or not, I shall
  13774. have performed the duty which I owe to my honor. The orders will not
  13775. reach them until after my return, if I should return free, and
  13776. consequently they will not have been unsealed. I shall then take
  13777. them back again. If I am delayed, it will be because some misfortune
  13778. will have befallen me; and in that case assistance will be sent for me
  13779. as well as for the King."
  13780.   Prepared in this manner, the superintendent arrived at the Bastille;
  13781. he had travelled at the rate of five leagues and a half an hour. Every
  13782. circumstance of delay which Aramis had escaped in his visit to the
  13783. Bastille befell Fouquet. It was in vain that he gave his name, in vain
  13784. that he endeavored to be recognized; he could not succeed in obtaining
  13785. an entrance. By dint of entreaties, threats, and commands, he
  13786. succeeded in inducing a sentinel to speak to one of the subalterns,
  13787. who went and told the major. As for the governor, they did not even
  13788. dare disturb him. Fouquet sat in his carriage, at the outer gate of
  13789. the fortress, chafing with rage and impatience, awaiting the return of
  13790. the officer, who at last reappeared with a somewhat sulky air.
  13791.   "Well," said Fouquet, impatiently, "what did the major say?"
  13792.   "Well, Monsieur," replied the soldier, "the major laughed in my
  13793. face. He told me that M. Fouquet was at Vaux, and that even were he at
  13794. Paris, M. Fouquet would not rise at so early an hour as the present."
  13795.   "Mordieu! you are a set of fools," cried the minister, darting out
  13796. of the carriage; and before the subaltern had had time to shut the
  13797. gate, Fouquet sprang through it, and ran forward in spite of the
  13798. soldier, who cried out for assistance. Fouquet gained ground,
  13799. regardless of the cries of the man, who however, having at last come
  13800. up with Fouquet, called out to the sentinel of the second gate,
  13801. "Look out, look out, sentinel!" The man crossed his pike before the
  13802. minister; but the latter, robust and active, and carried away too by
  13803. his passion, wrested the pike from the soldier, and struck him a
  13804. violent blow on the shoulder with it. The subaltern, who approached
  13805. too closely, received his part of the blows as well. Both of them
  13806. uttered loud and furious cries, at the sound of which the whole of the
  13807. first body of the advanced guard poured out of the guard-house.
  13808. Among them there was one, however, who recognized the
  13809. superintendent, and who called out, "Monseigneur! ah, Monseigneur!
  13810. Stop, stop, you fellows!" and he effectually checked the soldiers, who
  13811. were on the point of avenging their companions. Fouquet desired them
  13812. to open the gate; but they refused to do so without the countersign.
  13813. He desired them to inform the governor of his presence; but the latter
  13814. had already heard the disturbance at the gate. He ran forward,
  13815. followed by his major, and accompanied by a picket of twenty men,
  13816. persuaded that an attack was being made on the Bastille. Baisemeaux
  13817. also recognized Fouquet immediately, and dropped his sword, which he
  13818. had held brandishing about in his hand.
  13819.   "Ah, Monseigneur!" he stammered, "how can I excuse-"
  13820.   "Monsieur," said the superintendent, flushed with anger, and
  13821. heated by his exertions, "I congratulate you. Your watch and ward
  13822. are admirably kept."
  13823.   Baisemeaux turned pale, thinking that this remark was said
  13824. ironically, and portended a furious burst of anger. But Fouquet had
  13825. recovered his breath, and beckoning towards him the sentinel and the
  13826. subaltern, who were rubbing their shoulders, he said, "There are
  13827. twenty pistoles for the sentinel, and fifty for the officer. Pray
  13828. receive my compliments, gentlemen. I will not fail to speak to his
  13829. Majesty about you. And now, M. Baisemeaux, a word with you."
  13830.   And he followed the governor to his official residence,
  13831. accompanied by a murmur of general satisfaction. Baisemeaux was
  13832. already trembling with shame and uneasiness. Aramis's early visit from
  13833. that moment seemed to involve consequences which a functionary was
  13834. justified in apprehending. It was quite another thing, however, when
  13835. Fouquet, in a sharp tone of voice, and with an imperious look, said,
  13836. "You have seen M. d'Herblay this morning?"
  13837.   "Yes, Monseigneur."
  13838.   "And are you not horrified at the crime of which you have made
  13839. yourself an accomplice?"
  13840.   "Well," thought Baisemeaux, "good so far"; and then he added
  13841. aloud, "But what crime, Monseigneur, do you allude to?"
  13842.   "That for which you can be quartered alive, Monsieur,- do not forget
  13843. that! But this is not a time to show anger. Conduct me immediately
  13844. to the prisoner."
  13845.   "To what prisoner?" said Baisemeaux, trembling.
  13846.   "You pretend to be ignorant! Very good; it is the best thing for you
  13847. to do,- for if, in fact, you were to admit your participation in it,
  13848. it would be all over with you. I wish, therefore, to seem to believe
  13849. in your assumption of ignorance."
  13850.   "I entreat you, Monseigneur-"
  13851.   "That will do. Lead me to the prisoner."
  13852.   "To Marchiali?"
  13853.   "Who is Marchiali?"
  13854.   "The prisoner who was brought back this morning by M. d'Herblay."
  13855.   "He is called Marchiali?" said the superintendent, his conviction
  13856. some. what shaken by Baisemeaux's cool manner.
  13857.   "Yes, Monseigneur; that is the name under which he was inscribed
  13858. here."
  13859.   Fouquet looked steadily at Baisemeaux, as if to read his very heart,
  13860. and perceived, with that clear-sightedness which men possess who are
  13861. accustomed to the exercise of power, that the man was speaking with
  13862. absolute sincerity. Besides, on observing his face for a moment, he
  13863. could not believe that Aramis would have chosen such a confidant.
  13864.   "It is the prisoner," said the superintendent to Baisemeaux, "whom
  13865. M. d'Herblay carried away the day before yesterday?"
  13866.   "Yes, Monseigneur."
  13867.   "And whom he brought back this morning?" added Fouquet, quickly, for
  13868. he understood immediately the mechanism of Aramis's plan.
  13869.   "Precisely, Monseigneur."
  13870.   "And his name is Marchiali, you say?"
  13871.   "Yes; Marchiali. If Monseigneur has come here to remove him, so much
  13872. the better, for I was going to write about him."
  13873.   "What has he done, then?"
  13874.   "Ever since this morning, he has annoyed me extremely. He has had
  13875. such terrible fits of passion as almost to make me believe that he
  13876. would bring the Bastille itself down about our ears."
  13877.   "I will soon relieve you of his presence," said Fouquet.
  13878.   "Ah! so much the better."
  13879.   "Conduct me to his prison."
  13880.   "Will Monseigneur give me the order?"
  13881.   "What order?"
  13882.   "An order from the King."
  13883.   "Wait until I sign you one."
  13884.   "That will not be sufficient, Monseigneur; I must have an order from
  13885. the King."
  13886.   Fouquet assumed an irritated expression. "As you are so scrupulous,"
  13887. he said, "with regard to allowing prisoners to leave, show me the
  13888. order by which this one was set at liberty."
  13889.   Baisemeaux showed him the order to release Seldon.
  13890.   "Very good," said Fouquet; "but Seldon is not Marchiali."
  13891.   "But Marchiali is not at liberty; he is here."
  13892.   "But you said that M. d'Herblay carried him away and brought him
  13893. back again."
  13894.   "I did not say so."
  13895.   "So surely did you say it that I almost seem to hear it now."
  13896.   "It was a slip of my tongue, then, Monseigneur."
  13897.   "Take care, M. Baisemeaux, take care!"
  13898.   "I have nothing to fear, Monseigneur; I am acting according to
  13899. strict regulation."
  13900.   "Do you dare to say so?"
  13901.   "I would say so in the presence of an apostle. M. d'Herblay
  13902. brought me an order to set Seldon at liberty; and Seldon is free."
  13903.   "I tell you that Marchiali has left the Bastille."
  13904.   "You must prove that, Monseigneur."
  13905.   "Let me see him."
  13906.   "You, Monseigneur, who govern in this kingdom, know very well that
  13907. no one can see any of the prisoners without an express order from
  13908. the King."
  13909.   "M. d'Herblay has entered, however."
  13910.   "That is to be proved, Monseigneur."
  13911.   "M. de Baisemeaux, once more I warn you to pay particular
  13912. attention to what you are saying."
  13913.   "All the documents are there, Monseigneur."
  13914.   "M. d'Herblay is overthrown."
  13915.   "Overthrown,- M. d'Herblay? Impossible!"
  13916.   "You see that he has influenced you."
  13917.   "What influences me, Monseigneur, is the King's service. I am
  13918. doing my duty. Give me an order from him, and you shall enter."
  13919.   "Stay, Monsieur the Governor! I give you my word that if you allow
  13920. me to see the prisoner I will give you an order from the King at
  13921. once."
  13922.   "Give it to me now, Monseigneur."
  13923.   "And that if you refuse me I will have you and all your officers
  13924. arrested on the spot."
  13925.   "Before you commit such an act of violence, Monseigneur, you will
  13926. reflect'" said Baisemeaux, who had turned very pale, "that we will
  13927. only obey an order signed by the King; and that it will be just as
  13928. easy for you to obtain one to see Marchiali as to obtain one to do
  13929. so much injury to me, who am innocent."
  13930.   "True, true!" cried Fouquet, furiously,- "perfectly true! M. de
  13931. Baisemeaux," he added in a sonorous voice, drawing the unhappy
  13932. governor towards him, "do you know why I am so anxious to speak to the
  13933. prisoner?"
  13934.   "No, Monseigneur; and please observe that you are terrifying me. I
  13935. tremble, and feel as if I were going to faint."
  13936.   "You will faint outright, M. Baisemeaux, when I return here at the
  13937. head of ten thousand men and thirty pieces of cannon."
  13938.   "Good heavens, Monseigneur! you are losing your senses!"
  13939.   "When I have roused the whole population of Paris against you and
  13940. your cursed towers, and have battered open the gates of this place,
  13941. and hanged you up to the bars of that tower in the corner there."
  13942.   "Monseigneur, Monseigneur! for pity's sake!"
  13943.   "I will give you ten minutes to make up your mind," added Fouquet,
  13944. in a calm voice. "I will sit down here in this arm-chair and wait
  13945. for you. If in ten minutes' time you still persist, I will leave
  13946. this place, and you may think me as mad as you like; but you will
  13947. see!"
  13948.   Baisemeaux stamped his foot on the ground like a man in a state of
  13949. despair, but he did not utter a word; whereupon Fouquet seized a pen
  13950. and ink, and wrote,-
  13951.  
  13952.   "Order for M. le Prevot des Marchands to assemble the municipal
  13953. guard, and to march upon the Bastille for the King's service."
  13954.  
  13955.   Baisemeaux shrugged his shoulders. Fouquet wrote:
  13956.  
  13957.   "Order for M. le Duc de Bouillon and M. le Prince de Conde to assume
  13958. the command of the Swiss and of the Guards, and to march upon the
  13959. Bastille for the King's service."
  13960.  
  13961.   Baisemeaux reflected. Fouquet still wrote:-
  13962.  
  13963.   "Order for every soldier, citizen, or gentleman to seize and
  13964. apprehend, wherever he may be found, the Chevalier d'Herblay, Eveque
  13965. de Vannes, and his accomplices, who are- first, M. de Baisemeaux,
  13966. governor of the Bastille, suspected of the crimes of high treason
  13967. and rebellion-
  13968.  
  13969.   "Stop, Monseigneur!" cried Baisemeaux. "I understand absolutely
  13970. nothing of the whole matter; but so many misfortunes, even were it
  13971. madness itself that had set them at work, might happen here in a
  13972. couple of hours that the King, by whom I shall be judged, will see
  13973. whether I have been wrong in withdrawing the countersign before so
  13974. many imminent catastrophes. Come with me to the keep, Monseigneur; you
  13975. shall see Marchiali."
  13976.   Fouquet darted out of the room, followed by Baisemeaux wiping the
  13977. perspiration from his face. "What a terrible morning!" he said;
  13978. "what a disgrace!"
  13979.   "Walk faster!" replied Fouquet.
  13980.   Baisemeaux made a sign to the jailer to precede them. He was
  13981. afraid of his companion,- which the latter could not fail to perceive.
  13982.   "A truce to this child's-play!" said Fouquet, roughly. "Let the
  13983. man remain here; take the keys yourself, and show me the way. Not a
  13984. single person, do you understand, must hear what is going to take
  13985. place here."
  13986.   "Ah!" said Baisemeaux, undecided.
  13987.   "Again," cried Fouquet. "Ah! say 'No' at once, and I will leave
  13988. the Bastille, and will myself carry my own despatches."
  13989.   Baisemeaux bowed his head, took the keys, and unaccompanied except
  13990. by the minister, ascended the staircase. As they advanced up the
  13991. spiral staircase, certain smothered murmurs became distinct cries
  13992. and fearful imprecations. "What is that?" asked Fouquet.
  13993.   "That is your Marchiali," said the governor; "that is the way madmen
  13994. howl." And he accompanied that reply with a glance more indicative
  13995. of injurious allusions, as far as Fouquet was concerned, than of
  13996. politeness.
  13997.   The latter trembled; he had just recognized, in one cry more
  13998. terrible than any that had preceded it, the King's voice. He paused on
  13999. the staircase, trying to snatch the bunch of keys from Baisemeaux, who
  14000. thought this new madman was going to dash out his brains with one of
  14001. them.
  14002.   "Give me the keys at once!" cried Fouquet, tearing them from his
  14003. hand. "Which is the key of the door I am to open?"
  14004.   "That one."
  14005.   A fearful cry, followed by a violent blow against the door, made the
  14006. whole staircase resound with the echo. "Leave this place!" said
  14007. Fouquet to Baisemeaux, in a threatening voice.
  14008.   "I ask nothing better," murmured the latter. "There will be a couple
  14009. of madmen face to face; and the one will kill the other, I am sure."
  14010.   "Go!" repeated Fouquet. "If you place your foot on this staircase
  14011. before I call you, remember that you shall take the place of the
  14012. meanest prisoner in the Bastille."
  14013.   "This job will kill me, I am sure!" muttered Baisemeaux, as he
  14014. withdrew with tottering steps.
  14015.   The prisoner's cries became more and more terrible. When Fouquet had
  14016. satisfied himself that Baisemeaux had reached the bottom of the
  14017. staircase, he inserted the key in the first lock. It was then that
  14018. he heard the hoarse, choking voice of the King crying out in a
  14019. frenzy of rage, "Help, help! I am the King!" The key of the second
  14020. door was not the same as the first, and Fouquet was obliged to look
  14021. for it on the bunch. The King, meanwhile, furious and almost mad
  14022. with rage and passion, shouted at the top of his voice, "It was M.
  14023. Fouquet who brought me here! help me against M. Fouquet! I am the
  14024. King! help the King against M. Fouquet!"
  14025.   These cries tore the minister's heart with mingled emotions. They
  14026. were followed by frightful blows levelled against the door with a part
  14027. of the broken chair with which the King had armed himself. Fouquet
  14028. at last succeeded in finding the key. The King was almost exhausted;
  14029. he no longer articulated, he roared: "Death to Fouquet! Death to the
  14030. traitor Fouquet!" The door flew open.
  14031.               Chapter LI: The King's Gratitude
  14032.  
  14033.   THE two men were on the point of darting towards each other, when
  14034. they suddenly stopped, as a mutual recognition took place, and each
  14035. uttered a cry of horror.
  14036.   "Have you come to assassinate me, Monsieur?" said the King, when
  14037. he recognized Fouquet.
  14038.   "The King in this state!" murmured the minister.
  14039.   Nothing could be more terrible, indeed, than the appearance of Louis
  14040. at the moment Fouquet had surprised him; his clothes were in
  14041. tatters; his shirt, open and torn to rags, was stained with sweat, and
  14042. with the blood which streamed from his lacerated breast and arms.
  14043. Haggard, pale, foaming, his hair dishevelled, Louis XIV presented a
  14044. vivid picture of despair, hunger, and fear, combined in one figure.
  14045. Fouquet was so touched, so affected and disturbed, that he ran to
  14046. the King with his arms stretched out and his eyes filled with tears.
  14047. Louis held up the massive piece of wood of which he had made such a
  14048. furious use.
  14049.   "Sire," said Fouquet, in a voice trembling with emotion, "do you not
  14050. recognize the most faithful of your friends?"
  14051.   "A friend,- you!" repeated Louis, gnashing his teeth in a manner
  14052. which betrayed his hate and desire for speedy vengeance.
  14053.   "The most respectful of your servants," added Fouquet, throwing
  14054. himself on his knees. The King let the rude weapon fall from his
  14055. grasp. Fouquet approached him, kissed his knees, and took him tenderly
  14056. in his arms. "My King, my child," he said, "how you must have
  14057. suffered."
  14058.   Louis, recalled to himself by the change of situation, looked at
  14059. himself, and ashamed of his disordered state, ashamed of his
  14060. conduct, ashamed of the protection he was receiving, drew back.
  14061. Fouquet did not understand this movement; he did not perceive that the
  14062. King's pride would never forgive him for having been a witness of so
  14063. much weakness. "Come, Sire," he said, "you are free."
  14064.   "Free?" repeated the King. "Oh! you set me at liberty, then, after
  14065. having dared to lift up your hand against me?"
  14066.   "You do not believe that!" exclaimed Fouquet, indignantly; "you
  14067. cannot believe me to be guilty of such an act."
  14068.   And rapidly, warmly even, he related the whole particulars of the
  14069. intrigue, the details of which are already known to the reader.
  14070. While the recital continued, Louis suffered the most horrible
  14071. anguish of mind; and when it was finished, the magnitude of the danger
  14072. he had run struck him far more than the importance of the secret
  14073. relating to his twin brother. "Monsieur," he said suddenly to Fouquet,
  14074. "this double birth is a falsehood; you cannot have been deceived by
  14075. it."
  14076.   "Sire!"
  14077.   "It is impossible, I tell you, that the honor, the virtue of my
  14078. mother can be suspected. And my first minister, has he not already
  14079. done justice on the criminals?"
  14080.   "Reflect, Sire, before you are carried away by your anger,"
  14081. replied Fouquet. "The birth of your brother-"
  14082.   "I have only one brother; and that is Monsieur. You know it as
  14083. well as myself. There is a plot, I tell you, beginning with the
  14084. governor of the Bastille."
  14085.   "Be careful, Sire, for this man has been deceived as every one
  14086. else has by the Prince's likeness to yourself."
  14087.   "Likeness? absurd!" "This Marchiali must, however, be very like your
  14088. Majesty to be able to deceive every one," Fouquet persisted.
  14089.   "Ridiculous!"
  14090.   "Do not say so, Sire; those who had prepared everything in order
  14091. to face and deceive your ministers, your mother, your officers of
  14092. state, the members of your family, must be quite confident of the
  14093. resemblance between you."
  14094.   "There is truth in that," murmured the King; "but where are these
  14095. persons, then?"
  14096.   "At Vaux."
  14097.   "At Vaux! and you suffer them to remain there?"
  14098.   "My most pressing duty seemed to be your Majesty's release. I have
  14099. accomplished that duty; and now whatever your Majesty may command,
  14100. shall be done. I await your orders."
  14101.   Louis reflected for a few minutes. "Muster all the troops in Paris,"
  14102. he said.
  14103.   "All the necessary orders are given for that purpose," replied
  14104. Fouquet.
  14105.   "You have given orders?" exclaimed the King.
  14106.   "For that purpose,- yes, Sire! your Majesty will be at the head of
  14107. ten thousand men in an hour."
  14108.   The only reply the King made was to take hold of Fouquet's hand with
  14109. such an expression of feeling that it was very easy to perceive how
  14110. strongly he had until that remark maintained his suspicions of the
  14111. minister, notwithstanding the latter's intervention. "And with these
  14112. troops," he said, "we shall go at once and besiege in your house the
  14113. rebels who by this time will have established and intrenched
  14114. themselves there."
  14115.   "I should be surprised if that were the case," replied Fouquet.
  14116.   "Why?"
  14117.   "Because their chief,- the very soul of the enterprise,- having been
  14118. unmasked by me, the whole plan seems to me to have miscarried."
  14119.   "You have unmasked this false Prince also?"
  14120.   "No, I have not seen him."
  14121.   "Whom have you seen, then?"
  14122.   "The leader of the enterprise is not that unhappy young man; the
  14123. latter is merely an instrument, destined through his whole life to
  14124. wretchedness, I plainly perceive."
  14125.   "Most certainly."
  14126.   "It is M. l'Abbe d'Herblay, Bishop of Vannes."
  14127.   "Your friend?"
  14128.   "He was my friend, Sire," replied Fouquet, nobly.
  14129.   "An unfortunate circumstance for you," said the King, in a less
  14130. generous tone of voice.
  14131.   "Such friendship, Sire, had nothing dishonorable in it so long as
  14132. I was ignorant of the crime."
  14133.   "You should have foreseen it."
  14134.   "If I am guilty, I place myself in your Majesty's hands."
  14135.   "Ah, M. Fouquet, it was not that I meant," returned the King,
  14136. sorry to have shown the bitterness of his thought in such a manner.
  14137. "Well; I assure you that notwithstanding the mask with which the
  14138. villain covered his face, I had something like a vague suspicion
  14139. that it might be he. But with this chief of the enterprise there was a
  14140. man of prodigious strength; the one who menaced me with a force almost
  14141. herculean, what is he?"
  14142.   "It must be his friend the Baron du Vallon, formerly one of the
  14143. Musketeers."
  14144.   "The friend of d'Artagnan; the friend of the Comte de la Fere?
  14145. Ah!" exclaimed the King, as he paused at the name of the latter, "we
  14146. must not forget that connection between the conspirators and M. de
  14147. Bragelonne."
  14148.   "Sire, Sire, do not go too far! M. de la Fere is the most
  14149. honorable man in France. Be satisfied with those whom I deliver up
  14150. to you."
  14151.   "With those whom you deliver up to me, you say? Very good, for you
  14152. will deliver up those who are guilty to me."
  14153.   "What does your Majesty understand by that?" inquired Fouquet.
  14154.   "I understand," replied the King, "that we shall soon arrive at Vaux
  14155. with a large body of troops, that we will lay violent hands upon
  14156. that nest of vipers, and that not a soul shall escape."
  14157.   "Your Majesty will put these men to death?" cried Fouquet.
  14158.   "To the very meanest of them."
  14159.   "Oh, Sire!"
  14160.   "Let us understand each other, M. Fouquet," said the King,
  14161. haughtily. "We no longer live in times when assassination was the
  14162. only, the last resource of kings. No, Heaven be praised! I have
  14163. parliaments who judge in my name, and I have scaffolds on which my
  14164. supreme will is executed."
  14165.   Fouquet turned pale. "I will take the liberty of observing to your
  14166. Majesty that any proceedings instituted respecting these matters would
  14167. bring down the greatest scandal upon the dignity of the throne. The
  14168. august name of Anne of Austria must never be allowed to pass the
  14169. lips of the people accompanied by a smile."
  14170.   "Justice must be done, however, Monsieur."
  14171.   "Good, Sire; but the royal blood cannot be shed on a scaffold."
  14172.   "The royal blood! you believe that?" cried the King, with fury in
  14173. his voice, stamping on the ground. "This double birth is an invention;
  14174. and in that invention particularly do I see M. d'Herblay's crime. That
  14175. is the crime I wish to punish, rather than their violence or their
  14176. insult."
  14177.   "And punish it with death, Sire?"
  14178.   "With death! yes, Monsieur."
  14179.   "Sire," said the superintendent, with firmness, as he raised his
  14180. head proudly, "your Majesty will take the life, if you please, of your
  14181. brother Philippe of France; that concerns you alone, and you will
  14182. doubtless consult the Queen-Mother upon the subject. Whatever she
  14183. may order will be ordered well. I do not wish to mix myself up in
  14184. it, not even for the honor of your crown; but I have a favor to ask of
  14185. you, and I beg to submit to you."
  14186.   "Speak," said the King, in no little degree agitated by his
  14187. minister's last words. "What do you require?"
  14188.   "The pardon of M. d'Herblay and of M. du Vallon."
  14189.   "My assassins?"
  14190.   "Two rebels, Sire; that is all."
  14191.   "Oh! I understand, then, you ask me to forgive your friends."
  14192.   "My friends!" said Fouquet, deeply wounded.
  14193.   "Your friends, certainly; but the safety of the State requires
  14194. that an exemplary punishment should be inflicted on the guilty."
  14195.   "I will not permit myself to remind your Majesty that I have just
  14196. restored you to liberty, and have saved your life."
  14197.   "Monsieur!"
  14198.   "I will only remind your Majesty that had M. d'Herblay wished to
  14199. play the part of an assassin, he could very easily have assassinated
  14200. your Majesty this morning in the forest of Senart, and all would
  14201. have been over."
  14202.   The King started.
  14203.   "A pistol-bullet through the head," pursued Fouquet, "and the
  14204. disfigured features of Louis XIV, which no one could have
  14205. recognized, would have been M. d'Herblay's complete absolution."
  14206.   The King turned pale with fear at the idea of the danger he had
  14207. escaped.
  14208.   "If M. d'Herblay," continued Fouquet, "had been an assassin, he
  14209. had no occasion to inform me of his plan in order to succeed. Freed
  14210. from the real King, it would have been impossible to guess the false
  14211. one. And if the usurper had been recognized by Anne of Austria, he
  14212. would still have been a son for her. The usurper, so far as M.
  14213. d'Herblay's conscience was concerned, was still a King of the blood of
  14214. Louis XIII. Moreover, the conspirator in that course would have had
  14215. security, secrecy, and impunity. A pistol-bullet would have procured
  14216. him all that. For the sake of Heaven, Sire, forgive him!"
  14217.   The King, instead of being touched by that picture, so faithful in
  14218. all its details, of Aramis's generosity, felt himself painfully
  14219. humiliated. His unconquerable pride revolted at the idea that a man
  14220. had held suspended at the end of his finger the thread of his royal
  14221. life. Every word which Fouquet thought would be efficacious in
  14222. procuring his friend's pardon, carried another drop of poison to the
  14223. already rankling heart of Louis XIV. Nothing could bend him.
  14224. Addressing himself to Fouquet, he said, "I really don't know,
  14225. Monsieur, why you should solicit the pardon of these men. What good is
  14226. there in asking that which can be obtained without solicitation?"
  14227.   "I do not understand you, Sire."
  14228.   "It is not difficult either. Where am I now?"
  14229.   "In the Bastille, Sire."
  14230.   "Yes; in a dungeon. I am looked upon as a madman, am I not?"
  14231.   "Yes, Sire."
  14232.   "And no one is known here but Marchiali?"
  14233.   "Certainly."
  14234.   "Well; change nothing in the position of affairs. Let the madman rot
  14235. in the dungeon of the Bastille, and M. d'Herblay and M. du Vallon will
  14236. stand in no need of my forgiveness. Their new King will absolve them."
  14237.   "Your Majesty does me a great injustice, Sire; and you are wrong,"
  14238. replied Fouquet, dryly. "I am not child enough, nor is M. d'Herblay
  14239. silly enough, to have omitted to make all these reflections; and if
  14240. I had wished to make a new King, as you say, I had no occasion to have
  14241. come here to force open all the gates and doors of the Bastille, to
  14242. free you from this place. That would show a want of common-sense even.
  14243. Your Majesty's mind is disturbed by anger; otherwise you would be
  14244. far from offending groundlessly the very one of your servants who
  14245. has rendered you the most important service of all."
  14246.   Louis perceived that he had gone too far, that the gates of the
  14247. Bastille were still closed upon him; while, by degrees, the floodgates
  14248. were gradually being opened behind which the generous-hearted
  14249. Fouquet had restrained his anger. "I did not say that to humiliate
  14250. you, Heaven knows, Monsieur," he replied. "Only you are addressing
  14251. yourself to me in order to obtain a pardon, and I answer you according
  14252. as my conscience dictates. And so, judging by my conscience, the
  14253. criminals we speak of are not worthy of consideration of forgiveness."
  14254.   Fouquet was silent.
  14255.   "What I do is as generous," added the King, "as what you have
  14256. done, for I am in your power. I will even say, it is more generous,
  14257. inasmuch as you place before me certain conditions upon which my
  14258. liberty, my life, may depend, and to reject which is to make a
  14259. sacrifice of them both."
  14260.   "I was wrong, certainly," replied Fouquet. "Yes; I had the
  14261. appearance of extorting a favor. I regret it, and entreat your
  14262. Majesty's forgiveness."
  14263.   "And you are forgiven, my dear M. Fouquet," said the King, with a
  14264. smile which restored the serene expression of his features, which so
  14265. many circumstances had altered since the preceding evening.
  14266.   "I have my own forgiveness," replied the minister, with some
  14267. degree of persistence; "but M. d'Herblay and M. du Vallon?"
  14268.   "They will never obtain theirs as long as I live," replied the
  14269. inflexible King. "Do me the kindness not to speak of it again."
  14270.   "Your Majesty shall be obeyed."
  14271.   "And you will bear me no ill-will for it?"
  14272.   "Oh, no, Sire,- for I anticipated it."
  14273.   "You had 'anticipated' that I should refuse to forgive those
  14274. gentlemen?"
  14275.   "Certainly; and all my measures were taken in consequence."
  14276.   "What do you mean to say?" cried the King, surprised.
  14277.   "M. d'Herblay came, so to speak, to deliver himself into my hands.
  14278. M. d'Herblay left to me the happiness of saving my King and my
  14279. country. I could not condemn M. d'Herblay to death; nor could I, on
  14280. the other hand, expose him to your Majesty's most justifiable
  14281. wrath,- it would have been just the same as if I had killed him
  14282. myself."
  14283.   "Well; and what have you done?"
  14284.   "Sire, I gave M. d'Herblay the best horses in my stables, and four
  14285. hours' start over those your Majesty will despatch after him."
  14286.   "Be it so!" murmured the King. "But still, the world is large enough
  14287. for those whom I may send to overtake your horses, notwithstanding the
  14288. 'four hours' start' which you have given to M. d'Herblay."
  14289.   "In giving him those four hours, Sire, I knew I was giving him his
  14290. life; and he will save his life."
  14291.   "In what way?"
  14292.   "After having galloped as hard as possible, with the four hours'
  14293. start over your Musketeers, he will reach my chateau of Belle-Isle,
  14294. where I have given him a safe asylum."
  14295.   "That may be! but you forget that you have made me a present of
  14296. Belle-Isle."
  14297.   "But not for you to arrest my friends."
  14298.   "You take it back again, then?"
  14299.   "As far as that goes,- yes, Sire."
  14300.   "My Musketeers will capture it, and the affair will be at an end."
  14301.   "Neither your Musketeers nor your whole army could take Belle-Isle,"
  14302. said Fouquet, coldly. "Belle-Isle is impregnable."
  14303.   The King became livid; a lightning flash darted from his eyes.
  14304. Fouquet felt that he was lost, but he was not one to shrink when the
  14305. voice of honor spoke loudly within him. He bore the King's wrathful
  14306. gaze; the latter swallowed his rage, and after a few moments' silence,
  14307. said, "Are we going to return to Vaux?"
  14308.   "I am at your Majesty's orders," replied Fouquet, with a low bow;
  14309. "but I think that your Majesty can hardly dispense with changing
  14310. your clothes previous to appearing before your court."
  14311.   "We shall pass by the Louvre," said the King. "Come." And they
  14312. left the prison, passing before Baisemeaux, who looked completely
  14313. bewildered as he saw Marchiali once more leave, and in his
  14314. helplessness tore out the few remaining hairs he had left. It is
  14315. true that Fouquet wrote and gave him an authority for the prisoner's
  14316. release, and that the King wrote beneath it, "Seen and approved,
  14317. Louis,"- a piece of madness that Baisemeaux, incapable of putting
  14318. two ideas together, acknowledged by giving himself a terrible blow
  14319. with his fist on his jaws.
  14320.                 Chapter LII: The False King
  14321.  
  14322.   IN THE mean time, usurped royalty was playing out its part bravely
  14323. at Vaux. Philippe gave orders that for his petit lever, the grandes
  14324. entrees, already prepared to appear before the King, should be
  14325. introduced. He determined to give this order notwithstanding the
  14326. absence of M. d'Herblay, who did not return, and our readers know
  14327. for what reason. But the Prince, not believing that the absence
  14328. could be prolonged, wished, as all rash spirits do, to try his valor
  14329. and his fortune independently of all protection and all counsel.
  14330. Another reason urged him to this,- Anne of Austria was about to
  14331. appear; the guilty mother was about to stand in the presence of her
  14332. sacrificed son. Philippe was not willing, if he should betray any
  14333. weakness, to render the man a witness of it before whom he was bound
  14334. thenceforth to display so much strength.
  14335.   Philippe opened his folding-doors, and several persons entered
  14336. silently. Philippe did not stir while his valets de chambre dressed
  14337. him. He had watched, the evening before, all the habits of his
  14338. brother, and played the King in such a manner as to awaken no
  14339. suspicion. He was then completely dressed in his hunting costume
  14340. when he received his visitors. His own memory and the notes of
  14341. Aramis announced everybody to him, first of all Anne of Austria, to
  14342. whom Monsieur gave his hand, and then Madame with M. de
  14343. Saint-Aignan. He smiled at seeing these countenances, but trembled
  14344. on recognizing his mother. That figure so noble, so imposing,
  14345. ravaged by pain, pleaded in his heart the cause of that famous Queen
  14346. who had immolated a child to reasons of state. He found his mother
  14347. still handsome. He knew that Louis XIV loved her; and he promised
  14348. himself to love her likewise, and not to prove a cruel chastisement
  14349. for her old age. He contemplated his brother with a tenderness
  14350. easily to be understood. The latter had usurped nothing over him,
  14351. had cast no shade over his life; a separate branch, he allowed the
  14352. stem to rise without heeding its elevation or the majesty of its life.
  14353. Philippe promised himself to be a kind brother to this Prince, who
  14354. required nothing but gold to minister to his pleasures. He bowed
  14355. with a friendly air to De Saint-Aignan, who was all reverences and
  14356. smiles, and tremblingly held out his hand to Henrietta, his
  14357. sister-in-law, whose beauty struck him; but he saw in her eyes an
  14358. expression of coldness which would facilitate, as he thought, their
  14359. future relations.
  14360.   "How much more easy," thought he, "it will be to be the brother of
  14361. that woman than her gallant, if she evinces towards me a coldness that
  14362. my brother could not have for her, and which is imposed upon me as a
  14363. duty." The only visit he dreaded at this moment was that of the Queen;
  14364. his heart, his mind, had just been shaken by so violent a trial that
  14365. in spite of their firm temperament they would not, perhaps, support
  14366. another shock. Happily the Queen did not come.
  14367.   Then began, on the part of Anne of Austria, a political dissertation
  14368. upon the welcome M. Fouquet had given to the house of France. She
  14369. mixed up hostilities with compliments addressed to the King, and
  14370. questions as to his health with little maternal flatteries and
  14371. diplomatic artifices. "Well, my son," said she, "are you convinced
  14372. with regard to M. Fouquet?"
  14373.   "Saint-Aignan," said Philippe, "have the goodness to go and
  14374. inquire after the Queen."
  14375.   At these words, the first which Philippe had pronounced aloud, the
  14376. slight difference that there was between his voice and that of the
  14377. King was sensible to maternal ears, and Anne of Austria looked
  14378. earnestly at her son. De Saint-Aignan left the room, and Philippe
  14379. continued, "Madame, I do not like to hear M. Fouquet ill-spoken of,-
  14380. you know I do not; and you have even spoken well of him yourself."
  14381.   "That is true; therefore I only question you on the state of your
  14382. sentiments with respect to him."
  14383.   "Sire," said Henrietta, "I, on my part, have always liked M.
  14384. Fouquet. He is a man of good taste; he is a superior man."
  14385.   "A superintendent who is never sordid or niggardly," added Monsieur,
  14386. "and who pays in gold all the orders I have on him."
  14387.   "Every one in this thinks too much of himself, and nobody for the
  14388. State," said the old Queen. "M. Fouquet- it is a fact- M. Fouquet is
  14389. ruining the State."
  14390.   "Well, Mother," replied Philippe, in rather a lower key, "do you
  14391. likewise constitute yourself the buckler of M. Colbert?"
  14392.   "How is that?" replied the old Queen, rather surprised.
  14393.   "Why, in truth," replied Philippe, "you speak that just as your
  14394. old friend Madame de Chevreuse would speak."
  14395.   At that name Anne of Austria turned pale and bit her lips.
  14396. Philippe had irritated the lioness. "Why do you mention Madame de
  14397. Chevreuse to me?" said she; "and what sort of humor are you in
  14398. to-day towards me?"
  14399.   Philippe continued: "Is not Madame de Chevreuse always in league
  14400. against somebody? Has not Madame de Chevreuse been to pay you a visit,
  14401. Mother?"
  14402.   "Monsieur, you speak to me now in such a manner that I can almost
  14403. fancy I am listening to your father."
  14404.   "My father did not like Madame de Chevreuse, and with good
  14405. reason," said the Prince. "For my part, I like her no better than he
  14406. did; and if she thinks proper to come here as she formerly did, to sow
  14407. divisions and hatreds under the pretext of begging money, why-"
  14408.   "Well, what?" said Anne of Austria, proudly, herself provoking the
  14409. storm.
  14410.   "Well," replied the young man, firmly, "I will drive Madame de
  14411. Chevreuse out of my kingdom,- and with her all who meddle with secrets
  14412. and mysteries."
  14413.   He had not calculated the effect of this terrible speech, or perhaps
  14414. he wished to judge of the effect of it,- like those who suffering from
  14415. a chronic pain, and seeking to break the monotony of that suffering,
  14416. touch their wound to procure a sharper pang. Anne of Austria was
  14417. near fainting. Her eyes, open but meaningless, ceased to see for
  14418. several seconds; she stretched out her arms towards her other son, who
  14419. supported and embraced her without fear of irritating the King.
  14420. "Sire," murmured she, "you treat your mother cruelly."
  14421.   "In what, Madame?" replied he. "I am only speaking of Madame de
  14422. Chevreuse; does my mother prefer Madame de Chevreuse to the security
  14423. of the State and to the security of my person? Well, then, Madame, I
  14424. tell you Madame de Chevreuse is returned to France to borrow money,
  14425. and that she addressed herself to M. Fouquet to sell him a certain
  14426. secret."
  14427.   "'A certain secret!'" cried Anne of Austria.
  14428.   "Concerning pretended robberies that Monsieur the Superintendent had
  14429. committed; which is false," added Philippe. "M. Fouquet rejected her
  14430. offers with indignation, preferring the esteem of the King to all
  14431. complicity with intriguers. Then Madame de Chevreuse sold the secret
  14432. to M. Colbert; and as she is insatiable, and was not satisfied with
  14433. having extorted a hundred thousand crowns from that clerk, she has
  14434. sought still higher, and has endeavored to find still deeper
  14435. springs. Is that true, Madame?"
  14436.   "You know all, Sire," said the Queen, more uneasy than irritated.
  14437.   "Now," continued Philippe, "I have good reason to dislike this fury,
  14438. who comes to my court to plan the dishonor of some and the ruin of
  14439. others. If God has suffered certain crimes to be committed, and has
  14440. concealed them in the shade of his clemency, I will not permit
  14441. Madame de Chevreuse to have the power to counteract the designs of
  14442. God."
  14443.   The latter part of this speech had so agitated the Queen-Mother that
  14444. her son had pity on her. He took her hand and kissed it tenderly;
  14445. she did not perceive that in that kiss, given in spite of repulsions
  14446. and bitternesses of the heart, there was a pardon for eight years of
  14447. horrible suffering. Philippe allowed the silence of a moment to
  14448. swallow the emotions that had just developed themselves. Then, with
  14449. a cheerful smile, "We will not go to-day," said he; "I have a plan."
  14450. And turning towards the door, he hoped to see Aramis, whose absence
  14451. began to alarm him. The Queen-Mother wished to leave the room.
  14452.   "Remain, Mother," said he; "I wish you to make your peace with M.
  14453. Fouquet."
  14454.   "I bear no ill-will towards M. Fouquet; I only dreaded his
  14455. prodigalities."
  14456.   "We will put that to rights, and will take nothing of the
  14457. superintendent but his good qualities."
  14458.   "What is your Majesty looking for?" said Henrietta, seeing the
  14459. Prince's eyes constantly turned towards the door, and wishing to let
  14460. fly a little poisoned arrow at his heart,- for she supposed he was
  14461. expecting La Valliere or a letter from her.
  14462.   "My sister," said the young man, who had divined her thought, thanks
  14463. to that marvellous perspicuity of which fortune was from that time
  14464. about to allow him the exercise,- "my sister, I am expecting a most
  14465. distinguished man, a most able counsellor, whom I wish to present to
  14466. you all, recommending him to your good graces- Ah! come in, then,
  14467. d'Artagnan."
  14468.   "What does your Majesty wish?" said d'Artagnan, appearing.
  14469.   "Where is M. l'Eveque de Vannes, your friend?"
  14470.   "Why, Sire-"
  14471.   "I am waiting for him, and he does not come. Let him be sought for."
  14472.   D'Artagnan remained for an instant stupefied; but soon, reflecting
  14473. that Aramis had left Vaux secretly with a mission from the King, he
  14474. concluded that the King wished to preserve the secret of it, "Sire,"
  14475. replied he, "does your Majesty absolutely require M. d'Herblay to be
  14476. brought to you?"
  14477.   "Absolutely is not the word," said Philippe,- "I do not want him
  14478. so particularly as that; but if he can be found-"
  14479.   "I thought so," said d'Artagnan to himself.
  14480.   "Is this M. d'Herblay, Bishop of Vannes?" said Anne of Austria.
  14481.   "Yes, Madame."
  14482.   "A friend of M. Fouquet?"
  14483.   "Yes, Madame, an old musketeer."
  14484.   Anne of Austria blushed.
  14485.   "One of the four braves who formerly performed such wonders."
  14486.   The old Queen repented of having wished to bite; she broke off the
  14487. conversation, in order to preserve the rest of her teeth. "Whatever
  14488. may be your choice, Sire," said she, "I have no doubt it will be
  14489. excellent." All bowed in support of that sentiment.
  14490.   "You will find in him," continued Philippe, "the depth and
  14491. penetration of M. de Richelieu, without the avarice of M. de Mazarin!"
  14492.   "A prime minister, Sire?" said Monsieur, in a fright.
  14493.   "I will tell you all about that, Brother; but it is strange that
  14494. M. d'Herblay is not here!" He called out, "Let M. Fouquet be
  14495. informed that I wish to speak to him- Oh, before you, before you; do
  14496. not retire!"
  14497.   M. de Saint-Aignan returned, bringing satisfactory news of the
  14498. Queen, who only kept her bed from precaution, and to have strength
  14499. to carry out all the King's wishes. While some were seeking M. Fouquet
  14500. and Aramis, Philippe quietly continued his experiments, and no one
  14501. of the family, officers, or servants had the least suspicion; his air,
  14502. voice, and manners were so like the King's. On his side, Philippe,
  14503. applying to all countenances the faithful description furnished by his
  14504. accomplice Aramis, conducted himself so as not to give birth to a
  14505. doubt in the minds of those who surrounded him.
  14506.   Nothing from that time could disturb the usurper. With what
  14507. strange facility had Providence just reversed the most elevated
  14508. fortune of the world to substitute the most humble in its stead!
  14509. Philippe admired the goodness of God with regard to himself, and
  14510. seconded it with all the resources of his admirable nature. But he
  14511. felt at times something like a shadow gliding between him and the rays
  14512. of his new glory. Aramis did not appear. The conversation had
  14513. languished in the royal family; Philippe, preoccupied, forgot to
  14514. dismiss his brother and Madame Henrietta. The latter were
  14515. astonished, and began by degrees to lose all patience. Anne of Austria
  14516. stooped towards her son's ear, and addressed some word to him in
  14517. Spanish. Philippe was completely ignorant of that language, and grew
  14518. pale at this unexpected obstacle. But as if the spirit of the
  14519. imperturbable Aramis had covered him with his infallibility, instead
  14520. of appearing disconcerted, Philippe rose. "Well! what?" said Anne of
  14521. Austria.
  14522.   "What is all that noise?" said Philippe, turning round towards the
  14523. door of the second staircase.
  14524.   And a voice was heard saying, "This way! this way! A few steps more,
  14525. Sire!"
  14526.   "The voice of M. Fouquet," said d'Artagnan, who was standing close
  14527. to the Queen-Mother.
  14528.   "Then M. d'Herblay cannot be far off," added Philippe.
  14529.   But he then saw what he little thought to see so near to him. All
  14530. eyes were turned towards the door at which M. Fouquet was expected
  14531. to enter; but it was not M. Fouquet who entered. A terrible cry
  14532. resounded from all corners of the chamber. It is not given to men,
  14533. even to those whose destiny contains the strangest elements and
  14534. accidents the most wonderful, to contemplate a spectacle similar to
  14535. that which presented itself in the royal chamber at that moment. The
  14536. half-closed shutters admitted the entrance of only an uncertain light,
  14537. passing through large velvet curtains lined with silk. In this soft
  14538. shade the eyes were by degrees dilated, and every one present saw
  14539. others rather with faith than with positive sight. In these
  14540. circumstances, however, not one of the surrounding details could
  14541. escape; and any new object which presented itself appeared as luminous
  14542. as if it had been enlightened by the sun. So it was with Louis XIV,
  14543. when he showed himself pale and frowning in the doorway of the
  14544. secret stairs. The face of Fouquet appeared behind him, impressed with
  14545. sorrow and sternness. The Queen-Mother, who perceived Louis XIV, and
  14546. who held the hand of Philippe, uttered the cry of which we have
  14547. spoken, as if she had beheld a phantom. Monsieur was bewildered, and
  14548. kept turning his head in astonishment from one to the other. Madame
  14549. made a step forward, thinking she saw the form of her brother-in-law
  14550. reflected in a glass; and, in fact, the illusion was possible.
  14551.   The two Princes, both pale as death,- for we renounce the hope of
  14552. being able to describe the fearful state of Philippe,- both trembling,
  14553. and clinching their hands convulsively, measured each other with their
  14554. looks, and darted their eyes, like poniards, into each other. Mute,
  14555. panting, bending forward, they appeared as if about to spring upon
  14556. an enemy. The unheard-of resemblance of countenance, gesture, shape,
  14557. height, even of costume,- produced by chance, for Louis XIV had been
  14558. to the Louvre and put on a violet-colored suit,- the perfect
  14559. likeness of the two Princes completed the consternation of Anne of
  14560. Austria. And yet she did not at once guess the truth. There are
  14561. misfortunes in life that no one will accept; people would rather
  14562. believe in the supernatural and the impossible. Louis had not reckoned
  14563. upon these obstacles. He expected that he had only to appear and be
  14564. acknowledged. A living sun, he could not endure the suspicion of
  14565. parity with any one. He did not admit that every torch should not
  14566. become darkness at the instant he shone out with his conquering ray.
  14567. At the aspect of Philippe, then, he was perhaps more terrified than
  14568. any one round him, and his silence, his immobility, were this time a
  14569. concentration and a calm which precede violent explosions of passion.
  14570.   But Fouquet! who could paint his emotion and stupor in presence of
  14571. this living portrait of his master! Fouquet thought Aramis was right,-
  14572. that this new-comer was a King as pure in his race as the other, and
  14573. that for having repudiated all participation in this coup d'etat, so
  14574. skilfully got up by the General of the Jesuits, he must be a mad
  14575. enthusiast unworthy of ever again dipping his hands in a political
  14576. work. And then it was the blood of Louis XIII which Fouquet was
  14577. sacrificing to the blood of Louis XIII; it was to a selfish ambition
  14578. he was sacrificing a noble ambition; it was to the right of keeping he
  14579. sacrificed the right of having! The whole extent of his fault was
  14580. revealed to him by the simple sight of the pretender. All that
  14581. passed in the mind of Fouquet was lost upon the persons present. He
  14582. had five minutes to concentrate his meditations upon this point of the
  14583. case of conscience; five minutes,- that is to say, five ages,-
  14584. during which the two Kings and their family scarcely found time to
  14585. breathe after so terrible a shock.
  14586.   D'Artagnan, leaning against the wall in front of Fouquet, with his
  14587. hand to his brow, asked himself the cause of such a wonderful prodigy.
  14588. He could not have said at once why he doubted, but he knew assuredly
  14589. that he had reason to doubt, and that in this meeting of the two Louis
  14590. XIV's lay all the mystery which during late days had rendered the
  14591. conduct of Aramis so suspicious to the musketeer. These ideas were,
  14592. however, enveloped in thick veils. The actors in this assembly
  14593. seemed to swim in the vapors of a confused waking.
  14594.   Suddenly Louis XIV, more impatient and more accustomed to command,
  14595. ran to one of the shutters, which he opened, tearing the curtains in
  14596. his eagerness. A flood of living light entered the chamber, and made
  14597. Philippe draw back to the alcove. Louis seized upon this movement with
  14598. eagerness, and addressing himself to the Queen, "My mother," said
  14599. he, "do you not acknowledge your son, since every one here has
  14600. forgotten his King?" Anne of Austria started, and raised her arms
  14601. towards Heaven, without being able to articulate a single word.
  14602.   "My mother," said Philippe, with a calm voice, "do you not
  14603. acknowledge your son?" And this time, in his turn, Louis drew back.
  14604.   As to Anne of Austria, struck in both head and heart with remorse,
  14605. she was no longer able to stand. No one aiding her, for all were
  14606. petrified, she sank back in her fauteuil, breathing a weak,
  14607. trembling sigh. Louis could not endure this spectacle and this
  14608. affront. He bounded towards d'Artagnan, upon whom the vertigo was
  14609. beginning to gain, and who staggered as he caught at the door for
  14610. support. "A moi, mousquestaire!" said he. "Look us in the face and say
  14611. which is the paler, he or I!"
  14612.   This cry roused d'Artagnan, and stirred in his heart the fibre of
  14613. obedience. He shook his head, and without more hesitation, he walked
  14614. straight up to Philippe, upon whose shoulder he laid his hand, saying,
  14615. "Monsieur, you are my prisoner!" Philippe did not raise his eyes
  14616. towards Heaven, nor stir from the spot, where he seemed nailed to
  14617. the floor, his eye intently fixed upon the King, his brother. He
  14618. reproached him by a sublime silence with all his misfortunes past,
  14619. with all his tortures to come. Against this language of the soul Louis
  14620. XIV felt he had no power; he cast down his eyes, and led away
  14621. precipitately his brother and sister, forgetting his mother, sitting
  14622. motionless within three paces of the son whom she left a second time
  14623. to be condemned to death. Philippe approached Anne of Austria, and
  14624. said to her in a soft and nobly agitated voice, "If I were not your
  14625. son, I should curse you, my mother, for having rendered me so
  14626. unhappy."
  14627.   D'Artagnan felt a shudder pass through the marrow of his bones. He
  14628. bowed respectfully to the young Prince, and said as he bent, "Excuse
  14629. me, Monseigneur; I am but a soldier, and my oaths are his who has just
  14630. left the chamber."
  14631.   "Thank you, M. d'Artagnan; but what is become of M. d'Herblay?"
  14632.   "M. d'Herblay is in safety, Monseigneur," said a voice behind
  14633. them; "and no one, while I live and am free, shall cause a hair to
  14634. fall from his head."
  14635.   "M. Fouquet!" said the Prince, smiling sadly.
  14636.   "Pardon me, Monseigneur," said Fouquet, kneeling; "but he who is
  14637. just gone out from hence was my guest."
  14638.   "Here are," murmured Philippe, with a sigh, "brave friends and
  14639. good hearts. They make me regret the world. On, M. d'Artagnan, I
  14640. follow you!"
  14641.   At the moment the captain of the Musketeers was about to leave the
  14642. room with his prisoner, Colbert appeared, and after delivering to
  14643. d'Artagnan an order from the King, retired. D'Artagnan read the paper,
  14644. and then crushed it in his hand with rage.
  14645.   "What is it?" asked the Prince.
  14646.   "Read, Monseigneur," replied the musketeer.
  14647.   Philippe read the following words, hastily traced by the hand of the
  14648. King:-
  14649.  
  14650.   "M. d'Artagnan will conduct the prisoner to the ile Ste. Marguerite.
  14651. He will cover his face with an iron visor, which the prisoner cannot
  14652. raise without peril of his life."
  14653.  
  14654.   "It is just," said Philippe, with resignation; "I am ready."
  14655.   "Aramis was right," said Fouquet, in a low voice to the musketeer,
  14656. "this one is quite as much of a King as the other."
  14657.   "More," replied d'Artagnan. "He needs only you and me."
  14658.          Chapter LIII: In Which Porthos Thinks He Is
  14659.                      Pursuing a Duchy
  14660.  
  14661.   ARAMIS and Porthos, having profited by the time granted them by
  14662. Fouquet, did honor to the French cavalry by their speed. Porthos did
  14663. not clearly understand for what kind of mission he was forced to
  14664. display so much velocity; but as he saw Aramis spurring on
  14665. furiously, he, Porthos, spurred on in the same manner. They had
  14666. soon, in this manner, placed twelve leagues between them and Vaux;
  14667. they were then obliged to change horses, and organize a sort of post
  14668. arrangement. It was during a relay that Porthos ventured to
  14669. interrogate Aramis discreetly.
  14670.   "Hush!" replied the latter; "know only that our fortune depends upon
  14671. our speed."
  14672.   As if Porthos had still been the musketeer of 1626, without a sou or
  14673. a maille, he pushed forward. The magic word "fortune" always means
  14674. something in the human ear. It means enough for those who have
  14675. nothing; it means too much for those who have enough.
  14676.   "I shall be made a duke!" said Porthos, aloud. He was speaking to
  14677. himself.
  14678.   "That is possible," replied Aramis, smiling after his own fashion,
  14679. as the horse of Porthos passed him. The head of Aramis was,
  14680. notwithstanding, on fire; the activity of the body had not yet
  14681. succeeded in subduing that of the mind. All that there is in raging
  14682. passions, in severe toothaches, or mortal threats twisted, gnawed, and
  14683. groaned in the thoughts of the vanquished prelate. His countenance
  14684. exhibited very visible traces of this rude combat. Free upon the
  14685. highway to abandon himself to every impression of the moment, Aramis
  14686. did not fail to swear at every start of his horse, at every inequality
  14687. in the road. Pale, at times inundated with boiling sweats, then
  14688. again dry and icy, he beat his horses and made the blood stream from
  14689. their sides. Porthos, whose dominant fault was not sensibility,
  14690. groaned at this. Thus they travelled on for eight long hours, and then
  14691. arrived at Orleans. It was four o'clock in the afternoon. Aramis,
  14692. searching his recollections, judged that nothing demonstrated
  14693. pursuit to be possible. It would be without example that a troop
  14694. capable of taking him and Porthos should be furnished with relays
  14695. sufficient to perform forty leagues in eight hours. Thus, admitting
  14696. pursuit, which was not at all manifest, the fugitives were five
  14697. hours in advance of their pursuers.
  14698.   Aramis thought that there might be no imprudence in taking a
  14699. little rest, but that to continue would make the matter more
  14700. certain. Twenty leagues more performed with the same rapidity,
  14701. twenty more leagues devoured, and no one, not even d'Artagnan, could
  14702. overtake the enemies of the King. Aramis felt obliged, therefore, to
  14703. inflict upon Porthos the pain of mounting on horseback again. They
  14704. rode on till seven o'clock in the evening, and had only one post
  14705. more between them and Blois. But here a diabolical accident alarmed
  14706. Aramis greatly; there were no horses at the post. The prelate asked
  14707. himself by what infernal machination his enemies had succeeded in
  14708. depriving him of the means of going farther. He who never recognized
  14709. chance as a deity, he who found a cause for every result,- he
  14710. preferred believing that the refusal of the postmaster, at such an
  14711. hour, in such a country, was the consequence of an order emanating
  14712. from above; an order given with a view of stopping short the
  14713. king-maker in the midst of his flight. But at the moment he was
  14714. about to fly into a passion, so as to procure either a horse or an
  14715. explanation, he suddenly recollected that the Comte de la Fere lived
  14716. in the neighborhood.
  14717.   "I am not travelling," said he; "I do not want horses for a whole
  14718. stage. Find me two horses to go and pay a visit to a nobleman of my
  14719. acquaintance who resides near this place."
  14720.   "What nobleman?" asked the postmaster.
  14721.   "M. le Comte de la Fere."
  14722.   "Oh!" replied the postmaster, uncovering with respect, "a very
  14723. worthy nobleman. But whatever may be my desire to make myself
  14724. agreeable to him, I cannot furnish you with horses, for all mine are
  14725. engaged by M. le Duc de Beaufort."
  14726.   "Indeed!" said Aramis, much disappointed.
  14727.   "Only," continued the postmaster, "if you will put up with a
  14728. little carriage I have, I will harness an old blind horse, who has
  14729. still his legs left, and who will draw you to the house of M. le Comte
  14730. de la Fere."
  14731.   "That is worth a louis," said Aramis.
  14732.   "No, Monsieur, that is never worth more than a crown. That is what
  14733. M. Grimaud, the count's intendant, always pays me when he makes use of
  14734. that carriage; and I should not wish the Comte de la Fere to have to
  14735. reproach me with having imposed on one of his friends."
  14736.   "As you please," said Aramis, "particularly as regards disobliging
  14737. the Comte de la Fere; you will have your crown, but I have a right
  14738. to give you a louis for your idea."
  14739.   "Oh, doubtless!" replied the postmaster, with delight; and he
  14740. himself harnessed the old horse to the creaking carriage. In the
  14741. mean time Porthos was curious to behold. He imagined he had discovered
  14742. the secret, and he felt pleased,- because a visit to Athos in the
  14743. first place promised him much satisfaction, and in the next, gave
  14744. him the hopes of finding at the same time a good bed and a good
  14745. supper. The master, having got the carriage ready, ordered one of
  14746. his men to drive the strangers to La Fere. Porthos took his seat by
  14747. the side of Aramis, whispering in his ear, "I understand."
  14748.   "Ah, ah!" said Aramis, "and what do you understand, my friend?"
  14749.   "We are going, on the part of the King, to make some great
  14750. proposal to Athos."
  14751.   "Pooh!" said Aramis.
  14752.   "You need tell me nothing about it," added the worthy Porthos,
  14753. endeavoring to place himself so as to avoid the jolting,- "you need
  14754. tell me nothing, I shall guess."
  14755.   "Well, do, my friend; guess away."
  14756.   They arrived at Athos's dwelling about nine o'clock in the
  14757. evening, favored by a splendid moon. This cheerful light rejoiced
  14758. Porthos beyond expression; but Aramis appeared annoyed by it in an
  14759. equal degree. He could not help showing something of this to
  14760. Porthos, who replied, "Ay, ay! I guess how it is!- the mission is a
  14761. secret one."
  14762.   These were his last words in the carriage. The driver interrupted
  14763. him by saying:
  14764.   "Gentlemen, you are arrived."
  14765.   Porthos and his companion alighted before the gate of the little
  14766. chateau, where we are about to meet again with Athos and Bragelonne,
  14767. both of whom had disappeared after the discovery of the infidelity
  14768. of La Valliere.
  14769.   If there be one saying more true than another, it is this: great
  14770. griefs contain within themselves the germ of their consolation. This
  14771. painful wound inflicted upon Raoul had drawn him nearer to his father;
  14772. and God knows how sweet were the consolations that flowed from the
  14773. eloquent mouth and generous heart of Athos. The wound was not
  14774. healed, but Athos, by dint of conversing with his son and mingling a
  14775. little of his life with that of the young man, had brought him to
  14776. understand that this pang of a first infidelity is necessary to
  14777. every human existence; and that no one has loved without meeting
  14778. with it.
  14779.   Raoul listened often, but never understood. Nothing replaces in
  14780. the deeply afflicted heart the remembrance and thought of the
  14781. beloved object. Raoul replied to the reasonings of his father,
  14782. "Monsieur, all that you tell me is true. I believe that no one has
  14783. suffered in the affections of the heart so much as you have; but you
  14784. are a man too great in intelligence, and too severely tried by
  14785. misfortunes, not to allow for the weakness of the soldier who
  14786. suffers for the first time. I am paying a tribute which I shall not
  14787. pay a second time; permit me to plunge myself so deeply in my grief
  14788. that I may forget myself in it, that I may drown in it even my
  14789. reason."
  14790.   "Raoul! Raoul!"
  14791.   "Listen, Monsieur. Never shall I accustom myself to the idea that
  14792. Louise, the most chaste and the most innocent of women, has been
  14793. able so basely to deceive a man so honest and so loving as I. Never
  14794. can I persuade myself that I see that sweet and good mask change
  14795. into a hypocritical and lascivious face. Louise lost! Louise infamous!
  14796. Ah, Monseigneur, that idea is much more cruel to me than Raoul
  14797. abandoned, Raoul unhappy!"
  14798.   Athos then employed the heroic remedy. He defended Louise against
  14799. Raoul, and justified her perfidy by her love. "A woman who would
  14800. have yielded to the King because he is the King," said he, "would
  14801. deserve to be styled infamous; but Louise loves Louis. Both young,
  14802. they have forgotten, he his rank, she her vows. Love absolves
  14803. everything, Raoul. The two young people love each other with
  14804. sincerity."
  14805.   And when he had dealt this severe poniard-thrust, Athos, with a
  14806. sigh, saw Raoul bound away under the cruel wound, and fly to the
  14807. thickest recesses of the wood or the solitude of his chamber,
  14808. whence, an hour after, he would return, pale and trembling, but
  14809. subdued. Then coming up to Athos with a smile he would kiss his
  14810. hand, like the dog who having been beaten caresses a good master to
  14811. redeem his fault. Raoul listened only to his weakness, and confessed
  14812. only his grief.
  14813.   Thus passed away the days that followed that scene in which Athos
  14814. had so violently shaken the indomitable pride of the King. Never, when
  14815. conversing with his son, did he make any allusion to that scene; never
  14816. did he give him the details of that vigorous lecture, which might
  14817. perhaps have consoled the young man, by showing him his rival humbled.
  14818. Athos did not wish that the offended lover should forget the respect
  14819. due to the King. And when Bragelonne, ardent, furious, and melancholy,
  14820. spoke with contempt of royal words, of the equivocal faith which
  14821. certain madmen draw from promises falling from thrones; when,
  14822. passing over two centuries with the rapidity of a bird which traverses
  14823. a narrow strait, to go from one world to the other, Raoul ventured
  14824. to predict the time in which kings would become less than other
  14825. men,- Athos said to him in his serene, persuasive voice, "You are
  14826. right, Raoul. All that you say will happen: kings will lose their
  14827. privileges, as stars which have completed their time lose their
  14828. splendor. But when that moment shall come, Raoul, we shall be dead.
  14829. And remember well what I say to you. In this world, all- men, women,
  14830. and kings must live for the present. We can live for the future only
  14831. in living for God."
  14832.   This was the manner in which Athos and Raoul were as usual
  14833. conversing, as they walked backwards and forwards in the long alley of
  14834. limes in the park, when the bell which served to announce to the count
  14835. either the hour of dinner or the arrival of a visitor, was rung.
  14836. Mechanically, without attaching any importance to the summons, he
  14837. turned towards the house with his son; and at the end of the alley
  14838. they found themselves in the presence of Aramis and Porthos.
  14839.                 Chapter LIV: The Last Adieux
  14840.  
  14841.   RAOUL uttered a cry, and affectionately embraced Porthos. Aramis and
  14842. Athos embraced like old men; and this embrace itself was a question
  14843. for Aramis, who immediately said, "My friend, we have not long to
  14844. remain with you."
  14845.   "Ah!" said the count.
  14846.   "Only time to tell you of my good fortune," interrupted Porthos.
  14847.   "Ah!" said Raoul.
  14848.   Athos looked silently at Aramis, whose sombre air had already
  14849. appeared to him very little in harmony with the good news of which
  14850. Porthos spoke.
  14851.   "What is the good fortune that has happened to you? Let us hear it,"
  14852. said Raoul, with a smile.
  14853.   "The King has made me a duke," said the worthy Porthos, with an
  14854. air of mystery, in the ear of the young man; "a duke by brevet."
  14855.   But the asides of Porthos were always loud enough to be heard by
  14856. everybody. His murmurs were in the diapason of ordinary roaring. Athos
  14857. heard him, and uttered an exclamation which made Aramis start. The
  14858. latter took Athos by the arm, and after having asked Porthos's
  14859. permission to say a word to his friend in private. "My dear Athos," he
  14860. began, "you see me overwhelmed with grief."
  14861.   "With grief, my dear friend?" cried the count.
  14862.   "In two words. I have raised a conspiracy against the King; that
  14863. conspiracy has failed, and at this moment I am doubtless pursued."
  14864.   "You are pursued! a conspiracy! Eh! my friend, what do you tell me?"
  14865.   "A sad truth. I am entirely ruined."
  14866.   "Well, but Porthos- this title of duke- what does all that mean?"
  14867.   "That is the subject of my severest pain; that is the deepest of
  14868. my wounds. I have, believing in an infallible success, drawn Porthos
  14869. into my conspiracy. He has thrown himself into it as you know he would
  14870. do, with all his strength, without knowing what he was about; and
  14871. now he is as much compromised as myself,- as completely ruined as I
  14872. am."
  14873.   "Good God!" and Athos turned towards Porthos, who was smiling
  14874. complacently.
  14875.   "I must make you acquainted with the whole. Listen to me," continued
  14876. Aramis; and he related the history as we know it. Athos, during the
  14877. recital, several times felt the sweat break from his forehead. "It was
  14878. a great idea," said he; "but a great error."
  14879.   "For which I am punished, Athos."
  14880.   "Therefore I will not tell you my entire thought."
  14881.   "Tell it, nevertheless."
  14882.   "It is a crime."
  14883.   "Capital, I know it is; high treason."
  14884.   "Porthos poor Porthos!"
  14885.   "What should I have done? Success, as I have told you, was certain."
  14886.   "M. Fouquet is an honorable man."
  14887.   "And I am a fool for having so ill judged him," said Aramis. "Oh,
  14888. the wisdom of man! Oh, a vast millstone which grinds a world, and
  14889. which is one day stopped by a grain of sand which has fallen, no one
  14890. knows how, in its wheels!"
  14891.   "Say by a diamond, Aramis. But the thing is done. How do you think
  14892. of acting?"
  14893.   "I am taking away Porthos. The King will never believe that that
  14894. worthy man has acted innocently. He never can believe that Porthos has
  14895. thought he was serving the King, while acting as he has done. His head
  14896. would pay for my fault. It shall not be so."
  14897.   "You are taking him away, whither?"
  14898.   "To Belle-Isle, at first. That is an impregnable place of refuge.
  14899. Then I have the sea, and a vessel to pass over into England, where I
  14900. have many relatives."
  14901.   "You? in England?"
  14902.   "Yes; or else in Spain, where I have still more."
  14903.   "But our excellent Porthos! you ruin him, for the King will
  14904. confiscate all his property."
  14905.   "All is provided for. I know how, when once in Spain, to reconcile
  14906. myself with Louis XIV, and restore Porthos to favor."
  14907.   "You have credit, seemingly, Aramis?" said Athos, with a discreet
  14908. air.
  14909.   "Much; and at the service of my friends."
  14910.   These words were accompanied by a warm pressure of the hand.
  14911.   "Thank you," replied the count.
  14912.   "And while we are on that head," said Aramis, "you also are a
  14913. malcontent; you also, Raoul, have griefs to lay to the King. Follow
  14914. our example; pass over into Belle-Isle. Then we shall see. I guarantee
  14915. upon my honor that in a month there will be war between France and
  14916. Spain on the subject of this son of Louis XIII, who is an Infante
  14917. likewise, and whom France detains inhumanly. Now, as Louis XIV would
  14918. have no inclination for a war on that subject, I will answer for a
  14919. transaction, the result of which must bring greatness to Porthos and
  14920. to me, and a duchy in France to you, who are already a grandee of
  14921. Spain. Will you join us?"
  14922.   "No; for my part I prefer having something to reproach the King
  14923. with. It is a pride natural to my race to pretend to a superiority
  14924. over royal races. Doing what you propose, I should become a
  14925. dependent of the King; I should certainly be the gainer on that
  14926. ground, but I should be a loser in my conscience. No, thank you!"
  14927.   "Then, give me two things, Athos,- your absolution."
  14928.   "Oh! I give it you if you have really wished to avenge the weak
  14929. and the oppressed against the oppressor."
  14930.   "That is sufficient for me," said Aramis, with a blush which was
  14931. lost in the obscurity of the night. "And now give me your best two
  14932. horses to gain the second post, as I have been refused any under the
  14933. pretext of a journey which the Duc de Beaufort is making in this
  14934. country."
  14935.   "You shall have two of my best horses, Aramis; and I again recommend
  14936. Porthos strongly to you."
  14937.   "Oh, have no fear on that head. One word more: do you think I am
  14938. planning wisely for him?"
  14939.   "The evil being committed, yes; for the King would not pardon him,
  14940. and you have, whatever may be said, always a supporter in M.
  14941. Fouquet, who will not abandon you, being himself compromised,
  14942. notwithstanding his heroic action."
  14943.   "You are right. And that is why, instead of gaining the sea at once,
  14944. which would proclaim my fear and guilt,- that is why I remain upon
  14945. French ground. But Belle-Isle will be for me whatever ground I wish it
  14946. to be, English, Spanish, or Roman; all depends on the standard I shall
  14947. think proper to unfurl."
  14948.   "How so?"
  14949.   "It was I who fortified Belle-Isle; and while I defend it, nobody
  14950. can take Belle-Isle from me. And then, as you have said just now, M.
  14951. Fouquet is there. Belle-Isle will not be attacked without the
  14952. signature of M. Fouquet."
  14953.   "That is true. Nevertheless, be prudent. The King is both cunning
  14954. and strong."
  14955.   Aramis smiled.
  14956.   "I again recommend Porthos to you," repeated the count, with a
  14957. sort of cold persistence.
  14958.   "Whatever becomes of me, Count," replied Aramis, in the same tone,
  14959. "our brother Porthos will fare as I do."
  14960.   Athos bowed while pressing the hand of Aramis, and turned to embrace
  14961. Porthos with much emotion.
  14962.   "I was born lucky, was I not?" murmured the latter, transported with
  14963. happiness, as he folded his cloak round him.
  14964.   "Come, my dear friend," said Aramis.
  14965.   Raoul had gone out to give orders for the saddling of the horses.
  14966. The group was already divided. Athos saw his two friends on the
  14967. point of departure, and something like a mist passed before his
  14968. eyes, and weighed upon his heart.
  14969.   "It is strange," thought he, "whence comes the inclination I feel to
  14970. embrace Porthos once more." At that moment Porthos turned round, and
  14971. came towards his old friend with open arms. This last endearment was
  14972. tender as in youth, as in times when the heart was warm and life
  14973. happy; and then Porthos mounted his horse. Aramis came back once
  14974. more to throw his arms round the neck of Athos. The latter watched
  14975. them along the high road, elongated by the shade, in their white
  14976. cloaks. Like two phantoms, they seemed to be enlarged on departing
  14977. from the earth; and it was not in the mist, but in the declivity of
  14978. the ground that they disappeared. At the end of the perspective,
  14979. both seemed to have given a spring with their feet, which made them
  14980. vanish as if evaporated into the clouds.
  14981.   Then Athos, with an oppressed heart, returned towards the house,
  14982. saying to Bragelonne, "Raoul, I don't know what it is that has just
  14983. told me that I have seen these two men for the last time."
  14984.   "It does not astonish me, Monsieur, that you should have such a
  14985. thought," replied the young man, "for I have at this moment the
  14986. same, and I also think that I shall never see Messieurs du Vallon
  14987. and d'Herblay again."
  14988.   "Oh, you!" replied the count, "you speak like a man rendered sad
  14989. by another cause,- you see everything in black; but you are young, and
  14990. if you chance never to see those old friends again, it will be because
  14991. they no longer exist in the world in which you have many years to
  14992. pass. As for me-"
  14993.   Raoul shook his head sadly, and leaned upon the shoulder of the
  14994. count, neither of them finding another word in their hearts, which
  14995. were ready to overflow.
  14996.   All at once a noise of horses and voices from the extremity of the
  14997. road to Blois attracted their attention that way. Mounted
  14998. torch-bearers shook their torches merrily among the trees of their
  14999. route, and turned round from time to time to avoid distancing the
  15000. horsemen who followed them. These flames, this noise, this dust of a
  15001. dozen richly caparisoned horses, formed a strange contrast in the
  15002. middle of the night with the melancholy, funereal disappearance of the
  15003. two shadows of Aramis and Porthos. Athos went towards the house; but
  15004. he had hardly reached the parterre when the entrance gate appeared
  15005. in a blaze; all the flambeaux stopped and appeared to inflame the
  15006. road. A cry was heard of "M. le Duc de Beaufort!" and Athos sprang
  15007. towards the door of his house. But the duke had already alighted
  15008. from his horse, and was looking around him.
  15009.   "I am here, Monseigneur," said Athos.
  15010.   "Ah, good-evening, dear count," said the Prince, with that frank
  15011. cordiality which won him so many hearts. "Is it too late for a
  15012. friend?"
  15013.   "Ah, my dear Prince, come in!" said the count.
  15014.   And M. de Beaufort leaning on the arm of Athos, they entered the
  15015. house, followed by Raoul, who walked respectfully and modestly among
  15016. the officers of the Prince, with several of whom he was acquainted.
  15017.                  Chapter LV: M. de Beaufort
  15018.  
  15019.   THE Prince turned around at the moment when Raoul, in order to leave
  15020. him alone with Athos, was shutting the door, and preparing to go
  15021. with the other officers into an adjoining apartment.
  15022.   "Is that the young man I have heard Monsieur the Prince speak so
  15023. highly of?" asked M. de Beaufort.
  15024.   "It is, Monseigneur."
  15025.   "He is quite the soldier; let him stay, Count, we cannot spare him."
  15026.   "Remain, Raoul, since Monseigneur Permits it," said Athos.
  15027.   "Ma foi! he is tall and handsome!" continued the duke. "Will you
  15028. give him to me, Monseigneur, if I ask him of you?"
  15029.   "How am I to understand you, Monseigneur?" said Athos.
  15030.   "Why, I call upon you to bid you farewell."
  15031.   "Farewell?"
  15032.   "Yes, in good truth. Have you no idea of what I am about to be?"
  15033.   "Why, what you have always been, Monseigneur,- a valiant Prince
  15034. and an excellent gentleman."
  15035.   "I am going to be an African Prince,- a Bedouin gentleman. The
  15036. King is sending me to make conquests among the Arabs."
  15037.   "What do you tell me, Monseigneur?"
  15038.   "Strange, is it not? I, the Parisian par essence,- I, who have
  15039. reigned in the faubourgs, and have been called King of the Halles,-
  15040. I am going to pass from the Place Maubert to the minarets of
  15041. Djidgelli; I become from a Frondeur an adventurer!"
  15042.   "Oh, Monseigneur, if you did not yourself tell me that-"
  15043.   "It would not be credible, would it? Believe me, nevertheless, and
  15044. let us bid each other farewell. This is what comes of getting into
  15045. favor again."
  15046.   "Into favor?"
  15047.   "Yes. You smile? Ah, my dear count, do you know why I have
  15048. accepted this enterprise; can you guess?"
  15049.   "Because your Highness loves glory above everything."
  15050.   "Oh, no; there is no glory in firing muskets at savages. I see no
  15051. glory in that, for my part, and it is more probable that I shall there
  15052. meet with something else. But I have wished, and still wish earnestly,
  15053. my dear count, that my life should have this last facet, after all the
  15054. whimsical exhibitions I have made in fifty years. For, in short, you
  15055. must admit that it is sufficiently strange to be born the grandson
  15056. of a king, to have made war against kings, to have reckoned among
  15057. the powers of the age, to have maintained my rank, to feel Henry IV
  15058. within me, to be great Admiral of France, and then to go and get
  15059. killed at Djidgelli among all those Turks, Saracens, and Moors!"
  15060.   "Monseigneur, you dwell strangely upon that subject," said Athos, in
  15061. an agitated voice. "How can you suppose that so brilliant a destiny
  15062. will be extinguished in that miserable scene?"
  15063.   "And can you believe, just and simple man as you are, that if I go
  15064. into Africa for this ridiculous motive, I will not endeavor to come
  15065. out of it without ridicule? Will I not give the world cause to speak
  15066. of me? and to be spoken of nowadays, when there are Monsieur the
  15067. Prince, M. de Turenne, and many others, my contemporaries, I,
  15068. Admiral of France, grandson of Henry IV, King of Paris,- have I
  15069. anything left but to get myself killed? Cordieu! I will be talked
  15070. of, I tell you; I will be killed, whether or not,- if not there,
  15071. somewhere else."
  15072.   "Why, Monseigneur, this is only exaggeration; and hitherto you
  15073. have demonstrated nothing of that kind but in bravery."
  15074.   "Peste! my dear friend, there is bravery in facing scurvy,
  15075. dysentery, locusts, and poisoned arrows, as my ancestor Saint Louis
  15076. did. Do you know those fellows still use poisoned arrows? And then,
  15077. you know me of old, I fancy; and you know that when I once make up
  15078. my mind to a thing, I do it in earnest."
  15079.   "Yes,- you made up your mind to escape from Vincennes."
  15080.   "Ay, but you aided me in that, my master; and, a propos, I turn this
  15081. way and turn that without seeing my old friend M. Vaugrimaud. How is
  15082. he?"
  15083.   "M. Vaugrimaud is still your Highness's most respectful servant,"
  15084. said Athos, smiling.
  15085.   "I have a hundred pistoles here for him, which I bring as a
  15086. legacy. My will is made, Count."
  15087.   "Ah, Monseigneur! Monseigneur!"
  15088.   "And you may understand that if Grimaud's name were to appear in
  15089. my will-" The duke began to laugh; then, addressing Raoul, who from
  15090. the beginning of this conversation had sunk into a profound revery,
  15091. "Young man," said he, "I know there is to be found here a certain De
  15092. Vouvray wine, and I believe-" Raoul left the room precipitately to
  15093. order the wine. In the mean time, M. de Beaufort took the hand of
  15094. Athos.
  15095.   "What do you mean to do with him?" asked he.
  15096.   "Nothing, at present, Monseigneur."
  15097.   "Ah, yes, I know,- since the passion of the King for La Valliere."
  15098.   "Yes, Monseigneur."
  15099.   "That is all true then, is it? I think I know her, that little
  15100. Valliere. She is not particularly handsome, if I remember rightly."
  15101.   "No, Monseigneur," said Athos.
  15102.   "Do you know of whom she reminds me?"
  15103.   "Does she remind your Highness of any one?"
  15104.   "She reminds me of a very agreeable girl whose mother used to live
  15105. in the Halles."
  15106.   "Ah, ah!" said Athos, smiling.
  15107.   "Oh, the good old times!" added M. de Beaufort. "Yes, Valliere
  15108. reminds me of that girl."
  15109.   "Who had a son, had she not?"
  15110.   "I believe she had," replied the duke, with careless naivete and a
  15111. complaisant forgetfulness of which no words could translate the tone
  15112. and the vocal expression. "Now, here is poor Raoul, who is your son, I
  15113. believe."
  15114.   "Yes, he is my son, Monseigneur."
  15115.   "And the poor lad has been cut out by the King, and he frets."
  15116.   "Better than that, Monseigneur, he abstains."
  15117.   "You are going to let the boy rust in idleness; you are wrong. Come,
  15118. give him to me!"
  15119.   "My wish is to keep him at home, Monseigneur. I have no longer
  15120. anything in the world but him, and as long as he is willing to
  15121. remain-"
  15122.   "Well, well," replied the duke. "I could, nevertheless, have soon
  15123. put matters to rights again. I assure you, I think he has in him the
  15124. stuff of which marshals of France are made; I have seen more than
  15125. one produced from such material."
  15126.   "That is very possible, Monseigneur; but it is the King who makes
  15127. marshals of France, and Raoul will never accept anything of the King."
  15128.   Raoul interrupted this conversation by his return. He preceded
  15129. Grimaud, whose still steady hands carried the salver with one glass
  15130. and a bottle of the duke's favorite wine. On seeing his old protege,
  15131. the duke uttered an exclamation of pleasure.
  15132.   "Grimaud! Good-evening, Grimaud! said he; "how goes it?"
  15133.   The servant bowed profoundly, as much gratified as his noble
  15134. interlocutor.
  15135.   "Two old friends!" said the duke, shaking honest Grimaud's
  15136. shoulder after a vigorous fashion, which was followed by another still
  15137. more profound and delighted bow from Grimaud.
  15138.   "But what is this, Count,- only one glass?"
  15139.   "I should not think of drinking with your Highness, unless your
  15140. Highness invited me," replied Athos, with noble humility.
  15141.   "Cordieu! You were right to bring only one glass; we will both drink
  15142. out of it, like two brothers-in-arms. Begin, Count."
  15143.   "Do me the honor," said Athos, gently putting back the glass.
  15144.   "You are a charming friend," replied the Duc de Beaufort, who
  15145. drank and passed the goblet to his companion. "But that is not all,"
  15146. continued he; "I am still thirsty, and I wish to do honor to this
  15147. handsome young man who stands here. I carry good luck with me,
  15148. Viscount," said he to Raoul; "wish for something while drinking out of
  15149. my glass, and the plague stifle me if what you wish does not come to
  15150. pass!"
  15151.   He held the goblet to Raoul, who hastily moistened his lips, and
  15152. replied with the same promptitude, "I have wished for something,
  15153. Monseigneur." His eyes sparkled with a gloomy fire, and the blood
  15154. mounted to his cheeks; he terrified Athos, if only with his smile.
  15155.   "And what have you wished for?" replied the duke, sinking back
  15156. into his arm-chair, while with one hand he returned the bottle to
  15157. Grimaud and with the other gave him a purse.
  15158.   "Will you promise me, Monseigneur, to grant me what I wish for?"
  15159.   "Pardieu! That is agreed upon."
  15160.   "I wished, Monsieur the Duke, to go with you to Djidgelli."
  15161.   Athos became pale, and was unable to conceal his agitation. The duke
  15162. looked at his friend, as if desirous to help him parry this unexpected
  15163. blow.
  15164.   "That is difficult, my dear viscount, very difficult," added he,
  15165. in a lower tone of voice.
  15166.   "Pardon me, Monseigneur, I have been indiscreet," replied Raoul,
  15167. in a firm voice; "but as you yourself invited me to wish-"
  15168.   "To wish to leave me?" said Athos.
  15169.   "Oh, Monsieur- can you imagine-"
  15170.   "Well, mordieu!" cried the duke, "the young viscount is right!
  15171. What can he do here? He will rot with grief." Raoul blushed; and the
  15172. Prince, excited, continued, "War is a distraction. We gain
  15173. everything by it; we can lose only one thing by it,- life; then so
  15174. much the worse!"
  15175.   "That is to say, memory," said Raoul, eagerly; "and that is to
  15176. say, so much the better!"
  15177.   He repented of having spoken so warmly when he saw Athos rise and
  15178. open the window,- which was doubtless to conceal his emotion. Raoul
  15179. sprang towards the count, but the latter had already overcome his
  15180. emotion, and turned to the lights with a serene and impassive
  15181. countenance.
  15182.   "Well, come," said the duke, "let us see! Shall he go, or shall he
  15183. not? If he goes, Count, he shall be my aide-decamp, my son."
  15184.   "Monseigneur!" cried Raoul, bending his knee.
  15185.   "Monseigneur!" cried Athos, taking the hand of the duke; "Raoul
  15186. shall do just as he likes."
  15187.   "Oh, no, Monsieur, just as you like," interrupted the young man.
  15188.   "Par la corbleu!" said the Prince, in his turn, "it is neither the
  15189. count nor the viscount that shall have his way,- it is I. I will
  15190. take him away. The navy offers a superb future, my friend."
  15191.   Raoul smiled again so sadly that this time Athos was wounded to
  15192. the heart, and replied to him by a severe look. Raoul comprehended
  15193. it all; he recovered his calmness, and was so guarded that not another
  15194. word escaped him. The duke at length rose, on observing the advanced
  15195. hour, and said with much animation, "I am in great haste, but if I
  15196. am told I have lost time in talking with a friend, I will reply that I
  15197. have gained a good recruit."
  15198.   "Pardon me, Monsieur the Duke," interrupted Raoul, "do not tell
  15199. the King so, for it is not the King I will serve."
  15200.   "Eh, my friend, whom then will you serve? The times are past when
  15201. you might have said, 'I belong to M. de Beaufort.' No, nowadays, we
  15202. all belong to the King, great or small. Therefore, if you serve on
  15203. board my vessels, there can be nothing equivocal in it, my dear
  15204. viscount; it will be the King you will serve."
  15205.   Athos waited with a kind of impatient joy for the reply about to
  15206. be made to this embarrassing question by Raoul, the intractable
  15207. enemy of the King, his rival. The father hoped that the obstacle would
  15208. overcome the desire. He was thankful to M. de Beaufort, whose
  15209. lightness or generous reflection had thrown an impediment in the way
  15210. of the departure of a son now his only joy.
  15211.   Raoul, still firm and tranquil, replied, "Monsieur the Duke, the
  15212. objection you make I have already considered in my mind. I will
  15213. serve on board your vessels, because you do me the honor to take me
  15214. with you; but I shall there serve a more powerful master than the
  15215. King,- I shall serve God!"
  15216.   "God! how so?" said the duke and Athos together.
  15217.   "My intention is to make profession, and become a Knight of
  15218. Malta," added Bragelonne, letting fall one by one words more icy
  15219. than the drops which fall from the bare trees after the tempests of
  15220. winter.
  15221.   Under this last blow Athos staggered, and the Prince himself was
  15222. moved. Grimaud uttered a heavy groan, and let fall the bottle, which
  15223. was broken without anybody paying attention to it. M. de Beaufort
  15224. looked the young man in the face, and read plainly, though his eyes
  15225. were cast down, the fire of resolution before which everything must
  15226. give way. As for Athos, he was too well acquainted with that tender
  15227. but inflexible soul; he could not hope to make it deviate from the
  15228. fatal road it had just chosen. He could only press the hand of the
  15229. duke held out to him. "Count, I shall set off in two days for Toulon,"
  15230. said M. de Beaufort. "Will you meet me at Paris, in order that I may
  15231. know your determination?"
  15232.   "I will have the honor of thanking you there, my Prince, for all
  15233. your kindnesses," replied the count.
  15234.   "And be sure to bring the viscount with you, whether he follows me
  15235. or does not follow me," added the duke; "he has my word, and I only
  15236. ask yours."
  15237.   Having thus thrown a little balm upon the wound of that paternal
  15238. heart, he pulled the ear of Grimaud, whose eyes sparkled more than
  15239. usual, and regained his escort in the parterre. The horses, rested and
  15240. refreshed, set off with spirit through this beautiful night, and
  15241. soon placed a considerable distance between their master and the
  15242. chateau.
  15243.   Athos and Bragelonne were again face to face. Eleven o'clock was
  15244. striking. The father and son preserved a profound silence towards each
  15245. other, where an intelligent observer would have expected cries and
  15246. tears. But these two men were of such a nature that all emotion buried
  15247. itself forever when they had resolved to confine it to their own
  15248. hearts. They passed, then, silently and almost breathlessly the hour
  15249. which preceded midnight. The clock, by striking, alone pointed out
  15250. to them how many minutes the painful journey had lasted, which their
  15251. souls had made in the immensity of the remembrances of the past and of
  15252. the fears of the future. Athos rose first, saying, "It is late; till
  15253. to-morrow."
  15254.   Raoul rose in his turn, and embraced his father. The latter held him
  15255. clasped to his breast, and said in a tremulous voice, "In two days you
  15256. will have left me, then,- left me forever, Raoul?"
  15257.   "Monsieur," replied the young man, "I had formed a determination,-
  15258. that of piercing my heart with my sword; but you would have thought
  15259. that cowardly. I have renounced that determination, and therefore we
  15260. must part."
  15261.   "You leave me by going, Raoul."
  15262.   "Listen to me again, Monsieur, I implore you. If I do not go, I
  15263. shall die here of grief and love. I know how long a time I have to
  15264. live thus. Send me away quickly, Monsieur, or you will see me basely
  15265. die before your eyes,- in your house; this is stronger than my will,
  15266. stronger than my endurance; you may plainly see that within one
  15267. month I have lived thirty years, and that I approach the end of my
  15268. life."
  15269.   "Then," said Athos, coldly, "you go with the intention of getting
  15270. killed in Africa? Oh, tell me! do not lie!"
  15271.   Raoul grew deadly pale, and remained silent for two seconds, which
  15272. were to his father two hours of agony. Then, all at once,
  15273. "Monsieur," said he, "I have promised to devote myself to God. In
  15274. exchange for this sacrifice which I make of my youth and my liberty, I
  15275. will only ask of him one thing, and that is to preserve me for you,
  15276. because you are the only tie which attaches me to this world. God
  15277. alone can give me the strength not to forget that I owe you
  15278. everything, and that nothing ought to be with me before you."
  15279.   Athos embraced his son tenderly, and said, "You have just replied to
  15280. me on the word of honor of an honest man; in two days we shall be with
  15281. M. de Beaufort at Paris, and you will then do what will be proper
  15282. for you to do. You are free, Raoul; adieu." And he slowly gained his
  15283. bedroom. Raoul went down into the garden, and passed the night in
  15284. the alley of limes.
  15285.            Chapter LVI: Preparations for Departure
  15286.  
  15287.   ATHOS lost no more time in combating this immutable resolution. He
  15288. gave all his attention to preparing, during the two days the duke
  15289. had granted him, the proper appointments for Raoul. This labor chiefly
  15290. concerned Grimaud, who immediately applied himself to it with the
  15291. good-will and intelligence we know he possessed. Athos gave this
  15292. worthy servant orders to take the route to Paris when the equipments
  15293. should be ready; and to avoid all risk of keeping the duke waiting, or
  15294. of injury to Raoul if the duke should perceive his absence, he
  15295. himself, the day after the visit of M. de Beaufort, set off for
  15296. Paris with his son.
  15297.   In the heart of the poor young man it aroused emotions easily to
  15298. be understood, thus to return to Paris among all the people who had
  15299. known and loved him. Every face recalled to him who had endured so
  15300. much, a suffering; to him who had loved so much, some circumstance
  15301. of his love. Raoul, on approaching Paris, felt as if he were dying.
  15302. Once in Paris, he really existed no longer. When he reached De
  15303. Guiche's residence, he was informed that De Guiche was with
  15304. Monsieur. Raoul took the road to the Luxembourg, and when arrived,
  15305. without suspecting that he was going to the place where La Valliere
  15306. had lived, he heard so much music and breathed so many perfumes, he
  15307. heard so much joyous laughter and saw so many dancing shadows, that if
  15308. it had not been for a charitable woman, who perceived him dejected and
  15309. pale in a doorway, he would have remained there a few minutes, and
  15310. then would have gone away never to return. But, as we have said, in
  15311. the first antechambers he had stopped, solely to avoid mingling with
  15312. all those happy existences which he felt were moving around him in the
  15313. adjacent salons. And when one of Monsieur's servants, recognizing him,
  15314. had asked him if he wished to see Monsieur or Madame, Raoul had
  15315. scarcely answered him, but had sunk down upon a bench near the
  15316. velvet portiere, looking at a clock, which had stopped an hour before.
  15317. The servant had passed on, and another, better acquainted with him,
  15318. had come up and asked Raoul whether he should inform M. de Guiche of
  15319. his being there. This name even did not rouse the recollections of
  15320. poor Raoul. The persistent servant went on to relate that De Guiche
  15321. had just invented a new game of lottery, and was teaching it to the
  15322. ladies. Raoul, opening his large eyes like the absent-minded man in
  15323. Theophrastus, had made no answer; but his sadness had increased by
  15324. it two shades.
  15325.   With his head hanging down, his limbs relaxed, his mouth half open
  15326. for the escape of his sighs, Raoul remained, thus forgotten, in the
  15327. antechamber, when all at once a lady's robe passed, rubbing against
  15328. the doors of a lateral salon which opened upon the gallery. A lady,
  15329. young, pretty, and gay, scolding an officer of the household,
  15330. entered by that way, and expressed herself with much vivacity. The
  15331. officer replied in calm but firm sentences; it was rather a little
  15332. love-pet than a quarrel of courtiers, and was terminated by a kiss
  15333. on the fingers of the lady.
  15334.   Suddenly, on perceiving Raoul, the lady became silent, and pushing
  15335. away the officer, "Make your escape, Malicorne," said she; "I did
  15336. not think there was any one here. I shall curse you if they have
  15337. either heard or seen us!"
  15338.   Malicorne hastened away. The young lady advanced behind Raoul, and
  15339. bending her joyous face over him, "Monsieur is a gallant man," said
  15340. she, "and no doubt-" She here interrupted herself by uttering a
  15341. cry,- "Raoul!" said she, blushing.
  15342.   "Mademoiselle de Montalais!" said Raoul, more pale than death.
  15343.   He rose unsteadily and tried to make his way across the slippery
  15344. mosaic of the floor; but she had comprehended that savage and cruel
  15345. grief. She felt that in the flight of Raoul there was an accusation,
  15346. or at least a suspicion against herself. A woman, ever vigilant, she
  15347. did not think she ought to let the opportunity slip of making a
  15348. justification; but Raoul, though stopped by her in the middle of the
  15349. gallery, did not seem disposed to surrender without a combat. He
  15350. took it up in a tone so cold and embarrassed that if they had been
  15351. thus surprised, the whole court would have had no doubt about the
  15352. proceedings of Mademoiselle de Montalais.
  15353.   "Ah, Monsieur," said she, with disdain, "what you are doing is
  15354. very unworthy of a gentleman. My heart inclines me to speak to you;
  15355. you compromise me by a reception almost uncivil. You are wrong,
  15356. Monsieur; and you confound your friends with your enemies. Farewell!"
  15357.   Raoul had sworn never to speak of Louise, never even to look at
  15358. those who might have seen Louise; he was going into another world that
  15359. he might never meet with anything Louise had seen, or anything she had
  15360. touched. But after the first shock to his pride, after having had a
  15361. glimpse of Montalais, the companion of Louise,- Montalais, who
  15362. reminded him of the turret of Blois and the joys of youth,- all his
  15363. reason left him.
  15364.   "Pardon me, Mademoiselle; it enters not, it cannot enter into my
  15365. thoughts to be uncivil."
  15366.   "Do you wish to speak to me?" said she, with the smile of former
  15367. days. "Well! come somewhere else; for here we may be surprised."
  15368.   "Where?" said he.
  15369.   She looked at the clock doubtingly, then, having reflected, "In my
  15370. apartment," said she; "we shall have an hour to ourselves." And taking
  15371. her course, lighter than a fairy, she ran up to her chamber,
  15372. followed by Raoul. Shutting the door, and placing in the hands of
  15373. her maid the mantle she had held upon her arm, "You were seeking M. de
  15374. Guiche, were you not?" said she to Raoul.
  15375.   "Yes, Mademoiselle."
  15376.   "I will go and ask him to come up here presently, after I have
  15377. spoken to you."
  15378.   "Do so, Mademoiselle."
  15379.   "Are you angry with me?"
  15380.   Raoul looked at her for a moment, then, casting down his eyes,
  15381. "Yes," said he.
  15382.   "You think I was concerned in the plot which brought about your
  15383. rupture, do you not?"
  15384.   "Rupture!" said he, with bitterness. "Oh, Mademoiselle, there can be
  15385. no rupture where there has been no love."
  15386.   "An error," replied Montalais; "Louise did love you."
  15387.   Raoul started.
  15388.   "Not with love, I know!; but she liked you, and you ought to have
  15389. married her before you set out for London."
  15390.   Raoul broke into a sinister laugh which made Montalais shudder.
  15391.   "You tell me that very much at your ease, Mademoiselle. Do people
  15392. marry whom they like? You forget that the King then kept as his
  15393. mistress her of whom we are speaking."
  15394.   "Listen," said the young woman, pressing the cold hands of Raoul
  15395. in her own, "you were wrong in every way; a man of your age ought
  15396. never to leave a woman of hers alone."
  15397.   "There is no longer any faith in the world, then."
  15398.   "No Viscount," said Montalais, quietly. "Nevertheless, let me tell
  15399. you that if instead of loving Louise coldly and philosophically, you
  15400. had endeavored to awaken her to love-"
  15401.   "Enough, I pray you, Mademoiselle," said Raoul. "I feel that you are
  15402. all, of both sexes, of a different age from me. You can laugh, and you
  15403. can banter agreeably. I, Mademoiselle, I loved Mademoiselle de-" Raoul
  15404. could not pronounce her name. "I loved her; well! I put faith in her,-
  15405. now I am quits by loving her no longer."
  15406.   "Oh, Viscount!" said Montalais, pointing to his reflection in a
  15407. mirror.
  15408.   "I know what you mean, Mademoiselle; I am much altered, am I not?
  15409. Well; do you know why? Because my face is the mirror of my heart;
  15410. the inside has changed as you see the outside has."
  15411.   "You are consoled, then?" said Montalais, sharply.
  15412.   "No, I shall never be consoled."
  15413.   "I don't understand you, M. de Bragelonne."
  15414.   "I care but little for that. I do not too well understand myself."
  15415.   "You have not even tried to speak to Louise?"
  15416.   "I!" exclaimed the young man, with eyes flashing fire; "I! why do
  15417. you not advise me to marry her? Perhaps the King would consent now";
  15418. and he rose from his chair, full of anger.
  15419.   "I see," said Montalais, "that you are not cured, and that Louise
  15420. has one enemy the more."
  15421.   "One enemy the more!"
  15422.   "Yes; favorites are but little beloved at the court of France."
  15423.   "Oh! while she has her lover to protect her, is not that enough? She
  15424. has chosen him of such a quality that her enemies cannot prevail
  15425. against her." But stopping all at once, "And then she has you for a
  15426. friend, Mademoiselle," added he, with a shade of irony which did not
  15427. glide off the cuirass.
  15428.   "I? Oh, no! I am no longer one of those whom Mademoiselle de la
  15429. Valliere deigns to look upon; but-"
  15430.   This "but," so big with menaces and storms; this "but," which made
  15431. the heart of Raoul beat, such griefs did it presage for her whom
  15432. lately he loved so dearly,- this terrible "but," so significant in a
  15433. woman like Montalais, was interrupted by a moderately loud noise,
  15434. proceeding from the alcove behind the wainscoting. Montalais turned to
  15435. listen, and Raoul was already rising, when a lady entered the room
  15436. quietly by the secret door, which she closed after her.
  15437.   "Madame!" exclaimed Raoul, on recognizing the sister-in-law of the
  15438. King.
  15439.   "Stupid wretch!" murmured Montalais, throwing herself, but too late,
  15440. before the Princess, "I have been mistaken in the hour!" She had,
  15441. however, time to warn the Princess, who was walking towards Raoul.
  15442.   "M. de Bragelonne, Madame"; and at these words the Princess drew
  15443. back, uttering a cry in her turn.
  15444.   "Your royal Highness," said Montalais, with volubility, "is kind
  15445. enough to think of this lottery, and-"
  15446.   The Princess began to lose countenance. Raoul hastened his departure
  15447. without yet divining all; but he felt that he was in the way. Madame
  15448. was seeking to recover herself, when a closet opened in front of the
  15449. alcove, and M. de Guiche issued therefrom, all radiant. The most
  15450. pale of the four, we must admit, was still Raoul. The Princess,
  15451. however, was near fainting, and was obliged to lean upon the foot of
  15452. the bed for support. No one ventured to support her. This scene
  15453. occupied several minutes of terrible silence. But Raoul broke it. He
  15454. went up to the count, whose inexpressible emotion made his knees
  15455. tremble, and taking his hand, "Dear count," said he, "tell Madame I am
  15456. too unhappy not to merit my pardon; tell her also that I have loved in
  15457. the course of my life, and that horror of the treachery that has
  15458. been practised on me renders me inexorable for all other treachery
  15459. that may be committed around me. This is why, Mademoiselle," said
  15460. he, smiling, to Montalais, "I never will divulge the secret of the
  15461. visits of my friend to your apartment. Obtain from Madame,- from
  15462. Madame, who is so clement and so generous,- obtain her pardon for
  15463. you whom she has just surprised also. You are both free; love each
  15464. other, be happy!"
  15465.   The Princess felt for a moment the despair which cannot be
  15466. described; it was repugnant to her, notwithstanding the exquisite
  15467. delicacy which Raoul had exhibited, to feel herself at the mercy of an
  15468. indiscretion. It was equally repugnant to her to accept the evasion
  15469. offered by this delicate deception. Agitated, nervous, she struggled
  15470. against the double stings of the two troubles. Raoul comprehended
  15471. her position, and came once more to her aid. Bending his knee before
  15472. her, "Madame," said he, in a low voice, "in two days I shall be far
  15473. from Paris; in a fortnight I shall be far from France, where I shall
  15474. never be seen again."
  15475.   "Are you going away, then?" said she, with delight.
  15476.   "With M. de Beaufort."
  15477.   "Into Africa!" cried De Guiche, in his turn. "You, Raoul? Oh, my
  15478. friend,- into Africa, where everybody dies!" And forgetting
  15479. everything, forgetting that this very forgetfulness compromised the
  15480. Princess more eloquently than his presence, "Ingrate!" said he, "and
  15481. you have not even consulted me!" And he embraced him; during which
  15482. time Montalais had led away Madame, and disappeared herself.
  15483.   Raoul passed his hand over his brow, and said with a smile, "I
  15484. have been dreaming!" Then warmly to De Guiche, who by degrees absorbed
  15485. him, "My friend," said he, "I conceal nothing from you, who are the
  15486. elected of my heart. I am going to seek death in yonder country;
  15487. your secret will not remain in my breast more than a year."
  15488.   "Oh, Raoul! a man!"
  15489.   "Do you know what is my thought, De Guiche? This is it: I shall live
  15490. more, being buried beneath the earth, than I have lived for this month
  15491. past. We are Christians, my friend, and if such suffering were to
  15492. continue, I would not be answerable for the safety of my soul."
  15493.   De Guiche was anxious to raise objections.
  15494.   "Not one word more on my account," said Raoul, "but advice to you,
  15495. dear friend; what I am going to say to you is of much greater
  15496. importance."
  15497.   "What is that?"
  15498.   "Without doubt, you risk much more than I do, because you are
  15499. loved."
  15500.   "Oh!"
  15501.   "It is a joy so sweet to me to be able to speak to you thus! Well,
  15502. then, De Guiche, beware of Montalais."
  15503.   "What! of that kind friend?"
  15504.   "She was the friend of- her you know of. She ruined her by pride."
  15505.   "You are mistaken."
  15506.   "And now, when she has ruined her, she would take from her the
  15507. only thing that renders that woman excusable in my eyes."
  15508.   "What is that?"
  15509.   "Her love."
  15510.   "What do you mean by that?"
  15511.   "I mean that there is a plot formed against her who is the
  15512. mistress of the King,- a plot formed in the very house of Madame."
  15513.   "Can you think so?"
  15514.   "I am certain of it."
  15515.   "By Montalais?"
  15516.   "Take her as the least dangerous of the enemies I dread for- the
  15517. other."
  15518.   "Explain yourself clearly, my friend; and if I can understand you-"
  15519.   "In two words,- Madame has been jealous of the King."
  15520.   "I know she has-"
  15521.   "Oh, fear nothing! you are beloved,- you are beloved, Guiche; do you
  15522. feel the value of these three words? They signify that you can raise
  15523. your head, that you can sleep tranquilly, that you can thank God every
  15524. minute of your life. You are beloved; that signifies that you may hear
  15525. everything,- even the counsel of a friend who wishes to preserve
  15526. your happiness. You are beloved, Guiche, you are beloved! You do not
  15527. endure those atrocious nights, those nights without end, which, with
  15528. arid eye and consumed heart, others pass through who are destined to
  15529. die. You will live long if you act like the miser who, bit by bit,
  15530. crumb by crumb, collects and heaps up diamonds and gold. You are
  15531. beloved! allow me to tell you what you must do that you may be beloved
  15532. forever."
  15533.   De Guiche contemplated for some time this unfortunate young man,
  15534. half mad with despair, till there passed through his heart something
  15535. like remorse at his own happiness. Raoul suppressed his feverish
  15536. excitement to assume the voice and countenance of an impassive man.
  15537. "They will make her whose name I should wish still to be able to
  15538. pronounce,- they will make her suffer. Swear to me not only that you
  15539. will not second them in anything, but that you will defend her, when
  15540. possible, as I would have done myself."
  15541.   "I swear I will!" replied De Guiche.
  15542.   "And," continued Raoul, "some day when you shall have rendered her a
  15543. great service, some day when she shall thank you, promise me to say
  15544. these words to her: 'I have done you this kindness, Madame, by the
  15545. warm desire of M. de Bragelonne, whom you so deeply injured.'"
  15546.   "I swear I will!" murmured De Guiche.
  15547.   "That is all; adieu! I set out to-morrow or the day after for
  15548. Toulon; if you have a few hours to spare, give them to me."
  15549.   "All! all!" cried the young man.
  15550.   "Thank you."
  15551.   "And what are you going to do now?"
  15552.   "I am going to meet Monsieur the Count at the house of Planchet,
  15553. where we shall hope to find M. d'Artagnan."
  15554.   "M. d'Artagnan?"
  15555.   "Yes; I wish to embrace him before my departure. He is a brave
  15556. man, who loves me. Farewell, my friend. You are expected, no doubt;
  15557. you will find me, when you wish, at the lodgings of the count.
  15558. Farewell!"
  15559.   The two young men embraced. They who might have seen them both
  15560. thus would not have hesitated to say, pointing to Raoul, "That is
  15561. the happy man!"
  15562.               Chapter LVII: Planchet's Inventory
  15563.  
  15564.   ATHOS, during the visit to the Luxembourg by Raoul, had gone to
  15565. Planchet's residence to inquire after d'Artagnan. On arriving at the
  15566. Rue des Lombards he found the shop of the grocer in great confusion;
  15567. but it was not the confusion attending a lucky sale, or that of an
  15568. arrival of goods. Planchet was not throned, as usual, upon sacks and
  15569. barrels. No; a young man with a pen behind his ear, and another with
  15570. an account-book in his hand, were setting down a number of figures,
  15571. while a third counted and weighed. An inventory was being taken.
  15572. Athos, who had no knowledge of commercial matters, felt himself a
  15573. little embarrassed by the material obstacles and the majesty of
  15574. those who were thus employed. He saw several customers sent away,
  15575. and asked himself whether he, who came to buy nothing, would not be
  15576. more properly deemed importunate. He therefore asked very politely
  15577. if he could see M. Planchet. The reply, pretty carelessly given, was
  15578. that M. Planchet was packing his trunks. These words surprised
  15579. Athos. "How! his trunks?" said he; "is M. Planchet going away?"
  15580.   "Yes, Monsieur, directly."
  15581.   "Then, if you please, inform him that M. le Comte de la Fere desires
  15582. to speak to him for a moment."
  15583.   At the mention of the count's name, one of the young men, no doubt
  15584. accustomed to hear it pronounced with respect, immediately went to
  15585. inform Planchet. It was at this moment that Raoul, after his painful
  15586. scene with Montalais and De Guiche, arrived at the grocer's house.
  15587. Planchet, as soon as he received the count's message, left his work
  15588. and hastened to meet him.
  15589.   "Ah, Monsieur the Count," exclaimed he, "how glad I am to see you!
  15590. What good star brings you here?"
  15591.   "My dear Planchet," said Athos, pressing the hand of his son,
  15592. whose sad look he silently observed, "we are come to learn of you- But
  15593. in what confusion do I find you! You are as white as a miller; where
  15594. have you been rummaging?"
  15595.   "Ah, diable! take care, Monsieur; don't come near me till I have
  15596. well shaken myself."
  15597.   "What for? Flour or dust only whitens."
  15598.   "No, no; what you see on my arms is arsenic."
  15599.   "Arsenic?"
  15600.   "Yes; I am making my provision for the rats."
  15601.   "Ah! I suppose in an establishment like this the rats play a
  15602. conspicuous part."
  15603.   "It is not with this establishment I concern myself, Monsieur the
  15604. Count. The rats have robbed me of more here than they will ever rob me
  15605. of again."
  15606.   "What do you mean?"
  15607.   "Why, you may have observed, Monsieur, they are taking my
  15608. inventory."
  15609.   "Are you leaving trade, then?"
  15610.   "Eh, mon Dieu! yes. I have disposed of my business to one of my
  15611. young men."
  15612.   "Bah! you are rich, then?"
  15613.   "Monsieur, I have taken a dislike to the city. I don't know
  15614. whether it is because I am growing old, and, as M. d'Artagnan one
  15615. day said, when we grow old we more often think of the things of our
  15616. youth; but for some time past I have felt myself attracted towards the
  15617. country and gardening. I was a countryman formerly"; and Planchet
  15618. marked this confession with a somewhat pretentious laugh for a man
  15619. making profession of humility.
  15620.   Athos made a gesture of approval, and then added, "You are going
  15621. to buy an estate, then?"
  15622.   "I have bought one, Monsieur."
  15623.   "Ah! that is still better."
  15624.   "A little house at Fontainebleau, with something like twenty acres
  15625. of land round it."
  15626.   "Very well, Planchet! Accept my compliments on your acquisition."
  15627.   "But, Monsieur, we are not comfortable here; the cursed dust makes
  15628. you cough. Corbleu! I should not wish to poison the most worthy
  15629. gentleman in the kingdom."
  15630.   Athos did not smile at this little pleasantry which Planchet had
  15631. aimed at him to try his strength in fashionable humor.
  15632.   "Yes," said he; "let us have a little talk by ourselves,- in your
  15633. own room, for example. You have a room, have you not?"
  15634.   "Certainly, Monsieur the Count."
  15635.   "Upstairs, perhaps?" And Athos, seeing Planchet a little
  15636. embarrassed, wished to relieve him by going first.
  15637.   "It is- but-" said Planchet, hesitating.
  15638.   Athos was mistaken in the cause of this hesitation, and
  15639. attributing it to a fear the grocer might have of offering humble
  15640. hospitality, "Never mind, never mind," said he, still going up, "the
  15641. dwelling of a tradesman in this quarter is not expected to be a
  15642. palace. Come on!"
  15643.   Raoul nimbly preceded him, and entered first. Two cries were heard
  15644. simultaneously- we may say three. One of these cries dominated over
  15645. the others; it was uttered by a woman. The other proceeded from the
  15646. mouth of Raoul; it was an exclamation of surprise. He had no sooner
  15647. made it than he shut the door sharply. The third was from fright;
  15648. Planchet had uttered it. "I ask your pardon!" added he; "Madame is
  15649. dressing."
  15650.   Raoul had, no doubt, seen that what Planchet said was true, for he
  15651. turned round to go downstairs again.
  15652.   "Madame?" said Athos. "Oh, pardon me, Planchet, I did not know
  15653. that you had upstairs-"
  15654.   "It is Truchen," added Planchet, blushing a little.
  15655.   "It is whoever you please, my good Planchet; pardon our
  15656. indiscretion."
  15657.   "No, no; go up now, gentlemen."
  15658.   "We will do no such thing," said Athos.
  15659.   "Oh, Madame, having notice, has had time-"
  15660.   "No, Planchet; farewell!"
  15661.   "Eh, gentlemen! you would not disoblige me by thus standing on the
  15662. staircase, or by going away without having sat down."
  15663.   "If we had known you had a lady upstairs," replied Athos, with his
  15664. customary coolness, "we would have asked permission to pay our
  15665. respects to her."
  15666.   Planchet was so disconcerted by this little extravagance that he
  15667. forced the passage, and himself opened the door to admit the count and
  15668. his son. Truchen was quite dressed,- costume of the shopkeeper's wife,
  15669. rich and coquettish; German eyes attacking French eyes. She ceded
  15670. the apartment after two courtesies, and went down into the shop, but
  15671. not without having listened at the door, to know what Planchet's
  15672. gentlemen visitors would say of her. Athos suspected that, and
  15673. therefore turned the conversation. Planchet, on his part, was
  15674. burning to give explanations, which Athos avoided. But as certain
  15675. tenacities are stronger than all others, Athos was forced to hear
  15676. Planchet recite his idyls of felicity, translated into a language more
  15677. chaste than that of Longus. So Planchet related how Truchen had
  15678. charmed his ripe age, and brought good luck to his business, as Ruth
  15679. did to Boaz.
  15680.   "You want nothing now, then, but heirs to your property."
  15681.   "If I had one, he would have three hundred thousand livres'" said
  15682. Planchet.
  15683.   "Humph! you must have one, then," said Athos, phlegmatically; "if
  15684. only to prevent your little fortune being lost."
  15685.   The words "little fortune" placed Planchet in his rank, like the
  15686. voice of the sergeant when Planchet was but a piqueur in the
  15687. regiment of Piedmont, in which Rochefort had placed him. Athos
  15688. perceived that the grocer would marry Truchen, and, in spite of
  15689. fate, establish a family. This appeared the more evident to him when
  15690. he learned that the young man to whom Planchet was selling his
  15691. business was her cousin. Having heard all that was necessary of the
  15692. happy prospects of the retiring grocer, Athos inquired, "What is M.
  15693. d'Artagnan about? He is not at the Louvre."
  15694.   "Ah, Monsieur the Count, M. d'Artagnan has disappeared."
  15695.   "Disappeared!" said Athos, with surprise.
  15696.   "Oh Monsieur, we know what that means."
  15697.   "But I do not know."
  15698.   "Whenever M. d'Artagnan disappears, it is always on some mission
  15699. or for some great affair."
  15700.   "Has he said anything to you about it?"
  15701.   "Never."
  15702.   "You were acquainted with his departure for England formerly, were
  15703. you not?"
  15704.   "On account of the speculation," replied Planchet, heedlessly.
  15705.   "The speculation?"
  15706.   "I mean-" interrupted Planchet, quite confused.
  15707.   "Well, well; neither your affairs nor those of our friend are in
  15708. question. The interest we take in him alone has induced me to apply to
  15709. you. Since the captain of the Musketeers is not here, and as we cannot
  15710. learn from you where we are likely to find M. d'Artagnan, we will take
  15711. our leave of you. Au revoir, Planchet, au revoir. Let us go, Raoul."
  15712.   "Monsieur the Count, I wish I were able to tell you-"
  15713.   "Oh, not at all; I am not the man to reproach a servant with
  15714. discretion."
  15715.   This word "servant" struck rudely on the ears of the
  15716. demi-millionnaire Planchet, but natural respect and bonhomie prevailed
  15717. over pride. "There is nothing indiscreet in telling you, Monsieur
  15718. the Count, that M. d'Artagnan came here the other day-"
  15719.   "Ah, ah!"
  15720.   "And remained several hours consulting a geographical chart."
  15721.   "You are right, then, my friend; say no more about it."
  15722.   "And the chart is there as a proof," added Planchet, who went to
  15723. fetch from the neighboring wall, where it was suspended by a twist,
  15724. forming a triangle with the bar of the window to which it was
  15725. fastened, the plan consulted by the captain on his last visit to
  15726. Planchet. This plan, which he brought to the count, was a map of
  15727. France, upon which the practised eye of that gentleman discovered an
  15728. itinerary, marked out with small pins; where the pin was missing, a
  15729. hole denoted its having been there. Athos, by following with his eye
  15730. the pins and holes, saw that d'Artagnan was to take the direction of
  15731. the south, and go as far as the Mediterranean towards Toulon. It was
  15732. near Cannes that the marks and the punctured places ceased. The
  15733. Comte de la Fere puzzled his brains for some time to divine what the
  15734. musketeer could be going to do at Cannes, and what motive could have
  15735. led him to examine the banks of the Var. The reflections of Athos
  15736. suggested nothing; his accustomed perspicacity was at fault. Raoul's
  15737. researches were not more successful than his father's.
  15738.   "Never mind," said the young man to the count, who silently, and
  15739. with his finger, had made him understand d'Artagnan's route; "we
  15740. must confess that there is a Providence always occupied in
  15741. connecting our destiny with that of M. d'Artagnan. There he is on
  15742. the coast of Cannes; and you, Monsieur, will at least conduct me as
  15743. far as Toulon. Be assured that we shall meet with him more easily upon
  15744. our route than upon this map."
  15745.   Then taking leave of Planchet, who was scolding his shop-men, even
  15746. the cousin of Truchen, his successor, the gentlemen set out to pay a
  15747. visit to M. de Beaufort. On leaving the grocer's shop, they saw a
  15748. coach,- the future depository of the charms of Mademoiselle Truchen
  15749. and of Planchet's bags of crowns.
  15750.   "Every one journeys towards happiness by the route he chooses," said
  15751. Raoul, in a melancholy tone.
  15752.   "Road to Fontainebleau!" cried Planchet to his coachman.
  15753.         Chapter LVIII: The Inventory of M. de Beaufort
  15754.  
  15755.   TO HAVE talked of d'Artagnan with Planchet, to have seen Planchet
  15756. quit Paris to bury himself in his country retreat, had been for
  15757. Athos and his son like a last farewell to the noise of the capital,-
  15758. to their life of former days. What, in fact. did these men leave
  15759. behind them, one of whom had exhausted the past age in glory, and
  15760. the other the present age in misfortune? Evidently, neither of them
  15761. had anything to ask of his contemporaries. They had only to pay a
  15762. visit to M. de Beaufort, and arrange with him the particulars of the
  15763. departure. The duke was lodged magnificently in Paris. He had one of
  15764. those superb establishments pertaining to great fortunes which certain
  15765. old men remembered to have seen flourish in the times of wasteful
  15766. liberality in Henry III's reign. Then, in fact, several great nobles
  15767. were richer than the King. They knew it; they made use of their
  15768. wealth, and never deprived themselves of the pleasure of humiliating
  15769. his royal Majesty when they had an opportunity. It was this
  15770. egotistical aristocracy which Richelieu had constrained to contribute,
  15771. with its blood, its purse, and its duties, to what was from his time
  15772. styled the King's service. From Louis XI- that terrible mower down
  15773. of the great- to Richelieu, how many families had raised their
  15774. heads! How many from Richelieu to Louis XIV had bowed their heads
  15775. never to raise them again! But M. de Beaufort was born a Prince, and
  15776. of a blood which is not shed upon scaffolds, unless by the decree of
  15777. peoples. This Prince had kept up a grand style of living. How did he
  15778. maintain his horses, his people, and his table? Nobody knew,-
  15779. himself less than others. Only there were then privileges for the sons
  15780. of kings, to whom nobody refused to become a creditor, whether from
  15781. respect, devotedness, or a persuasion that they would some day be
  15782. paid.
  15783.   Athos and Raoul found the mansion of the duke in as much confusion
  15784. as that of Planchet. The duke, likewise, was making his inventory;
  15785. that is to say, he was distributing to his friends, all of them his
  15786. creditors, everything of value he had in his house. Owing nearly two
  15787. millions,- an enormous amount in those days,- M. de Beaufort had
  15788. calculated that he could not set out for Africa without a good round
  15789. sum; and in order to find that sum, he was distributing to his old
  15790. creditors plate, arms, jewels, and furniture,- which was more
  15791. magnificent than selling it, and brought him back double. In fact, how
  15792. could a man to whom ten thousand livres were owing, refuse to carry
  15793. away a present of six thousand, enhanced in merit from having belonged
  15794. to a descendant of Henry IV? And how, after having carried away that
  15795. present, could he refuse ten thousand livres more to this generous
  15796. noble?
  15797.   This, then, was what had happened. The duke had no longer a
  15798. dwelling-house,- that had become useless to an admiral, whose place of
  15799. residence is his ship; no more private arms, superfluous now that he
  15800. was placed amid his cannon; no more jewels, which the sea might rob
  15801. him of; but he had three or four hundred thousand crowns in his
  15802. coffers. And throughout the house there was a joyous movement of
  15803. people who believed they were plundering Monseigneur.
  15804.   The Prince possessed, in a supreme degree, the art of making happy
  15805. the creditors the most to be pitied. Every distressed man, every empty
  15806. purse, found with him patience and intelligence of his position. To
  15807. some he said, "I wish I had what you have, I would give it to you";
  15808. and to others, "I have but this silver ewer,- it is worth at least
  15809. five hundred livres, take it." The effect of which was- so truly is
  15810. courtesy a current payment- that the Prince constantly found means
  15811. to renew his creditors.
  15812.   This time he used no ceremony,- it might be called a general
  15813. pillage. He gave up everything. The Oriental fable of the poor Arab,
  15814. who carried away from the pillage of a palace a kettle at the bottom
  15815. of which was concealed a bag of gold, and whom everybody allowed to
  15816. pass without jealousy,- this fable had become a truth in the
  15817. Prince's mansion. Many contractors paid themselves from the several
  15818. departments of the establishment. Thus, the food purveyors, who
  15819. plundered the clothes-presses and the harness-rooms, attached very
  15820. little value to things which tailors and saddlers set great store
  15821. by. Anxious to carry home to their wives preserves given them by
  15822. Monseigneur, many were seen bounding joyously along under the weight
  15823. of earthen jars and bottles, gloriously stamped with the arms of the
  15824. Prince. M. de Beaufort finished by giving away his horses and the
  15825. hay from his lofts. He made more than thirty happy with kitchen
  15826. utensils, and thirty more, with the contents of his cellar. Still
  15827. further, all these people went away with the conviction that M. de
  15828. Beaufort only acted in this manner to prepare for a new fortune
  15829. concealed beneath the Arab tents. They repeated to one another,
  15830. while devastating his mansion, that he was sent to Djidgelli by the
  15831. King to reconstruct his lost fortunes; that the treasures of Africa
  15832. would be equally divided between the Admiral and the King of France;
  15833. that these treasures consisted in mines of diamonds, or other fabulous
  15834. stones,- the gold and silver mines of Mount Atlas did not even
  15835. obtain the honor of being named. In addition to the mines to, be
  15836. worked,- which could not be begun till after the campaign,- there
  15837. would be the booty made by the army. M. de Beaufort would lay his
  15838. hands upon all the riches pirates had robbed Christendom of since
  15839. the battle of Lepanto. The number of millions from these sources
  15840. defied calculation. Why, then, should he who was going in quest of
  15841. such treasures set any store by the poor utensils of his past life?
  15842. And, reciprocally, why should they spare the property of him who
  15843. spared it so little himself?
  15844.   Such was the position of affairs. Athos, with his searching
  15845. glance, saw what was going on at once. He found the Admiral of
  15846. France a little exalted, for he was rising from a table of fifty
  15847. covers, at which the guests had drunk long and deeply to the
  15848. prosperity of the expedition; at which, with the dessert, the
  15849. remains of the meal had been given to the servants, and the empty
  15850. dishes and plates to the curious. The Prince was intoxicated with
  15851. his ruin and his popularity at the same time. He had drunk his old
  15852. wine to the health of his future wine. When he saw Athos and Raoul,
  15853. "There is my aide-de-camp brought to me!" he cried. "Come hither,
  15854. Count; come hither, Viscount." Athos tried to find a passage through
  15855. the heaps of linen and plate.
  15856.   "Ah, step over, step over!" said the duke, offering a full glass
  15857. to Athos. The latter took it; Raoul scarcely moistened his lips.
  15858.   "Here is your commission," said the Prince to Raoul. "I had prepared
  15859. it, reckoning upon you. You will go on before me as far as Antibes."
  15860.   "Yes, Monseigneur."
  15861.   "Here is the order"; and De Beaufort gave Raoul the order. "Do you
  15862. know anything of the sea?"
  15863.   "Yes, Monseigneur; I have travelled with Monsieur the Prince."
  15864.   "That is well. All these barges and lighters must be in attendance
  15865. to form an escort, and carry my provisions. The army must be
  15866. prepared to embark in a fortnight at latest."
  15867.   "That shall be done, Monseigneur."
  15868.   "The present order gives you the right to visit and search all the
  15869. isles along the coast; you will there make the enrolments and levies
  15870. you may want for me."
  15871.   "Yes, Monsieur the Duke."
  15872.   "And as you are an active man, and will work freely, you will
  15873. spend much money."
  15874.   "I hope not, Monseigneur."
  15875.   "But I reckon you will. My intendant has prepared orders of a
  15876. thousand livres, drawn upon the cities of the south; he will give
  15877. you a hundred of them. Now, dear Viscount, begone!" Athos
  15878. interrupted the Prince. "Keep your money, Monseigneur; war is to be
  15879. made among the Arabs with gold as well as lead."
  15880.   "I wish to try the contrary," replied the duke; "and then, you are
  15881. acquainted with my ideas upon the expedition,- plenty of noise, plenty
  15882. of fire, and, if so it must be, I shall disappear in the smoke."
  15883. Having spoken thus, M. de Beaufort began to laugh; but his mirth was
  15884. not reciprocated by Athos and Raoul. He perceived this at once.
  15885. "Ah," said he, with the courteous egotism of his rank and his age,
  15886. "you are such people as a man should not see after dinner; you are
  15887. cold, stiff, and dry, when I am all fire, all suppleness, and all
  15888. wine. No, devil take me! I shall always see you fasting, Viscount; and
  15889. you, Count, if you wear such a face as that, I will see no more."
  15890.   He said this, pressing the hand of Athos, who replied with a
  15891. smile, "Monseigneur, do not talk so grandly because you happen to have
  15892. plenty of money. I predict that within a month you will be dry, stiff,
  15893. and cold in presence of your strong box, and that then, having Raoul
  15894. at your elbow, fasting, you will be surprised to see him gay,
  15895. animated, and generous, because he will have some new crowns to
  15896. offer you."
  15897.   "God grant it may be so!" cried the delighted duke. "Count, stay
  15898. with me."
  15899.   "No, I shall go with Raoul; the mission with which you charge him is
  15900. a troublesome and a difficult one. Alone, it would be too much for him
  15901. to execute. You do not observe, Monseigneur, that you have given him a
  15902. command of the first order."
  15903.   "Bah!"
  15904.   "And in the navy!"
  15905.   "That may be true. But when people resemble him, do they not do
  15906. all that is required of them?"
  15907.   "Monseigneur, I believe you will find nowhere so much zeal and
  15908. intelligence, so much real bravery, as in Raoul; but if he failed in
  15909. your embarkation, you would only meet with what you deserve."
  15910.   "Humph! you are scolding me, then?"
  15911.   "Prince, to provision a fleet, to assemble a flotilla, to enroll
  15912. your maritime force, would take an admiral a year. Raoul is a
  15913. cavalry officer, and you allow him a fortnight!"
  15914.   "I tell you he will get through."
  15915.   "He may; but I will help him."
  15916.   "To be sure you will,- I reckoned upon you; and still further, I
  15917. believe that when we are once at Toulon you will not let him depart
  15918. alone."
  15919.   "Oh!" said Athos, shaking his head.
  15920.   "Patience! patience!"
  15921.   "Monseigneur, permit us to take our leave."
  15922.   "Go, then, and may my good fortune attend you!"
  15923.   "Adieu, Monseigneur; and may your good fortune attend you likewise!"
  15924.   "Here is an expedition admirably begun!" said Athos to his son.
  15925. "No provisions, no reserves, no store flotilla! What can be done
  15926. thus?"
  15927.   "Humph!" murmured Raoul; "if all are going to do as I am, provisions
  15928. will not be wanted."
  15929.   "Monsieur," replied Athos, sternly, "do not be unjust and
  15930. senseless in your egotism, or your grief, whichever you please to call
  15931. it. If you set out for this war solely with the intention of getting
  15932. killed in it, you stand in need of nobody, and it was scarcely worth
  15933. while to recommend you to M. de Beaufort. But when you have been
  15934. introduced to the Prince commandant; when you have accepted the
  15935. responsibility of a post in his army,- the question is no longer about
  15936. you, but about all those poor soldiers who as well as you have
  15937. hearts and bodies, who will weep for their country and endure all
  15938. the necessities of their human condition. Remember, Raoul, that an
  15939. officer is a minister as useful as a priest, and that he ought to have
  15940. more charity than a priest."
  15941.   "Monsieur, I know it, and have practised it; I would have
  15942. continued to do so still, but-"
  15943.   "You forget also that you are of a country which is proud of its
  15944. military glory; go and die if you like, but do not die without honor
  15945. and without advantage to France. Cheer up, Raoul! do not let my
  15946. words grieve you; I love you, and wish to see you perfect."
  15947.   "I love your reproaches, Monsieur," said the young man, mildly;
  15948. "they alone may cure me, because they prove to me that some one
  15949. loves me still."
  15950.   "And now, Raoul, let us be off, the weather is so fine, the
  15951. heavens are so pure,- those heavens which we shall always find above
  15952. our heads, which you will see more pure still at Djidgelli, and
  15953. which will speak to you of me there, as they speak to me here of God."
  15954.   The two gentlemen, after having agreed on this point, talked over
  15955. the wild freaks of the duke, convinced that France would be served
  15956. in a very incomplete manner, as regarded both spirit and practice,
  15957. in the ensuing expedition; and having summed up his policy under the
  15958. word "vanity," they set forward, in obedience to their will even
  15959. more than to their destiny.
  15960.   The sacrifice was accomplished.
  15961.                Chapter LIX: The Silver Plate
  15962.  
  15963.   THE journey passed off pretty well. Athos and his son traversed
  15964. France at the rate of fifteen leagues per day; sometimes more,
  15965. according to the intensity of Raoul's grief. It took them a
  15966. fortnight to reach Toulon, and they lost all traces of d'Artagnan at
  15967. Antibes. They were forced to believe that the captain of the
  15968. Musketeers was desirous of preserving an incognito on his route, for
  15969. Athos derived from his inquiries an assurance that such a cavalier
  15970. as he described had exchanged his horse for a well-closed carriage
  15971. on quitting Avignon.
  15972.   Raoul was much affected at not meeting with d'Artagnan. His
  15973. affectionate heart longed to take a farewell and receive consolation
  15974. from that heart of steel. Athos knew from experience that d'Artagnan
  15975. became impenetrable when engaged in any serious affair, whether on his
  15976. own account or in the service of the King. He even feared to offend
  15977. his friend, or thwart him, by too pressing inquiries. And yet when
  15978. Raoul began his labor of classing the flotilla, and got together the
  15979. chalands and lighters to send them to Toulon, one of the fishermen
  15980. told the count that his boat had been laid up to refit since a trip he
  15981. had made on account of a gentleman who was in great haste to embark.
  15982. Athos, believing that this man was telling a falsehood in order to
  15983. be left at liberty to fish, and so gain more money when all his
  15984. companions were gone, insisted upon having the details.
  15985.   The fisherman informed him that six days previously a man had come
  15986. in the night to hire his boat, for the purpose of visiting the
  15987. Island of St. Honorat. The price was agreed upon; but the gentleman
  15988. had arrived with an immense carriage-case, which he insisted upon
  15989. embarking in spite of all the difficulties which opposed themselves to
  15990. that operation. The fisherman had wished to retract; he had even
  15991. threatened, but his threats had procured him nothing but a shower of
  15992. blows from the gentleman's cane, which fell upon his shoulders,
  15993. sharp and long. Swearing and grumbling, he had recourse to the
  15994. syndic of his brotherhood at Antibes, who administer justice among
  15995. themselves and protect one another; but the gentleman had exhibited
  15996. a certain paper, at the sight of which the syndic, bowing to the
  15997. very ground, had enjoined obedience upon the fisherman, and abused him
  15998. for having been refractory. They then departed with the freight.
  15999.   "But all this does not tell us," said Athos, "how you have injured
  16000. your boat."
  16001.   "This is the way. I was steering towards St. Honorat as the
  16002. gentleman had desired me; but he changed his mind, and pretended
  16003. that I could not pass to the south of the abbey."
  16004.   "And why not?"
  16005.   "Because, Monsieur, there is in front of the square tower of the
  16006. Benedictines, towards the southern point, the bank of the Moines."
  16007.   "A rock?" asked Athos.
  16008.   "Level with the water, and below it; a dangerous passage, but one
  16009. I have cleared a thousand times. The gentleman required me to land him
  16010. at Ste. Marguerite."
  16011.   "Well?"
  16012.   "Well, Monsieur!" cried the fisherman, with his provencal accent, "a
  16013. man is a sailor, or he is not; he knows his course, or he is nothing
  16014. but a fresh-water lubber. I was obstinate, and wished to try the
  16015. channel. The gentleman took me by the collar, and told me quietly he
  16016. would strangle me. My mate armed himself with a hatchet, and so did I:
  16017. we had the affront of the night before to pay him off for. But the
  16018. gentleman drew his sword, and used it in such an astonishingly rapid
  16019. manner that we neither of us could get near him. I was about to hurl
  16020. my hatchet at his head,- and I had a right to do so, hadn't I,
  16021. Monsieur? for a sailor aboard is master, as a citizen is in his
  16022. chamber,- I was going, then, in self-defence, to cut the gentleman
  16023. in two, when all at once (believe me or not, Monsieur) the great
  16024. carriage-case opened of itself, I don't know how, and there came out
  16025. of it a sort of a phantom, his head covered with a black helmet and
  16026. a black mask, something terrible to look upon, which came towards me
  16027. threatening with its fist."
  16028.   "And that was?" said Athos.
  16029.   "That was the Devil, Monsieur,- for the gentleman, with great
  16030. glee, cried out on seeing him, 'Ah, thank you, Monseigneur!'"
  16031.   "A strange story!" murmured the count, looking at Raoul.
  16032.   "And what did you do?" asked the latter of the fisherman.
  16033.   "You must know, Monsieur, that two poor men like us were already too
  16034. few to fight against two gentlemen; but against the Devil, ah! Well,
  16035. we didn't stop to consult each other,- we made but one jump into the
  16036. sea, for we were within seven or eight hundred feet of the shore."
  16037.   "Well, and then?"
  16038.   "Why, and then, Monseigneur, as there was a little wind from the
  16039. southwest, the boat drifted into the sands of Ste. Marguerite."
  16040.   "Oh! but the two travellers?"
  16041.   "Bah! you need not be uneasy about them! It was pretty plain that
  16042. one was the Devil, and protected the other,- for when we recovered the
  16043. boat, after she got afloat again, instead of finding these two
  16044. creatures injured by the shock, we found nothing, not even the
  16045. carriage-case."
  16046.   "Very strange! very strange!" repeated the count. "But since that
  16047. what have you done, my friend?"
  16048.   "I made my complaint to the governor of Ste. Marguerite, who brought
  16049. my finger under my nose while telling me if I plagued him with such
  16050. silly stories he would have me flogged."
  16051.   "What! did the governor say so?"
  16052.   "Yes, Monsieur; and yet my boat was injured, seriously injured,
  16053. for the prow is left upon the point of Ste. Marguerite, and the
  16054. carpenter asks a hundred and twenty livres to repair it."
  16055.   "Very well," replied Raoul; "you will be exempted from the
  16056. service. Go."
  16057.   "We will go to Ste. Marguerite, shall we?" said the count to
  16058. Bragelonne, as the man walked away.
  16059.   "Yes, Monsieur, for there is something to be cleared up; that man
  16060. does not seem to me to have told the truth."
  16061.   "Nor to me, Raoul. The story of the masked man and the carriage-case
  16062. having disappeared may be told to conceal some violence these
  16063. fellows have committed upon their passenger in the open sea, to punish
  16064. him for his persistence in embarking."
  16065.   "I formed the same suspicion; the carriage-case was more likely to
  16066. contain property than a man."
  16067.   "We shall see to that, Raoul. This gentleman very much resembles
  16068. d'Artagnan; I recognize his mode of proceeding. Alas! we are no longer
  16069. the young invincibles of former days. Who knows whether the hatchet or
  16070. the iron bar of this miserable coaster has not succeeded in doing that
  16071. which the best blades of Europe, balls, and bullets have not been able
  16072. to do in forty years?"
  16073.   That same day they set out for Ste. Marguerite's, on board a
  16074. chasse-maree come from Toulon under orders. The impression they felt
  16075. on landing was a singularly pleasing one. The isle was full of flowers
  16076. and fruits. In its cultivated part it served as a garden for the
  16077. governor. Orange, pomegranate, and fig trees bent beneath the weight
  16078. of their golden or purple fruits. All around this garden, in the
  16079. uncultivated parts, the red partridges ran about in coveys among the
  16080. brambles and tufts of junipers, and at every step of the count and
  16081. Raoul a terrified rabbit quitted his thyme and heath to scuttle away
  16082. to his burrow. In fact, this fortunate isle was uninhabited. Flat,
  16083. offering nothing but a tiny bay for the convenience of embarkation,
  16084. under the protection of the governor, who went shares with them,
  16085. smugglers made use of it as a provisional entrepot, under condition of
  16086. not killing the game or devastating the garden. With this
  16087. compromise, the governor was in a situation to be satisfied with a
  16088. garrison of eight men to guard his fortress, in which twelve cannon
  16089. accumulated their coats of mouldy green. The governor was a sort of
  16090. happy farmer, harvesting wines, figs, oil, and oranges, preserving his
  16091. citrons and cedrats in the sun of his casemates. The fortress,
  16092. encircled by a deep ditch, its only guardian, raised like three
  16093. heads its three turrets connected with one another by terraces covered
  16094. over with moss.
  16095.   Athos and Raoul wandered for some time round the fences of the
  16096. garden without finding any one to introduce them to the governor. They
  16097. ended by making their own way into the garden. It was at the hottest
  16098. time of the day. Everything sought shelter beneath grass or stone. The
  16099. heavens spread their fiery veils as if to stifle all noises, to
  16100. envelop all existences; the rabbit under the broom, the fly under
  16101. the leaf, slept as the wave did beneath the heavens. Athos saw nothing
  16102. living but a soldier upon the terrace beneath the second and third
  16103. courts, who was carrying a basket of provisions on his head. This
  16104. man returned almost immediately without his basket, and disappeared in
  16105. the shade of his sentry-box. Athos supposed this man must have been
  16106. carrying dinner to some one, and after having done so, returned to
  16107. dine himself. All at once they heard some one call out, and raising
  16108. their heads, perceived in the frame of the bars of the window
  16109. something of a white color, like a hand that was waved backwards and
  16110. forwards,- something shining, like a polished weapon struck by the
  16111. rays of the sun. And before they were able to ascertain what it was
  16112. they saw, a luminous train accompanied by a hissing sound in the air
  16113. called their attention from the donjon to the ground. A second dull
  16114. noise was heard from the ditch, and Raoul ran to pick up a silver
  16115. plate which was rolling along the dry sand. The hand which had
  16116. thrown this plate made a sign to the two gentlemen and then
  16117. disappeared. Athos and Raoul, approaching each other, began an
  16118. attentive examination of the dusty plate; and they discovered, in
  16119. characters traced upon the bottom of it with the point of a knife,
  16120. this inscription:-
  16121.  
  16122. I AM THE BROTHER OF THE KING OF FRANCE: A PRISONER TO-DAY, A MADMAN
  16123. TO-MORROW. FRENCH GENTLEMEN AND CHRISTIANS, PRAY TO GOD FOR THE SOUL
  16124. AND THE REASON OF THE SON OF YOUR MASTERS.
  16125.  
  16126.   The plate fell from the hands of Athos while Raoul was endeavoring
  16127. to make out the meaning of these dismal words. At the same instant
  16128. they heard a cry from the top of the donjon. As quick as lightning
  16129. Raoul bent down his head, and forced down that of his father likewise.
  16130. A musket-barrel glittered from the crest of the wall. A white smoke
  16131. floated like a plume from the mouth of the musket, and a ball was
  16132. flattened against a stone within six inches of the two gentlemen.
  16133. Another musket appeared, which was aimed at them.
  16134.   "Cordieu!" cried Athos. "What! are people assassinated here? Come
  16135. down, cowards as you are!"
  16136.   "Yes, come down!" cried Raoul, furiously shaking his fist at the
  16137. citadel.
  16138.   One of the assailants- he who was about to fire- replied to these
  16139. cries by an exclamation of surprise; and as his companion, who
  16140. wished to continue the attack, had reseized his loaded musket, he
  16141. who had cried out threw up the weapon, and the ball flew into the air.
  16142. Athos and Raoul, seeing them disappear from the platform, expected
  16143. that they would come to them, and waited with a firm demeanor. Five
  16144. minutes had not elapsed when a stroke upon a drum called the eight
  16145. soldiers of the garrison to arms, and they showed themselves on the
  16146. other side of the ditch with their muskets in hand. At the head of
  16147. these men was an officer, whom Athos and Raoul recognized as the one
  16148. who had fired the first musket. The man ordered the soldiers to
  16149. "make ready."
  16150.   "We are going to be shot!" cried Raoul; "but, sword in hand, at
  16151. least let us leap the ditch. We shall certainly kill two of these
  16152. scoundrels when their muskets are empty."
  16153.   And suiting the action to the word, Raoul was springing forward,
  16154. followed by Athos, when a well-known voice resounded behind them,
  16155. "Athos! Raoul!"
  16156.   "D'Artagnan!" replied the two gentlemen.
  16157.   "Recover arms! Mordioux!" cried the captain to the soldiers. "I
  16158. was sure I could not be mistaken!"
  16159.   "What is the meaning of this?" asked Athos. "What! were we to be
  16160. shot without warning?"
  16161.   "It was I who was going to shoot you; and if the governor missed
  16162. you, I should not have missed you, my dear friends. How fortunate it
  16163. is that I am accustomed to take a long aim, instead of firing at the
  16164. instant I raise my weapon! I thought I recognized you. Oh, my dear
  16165. friends, how fortunate!" and d'Artagnan wiped his brow,- for he had
  16166. run fast, and emotion with him was not feigned.
  16167.   "How!" said Athos; "and is the gentleman who fired at us the
  16168. governor of the fortress?"
  16169.   "In person."
  16170.   "And why did he fire at us? What have we done to him?"
  16171.   "Pardieu! You received what the prisoner threw to you?"
  16172.   "That is true."
  16173.   "That plate,- the prisoner has written something underneath, has
  16174. he not?"
  16175.   "Yes."
  16176.   "Good heavens! I was afraid he had."
  16177.   And d'Artagnan, with all the marks of mortal alarm, seized the plate
  16178. to read the inscription. When he had read it, a fearful pallor
  16179. spread over his countenance. "Oh, good heavens!" repeated he.
  16180. "Silence! here is the governor."
  16181.   "And what will he do to us? Is it our fault?" asked Raoul.
  16182.   "It is true, then?" said Athos, in a subdued voice. "It is true?"
  16183.   "Silence, I tell you, silence! If he only believes you can read,
  16184. if he only suspects you have understood- I love you, my dear
  16185. friends, I will be killed for you but-"
  16186.   "'But-'" said Athos and Raoul.
  16187.   "But I could not save you from perpetual imprisonment, if I saved
  16188. you from death. Silence, then! silence again!"
  16189.   The governor came up, having crossed the ditch upon a plank
  16190. bridge. "Well," said he to d'Artagnan, "what stops us?"
  16191.   "You are Spaniards; you do not understand a word of French," said
  16192. the captain, eagerly to his friends in a low voice.
  16193.   "Well!" replied he, addressing the governor, "I was right; these
  16194. gentlemen are two Spanish captains with whom I was acquainted at
  16195. Ypres, last year. They don't know a word of French."
  16196.   "Ah!" said the governor, sharply. "And yet they were trying to
  16197. read the inscription on the plate."
  16198.   D'Artagnan took it out of his hands, effacing the characters with
  16199. the point of his sword.
  16200.   "How!" cried the governor; "what are you doing? I cannot read them
  16201. now!"
  16202.   "It is a state secret," replied d'Artagnan, bluntly; "and as you
  16203. know that according to the King's orders it is under the penalty of
  16204. death that any one should penetrate it, I will, if you like, allow you
  16205. to read it and have you shot immediately afterwards."
  16206.   During this apostrophe- half serious, half ironical- Athos and Raoul
  16207. preserved the coolest, most unconcerned silence.
  16208.   "But, is it possible," said the governor, "that these gentlemen do
  16209. not comprehend at least some words?"
  16210.   "Suppose they do! If they do understand a few spoken words it does
  16211. not follow that they should understand what is written. They cannot
  16212. even read Spanish. A noble Spaniard, remember, ought never to know how
  16213. to read."
  16214.   The governor was obliged to be satisfied with these explanations;
  16215. but he was still tenacious. "Invite these gentlemen to come to the
  16216. fortress," said he.
  16217.   "That I will willingly do. I was about to propose it to you." The
  16218. fact is, the captain had quite another idea, and would have wished his
  16219. friends a hundred leagues off. But he was obliged to make the best
  16220. of it. He addressed the two gentlemen in Spanish, giving them a polite
  16221. invitation, which they accepted. They all turned towards the
  16222. entrance of the fort, and the incident being exhausted, the eight
  16223. soldiers returned to their delightful leisure, for a moment
  16224. disturbed by this unexpected adventure.
  16225.               Chapter LX: Captive and Jailers
  16226.  
  16227.   WHEN they had entered the fort, and while the governor was making
  16228. some preparations for the reception of his guests, "Come," said Athos,
  16229. "let us have a word of explanation while we are alone."
  16230.   "It is simply this," replied the musketeer. "I have conducted hither
  16231. a prisoner, who the King commands shall not be seen. You came here; he
  16232. has thrown something to you through the lattice of his window. I was
  16233. at dinner with the governor; I saw the object thrown, and I saw
  16234. Raoul pick it up. It does not take long to understand this. I
  16235. understood it; and I thought you in intelligence with my prisoner. And
  16236. then-"
  16237.   "And then- you commanded us to be shot."
  16238.   "Ma foi! I admit it; but if I was the first to seize a musket,
  16239. fortunately I was the last to take aim at you."
  16240.   "If you had killed me, d'Artagnan, I should have had the good
  16241. fortune to die for the royal house of France; and it would be an honor
  16242. to die by your hand,- you, its noblest and most loyal defender."
  16243.   "What the devil, Athos, do you mean by the royal house?" stammered
  16244. d'Artagnan. "You don't mean that you, a well-informed and sensible
  16245. man, can place any faith in the nonsense written by an idiot?"
  16246.   "I do believe in it."
  16247.   "With the more reason, my dear chevalier, for your having orders
  16248. to kill all those who do believe in it," said Raoul.
  16249.   "That is because," replied the captain of the Musketeers,-
  16250. "because every calumny, however absurd it may be, has the almost
  16251. certain chance of becoming popular."
  16252.   "No, d'Artagnan," replied Athos, in a low tone; "but because the
  16253. King is not willing that the secret of his family should transpire
  16254. among the people, and cover with shame the executioners of the son
  16255. of Louis XIII."
  16256.   "Do not talk in such a childish manner, Athos, or I shall begin to
  16257. think you have lost your senses. Besides, explain to me how it is
  16258. possible Louis XIII should have a son in the Isle of Ste. Marguerite?"
  16259.   "A son whom you have brought hither masked, in a fishing-boat," said
  16260. Athos. "Why not?"
  16261.   D'Artagnan was brought to a pause. "Ah, ah!" said he; "whence do you
  16262. know that a fishing-boat-"
  16263.   "Brought you to Ste. Marguerite with the carriage-case containing
  16264. the prisoner,- with a prisoner whom you styled Monseigneur. Oh, I am
  16265. acquainted with all that," resumed the count. D'Artagnan bit his
  16266. mustache.
  16267.   "If it were true," said he, "that I had brought hither in a boat and
  16268. with a carriage a masked prisoner, nothing proves that this prisoner
  16269. must be a Prince,- a Prince of the house of France."
  16270.   "Oh! ask that of Aramis," replied Athos, coolly.
  16271.   "Of Aramis!" cried the musketeer, quite at a stand. "Have you seen
  16272. Aramis?"
  16273.   "After his discomfiture at Vaux, yes. I have seen Aramis, a
  16274. fugitive, pursued, ruined; and Aramis has told me enough to make me
  16275. believe in the complaints that this unfortunate young man inscribed
  16276. upon the silver plate."
  16277.   D'Artagnan's head sunk upon his breast with confusion. "This is
  16278. the way," said he, "in which God turns to nothing that which men
  16279. call their wisdom! A fine secret must that be of which twelve or
  16280. fifteen persons hold the tattered fragments! Athos, cursed be the
  16281. chance which has brought you face to face with me in this affair!
  16282. for now-"
  16283.   "Well," said Athos, with his customary mild severity, "is your
  16284. secret lost because I know it? Consult your memory, my friend. Have
  16285. I not borne secrets as heavy as this?"
  16286.   "You have never borne one so dangerous," replied d'Artagnan, in a
  16287. tone of sadness. "I have something like a sinister idea that all who
  16288. are concerned with this secret will die, and die unfortunately."
  16289.   "The will of God be done!" said Athos; "but here is your governor."
  16290.   D'Artagnan and his friends immediately resumed their parts. The
  16291. governor, suspicious and hard, behaved towards d'Artagnan with a
  16292. politeness almost amounting to obsequiousness. With respect to the
  16293. travellers, he contented himself with offering them good cheer, and
  16294. never taking his eye from them. Athos and Raoul observed that he often
  16295. tried to embarrass them by sudden attacks, or to catch them off
  16296. their guard; but neither the one nor the other gave him the least
  16297. advantage. What d'Artagnan had said was probable, if the governor
  16298. did not believe it to be quite true. They rose from the table to
  16299. repose awhile.
  16300.   "What is this man's name? I don't like the looks of him," said Athos
  16301. to d'Artagnan, in Spanish.
  16302.   "De Saint-Mars," replied the captain.
  16303.   "He will be, then, the Prince's jailer?"
  16304.   "Eh! how can I tell? I may be kept at Ste. Marguerite forever."
  16305.   "Oh, no, not you!"
  16306.   "My friend, I am in the situation of a man who finds a treasure in
  16307. the midst of a desert. He would like to carry it away, but he
  16308. cannot; he would like to leave it, but he dare not. The King will
  16309. not dare to recall me, for fear no one else would serve him as
  16310. faithfully as I; he regrets not having me near him, from being aware
  16311. that no one will be of so much service near his person as myself.
  16312. But it will happen as it may please God."
  16313.   "But," observed Raoul, "your not being certain proves that your
  16314. situation here is provisional, and you will return to Paris."
  16315.   "Ask these gentlemen," interrupted the governor, "what was their
  16316. purpose in coming to Ste. Marguerite."
  16317.   "They came because they had heard that there was a convent of
  16318. Benedictines at St. Honorat which is considered curious; and from
  16319. being told there was excellent shooting in the island."
  16320.   "That is quite at their service, as well as yours," replied De
  16321. Saint-Mars.
  16322.   D'Artagnan politely thanked him.
  16323.   "When will they depart?" added the governor.
  16324.   "To-morrow," replied d'Artagnan.
  16325.   M. de Saint-Mars went to make his rounds, and left d'Artagnan
  16326. alone with the pretended Spaniards.
  16327.   "Oh!" exclaimed the musketeer, "here is a life with a society that
  16328. suits me but little. I command this man; and he bores me, mordioux!
  16329. Come, let us have a shot or two at the rabbits; the walk will be
  16330. beautiful, and not fatiguing. The isle is but a league and a half in
  16331. length, upon a breadth of a league,- a real park. Let us try to
  16332. amuse ourselves."
  16333.   "As you please, d'Artagnan; not for the sake of amusing ourselves,
  16334. but to gain an opportunity for talking freely."
  16335.   D'Artagnan made a sign to a soldier, who brought the gentlemen
  16336. some guns, and then returned to the fort.
  16337.   "And now," said the musketeer, "answer me the question put to you by
  16338. that black-looking Saint-Mars. What did you come to do at the Lerins
  16339. Isles "To bid you farewell."
  16340.   "Bid me farewell! What do you mean by that? Is Raoul going
  16341. anywhere?"
  16342.   "Yes."
  16343.   "Then I will lay a wager it is with M. de Beaufort."
  16344.   "With M. de Beaufort it is, my dear friend; you always guess
  16345. rightly."
  16346.   "From habit."
  16347.   While the two friends were beginning their conversation, Raoul, with
  16348. his head hanging down and his heart oppressed, seated himself on a
  16349. mossy rock, his gun across his knees, looking at the sea, looking at
  16350. the heavens, and listening to the voice of his soul; he allowed the
  16351. sportsmen to attain a considerable distance from him. D'Artagnan
  16352. remarked his absence.
  16353.   "He is still stricken, isn't he?" said he to Athos.
  16354.   "He is struck to death."
  16355.   "Oh! your fears exaggerate, I hope. Raoul is of a fine nature.
  16356. Around all hearts so noble as his there is a second envelope which
  16357. forms a cuirass. The first bleeds, the second resists."
  16358.   "No," replied Athos, "Raoul will die of it."
  16359.   "Mordioux!" said d'Artagnan, in a melancholy tone; and he did not
  16360. add a word to this exclamation. Then, a minute after, "Why do you
  16361. let him go?"
  16362.   "Because he insists upon going."
  16363.   "And why do you not go with him?"
  16364.   "I could not bear to see him die."
  16365.   D'Artagnan looked his friend earnestly in the face.
  16366.   "You know one thing," continued the count, leaning upon the arm of
  16367. the captain,- "you know that in the course of my life I have been
  16368. afraid of but few things. Well! I have an incessant, gnawing,
  16369. insurmountable fear that a day will arrive in which I shall hold the
  16370. dead body of that boy in my arms."
  16371.   "Oh!" murmured d'Artagnan; "oh!"
  16372.   "He will die, I know,- I have a conviction of that; but I would
  16373. not see him die."
  16374.   "How is this, Athos? you come and place yourself in the presence
  16375. of the bravest man you say you have ever seen,- of your own
  16376. d'Artagnan, of that man without an equal, as you formerly called him,-
  16377. and you come and tell him with your arms folded that you are afraid of
  16378. witnessing the death of your son, you who have seen all that can be
  16379. seen in this world! Why have you this fear, Athos? Man upon this earth
  16380. must expect everything, and ought to face everything."
  16381.   "Listen to me, my friend. After having worn myself out upon this
  16382. earth of which you speak, I have preserved but two religions: that
  16383. of life,- my friendships, my duty as a father; that of eternity,- love
  16384. and respect for God. Now, I have within me the revelation that if
  16385. God should decree that my friend or my son should render up his last
  16386. sigh in my presence,- oh, no, I cannot even tell you, d'Artagnan!"
  16387.   "Speak, speak! tell me!"
  16388.   "I am strong against everything, except against the death of those I
  16389. love. For that only there is no remedy. He who dies, gains; he who
  16390. sees others die, loses. No; this it is,- to know that I should no more
  16391. meet upon earth him whom I now behold with joy; to know that there
  16392. would nowhere be a d'Artagnan any more, nowhere again be a Raoul,- oh!
  16393. I am old, see you, I have no longer courage. I pray God to spare me in
  16394. my weakness; but if he struck me so plainly and in that fashion, I
  16395. should curse him. A Christian gentleman ought not to curse his God,
  16396. d'Artagnan; it is quite enough to have cursed his King!"
  16397.   "Humph!" said d'Artagnan, a little confused by this violent
  16398. tempest of grief.
  16399.   "D'Artagnan, my friend, you who love Raoul, look at him," he
  16400. added, pointing to his son; "see that melancholy which never leaves
  16401. him. Can you imagine anything more dreadful than to witness, minute by
  16402. minute, the ceaseless agony of that poor soul?"
  16403.   "Let me speak to him, Athos. Who knows?"
  16404.   "Try, if you please, but I am convinced you will not succeed."
  16405.   "I will not attempt to console him, I will serve him."
  16406.   "You will?"
  16407.   "Doubtless. Do you think this would be the first time a woman had
  16408. repented of an infidelity? I will go to him, I tell you."
  16409.   Athos shook his head, and continued his walk alone. D'Artagnan,
  16410. cutting across the brambles, rejoined Raoul, and held out his hand
  16411. to him. "Well, Raoul! you wished to speak to me?"
  16412.   "I have a kindness to ask of you," replied Bragelonne.
  16413.   "Ask it, then."
  16414.   "You will some day return to France?"
  16415.   "I hope so."
  16416.   "Ought I to write to Mademoiselle de la Valliere?"
  16417.   "No; you must not."
  16418.   "But I have so many things to say to her."
  16419.   "Come and say them to her, then."
  16420.   "Never!"
  16421.   "Pray, what virtue do you attribute to a letter which your speech
  16422. might not possess?"
  16423.   "Perhaps you are right."
  16424.   "She loves the King," said d'Artagnan, bluntly; "and she is an
  16425. honest girl." Raoul started. "And you, you whom she abandons," added
  16426. the captain, "she perhaps loves better than she does the King, but
  16427. after another fashion."
  16428.   "D'Artagnan, do you believe she loves the King?"
  16429.   "To idolatry. Her heart is inaccessible to any other feeling. You
  16430. might continue to live near her, and would be her best friend."
  16431.   "Ah!" exclaimed Raoul, with a passionate burst of repugnance for
  16432. such a painful hope.
  16433.   "Will you do so?"
  16434.   "It would be base."
  16435.   "That is a very absurd word, which would lead me to think slightly
  16436. of your understanding. Please to understand, Raoul, that it is never
  16437. base to do that which is imposed by a superior force. If your heart
  16438. says to you, 'Go there, or die,' why, go there, Raoul. Was she base or
  16439. brave, she whom you loved, in preferring the King to you,- the King
  16440. whom her heart commanded her imperiously to prefer to you? No, she was
  16441. the bravest of women. Do, then, as she has done. Obey yourself. Do you
  16442. know one thing of which I am sure, Raoul?"
  16443.   "What is that?"
  16444.   "Why, that by seeing her closely with the eyes of a jealous man-"
  16445.   "Well?"
  16446.   "Well; you would cease to love her."
  16447.   "Then I am decided, my dear d'Artagnan."
  16448.   "To set off to see her again?"
  16449.   "No; to set off that I may never see her again. I wish to love her
  16450. forever."
  16451.   "Frankly," replied the musketeer, "that is a conclusion which I
  16452. was far from expecting."
  16453.   "This is what I wish, my friend. You will see her again, and you
  16454. will give her a letter which, if you think proper, will explain to her
  16455. as to yourself what is passing in my heart. Read it; I prepared it
  16456. last night. Something told me I should see you to-day." He held the
  16457. letter out, and d'Artagnan read it:-
  16458.  
  16459.   "MADEMOISELLE: You are not wrong in my eyes in not loving me. You
  16460. have only been guilty of one fault towards me,- that of having left me
  16461. to believe you loved me. This error will cost me my life. I pardon
  16462. you; but I cannot pardon myself. It is said that happy lovers are deaf
  16463. to the complaints of rejected lovers. It will not be so with you who
  16464. did not love me except with anxiety. I am sure that if I had persisted
  16465. in endeavoring to change that friendship into love, you would have
  16466. yielded through fear of bringing about my death, or of lessening the
  16467. esteem I had for you. It is much more delightful to me to die, knowing
  16468. you are free and satisfied. How much, then, will you love me when
  16469. you will no longer fear either my presence or my reproaches! You
  16470. will love me, because, however charming a new love may appear to
  16471. you, God has not made me in anything inferior to him you have
  16472. chosen, and because my devotedness, my sacrifice, and my painful end
  16473. will assure me, in your eyes, a certain superiority over him. I have
  16474. allowed to escape, in the candid credulity of my heart, the treasure I
  16475. possessed. Many people tell me that you loved me to such a degree that
  16476. you might have come to love me much. That idea takes from my mind
  16477. all the bitterness, and leads me only to blame myself. You will accept
  16478. this last farewell, and you will bless me for having taken refuge in
  16479. the inviolable asylum where all hatred is extinguished, and where
  16480. all love endures forever. Adieu, Mademoiselle. If your happiness could
  16481. be purchased by the last drop of my blood, I would shed that drop. I
  16482. willingly make the sacrifice of it to my misery!
  16483.                                       "RAOUL, VICOMTE DE BRAGELONNE."
  16484.  
  16485.   "The letter is very well," said the captain. "I have only one
  16486. fault to find with it."
  16487.   "Tell me what that is," said Raoul.
  16488.   "It is that it tells everything except the thing which exhales, like
  16489. a mortal poison, from your eyes and from your heart; except the
  16490. senseless love which still consumes you." Raoul grew paler, but
  16491. remained silent.
  16492.   "Why did you not write simply these words:-
  16493.  
  16494.   'MADEMOISELLE: Instead of cursing you, I love you and I die.'?"
  16495.  
  16496.   "That is true," exclaimed Raoul, with a sinister joy.
  16497.   And tearing the letter he had just taken back, he wrote the
  16498. following words upon a leaf of his tablets:-
  16499.  
  16500.   "To procure the happiness of once more telling you that I love
  16501. you, I commit the baseness of writing to you; and to punish myself for
  16502. that baseness, I die."
  16503.  
  16504.   And he signed it. "You will give her these tablets, Captain, will
  16505. you not?"
  16506.   "When?" asked the latter.
  16507.   "On the day," said Bragelonne, pointing to the last sentence,- "on
  16508. the day when you can place a date under these words." And he sprang
  16509. away quickly to join Athos, who was returning with slow steps.
  16510.   As they re-entered the fort, the sea rose with that rapid, gusty
  16511. vehemence which characterizes the Mediterranean; the ill-humor of
  16512. the element became a tempest. Something shapeless, and tossed about
  16513. violently by the waves, appeared just off the coast.
  16514.   "What is that?" said Athos,- "a wrecked boat?"
  16515.   "No, it is not a boat," said d'Artagnan.
  16516.   "Pardon me," said Raoul; "there is a bark gaining the port rapidly."
  16517.   "Yes, there is a bark in the creek, which is prudently seeking
  16518. shelter here; but that which Athos points to in the sand is not a boat
  16519. at all,- it has run aground."
  16520.   "Yes, yes, I see it."
  16521.   "It is the carriage-case, which I threw into the sea after landing
  16522. the prisoner."
  16523.   "Well," said Athos, "if you will take my advice, d'Artagnan, you
  16524. will burn it, in order that no vestige of it may remain; or the
  16525. fishermen of Antibes, who have believed they had to do with the Devil,
  16526. will endeavor to prove that your prisoner was but a man."
  16527.   "Your advice is good, Athos, and I will this night have it carried
  16528. out, or rather, I will carry it out myself; but let us go in, for
  16529. the rain falls heavily, and the lightning is terrific."
  16530.   As they were passing over the ramparts to a gallery of which
  16531. d'Artagnan had the key, they saw M. de Saint-Mars directing his
  16532. steps towards the chamber inhabited by the prisoner. Upon a sign
  16533. from d'Artagnan, they concealed themselves in an angle of the
  16534. staircase.
  16535.   "What is it?" said Athos.
  16536.   "You will see. Look! the prisoner is returning from chapel."
  16537.   And by the red flashes of the lightning against the violet fog which
  16538. the wind spread upon the background of the sky, they saw pass gravely,
  16539. at six paces behind the governor, a man clothed in black and masked by
  16540. a visor of polished steel soldered to a helmet of the same nature,
  16541. which altogether enveloped the whole of his head. The fire of the
  16542. heavens cast red reflections upon the polished surface, and these
  16543. reflections, flying off capriciously, seemed to be angry looks
  16544. launched by this unfortunate, instead of imprecations. In the middle
  16545. of the gallery, the prisoner stopped for a moment to contemplate the
  16546. infinite horizon, to inhale the sulphurous perfumes of the tempest, to
  16547. drink in thirstily the hot rain, and to breathe a sigh resembling a
  16548. smothered roar.
  16549.   "Come on, Monsieur," said De Saint-Mars, sharply to the prisoner,
  16550. for he already became uneasy at seeing him look so long beyond the
  16551. walls. "Monsieur, come on!"
  16552.   "Say Monseigneur!" cried Athos, from his corner, with a voice so
  16553. solemn and terrible that the governor trembled from head to foot.
  16554. Athos always wished respect to be paid to fallen majesty. The prisoner
  16555. turned round.
  16556.   "Who spoke?" asked De Saint-Mars.
  16557.   "It was I," replied d'Artagnan, showing himself promptly. "You
  16558. know that is the order."
  16559.   "Call me neither Monsieur nor Monseigneur," said the prisoner in his
  16560. turn, in a voice that penetrated to the very soul of Raoul; "call me
  16561. ACCURSED!" He passed on, and the iron door creaked after him.
  16562.   "That is truly an unfortunate man!" murmured the musketeer, in a
  16563. hollow whisper, pointing out to Raoul the chamber inhabited by the
  16564. Prince.
  16565.                    Chapter LXI: Promises
  16566.  
  16567.   SCARCELY had d'Artagnan re-entered his apartment with his two
  16568. friends, when one of the soldiers of the fort came to inform him
  16569. that the governor was seeking for him. The bark which Raoul had
  16570. perceived at sea, and which appeared so eager to gain the port, came
  16571. to Ste. Marguerite with an important despatch for the captain of the
  16572. Musketeers. On opening it, d'Artagnan recognized the writing of the
  16573. King: "I should think," said Louis XIV, "that you must have
  16574. completed the execution of my orders, M. d'Artagnan; return then
  16575. immediately to Paris, and join me at the Louvre."
  16576.   "There is the end of my exile!" cried the musketeer with joy; "God
  16577. be praised, I am no longer a jailer!" and he showed the letter to
  16578. Athos.
  16579.   "So then you must leave us?" replied the latter, in a melancholy
  16580. tone.
  16581.   "Yes; but to meet again, dear friend, seeing that Raoul is old
  16582. enough now to go alone with M. de Beaufort, and will prefer that his
  16583. father should go back in company with M. d'Artagnan, rather than
  16584. that he should travel two hundred leagues solitarily to reach home
  16585. at La Fere; would you not, Raoul?"
  16586.   "Certainly," stammered the latter, with an expression of tender
  16587. regret.
  16588.   "No, no, my friend," interrupted Athos, "I will never quit Raoul
  16589. till the day his vessel shall have disappeared on the horizon. As long
  16590. as he remains in France, he shall not be separated from me."
  16591.   "As you please, dear friend; but we will, at least, leave Ste.
  16592. Marguerite together. Take advantage of the bark which will convey me
  16593. back to Antibes."
  16594.   "With all my heart; we cannot too soon be at a distance from this
  16595. fort, and from the spectacle which saddened us so just now."
  16596.   The three friends quitted the little isle, after paying their
  16597. respects to the governor, and by the last flashes of the departing
  16598. tempest they took their farewell of the white walls of the fort.
  16599. D'Artagnan parted from his friends that same night, after having
  16600. seen fire set to the carriage-case upon the shore by the orders of
  16601. De Saint-Mars, according to the advice the captain had given him.
  16602. Before getting on horseback, and after leaving the arms of Athos,
  16603. "My friends," said he, "you too much resemble two soldiers who are
  16604. abandoning their post. Something warns me that Raoul will require
  16605. being supported by you in his rank. Will you allow me to ask
  16606. permission to go over into Africa with a hundred good muskets? The
  16607. King will not refuse me, and I will take you with me."
  16608.   "M. d'Artagnan," replied Raoul, pressing his hand with emotion,
  16609. "thanks for that offer, which would give us more than we wish,
  16610. either Monsieur the Count or I. I, who am young, stand in need of
  16611. labor of mind and fatigue of body; Monsieur the Count wants the
  16612. profoundest repose. You are his best friend. I recommend him to your
  16613. care. In watching over him, you will hold both our souls in your
  16614. hands."
  16615.   "I must go; my horse is all in a fret," said d'Artagnan, with whom
  16616. the most manifest sign of a lively emotion was the change of ideas
  16617. in a conversation. "Come, Count, how many days longer has Raoul to
  16618. stay here?"
  16619.   "Three days at most."
  16620.   "And how long will it take you to reach home?"
  16621.   "Oh, a considerable time," replied Athos. "I shall not like the idea
  16622. of being separated too quickly from Raoul. Time will travel too fast
  16623. of itself to require me to aid it by distance. I shall only make
  16624. half-stages."
  16625.   "And why so, my friend? Nothing is more dull than travelling slowly;
  16626. and hostelry life does not become a man like you."
  16627.   "My friend, I came hither on post-horses; but I wish to purchase two
  16628. animals of a superior kind. Now, to take them home fresh, it would not
  16629. be prudent to make them travel more than seven or eight leagues a
  16630. day."
  16631.   "Where is Grimaud?"
  16632.   "He arrived yesterday morning with Raoul's appointments; and I
  16633. have left him to sleep."
  16634.   "That is, never to come back again," d'Artagnan suffered to escape
  16635. him. "Till we meet again, then, dear Athos; and if you are diligent,
  16636. well, I shall embrace you the sooner." So saying, he put his foot in
  16637. the stirrup, which Raoul held.
  16638.   "Farewell!" said the young man, embracing him.
  16639.   "Farewell!" said d'Artagnan, as he got into his saddle. His horse
  16640. made a movement which divided the cavalier from his friends.
  16641.   This scene had taken place in front of the house chosen by Athos,
  16642. near the gates of Antibes, whither d'Artagnan, after his supper, had
  16643. ordered his horses to be brought. The road began there, and extended
  16644. white and undulating in the vapors of the night. The horse eagerly
  16645. inhaled the salt sharp perfume of the marshes. D'Artagnan put him into
  16646. a trot; and Athos and Raoul sadly turned towards the house. All at
  16647. once they heard the rapid approach of a horse's steps, and at first
  16648. believed it to be one of those singular echoes which deceive the ear
  16649. at every turn in a road; but it was really the return of the horseman.
  16650. They uttered a cry of joyous surprise; and the captain, springing to
  16651. the ground like a young man, seized within his arms the two beloved
  16652. forms of Athos and Raoul. He held them long embraced thus, without
  16653. speaking a word, or suffering the sigh which was bursting his breast
  16654. to escape him. Then, as rapidly as he had come back, he set off again,
  16655. with a sharp application of his spurs to the sides of his fiery horse.
  16656.   "Alas!" said the count, in a low voice, "alas! alas!"
  16657.   "Evil presage!" on his side said d'Artagnan to himself, making up
  16658. for lost time. "I could not smile upon them. An evil presage!"
  16659.   The next day Grimaud was on foot again. The service commanded by
  16660. M. de Beaufort was happily accomplished. The flotilla, sent to
  16661. Toulon by the exertions of Raoul, had set out, dragging after it in
  16662. little nutshells almost invisible, the wives and friends of the
  16663. fishermen and smugglers impressed into the service of the fleet. The
  16664. time, so short, which remained for the father and the son to live
  16665. together, appeared to have doubled the rapidity of its flight, as
  16666. the swiftness of everything increases which moves towards the gulf
  16667. of eternity.
  16668.   Athos and Raoul returned to Toulon, which place began to be filled
  16669. with the noise of carriages, the noise of arms, the noise of
  16670. neighing horses. The trumpeters sounded their spirited marches; the
  16671. drummers signalized their strength; the streets were overflowing
  16672. with soldiers, servants, and tradespeople. The Duc de Beaufort was
  16673. everywhere, superintending the embarkation with the zeal and
  16674. interest of a good captain. He encouraged even the most humble of
  16675. his companions; he scolded his lieutenants, even those of the
  16676. highest rank. Artillery, provisions, baggage,- he insisted upon seeing
  16677. all himself. He examined the equipment of every soldier; he assured
  16678. himself of the health and soundness of every horse. It was plain
  16679. that light, boastful, and egotistical in his hotel, the gentleman
  16680. became the soldier again, the high noble a captain, in face of the
  16681. responsibility he had accepted. And yet it must be admitted that
  16682. whatever was the care with which he presided over the preparations for
  16683. departure, it was easy to perceive careless precipitation, and the
  16684. absence of all the precaution which makes the French soldier the first
  16685. soldier in the world, because he is the one most abandoned to his
  16686. own physical and moral resources.
  16687.   All things having satisfied, or appearing to have satisfied, the
  16688. admiral, he paid his compliments to Raoul, and gave the last orders
  16689. for sailing the next morning at daybreak. He invited the count and his
  16690. son to dine with him; but they, under a pretext of the service, kept
  16691. themselves apart. Gaining their hostelry, situated under the trees
  16692. of the great place, they took their repast in haste; and Athos led
  16693. Raoul to the rocks which command the city,- vast gray mountains,
  16694. whence the view is infinite, and embraces a liquid horizon which
  16695. appears, so remote is it, on a level with the rocks themselves. The
  16696. night was fine, as it always is in these happy climates. The moon,
  16697. rising behind the rocks, spread out like a silver sheet upon the
  16698. blue carpet of the sea. In the roadsteads manoeuvred silently the
  16699. vessels which had just taken their places to facilitate the
  16700. embarkation. The sea, loaded with phosphoric light, opened beneath the
  16701. hulls of the barks which transported the baggage and munitions;
  16702. every dip of the prow ploughed up this gulf of white flames, and
  16703. from every oar dropped liquid diamonds. The sailors, rejoicing in
  16704. the largesses of the admiral, were heard murmuring their slow and
  16705. artless songs. Sometimes the grinding of the chains was mixed with the
  16706. dull noise of shot falling into the holds. These harmonies and this
  16707. spectacle oppress the heart like fear, and dilate it like hope. All
  16708. this life speaks of death.
  16709.   Athos had seated himself with his son upon the moss, among the
  16710. brambles of the promontory. Around their heads passed and repassed
  16711. large bats, carried along in the fearful whirl of their blind chase.
  16712. The feet of Raoul were across the edge of the cliff, and hung in
  16713. that void which engenders vertigo and incites to self-destruction.
  16714. When the moon had risen to its full height, caressing with its light
  16715. the neighboring peaks, when the watery mirror was illumined to its
  16716. full extent, and the little red fires had made their openings in the
  16717. black masses of every ship, Athos collected all his ideas and all
  16718. his courage, and said, "God has made all that we see, Raoul; he has
  16719. made us also,- poor atoms mixed up with this great universe. We
  16720. shine like those fires and those stars; we sigh like those waves; we
  16721. suffer like those great ships, which are worn out in ploughing the
  16722. waves, in obeying the wind which urges them towards an end, as the
  16723. breath of God blows us towards a port. Everything likes to live,
  16724. Raoul; and all is beautiful in living things."
  16725.   "Monsieur," said Raoul, "we have before us a beautiful spectacle!"
  16726.   "How good d'Artagnan is!" interrupted Athos, suddenly; "and what a
  16727. rare good fortune it is to be supported during a whole life by such
  16728. a friend as he is! That is what you have wanted, Raoul."
  16729.   "A friend!" cried Raoul; "I have wanted a friend!"
  16730.   "M. de Guiche is an agreeable companion," resumed the count, coldly;
  16731. "but I believe in the times in which you live men are more engaged
  16732. in their own interests and their own pleasures than they were in our
  16733. times. You have sought a secluded life; that is a great happiness, but
  16734. you have lost your strength in it. We four, more weaned from these
  16735. delicate abstractions which constitute your joy,- we found in
  16736. ourselves much greater powers of resistance when misfortune came."
  16737.   "I have not interrupted you, Monsieur, to tell you that I had a
  16738. friend, and that that friend is M. Guiche. Certainly he is good and
  16739. generous, and moreover he loves me; but I have lived under the guard
  16740. of another friendship, Monsieur, as precious and as strong as that
  16741. of which you speak: your own."
  16742.   "I have not been a friend for you, Raoul," said Athos.
  16743.   "Eh, Monsieur! and in what respect not?"
  16744.   "Because I have given you reason to think that life has but one
  16745. face; because, sad and severe, alas! I have always cut off for you-
  16746. without, God knows, wishing to do so- the joyous buds which
  16747. incessantly spring from the tree of youth; so that at this moment I
  16748. repent not having made of you a more expansive, dissipated, animated
  16749. man."
  16750.   "I know why you say that, Monsieur. No, it is not you who have
  16751. made me what I am,- it is love, which took possession of me at the
  16752. time when children have only inclinations; it is the constancy natural
  16753. to my character, which with other creatures is but a habit. I believed
  16754. that I should always be as I was; I thought God had cast me in a
  16755. path quite cleared, quite straight, bordered with fruits and
  16756. flowers. I had watching over me your vigilance and your strength. I
  16757. believed myself to be vigilant and strong. Nothing prepared me; I fell
  16758. once, and that once deprived me of courage for the whole of my life.
  16759. It is quite true that I wrecked myself. Oh, no, Monsieur! you are
  16760. nothing in my past but a happiness; you are nothing in my future but a
  16761. hope! No, I have no reproach to make against life, such as you made it
  16762. for me; I bless you, and I love you ardently."
  16763.   "My dear Raoul, your words do me good; they prove to me that you
  16764. will act a little for me in the time that is to come."
  16765.   "I shall act only for you, Monsieur."
  16766.   "Raoul, what I have never hitherto done with respect to you, I
  16767. will hence. forward do; I will be your friend, not your father. We
  16768. will live in expanding ourselves, instead of living and holding
  16769. ourselves prisoners, when you come back; and that will be soon, will
  16770. it not?"
  16771.   "Certainly, Monsieur,- for such an expedition cannot be of long
  16772. duration."
  16773.   "Soon, then, Raoul, soon, instead of living moderately upon my
  16774. income, I will give you the capital of my estates; it will suffice for
  16775. launching you into the world till my death,- and you will give me, I
  16776. hope, before that time, the consolation of not seeing my race
  16777. extinct."
  16778.   "I will do all you shall command," said Raoul, much agitated.
  16779.   "It is not necessary, Raoul, that your duty as aide-de-camp should
  16780. lead you into too hazardous enterprises. You have gone through your
  16781. ordeal; you are known to be good under fire. Remember that war with
  16782. the Arabs is a war of snares, ambuscades, and assassinations."
  16783.   "So it is said, Monsieur."
  16784.   "There is never much glory in falling in an ambuscade. It is a death
  16785. which always implies some rashness or want of foresight. Often,
  16786. indeed, he who falls in it meets with but little pity. They who are
  16787. not pitied, Raoul, have died uselessly. Still further, the conqueror
  16788. laughs, and we Frenchmen ought not to allow stupid infidels to triumph
  16789. over our mistakes. Do you clearly understand what I am saying to
  16790. you, Raoul? God forbid I should encourage you to avoid encounters!"
  16791.   "I am naturally prudent, Monsieur, and I have very good fortune,"
  16792. said Raoul, with a smile which chilled the heart of his poor father;
  16793. "for," the young man hastened to add, "in twenty combats in which I
  16794. have been, I have only received one scratch."
  16795.   "There is in addition," said Athos, "the climate to be dreaded; that
  16796. is an ugly end, that fever! King Saint-Louis prayed God to send him an
  16797. arrow or the plague, rather than the fever."
  16798.   "Oh, Monsieur! with sobriety, with due exercise-"
  16799.   "I have already obtained from M. de Beaufort a promise that his
  16800. despatches shall be sent off every fort-night to France. You, as his
  16801. aide-de-camp, will be charged with expediting them, and will be sure
  16802. not to forget me?"
  16803.   "No, Monsieur," said Raoul, almost choked with emotion.
  16804.   "Besides, Raoul, as you are a good Christian, and I am one also,
  16805. we ought to reckon upon a more special protection of God and his
  16806. guardian angels. Promise me that if anything evil should happen to you
  16807. on any occasion, you will think of me at once."
  16808.   "First and at once! Oh, yes, Monsieur!
  16809.   "And will call upon me?"
  16810.   "Instantly."
  16811.   "You dream of me sometimes, do you not, Raoul?"
  16812.   "Every night, Monsieur. During my early youth I saw you in my
  16813. dreams, calm and mild, with one hand stretched out over my head; and
  16814. that it was that made me sleep so soundly- formerly."
  16815.   "We love each other so dearly," said the count, "that from this
  16816. moment in which we separate a portion of both our souls will travel
  16817. with one and the other of us, and will dwell wherever we may dwell.
  16818. Whenever you may be sad, Raoul, I feel that my heart will be drowned
  16819. in sadness; and when you smile on thinking of me, be assured you
  16820. will send me, from however remote a distance, a ray of your joy."
  16821.   "I will not promise you to be joyous," replied the young man; "but
  16822. you may be certain that I will never pass an hour without thinking
  16823. of you; not one hour, I swear, unless I be dead."
  16824.   Athos could contain himself no longer; he threw his arm round the
  16825. neck of his son, and held him embraced with all the power of his
  16826. heart. The moon began to be now eclipsed by twilight; a golden band
  16827. mounted on the horizon announcing the approach of day. Athos threw his
  16828. cloak over the shoulders of Raoul, and led him back to the city, where
  16829. burdens and porters were already in motion, as in a vast ant-hill.
  16830. At the end of the plateau which Athos and Bragelonne were quitting,
  16831. they saw a dark shadow moving backwards and forwards, as if in
  16832. indecision or ashamed to be seen. It was Grimaud, who in his anxiety
  16833. had tracked his master, and was waiting for him.
  16834.   "Oh, my good Grimaud," cried Raoul, "what do you want? You have come
  16835. to tell us it is time to go, have you not?"
  16836.   "Alone?" said Grimaud, addressing Athos, and pointing to Raoul in
  16837. a tone of reproach, which showed to what an extent the old man was
  16838. troubled.
  16839.   "Oh, you are right!" cried the count. "No, Raoul shall not go alone;
  16840. no, he shall not be left alone in a strange land without some friendly
  16841. hand to support him, some friendly heart to recall to him all he
  16842. loved!"
  16843.   "I?" said Grimaud.
  16844.   "You? yes, you!" cried Raoul, touched to his inmost heart.
  16845.   "Alas!" said Athos, "you are very old, my good Grimaud."
  16846.   "So much the better," replied the latter, with an inexpressible
  16847. depth of feeling and intelligence.
  16848.   "But the embarkation has begun," said Raoul, "and you are not
  16849. prepared."
  16850.   "Yes," said Grimaud, showing the keys of his trunks, mixed with
  16851. those of his young master.
  16852.   "But," again objected Raoul, "you cannot leave Monsieur the Count
  16853. thus alone,- Monsieur the Count whom you have never quitted?"
  16854.   Grimaud turned his dimmed eyes upon Athos and Raoul, as if to
  16855. measure the strength of both. The count uttered not a word.
  16856.   "Monsieur the Count will prefer my going," said Grimaud.
  16857.   "I should," said Athos, by an inclination of the head.
  16858.   At that moment the drums suddenly rolled, and the clarions filled
  16859. the air with their inspiring notes. The regiments destined for the
  16860. expedition began to march out from the city. They advanced to the
  16861. number of five, each composed of forty companies. Royals marched
  16862. first, distinguished by their white uniform, faced with blue. The
  16863. ordonnance colors, quartered crosswise, violet and dead leaf, with a
  16864. sprinkling of golden fleurs-de-lis, left the white-colored flag,
  16865. with its fleurdelisee cross, to dominate over the whole. Musketeers at
  16866. the wings, with their forked sticks in their hands and their muskets
  16867. on their shoulders, and pikemen in the centre, with their lances,
  16868. fourteen feet in length, marched gayly towards the transports, which
  16869. carried them in detail to the ships. The regiments of Picardy,
  16870. Navarre, Normandy, and Royal Vaisseau, followed after. M. de
  16871. Beaufort had known well how to select his troops. He himself was
  16872. seen closing the march with his staff; it would take him a full hour
  16873. to reach the sea. Raoul with Athos turned his steps slowly towards the
  16874. beach, in order to take his place when the prince embarked. Grimaud,
  16875. acting with the ardor of a young man, superintended the embarkation of
  16876. Raoul's baggage in the admiral's vessel. Athos, with his arm passed
  16877. through that of the son he was about to lose, absorbed in melancholy
  16878. meditation, was deaf to the noise around him. An officer came
  16879. quickly towards them to inform Raoul that M. de Beaufort desired to
  16880. have him by his side.
  16881.   "Have the kindness to tell the prince," said Raoul, "that I
  16882. request he will allow me this hour to enjoy the company of my father."
  16883.   "No, no," said Athos; "an aide-decamp ought not thus to quit his
  16884. general. Please to tell the prince, Monsieur, that the viscount will
  16885. join him immediately."
  16886.   The officer set off at a gallop.
  16887.   "Whether we part here or part there," added the count, "it is no
  16888. less a separation."
  16889.   Athos carefully brushed the dust off his son's coat, and passed
  16890. his hand over his hair as they walked along. "But, Raoul," said he,
  16891. "you want money. M. de Beaufort's train will be splendid, and I am
  16892. certain it will be agreeable to you to purchase horses and arms, which
  16893. are very dear things in Africa. Now, as you are not actually in the
  16894. service of the King or of M. de Beaufort, and are simply a
  16895. volunteer, you must not reckon upon either pay or largesses; but I
  16896. should not like you to want for anything at Djidgelli. Here are two
  16897. hundred pistoles; if you would please me, Raoul, spend them."
  16898.   Raoul pressed the hand of his father, and at the turning of a street
  16899. they saw M. de Beaufort, mounted upon a magnificent white genet, which
  16900. replied by graceful curvets to the applause of the women of the
  16901. city. The duke called Raoul and held out his hand to the count,
  16902. speaking to him for some time with such a kindly expression that the
  16903. heart of the poor father felt a little comforted. It seemed,
  16904. however, to both father and son that they were proceeding to a scene
  16905. of torture. There was a terrible moment,- that at which on quitting
  16906. the sands of the shore the soldiers and sailors exchanged the last
  16907. kisses with their families and friends; a supreme moment, in which,
  16908. notwithstanding the clearness of the heaven, the warmth of the sun,
  16909. the perfumes of the air, and the rich life that was circulating in
  16910. their veins, everything appeared black, everything appeared bitter,
  16911. everything created doubts of a God, even while speaking by the mouth
  16912. of God. It was customary for the admiral and his suite to embark last;
  16913. the cannon waited to announce with its formidable voice that the
  16914. leader had placed his foot on board his vessel. Athos, forgetful of
  16915. both the admiral and the fleet, and of his own dignity as a strong
  16916. man, opened his arms to his son, and pressed him convulsively to his
  16917. heart.
  16918.   "Accompany us on board," said the duke, very much affected; "you
  16919. will gain a good half-hour."
  16920.   "No," said Athos, "my farewell is spoken. I do not wish to speak a
  16921. second."
  16922.   "Then, Viscount, embark,- embark quickly!" added the prince, wishing
  16923. to spare the tears of these two men, whose hearts were bursting. And
  16924. paternally, tenderly, very much as Porthos might have done, he took
  16925. Raoul in his arms and placed him in the boat; the oars of which, at
  16926. a signal, immediately were dipped in the waves. He himself,
  16927. forgetful of ceremony, jumped into his boat, and pushed it off with
  16928. a vigorous foot.
  16929.   "Adieu!" cried Raoul.
  16930.   Athos replied only by a sign, but he felt something burning on his
  16931. hand; it was the respectful kiss of Grimaud,- the last farewell of the
  16932. faithful servant. This kiss given, Grimaud jumped from the step of the
  16933. pier upon the stem of a two-oared yawl, which had just been taken in
  16934. tow by a chaland served by twelve galley-oars. Athos seated himself on
  16935. the pier, stunned, deaf, abandoned. Every instant took from him one of
  16936. the features, one of the shades of the pale face of his son. With
  16937. his arms hanging down, his eyes fixed, his mouth open, he remained
  16938. confounded with Raoul,- in one same look, in one same thought, in
  16939. one same stupor. The sea by degrees carried away boats and faces to
  16940. that distance at which men become nothing but points, loves nothing
  16941. but remembrances. Athos saw his son ascend the ladder of the admiral's
  16942. ship; he saw him lean upon the rail of the deck, and place himself
  16943. in such a manner as to be always an object in the eye of his father.
  16944. In vain the cannon thundered; in vain from the ship sounded a long and
  16945. loud tumult, responded to by immense acclamations from the shore; in
  16946. vain did the noise deafen the ear of the father, and the smoke obscure
  16947. the cherished object of all his aspirations. Raoul appeared to him
  16948. up to the last moment; and the imperceptible atom, passing from
  16949. black to pale, from pale to white, from white to nothing,
  16950. disappeared from the view of Athos very long after, from all the
  16951. eyes of the spectators, had disappeared both gallant ships and
  16952. swelling sails.
  16953.   Towards mid-day, when the sun devoured space, and scarcely the
  16954. tops of the masts dominated the incandescent line of the sea, Athos
  16955. perceived a soft, aerial shadow rise and vanish as soon as seen.
  16956. This was the smoke of a cannon, which M. de Beaufort ordered to be
  16957. fired as a last salute to the coast of France. The point was buried in
  16958. its turn beneath the sky, and Athos returned painfully and slowly to
  16959. his hostelry.
  16960.                  Chapter LXII: Among Women
  16961.  
  16962.   D'ARTAGNAN had not been able to hide his feelings from his friends
  16963. so much as he would have wished. The stoical soldier, the impassible
  16964. man-at-arms, overcome by fear and presentiments, had yielded for a few
  16965. minutes to human weakness. When therefore he had silenced his heart
  16966. and calmed the agitation of his nerves, turning towards his lackey,
  16967. a silent servant, always listening in order to obey the more promptly,
  16968. "Rabaud," said he, "mind, we must travel thirty leagues a day."
  16969.   "At your pleasure, Captain," replied Rabaud.
  16970.   And from that moment, d'Artagnan, accommodating his action to the
  16971. pace of his horse, like a true centaur, employed his thoughts about
  16972. nothing,- that is to say, about everything. He asked himself why the
  16973. King had recalled him; why the Iron Mask had thrown the silver plate
  16974. at the feet of Raoul. As to the first subject, the reply was only of a
  16975. negative character. He knew right well that the King's calling him was
  16976. from necessity; he still further knew that Louis XIV must experience
  16977. an imperious want of a private conversation with one whom the
  16978. possession of such a secret placed on a level with the highest
  16979. powers of the kingdom; but as to saying exactly what the King's wish
  16980. was d'Artagnan found himself completely at a loss.
  16981.   The musketeer had no longer any doubt as to the reason which had
  16982. urged the unfortunate Philippe to reveal his character and his
  16983. birth. Philippe, hidden forever beneath a mask of iron, exiled to a
  16984. country where the men seemed little more than slaves of the
  16985. elements; Philippe, deprived even of the society of d'Artagnan, who
  16986. had loaded him with honors and delicate attentions,- had nothing
  16987. more to look forward to than spectres and griefs in this world; and
  16988. despair beginning to devour him, he poured himself forth in
  16989. complaints, in the belief that his revelations would raise an
  16990. avenger for him.
  16991.   The manner in which the musketeer had been near killing his two best
  16992. friends, the destiny which had so strangely brought Athos to
  16993. participate in the great state secret, the farewell of Raoul, the
  16994. obscurity of that future which threatened to end in a melancholy
  16995. death,- all this threw d'Artagnan incessantly back to lamentable
  16996. predictions and forebodings which the rapidity of his pace did not
  16997. dissipate, as it used formerly to do. D'Artagnan passed from these
  16998. considerations to the remembrance of the proscribed Porthos and
  16999. Aramis. He saw them both, fugitives, tracked, ruined,- laborious
  17000. architects of a fortune they must lose; and as the King called for his
  17001. man of execution in the hours of vengeance and malice, d'Artagnan
  17002. trembled at the idea of receiving some commission that would make
  17003. his very heart bleed.
  17004.   Sometimes when ascending hills, when the winded horse breathed
  17005. hard from his nostrils, and heaved his flanks, the captain, left to
  17006. more freedom of thought, reflected upon the prodigious genius of
  17007. Aramis,- a genius of craft and intrigue, of which the Fronde and the
  17008. civil war had produced but two similar examples. Soldier, priest,
  17009. and diplomatist, gallant, avaricious, and cunning, Aramis had taken
  17010. the good things of this life only as steppingstones to rise to bad
  17011. ones. Generous in spirit, if not high in heart, he never did ill but
  17012. for the sake of shining a little more brilliantly. Towards the end
  17013. of his career, at the moment of reaching the goal, like the
  17014. patrician Fiesco, he had made a false step upon a plank, and had
  17015. fallen into the sea.
  17016.   But Porthos, the good, simple Porthos! To see Porthos hungry; to see
  17017. Mousqueton without gold lace, imprisoned, perhaps; to see Pierrefonds,
  17018. Bracieux, razed to the very stones, dishonored even to the timber,-
  17019. these were so many poignant griefs for d'Artagnan, and every time that
  17020. one of these griefs struck him he bounded like a horse at the sting of
  17021. the gadfly beneath the vaults of foliage where he has sought shade and
  17022. shelter from the burning sun.
  17023.   Never was the man of spirit subjected to ennui if his body was
  17024. exposed to fatigue; never did the man healthy of body fail to find
  17025. life light if he had something to engage his mind. D'Artagnan,
  17026. riding fast, always thinking, alighted from his horse in Paris,
  17027. fresh and tender in his muscles as the athlete preparing for the
  17028. gymnasium. The King did not expect him so soon, and had just
  17029. departed for the chase towards Meudon. D'Artagnan, instead of riding
  17030. after the King, as he would formerly have done, took off his boots,
  17031. had a bath, and waited till his Majesty should return dusty and tired.
  17032. He occupied the interval of five hours in taking, as people say, the
  17033. air of the house, and in arming himself against all ill-chances. He
  17034. learned that the King during the last fortnight had been gloomy;
  17035. that the Queen-Mother was ill and much depressed; that Monsieur the
  17036. King's brother was exhibiting a devotional turn; that Madame had the
  17037. vapors; and that M. de Guiche had gone to one of his estates. He
  17038. learned that M. Colbert was radiant; that M. Fouquet consulted a fresh
  17039. physician every day who still did not cure him, and that his principal
  17040. complaint was one which physicians do not usually cure unless they are
  17041. political physicians. The King, d'Artagnan was told, behaved in the
  17042. kindest manner to M. Fouquet, and did not allow him to be ever out
  17043. of his sight; but the superintendent, touched to the heart, like one
  17044. of those fine trees which a worm has punctured, was declining daily,
  17045. in spite of the royal smile- that sun of court trees.
  17046.   D'Artagnan learned that Mademoiselle de la Valliere had become
  17047. indispensable to the King; that the King, during his sporting
  17048. excursions, if he did not take her with him, wrote to her
  17049. frequently, no longer verses, but, what was still much worse,
  17050. prose,- and that whole pages at a time. Thus, as the poetical Pleiad
  17051. of the day said, the first King in the world was seen descending
  17052. from his horse with an ardor beyond compare, and on the crown of his
  17053. hat scrawling bombastic phrases, which M. de Saint-Aignan,
  17054. aide-de-camp in perpetuity, carried to La Valliere at the risk of
  17055. foundering his horses. During this time deer and pheasants were left
  17056. to the free enjoyments of their nature,- hunted so lazily that, it was
  17057. said, the art of venery ran great risk of degenerating at the court of
  17058. France.
  17059.   D'Artagnan then thought of the wishes of poor Raoul, of that
  17060. desponding letter destined for a woman who passed her life in
  17061. hoping; and as d'Artagnan was inclined to philosophize, he resolved to
  17062. profit by the absence of the King to have a minute's talk with
  17063. Mademoiselle de la Valliere. This was a very easy affair; while the
  17064. King was hunting, Louise was walking with some other ladies in one
  17065. of the galleries of the Palais-Royal, exactly where the captain of the
  17066. Musketeers had some guards to inspect. D'Artagnan did not doubt that
  17067. if he could but open the conversation upon Raoul, Louise might give
  17068. him grounds for writing a consolatory letter to the poor exile; and
  17069. hope, or at least consolation for Raoul, in the state of heart in
  17070. which he had left him, was the sun, was life, to two men who were very
  17071. dear to our captain. He directed his course therefore to the spot
  17072. where he knew he should find Mademoiselle de la Valliere.
  17073.   D'Artagnan found La Valliere the centre of a circle. In her apparent
  17074. solitude the King's favorite received like a queen- more perhaps
  17075. than the Queen- an homage of which Madame had been so proud when all
  17076. the King's looks were directed to her, and commanded the looks of
  17077. the courtiers. D'Artagnan, although no squire of dames, received
  17078. nevertheless civilities and attentions from the ladies. He was polite,
  17079. as a brave man always is; and his terrible reputation had gained him
  17080. as much friendship among the men as admiration among the women. On
  17081. seeing him enter, therefore, the maids of honor immediately accosted
  17082. him; they opened the attack by questions. Where had he been? What
  17083. had he been doing? Why had they not seen him as usual make his fine
  17084. horse curvet in such beautiful style, to the delight and
  17085. astonishment of the curious from the King's balcony?
  17086.   He replied that he had just come from the land of oranges. This
  17087. set all the ladies laughing. Those were times in which everybody
  17088. traveled, but in which, notwithstanding, a journey of a hundred
  17089. leagues was an undertaking resulting often in death.
  17090.   "'From the land of oranges'?" cried Mademoiselle de
  17091. Tonnay-Charente,- "from Spain?"
  17092.   "Eh, eh!" said the musketeer.
  17093.   "From Malta?" said Montalais.
  17094.   "Ma foi! you are coming very near, ladies."
  17095.   "Is it an island?" asked La Valliere.
  17096.   "Mademoiselle," said d'Artagnan, "I will not give you the trouble of
  17097. seeking any farther; I come from the country where M. de Beaufort is
  17098. at this moment embarking for Algiers."
  17099.   "Have you seen the army?" asked several warlike fair ones.
  17100.   "As plainly as I see you," replied d'Artagnan.
  17101.   "And the fleet?"
  17102.   "Yes,- I saw everything."
  17103.   "Have we any of us any friends there?" said Mademoiselle de
  17104. Tonnay-Charente, coldly, but in a manner to attract attention to a
  17105. question that was not without a calculated aim.
  17106.   "Why," replied d'Artagnan, "yes; there were M. de la Guillotiere, M.
  17107. de Mouchy, M. de Bragelonne-"
  17108.   La Valliere became pale. "M. de Bragelonne!" cried the perfidious
  17109. Athenais. "Eh, what! is he gone to the wars- he?"
  17110.   Montalais trod upon her toe, but in vain.
  17111.   "Do you know what my opinion is?" continued Athenais, pitiless,
  17112. addressing d'Artagnan.
  17113.   "No, Mademoiselle; but I should like very much to know it."
  17114.   "My opinion is, then, that all the men who go to this war are
  17115. desperate, desponding men, whom love has treated ill, and who go to
  17116. try if they cannot find black women more kind than fair ones have
  17117. been."
  17118.   Some of the ladies laughed; La Valliere was evidently confused;
  17119. Montalais coughed loud enough to waken the dead.
  17120.   "Mademoiselle," interrupted d'Artagnan, "you are in error when you
  17121. speak of black women at Djidgelli. The women there are not black; it
  17122. is true they are not white,- they are yellow."
  17123.   "Yellow!" exclaimed the bevy of fair beauties.
  17124.   "Eh, do not disparage them! I have never seen a finer color to match
  17125. with black eyes and a coral mouth."
  17126.   "So much the better for M. de Bragelonne," said Mademoiselle de
  17127. Tonnay-Charente, with persistent malice; "he will make amends for
  17128. his loss, poor fellow!"
  17129.   A profound silence followed these words; and d'Artagnan had time
  17130. to reflect that women, those mild doves, treat one another much more
  17131. cruelly than tigers and bears.
  17132.   But making La Valliere pale did not satisfy Athenais; she determined
  17133. to make her blush likewise. Resuming the conversation without pause,
  17134. "Do you know, Louise," said she, "that that is a great sin on your
  17135. conscience?"
  17136.   "What sin, Mademoiselle?" stammered the unfortunate girl, looking
  17137. round her for support, without finding it.
  17138.   "Eh! why?" continued Athenais, "the poor young man was affianced
  17139. to you; he loved you, you cast him off."
  17140.   "Well, and that is a right every honest woman has," said
  17141. Montalais, in an affected tone. "When we know we cannot constitute the
  17142. happiness of a man, it is much better to cast him off."
  17143.   "Cast him off! refuse him!- that's all very well," said Athenais,
  17144. "but that is not the sin with which Mademoiselle de la Valliere has to
  17145. reproach herself. The actual sin is sending poor Bragelonne to the
  17146. wars; and to wars in which death is to be met."
  17147.   Louise pressed her hand over her icy brow. "And if he dies,"
  17148. continued her pitiless tormentor; "you will have killed him. That is
  17149. the sin."
  17150.   Louise, half-dead, caught at the arm of the captain of the
  17151. Musketeers, whose face betrayed unusual emotion. "You wished to
  17152. speak with me, M. d'Artagnan," said she, in a voice broken by anger
  17153. and pain. "What had you to say to me?"
  17154.   D'Artagnan made several steps along the gallery, supporting Louise
  17155. on his arm; then, when they were far enough removed from the others,
  17156. "What I had to say to you, Mademoiselle," replied he, "Mademoiselle de
  17157. Tonnay-Charente has just expressed; roughly and unkindly, it is
  17158. true, but still in its entirety."
  17159.   She uttered a faint cry; pierced to the heart by this new wound, she
  17160. went on her way like one of those poor birds which, fatally injured,
  17161. seek the shade of the thicket to die. She disappeared at one door at
  17162. the moment the King was entering by another. The first glance of the
  17163. King was directed towards the empty seat of his mistress. Not
  17164. perceiving La Valliere, a frown came over his brow; but immediately he
  17165. saw d'Artagnan, who saluted him. "Ah, Monsieur!" cried he, "you have
  17166. been diligent! I am pleased with you." This was the superlative
  17167. expression of royal satisfaction. Many men would have been ready to
  17168. lay down their lives for such a speech from the King. The maids of
  17169. honor and the courtiers, who had formed a respectful circle round
  17170. the King on his entrance, drew back on observing that he wished to
  17171. speak privately with his captain of the Musketeers. The King led the
  17172. way out of the gallery, after having again, with his eyes, sought
  17173. everywhere for La Valliere, for whose absence he could not account.
  17174. The moment they were out of the reach of curious ears, "Well! M.
  17175. d'Artagnan," said he, "the prisoner?"
  17176.   "Is in his prison, Sire."
  17177.   "What did he say on the road?"
  17178.   "Nothing, Sire."
  17179.   "What did he do?"
  17180.   "There was a moment at which the fisherman who took me in his boat
  17181. to Ste. Marguerite revolted, and did his best to kill me. The- the
  17182. prisoner defended me instead of attempting to fly."
  17183.   The King became pale. "Enough!" said he; and d'Artagnan bowed. Louis
  17184. walked about his cabinet with hasty steps. "Were you at Antibes," said
  17185. he, "when M. de Beaufort came there?"
  17186.   "No, Sire; I was setting off when Monsieur the Duke arrived."
  17187.   "Ah!"- which was followed by a fresh silence. "Whom did you see
  17188. there?"
  17189.   "A great many persons," said d'Artagnan, coolly.
  17190.   The King perceived that he was unwilling to speak. "I have sent
  17191. for you, Monsieur the Captain, to desire you to go and prepare my
  17192. lodgings at Nantes."
  17193.   "At Nantes!" cried d'Artagnan.
  17194.   "In Bretagne."
  17195.   "Yes, Sire, it is in Bretagne. Will your Majesty make so long a
  17196. journey as to Nantes?"
  17197.   "The States are assembled there," replied the King. "I have two
  17198. demands to make of them; I wish to be there."
  17199.   "When shall I set out?" said the captain.
  17200.   "This evening- to-morrow- tomorrow evening; for you must stand in
  17201. need of rest."
  17202.   "I have rested, Sire."
  17203.   "That is well. Then between this and to-morrow evening, when you
  17204. please."
  17205.   D'Artagnan bowed as if to take his leave; but perceiving that the
  17206. King was very much embarrassed, "Will your Majesty," said he, stepping
  17207. two paces forward, "take the court with you?"
  17208.   "Certainly I shall."
  17209.   "Then your Majesty will doubtless want the Musketeers?" And the
  17210. eye of the King sank beneath the penetrating glance of the captain.
  17211.   "Take a brigade of them," replied Louis.
  17212.   "Is that all? Has your Majesty no other orders to give me?"
  17213.   "No- ah- yes."
  17214.   "I am all attention, Sire."
  17215.   "At the Castle of Nantes, which I hear is very ill arranged, you
  17216. will adopt the practice of placing musketeers at the door of each of
  17217. the principal dignitaries I shall take with me."
  17218.   "Of the principal?"
  17219.   "Yes."
  17220.   "For instance, at the door of M. de Lyonne?"
  17221.   "Yes."
  17222.   "At that of M. Letellier?"
  17223.   "Yes."
  17224.   "Of M. de Brienne?"
  17225.   "Yes."
  17226.   "And of Monsieur the Superintendent?"
  17227.   "Without doubt."
  17228.   "Very well, Sire. By to-morrow I shall have set out."
  17229.   "Oh, one word more, M. d'Artagnan. At Nantes you will meet with M.
  17230. le Duc de Gesvres, captain of the Guards. Be sure that your Musketeers
  17231. are placed before his Guards arrive. Precedence always belongs to
  17232. the first comer."
  17233.   "Yes, Sire."
  17234.   "And if M. de Gesvres should question you?"
  17235.   "Question me, Sire! Is it likely that M. de Gesvres would question
  17236. me?" And the musketeer, turning cavalierly on his heel, disappeared.
  17237. "To Nantes!" said he to himself, as he descended the stairs. "Why
  17238. did he not dare to say at once to Belle-Isle?"
  17239.   As he reached the great gates, one of M. de Brienne's clerks came
  17240. running after him, exclaiming, "M. d'Artagnan, I beg your pardon-"
  17241.   "What is the matter, M. Ariste?"
  17242.   "The King has desired me to give you this order."
  17243.   "Upon your cash-box?" asked the musketeer.
  17244.   "No, Monsieur; upon that of M. Fouquet."
  17245.   D'Artagnan was surprised; but he took the order, which was in the
  17246. King's own writing, and was for two hundred pistoles. "What!"
  17247. thought he, after having politely thanked M. de Brienne's clerk, "M.
  17248. Fouquet is to pay for the journey, then! Mordioux! that is a bit of
  17249. pure Louis XI! Why was not this order upon the chest of M. Colbert? He
  17250. would have paid it with such joy." And d'Artagnan, faithful to his
  17251. principle of never letting an order at sight get cold, went straight
  17252. to the house of M. Fouquet, to receive his two hundred pistoles.
  17253.               Chapter LXIII: The Last Supper
  17254.  
  17255.   THE superintendent had no doubt received notice of the approaching
  17256. departure, for he was giving a farewell dinner to his friends. From
  17257. the bottom to the top of the house, the hurry of the servants
  17258. bearing dishes, and the diligence of the registres, denoted an
  17259. approaching change in both offices and kitchen. D'Artagnan, with his
  17260. order in his hand, presented himself at the offices, when he was
  17261. told it was too late to pay cash,- the chest was closed. He only
  17262. replied, "On the King's service."
  17263.   The clerk, a little put out by the serious air of the captain,
  17264. replied that that was a very respectable reason, but that the
  17265. customs of the house were respectable likewise; and that in
  17266. consequence he begged the bearer to call again next day. D'Artagnan
  17267. asked if he could not see M. Fouquet. The clerk replied that
  17268. Monsieur the Superintendent did not interfere with such details, and
  17269. rudely closed the door in d'Artagnan's face. But the latter had
  17270. foreseen this stroke, and placed his boot between the door and the
  17271. door case, so that the lock did not catch, and the clerk was still
  17272. face to face with his interlocutor. This made him change his tone, and
  17273. say with terrified politeness, "If Monsieur wishes to speak to
  17274. Monsieur the Superintendent, he must go to the antechambers; these are
  17275. the offices where Monseigneur never comes."
  17276.   "Oh, very well! Where are they?" replied the captain.
  17277.   "On the other side of the court," said the clerk, delighted at being
  17278. free.
  17279.   D'Artagnan crossed the court, and fell in with a crowd of servants.
  17280.   "Monseigneur sees nobody at this hour," he was answered by a
  17281. fellow carrying a vermeil dish, in which were three pheasants and
  17282. twelve quails.
  17283.   "Tell him," said the captain, stopping the servant by laying hold of
  17284. his dish, "that I am M. d'Artagnan, captain of his Majesty's
  17285. Musketeers."
  17286.   The fellow uttered a cry of surprise and disappeared, d'Artagnan
  17287. following him slowly. He arrived just in time to meet M. Pelisson in
  17288. the antechamber; the latter, a little pale, came hastily out of the
  17289. dining-room to learn what was the matter. D'Artagnan smiled.
  17290.   "There is nothing unpleasant, M. Pelisson; only a little order to
  17291. receive some money."
  17292.   "Ah!" said Fouquet's friend, breathing more freely; and he took
  17293. the captain by the hand, and dragging him behind him, led him into the
  17294. dining-room, where a number of friends surrounded the
  17295. superintendent, placed in the centre, and buried in the cushions of an
  17296. arm-chair. There were assembled all the Epicureans who so lately at
  17297. Vaux did honor to the house, the intelligence, and the wealth of M.
  17298. Fouquet. joyous friends, for the most part faithful, they had not fled
  17299. from their protector at the approach of the storm, and in spite of the
  17300. threatening heavens, in spite of the trembling earth, they remained
  17301. there, smiling, cheerful, as devoted to him in misfortune as they
  17302. had been in prosperity. On the left of the superintendent was Madame
  17303. de Belliere; on his right was Madame Fouquet; as if braving the laws
  17304. of the world, and putting all vulgar reasons of propriety to
  17305. silence, the two protecting angels of this man united to offer him
  17306. at the moment of the crisis the support of their intertwined arms.
  17307. Madame de Belliere was pale, trembling, and full of respectful
  17308. attentions for Madame the wife of the superintendent who, with one
  17309. hand on the hand of her husband, was looking anxiously towards the
  17310. door by which Pelisson had gone out to bring in d'Artagnan. The
  17311. captain entered at first full of courtesy, and afterwards of
  17312. admiration, when, with his infallible glance, he had interpreted the
  17313. expression of every face.
  17314.   Fouquet raised himself up in his chair. "Pardon me, M.
  17315. d'Artagnan," said he, "if I did not come to receive you when coming in
  17316. the King's name." And he pronounced the last words with a sort of
  17317. melancholy firmness, which filled the hearts of his friends with
  17318. terror.
  17319.   "Monseigneur," replied d'Artagnan, "I only come to you in the King's
  17320. name to demand payment of an order for two hundred pistoles."
  17321.   The clouds passed from every brow but that of Fouquet, which still
  17322. remained overcast. "Ah, then," said he, "perhaps you also are going to
  17323. Nantes?"
  17324.   "I do not know whither I am going, Monseigneur."
  17325.   "But," said Madame Fouquet, recovered from her fright, "you are
  17326. not going so soon, Monsieur the Captain, but that you can do us the
  17327. honor to take a seat with us?"
  17328.   "Madame, I should esteem that a great honor done to me, but I am
  17329. so pressed for time that, you see, I have been obliged to permit
  17330. myself to interrupt your repast to procure payment of my order."
  17331.   "The reply to which shall be gold," said Fouquet, making a sign to
  17332. his intendant, who went out with the order which d'Artagnan handed
  17333. to him.
  17334.   "Oh!" said the latter, "I was not uneasy about the payment; the
  17335. house is good."
  17336.   A painful smile passed over the pale features of Fouquet.
  17337.   "Are you in pain?" asked Madame de Belliere.
  17338.   "Do you feel your attack coming on?" asked Madame Fouquet.
  17339.   "Neither, thank you," said the superintendent.
  17340.   "Your attack?" said d'Artagnan, in his turn; "are you unwell,
  17341. Monseigneur?"
  17342.   "I have a tertian fever, which seized me after the fete at Vaux."
  17343.   "Caught cold in the grottos at night, perhaps?"
  17344.   "No, no; nothing but agitation, that was all."
  17345.   "The too much heart you displayed in your reception of the King,"
  17346. said La Fontaine, quietly, without suspicion that he was uttering a
  17347. sacrilege.
  17348.   "We cannot devote too much heart to the reception of our King," said
  17349. Fouquet, mildly, to his poet.
  17350.   "Monsieur meant to say the too great ardor," interrupted d'Artagnan,
  17351. with perfect frankness and much amenity. "The fact is, Monseigneur,
  17352. that hospitality was never practised as at Vaux."
  17353.   Madame Fouquet permitted her countenance to show clearly that if
  17354. Fouquet had conducted himself well towards the King, the King had
  17355. not rendered the like to the minister. But d'Artagnan knew the
  17356. terrible secret. He alone with Fouquet knew it; those two men had not,
  17357. the one the courage to complain, the other the right to accuse. The
  17358. captain, to whom the two hundred pistoles were brought, was about to
  17359. take leave, when Fouquet, rising, took a glass of wine, and ordered
  17360. one to be given to d'Artagnan. "Monsieur," said he, "to the health
  17361. of the King, whatever may happen."
  17362.   "And to your health, Monseigneur, 'whatever may happen,'" said
  17363. d'Artagnan.
  17364.   He bowed, with these words of evil omen, to all the company, who
  17365. rose as soon as they heard the sound of his spurs and boots at the
  17366. bottom of the stairs.
  17367.   "I for a moment thought it was I and not my money he wanted," said
  17368. Fouquet, endeavoring to laugh.
  17369.   "You!" cried his friends; "and what for, in the name of Heaven?"
  17370.   "Oh, do not deceive yourselves, my dear brothers in Epicurus!"
  17371. said the superintendent. "I will not make a comparison between the
  17372. most humble sinner on the earth and the God we adore; but remember
  17373. he gave one day to his friends a repast which is called the Last
  17374. Supper, and which was only a farewell dinner, like that which we are
  17375. making at this moment."
  17376.   A painful cry of protestation arose from all parts of the table.
  17377. "Shut the doors," said Fouquet, and the servants disappeared. "My
  17378. friends," continued Fouquet, lowering his voice, "what was I formerly;
  17379. what am I now? Consult among yourselves, and reply. A man like me
  17380. sinks when he does not continue to rise. What shall we say, then, when
  17381. he really sinks? I have no more money, no more credit; I have no
  17382. longer anything but powerful enemies and powerless friends."
  17383.   "Quick!" cried Pelisson, rising. "Since you explain yourself with
  17384. that frankness, it is our duty to be frank likewise. Yes, you are
  17385. ruined; yes, you are hastening to your ruin. Stop! And in the first
  17386. place, what money have we left?"
  17387.   "Seven hundred thousand livres," said the intendant.
  17388.   "Bread," murmured Madame Fouquet.
  17389.   "Relays," said Pelisson,- "relays, and fly!"
  17390.   "Whither?"
  17391.   "To Switzerland; to Savoy; but fly!"
  17392.   "If Monseigneur flies," said Madame de Belliere, "it will be said
  17393. that he was guilty, and was afraid."
  17394.   "More than that, it will be said that I have carried away twenty
  17395. millions with me."
  17396.   "We will draw up memoirs to justify you," said La Fontaine. "Fly!"
  17397.   "I will remain," said Fouquet; "and besides, does not everything
  17398. serve me?"
  17399.   "You have Belle-Isle," cried the Abbe Fouquet.
  17400.   "And I am of course going thither when going to Nantes," replied the
  17401. superintendent. "Patience, then!"
  17402.   "Before arriving at Nantes, what a distance!" said Madame Fouquet.
  17403.   "Yes, I know that well," replied Fouquet; "but what is to be done
  17404. about it? The King summons me to the States; I know well it is for the
  17405. purpose of ruining me, but to refuse to go would show uneasiness."
  17406.   "Well, I have discovered the means of reconciling everything," cried
  17407. Pelisson. "You are going to set out for Nantes."
  17408.   Fouquet looked at him with an air of surprise.
  17409.   "But with friends,- in your own carriage as far as Orleans; in
  17410. your barge as far as Nantes; always ready to defend yourself if you
  17411. are attacked, to escape if you are threatened. In fact, you will carry
  17412. your money, to be provided against all chances; and while flying you
  17413. will only have obeyed the King; then, reaching the sea when you
  17414. like, you will embark for Belle-Isle, and from Belle-Isle you will
  17415. shoot out whenever it may please you, like the eagle, which rushes
  17416. into space when it has been driven from its eyry."
  17417.   A general assent followed Pelisson's words. "Yes, do so," said
  17418. Madame Fouquet to her husband.
  17419.   "Do so," said Madame de Belliere.
  17420.   "Do it! do it!" cried all his friends.
  17421.   "I will do so," replied Fouquet.
  17422.   "This very evening?"
  17423.   "In an hour?"
  17424.   "Immediately."
  17425.   "With seven hundred thousand livres you can lay the foundation of
  17426. another fortune," said the Abbe Fouquet. "What is there to prevent our
  17427. arming corsairs at Belle-Isle?"
  17428.   "And if necessary, we will go and discover a new world," added La
  17429. Fontaine, intoxicated with projects and enthusiasm.
  17430.   A knock at the door interrupted this concert of joy and hope. "A
  17431. courier from the King," said the master of the ceremonies.
  17432.   A profound silence immediately ensued, as if the message brought
  17433. by this courier was a reply to all the projects given birth to an
  17434. instant before. Every one waited to see what the master would do.
  17435. His brow was streaming with perspiration, and he was really
  17436. suffering from his fever at that instant. He passed into his cabinet
  17437. to receive the King's message. There prevailed, as we have said,
  17438. such a silence in the chambers and throughout the attendance, that
  17439. from the dining-room could be heard the voice of Fouquet saying, "That
  17440. is well, Monsieur." This voice was, however, broken by fatigue,
  17441. trembling with emotion. An instant after, Fouquet called Gourville,
  17442. who crossed the gallery amid the universal expectation. At length he
  17443. himself reappeared among his guests, but it was no longer the same
  17444. pale, spiritless countenance they had beheld when he left them; from
  17445. pale he had become livid, and from spiritless, annihilated. A living
  17446. spectre, he advanced with his arms stretched out, his mouth
  17447. parched,- like a shade that comes to salute friends of former days. On
  17448. seeing him thus, every one cried out, and every one rushed towards
  17449. Fouquet. The latter, looking at Pelisson, leaned upon his wife and
  17450. pressed the icy hand of the Marquise de Belliere. "Well!" said he,
  17451. in a voice that had nothing human in it.
  17452.   "My God! what has happened?" said some one to him.
  17453.   Fouquet opened his right hand, which was clinched, humid, and
  17454. displayed a paper, upon which Pelisson cast a terrified glance. He
  17455. read the following lines, written by the King's hand:-
  17456.  
  17457.   "DEAR AND WELL-BELOVED M. FOUQUET: Give us, upon that which you have
  17458. left of ours, the sum of seven hundred thousand livres, of which we
  17459. stand in need to prepare for our departure.
  17460.   "And as we know that your health is not good, we pray God to restore
  17461. you to health, and to have you in his holy keeping.
  17462.                                                               "LOUIS.
  17463.   "The present letter is to serve as a receipt."
  17464.  
  17465.   A murmur of terror circulated through the apartment.
  17466.   "Well," cried Pelisson, in his turn, "you have received that
  17467. letter?"
  17468.   "Received it,- yes!"
  17469.   "What will you do, then?"
  17470.   "Nothing, since I have received it."
  17471.   "But-"
  17472.   "If I have received it, Pelisson, I have paid it," said the
  17473. superintendent, with a simplicity that went to the heart of all
  17474. present.
  17475.   "You have paid it!" cried Madame Fouquet. "Then we are ruined!"
  17476.   "Come, no useless words!" interrupted Pelisson. "After money,
  17477. life, Monseigneur; to horse! to horse!"
  17478.   "What! leave us?" at once cried both the women, wild with grief.
  17479.   "Eh, Monseigneur, in saving yourself you save us all. To horse!"
  17480.   "But he cannot hold himself on. Look at him!"
  17481.   "Oh, if he takes time to reflect-" said the intrepid Pelisson.
  17482.   "He is right," murmured Fouquet.
  17483.   "Monseigneur! Monseigneur!" cried Gourville, rushing up the stairs
  17484. four steps at once; "Monseigneur!"
  17485.   "Well, what?"
  17486.   "I escorted, as you desired, the King's courier with the money."
  17487.   "Yes."
  17488.   "Well; when I arrived at the Palais-Royal, I saw-"
  17489.   "Take breath, my poor friend, take breath; you are suffocating."
  17490.   "What did you see?" cried the impatient friends.
  17491.   "I saw the Musketeers mounting on horseback," said Gourville.
  17492.   "There, then!" cried all voices at once; "is there an instant to
  17493. be lost?"
  17494.   Madame Fouquet rushed downstairs, calling for her horses; Madame
  17495. de Belliere flew after her catching her in her arms, and saying,
  17496. "Madame, in the name of his safety, do not betray anything, do not
  17497. manifest any alarm."
  17498.   Pelisson ran to have the horses put to the carriages; and in the
  17499. mean time, Gourville gathered in his hat all that the weeping
  17500. friends were able to throw into it of gold and silver,- the last
  17501. offering, the pious alms made to misfortune by poverty. The
  17502. superintendent, dragged along by some, carried by others, was shut
  17503. up in his carriage. Gourville took the reins, and mounted the box.
  17504. Pelisson supported Madame Fouquet, who had fainted. Madame de Belliere
  17505. had more strength, and was well paid for it; she received Fouquet's
  17506. last kiss. Pelisson easily explained this precipitate departure by
  17507. saying that an order from the King had summoned the minister to
  17508. Nantes.
  17509.          Chapter LXIV: In the Carriage of M. Colbert
  17510.  
  17511.   AS GOURVILLE had seen, the King's Musketeers were mounting and
  17512. following their captain. The latter, who did not like to be confined
  17513. in his proceedings, left his brigade under the orders of a lieutenant,
  17514. and set off upon post-horses, recommending his men to use all
  17515. diligence. However rapidly they might travel, they could not arrive
  17516. before him. He had time, in passing along the Rue des Petits-Champs,
  17517. to see a thing which afforded him much food for thought. He saw M.
  17518. Colbert coming out from his house to get into a carriage which was
  17519. stationed before the door. In this carriage d'Artagnan perceived the
  17520. hoods of two women, and being rather curious, he wished to know the
  17521. names of the women concealed beneath these hoods. To get a glimpse
  17522. at them, for they kept themselves closely covered up, he urged his
  17523. horse so near to the carriage that he drove him against the step
  17524. with such force as to give a shock to the entire equipage and those
  17525. whom it contained. The terrified women uttered, the one a faint cry,
  17526. by which d'Artagnan recognized a young woman, the other an
  17527. imprecation, by which he recognized the vigor and self-possession
  17528. which half a century bestows. The hoods were thrown back; one of the
  17529. women was Madame Vanel, the other was the Duchesse de Chevreuse.
  17530. D'Artagnan's eyes were quicker than those of the ladies; he had seen
  17531. and known them, while they did not recognize him. And as they
  17532. laughed at their fright, pressing each other's hands, "Humph!" said
  17533. d'Artagnan, "the old duchess is not more difficult in her
  17534. friendships than she was formerly. She pays court to the mistress of
  17535. M. Colbert! Poor M. Fouquet! that presages you nothing good!"
  17536.   He rode on. M. Colbert got into his carriage, and this noble trio
  17537. began a sufficiently slow pilgrimage towards the wood of Vincennes.
  17538. Madame de Chevreuse set down Madame Vanel at her husband's house;
  17539. and left alone with M. Colbert, she chatted upon affairs while
  17540. continuing her ride. She had an inexhaustible fund of conversation,
  17541. had that dear duchess, and as she always talked for the ill of others,
  17542. always with a view to her own good, her conversation amused her
  17543. interlocutor, and did not fail to make a favorable impression.
  17544.   She taught Colbert, who, poor man, was ignorant of it, how great a
  17545. minister he was, and how Fouquet would soon become nothing. She
  17546. promised to rally around him, when he should become superintendent,
  17547. all the old nobility of the kingdom, and questioned him as to the
  17548. degree of importance it would be proper to assign to La Valliere.
  17549. She praised him; she blamed him; she bewildered him. She showed him
  17550. the inside of so many secrets that for a moment Colbert feared he must
  17551. have to do with the devil. She proved to him that she held in her hand
  17552. the Colbert of to-day, as she had held the Fouquet of yesterday; and
  17553. as he asked her, very simply, the reason of her hatred for the
  17554. superintendent, "Why do you yourself hate him?" said she.
  17555.   "Madame, in politics," replied he, "the differences of system may
  17556. bring about divisions between men. M. Fouquet always appeared to me to
  17557. practise a system opposed to the true interests of the King."
  17558.   She interrupted him. "I will say no more to you about M. Fouquet.
  17559. The journey the King is about to take to Nantes will give a good
  17560. account of him. M. Fouquet, for me, is a man quite gone by,- and for
  17561. you also."
  17562.   Colbert made no reply. "On his return from Nantes," continued the
  17563. duchess, "the King, who is only anxious for a pretext, will find
  17564. that the States have not behaved well- that they have made too few
  17565. sacrifices. The States will say that the imposts are too heavy, and
  17566. that the superintendent has ruined them. The King will lay all the
  17567. blame on M. Fouquet, and then-"
  17568.   "And then?" said Colbert.
  17569.   "Oh, he will be disgraced. Is not that your opinion?"
  17570.   Colbert darted a glance at the duchess, which plainly said, "If M.
  17571. Fouquet be only disgraced, you will not be the cause of it."
  17572.   "Your place, M. Colbert," the duchess hastened to say, "should be
  17573. very prominent. Do you perceive any one between the King and
  17574. yourself after the fall of M. Fouquet?"
  17575.   "I do not understand," said he.
  17576.   "You will understand. To what does your ambition aspire?"
  17577.   "I have none."
  17578.   "It was useless then to overthrow the superintendent, M. Colbert.
  17579. That is idle."
  17580.   "I had the honor to tell you, Madame-"
  17581.   "Oh, yes, I know, the interest of the King; but if you please we
  17582. will speak of your own."
  17583.   "Mine! that is to say, the affairs of his Majesty."
  17584.   "In short, are you, or are you not ruining M. Fouquet? Answer
  17585. without evasion."
  17586.   "Madame, I ruin nobody."
  17587.   "I cannot then comprehend why you should purchase of me the
  17588. letters of M. Mazarin concerning M. Fouquet. Neither can I conceive
  17589. why you have laid those letters before the King."
  17590.   Colbert, half stupefied, looked at the duchess, and with an air of
  17591. constraint, "Madame," said he, "I can less easily conceive how you,
  17592. who received the money, can reproach me on that head."
  17593.   "It is," said the old duchess, "because we must choose what we can
  17594. have when we can't have what we choose."
  17595.   "You have hit it," said Colbert, unhorsed by that plain speaking.
  17596.   "You are not able, eh? Speak."
  17597.   "I am not able, I allow, to destroy certain influences near the
  17598. King."
  17599.   "Which contend for M. Fouquet? What are they? Stop, let me help
  17600. you."
  17601.   "Do, Madame."
  17602.   "La Valliere?"
  17603.   "Oh! very little influence; no knowledge of affairs, and no
  17604. resources. M. Fouquet has paid court to her."
  17605.   "To defend him would be to accuse herself, would it not?"
  17606.   "I think it would."
  17607.   "There is still another influence; what do you say to that?"
  17608.   "Is it considerable?"
  17609.   "The Queen-Mother, perhaps?"
  17610.   "Her Majesty the Queen-Mother has for M. Fouquet a weakness very
  17611. prejudicial to her son."
  17612.   "Never believe that," said the old duchess, smiling.
  17613.   "Oh!" said Colbert, with incredulity, "I have often experienced it."
  17614.   "Formerly?"
  17615.   "Very recently, Madame, at Vaux. It was she who prevented the King
  17616. from having M. Fouquet arrested."
  17617.   "People do not always entertain the same opinions, my dear Monsieur.
  17618. That which the Queen may have wished recently, she would not perhaps
  17619. to-day."
  17620.   "And why not?" said Colbert, astonished.
  17621.   "Oh, the reason is of very little consequence."
  17622.   "On the contrary, I think it is of great consequence,- for if I were
  17623. certain of not displeasing her Majesty the Queen-Mother, all my
  17624. scruples would be removed."
  17625.   "Well, have you never heard a certain secret spoken of?"
  17626.   "A secret?"
  17627.   "Call it what you like. In short, the Queen-Mother has conceived a
  17628. horror for all those who have participated, in one fashion or another,
  17629. in the discovery of this secret; and M. Fouquet I believe to be one of
  17630. these."
  17631.   "Then," said Colbert, "we may be sure of the Queen-Mother's assent?"
  17632.   "I have just left her Majesty, and she assures me so."
  17633.   "So be it then, Madame."
  17634.   "But there is something further: do you happen to know a man who was
  17635. the intimate friend of M. Fouquet, M. d'Herblay, a bishop, I believe?"
  17636.   "Bishop of Vannes."
  17637.   "Well, this M. d'Herblay, who also knew the secret, the Queen-Mother
  17638. is causing to be pursued with the utmost rancor."
  17639.   "Indeed!"
  17640.   "So hotly pursued, that if he were dead she would not be satisfied
  17641. with anything less than his head, to satisfy her he would never
  17642. speak again."
  17643.   "And is that the desire of the Queen-Mother?"
  17644.   "An order is given for it."
  17645.   "This M. d'Herblay shall be sought for, Madame."
  17646.   "Oh, it is well known where he is." Colbert looked at the duchess.
  17647.   "Say where, Madame."
  17648.   "He is at Belle-Isle-en-Mer."
  17649.   "At the residence of M. Fouquet?"
  17650.   "At the residence of M. Fouquet."
  17651.   "He shall be taken."
  17652.   It was now the duchess's turn to smile. "Do not fancy that so easy,"
  17653. said she, "and do not promise it so lightly."
  17654.   "Why not, Madame?"
  17655.   "Because M. d'Herblay is not one of those people who can be taken
  17656. just when you please."
  17657.   "He is a rebel, then?"
  17658.   "Oh, M. Colbert, we folks have passed all our lives in making
  17659. rebels, and yet you see plainly that so far from being taken, we
  17660. take others."
  17661.   Colbert fixed upon the old duchess one of those fierce looks of
  17662. which no words can convey the expression, accompanied by a firmness
  17663. which was not wanting in grandeur. "The times are gone," said he,
  17664. "in which subjects gained duchies by making war against the King of
  17665. France. If M. d'Herblay conspires, he will perish on the scaffold.
  17666. That will give, or will not give, pleasure to his enemies,- that is of
  17667. very little importance to us."
  17668.   And this "us," a strange word in the mouth of Colbert, made the
  17669. duchess thoughtful for a moment. She caught herself reckoning inwardly
  17670. with this man. Colbert had regained his superiority in the
  17671. conversation, and he was desirous of keeping it.
  17672.   "You ask me, Madame," he said, "to have this M. d'Herblay arrested?"
  17673.   "I! I ask you nothing of the kind!"
  17674.   "I thought you did, Madame. But as I have been mistaken, we will
  17675. leave him alone; the King has said nothing about him."
  17676.   The duchess bit her nails.
  17677.   "Besides," continued Colbert, "what a poor capture would this bishop
  17678. be! A bishop game for a king! Oh, no, no; I will not even think of
  17679. him."
  17680.   The hatred of the duchess now disclosed itself. "Game for a
  17681. woman!" said she; "and the Queen is a woman. If she wishes to have
  17682. M. d'Herblay arrested, she has her reasons for it. Besides, is not
  17683. M. d'Herblay the friend of him who is destined to fall?"
  17684.   "Oh, never mind that," said Colbert. "This man shall be spared if he
  17685. is not the enemy of the King. Is that displeasing to you?"
  17686.   "I say nothing."
  17687.   "Yes, you wish to see him in prison,- in the Bastille, for
  17688. instance."
  17689.   "I believe a secret better concealed behind the walls of the
  17690. Bastille than behind those of Belle-Isle."
  17691.   "I will speak to the King about it; he will clear up the point."
  17692.   "And while waiting for that enlightenment M. l'Eveque de Vannes will
  17693. have escaped. I would do so."
  17694.   "Escaped! he! and whither would he escape? Europe is ours, in
  17695. will, if not in fact."
  17696.   "He will always find an asylum, Monsieur. It is evident you know
  17697. nothing of the man you have to do with. You do not know d'Herblay; you
  17698. did not know Aramis. He was one of those four musketeers who under the
  17699. late King made Cardinal de Richelieu tremble, and who during the
  17700. regency gave so much trouble to Monseigneur Mazarin."
  17701.   "But, Madame, what can he do, unless he has a kingdom to back him?"
  17702.   "He has one, Monsieur."
  17703.   "A kingdom, he,- M. d'Herblay?"
  17704.   "I repeat to you, Monsieur, that if he wants a kingdom, he either
  17705. has it, or will have it."
  17706.   "Well, as you are so earnest that this rebel should not escape,
  17707. Madame, I promise you he shall not escape."
  17708.   "Belle-Isle is fortified, M. Colbert, and fortified by him."
  17709.   "If Belle-Isle were also defended by him, Belle-Isle is not
  17710. impregnable; and if M. l'Eveque de Vannes is shut up in Belle-Isle,
  17711. well, Madame, the place will be besieged, and he will be taken."
  17712.   "You may be very certain, Monsieur, that the zeal which you
  17713. display for the interests of the Queen-Mother will affect her
  17714. Majesty warmly, and that you will be magnificently rewarded for it;
  17715. but what shall I tell her of your projects respecting this man?"
  17716.   "That when once taken, he shall be shut up in a fortress from
  17717. which her secret shall never escape."
  17718.   "Very well, M. Colbert; and we may say, that, dating from this
  17719. instant, we have formed a solid alliance, you and I, and that I am
  17720. entirely at your service."
  17721.   "It is I, Madame, who place myself at yours. This Chevalier
  17722. d'Herblay is a kind of Spanish spy, is he not?"
  17723.   "More than that."
  17724.   "A secret ambassador?"
  17725.   "Higher still."
  17726.   "Stop; King Philip III of Spain is a bigot. He is, perhaps, the
  17727. confessor of Philip III."
  17728.   "You must go higher than that."
  17729.   "Mordieu?" cried Colbert, who forgot himself so far as to swear in
  17730. the presence of this great lady, of this old friend of the
  17731. Queen-Mother,- of the Duchesse de Chevreuse, in short. "He must then
  17732. be the General of the Jesuits."
  17733.   "I believe you have guessed at last," replied the duchess.
  17734.   "Ah, then, Madame, this man will ruin us all if we do not ruin
  17735. him; and we must make haste to do it too."
  17736.   "That was my opinion, Monsieur, but I did not dare to give it to
  17737. you."
  17738.   "And it is fortunate for us that he has attacked the throne, and not
  17739. us."
  17740.   "But mark this well, M. Colbert. M. d'Herblay is never
  17741. discouraged; and if he has missed one blow, he will be sure to make
  17742. another,- he will begin again. If he has allowed an opportunity to
  17743. escape of making a king for himself, sooner or later he will make
  17744. another, of whom, to a certainty, you will not be prime minister."
  17745.   Colbert knitted his brow with a menacing expression. "I feel assured
  17746. that a prison will settle this affair for us, Madame, in a manner
  17747. satisfactory for both."
  17748.   The duchess smiled. "Oh, if you knew," said she, "how many times
  17749. Aramis has got out of prison!
  17750.   "Oh!" replied Colbert, "we will take care he shall not get out
  17751. this time."
  17752.   "But you have not attended to what I said to you just now. Do you
  17753. remember that Aramis was one of the four invincibles whom Richelieu
  17754. dreaded? And at that period the four musketeers were not in possession
  17755. of that which they have now,- money and experience."
  17756.   Colbert bit his lips. "We will renounce the idea of the prison,"
  17757. said he, in a lower tone; "we will find a retreat from which the
  17758. invincible will not possibly escape."
  17759.   "That is well spoken, our ally!" replied the duchess. "But it is
  17760. getting late. Had we not better return?"
  17761.   "The more willingly, Madame, from having my preparations to make for
  17762. setting out with the King."
  17763.   "To Paris!" cried the duchess to the coachman.
  17764.   And the carriage returned towards the Faubourg St. Antoine, after
  17765. the conclusion of the treaty which gave up to death the last friend of
  17766. Fouquet, the last defender of Belle-Isle, the ancient friend of
  17767. Marie Michon, the new enemy of the duchess.
  17768.                Chapter LXV: The Two Lighters
  17769.  
  17770.   D'ARTAGNAN had set off, Fouquet likewise was gone, and he with a
  17771. rapidity which the tender interest of his friends increased. The first
  17772. moments of this journey, or better to say, of this flight, were
  17773. troubled by the incessant fear of all the horses and all the carriages
  17774. which could be perceived behind the fugitive. It was not natural, in
  17775. fact, if Louis XIV was determined to seize this prey, that he should
  17776. allow it to escape; the young lion was already accustomed to the
  17777. chase, and he had bloodhounds ardent enough to be depended on. But
  17778. insensibly all fears were dispersed; the superintendent, by hard
  17779. travelling, placed such a distance between himself and his persecutors
  17780. that no one of them could reasonably be expected to overtake him. As
  17781. to his position, his friends had made it excellent for him. Was he not
  17782. traveling to join the King at Nantes, and what did the rapidity
  17783. prove but his zeal to obey? He arrived, fatigued but reassured, at
  17784. Orleans, where he found, thanks to the care of a courier who had
  17785. preceded him, a handsome lighter of eight oars.
  17786.   These lighters, in the shape of gondolas, rather wide and rather
  17787. heavy, containing a small cuddy, covered by the deck, and a chamber in
  17788. the poop, formed by a tent, then acted as passage-boats from Orleans
  17789. to Nantes, by the Loire; and this passage, a long one in our days,
  17790. appeared then more easy and convenient than the high-road, with its
  17791. post-hacks or its bad, insecurely hung carriages. Fouquet went on
  17792. board this lighter, which set out immediately. The rowers, knowing
  17793. they had the honor of conveying the Superintendent of the Finances,
  17794. pulled with all their strength, and that magic phrase, "the finances,"
  17795. promised them a liberal gratification, of which they wished to prove
  17796. themselves worthy.
  17797.   The lighter bounded over the waters of the Loire. Magnificent
  17798. weather, one of those sun-risings that empurple landscapes, left the
  17799. river all its limpid serenity. The current and the rowers carried
  17800. Fouquet along as wings carry a bird, and he arrived before Beaugency
  17801. without any accident upon the way. Fouquet hoped to be the first to
  17802. arrive at Nantes; there he would see the notables and gain support
  17803. among the principal members of the States; he would make himself
  17804. necessary,- a thing very easy for a man of his merit,- and would delay
  17805. the catastrophe, if he did not succeed in avoiding it entirely.
  17806.   "Besides," said Gourville to him, "at Nantes, you will make out,
  17807. or we will make out, the intentions of your enemies; we will have
  17808. horses always ready to convey you to the inextricable Poitou, and a
  17809. boat in which to gain the sea; and when once in the open sea,
  17810. Belle-Isle is the inviolable port. You see, besides, that no one is
  17811. watching you, no one is following you."
  17812.   He had scarcely finished when they discovered at a distance,
  17813. behind an elbow formed by the river, the masts of a large lighter,
  17814. which was coming down. The rowers of Fouquet's boat uttered a cry of
  17815. surprise on seeing this galley.
  17816.   "What is the matter?" asked Fouquet.
  17817.   "The matter is, Monseigneur," replied the skipper of the boat, "that
  17818. it is a truly remarkable thing,- that lighter comes along like a
  17819. hurricane."
  17820.   Gourville started and mounted on the deck, in order to see the
  17821. better.
  17822.   Fouquet did not go up with him; but he said to Gourville with a
  17823. restrained mistrust, "See what it is, dear friend."
  17824.   The lighter had just passed the elbow. It came on so fast that
  17825. behind it might be seen to tremble the white train of its wake
  17826. illumined with the fires of day.
  17827.   "How they go!" repeated the skipper,- "how they go! They must be
  17828. well paid! I did not think," he added, "that oars of wood could behave
  17829. better than ours, but those yonder prove the contrary."
  17830.   "Well they may," said one of the rowers; "they are twelve, and we
  17831. are but eight."
  17832.   "Twelve rowers!" replied Gourville, "twelve! impossible!"
  17833.   The number of eight rowers for a lighter had never been exceeded,
  17834. even for the King. This honor had been paid to Monsieur the
  17835. Superintendent, even more for haste than out of respect.
  17836.   "What does that mean?" said Gourville, endeavoring to distinguish
  17837. beneath the tent, which was already apparent, the travellers, whom the
  17838. most piercing eye could not yet have succeeded in discovering.
  17839.   "They must be in a hurry, for it is not the King," said the skipper.
  17840.   Fouquet shuddered.
  17841.   "By what do you know that it is not the King?" said Gourville.
  17842.   "In the first place because there is no white flag with
  17843. fleurs-de-lis, which the royal lighter always carries."
  17844.   "And then," said Fouquet, "because it is impossible it should be the
  17845. King, Gourville, as the King was still in Paris yesterday."
  17846.   Gourville replied to the superintendent by a look which said, "You
  17847. were there yourself yesterday."
  17848.   "And by what do you make out they are in such haste?" added he,
  17849. for the sake of gaining time.
  17850.   "By this, Monsieur," said the skipper: "these people must have set
  17851. out a long while after us, and they have already nearly overtaken us."
  17852.   "Bah!" said Gourville, "who told you that they do not come from
  17853. Beaugency or from Niort even?"
  17854.   "We have seen no lighter of that force, except at Orleans. It
  17855. comes from Orleans, Monsieur, and makes great haste."
  17856.   Fouquet and Gourville exchanged a glance. The skipper remarked their
  17857. uneasiness, and to mislead him, Gourville immediately said, "It is
  17858. some friend, who has laid a wager he would catch us; let us win the
  17859. wager, and not allow him to come up with us."
  17860.   The skipper opened his mouth to reply that that was impossible, when
  17861. Fouquet said with much hauteur, "If it is any one who wishes to
  17862. overtake us, let him come."
  17863.   "We can try, Monseigneur," said the skipper, timidly. "Come, you
  17864. fellows, put out your strength; row, row!"
  17865.   "No," said Fouquet, "stop short, on the contrary."
  17866.   "Monseigneur! what folly!" interrupted Gourville, stooping towards
  17867. his ear.
  17868.   "Quite short!" repeated Fouquet. The eight oars stopped, and
  17869. resisting the water, they imparted a retrograde force to the
  17870. lighter. It was stopped. The twelve rowers in the other did not at
  17871. first perceive this manoeuvre, for they continued to urge on their
  17872. boat so vigorously that it arrived quickly within musket-shot. Fouquet
  17873. was shortsighted; Gourville was annoyed by the sun, which was full
  17874. in his eyes; the skipper alone with that habit and clearness which are
  17875. acquired by a constant struggle with the elements, perceived
  17876. distinctly the travellers in the neighboring lighter. "I can see
  17877. them!" cried he; "there are two."
  17878.   "I can see nothing," said Gourville.
  17879.   "It will not be long before you distinguish them; by a few strokes
  17880. of their oars they will arrive within twenty paces of us."
  17881.   But what the skipper predicted was not fulfilled; the lighter
  17882. imitated the movement commanded by Fouquet, and instead of coming to
  17883. join its pretended friends, it stopped short in the middle of the
  17884. river.
  17885.   "I cannot comprehend this," said the skipper.
  17886.   "Nor I," said Gourville.
  17887.   "You who can see so plainly the people in that lighter," resumed
  17888. Fouquet, "try to describe them to us, Skipper, before we are too far
  17889. off."
  17890.   "I thought I saw two," replied the boatman; "I can only see one
  17891. now under the tent."
  17892.   "What sort of man is he?"
  17893.   "He is a dark man, large-shouldered, short-necked."
  17894.   A little cloud at that moment passed across the azure of the
  17895. heavens, and darkened the sun. Gourville, who was still looking with
  17896. one hand over his eyes, became able to see what he sought, and all
  17897. at once, jumping from the deck into the chamber where Fouquet
  17898. awaited him, "Colbert!" said he, in a voice broken by emotion.
  17899.   "Colbert!" repeated Fouquet; "oh, that is strange! but no, it is
  17900. impossible!"
  17901.   "I tell you I recognized him, and he at the same time so plainly
  17902. recognized me that he has just gone into the chamber of the poop.
  17903. Perhaps the King has sent him to make us come back."
  17904.   "In that case he would join us instead of lying by. What is he doing
  17905. there?"
  17906.   "He is watching us, without doubt."
  17907.   "I do not like uncertainty," said Fouquet; "let us go straight up to
  17908. him."
  17909.   "Oh, Monseigneur, do not do that,- the lighter is full of armed
  17910. men."
  17911.   "He would arrest me, then, Gourville? Why does he not come on?"
  17912.   "Monseigneur, it is not consistent with your dignity to go to meet
  17913. even your ruin."
  17914.   "But to allow them to watch me like a malefactor!"
  17915.   "Nothing tells us that they are watching you, Monseigneur; be
  17916. patient!"
  17917.   "What is to be done, then?"
  17918.   "Do not stop; you were only going so fast to appear to obey the
  17919. King's order with zeal. Redouble the speed. He who lives will see!"
  17920.   "That's just. Come!" cried Fouquet; "since they remain stock-still
  17921. yonder, let us go on."
  17922.   The skipper gave the signal, and Fouquet's rowers resumed their task
  17923. with all the success that could be looked for from men who had rested.
  17924. Scarcely had the lighter made a hundred fathoms, when the other-
  17925. that with the twelve rowers- resumed its course as well. This position
  17926. lasted all the day, without any increase or diminution of distance
  17927. between the two vessels. Towards evening Fouquet wished to try the
  17928. intentions of his persecutor. He ordered his rowers to pull towards
  17929. the shore as if to effect a landing. Colbert's lighter imitated this
  17930. manoeuvre, and steered towards the shore in a slanting direction. By
  17931. the greatest chance, at the spot where Fouquet pretended to wish to
  17932. land, a stableman from the Chateau de Langeais was following the
  17933. flowery banks leading three horses in halters. Without doubt the
  17934. people of the twelve-oared lighter fancied that Fouquet was
  17935. directing his course towards horses prepared for his flight, for
  17936. four or five men, armed with muskets, jumped from the lighter on to
  17937. the shore, and marched along the banks, as if to gain ground on the
  17938. horses and horsemen. Fouquet, satisfied of having forced the enemy
  17939. to a demonstration, was content, and put his boat in motion again.
  17940. Colbert's people returned likewise to theirs, and the course of the
  17941. two vessels was resumed with fresh perseverance. Upon seeing this,
  17942. Fouquet felt himself threatened closely, and, "Well, Gourville,"
  17943. said he, in a low voice, "what did I say at our last repast at my
  17944. house? Am I going, or not, to my ruin?"
  17945.   "Oh, Monseigneur!"
  17946.   "These two boats, which contend with so much emulation, as if we
  17947. were disputing, M. Colbert and I, a prize for swiftness on the
  17948. Loire, do they not aptly represent our two fortunes; and do you not
  17949. believe, Gourville, that one of the two will be wrecked at Nantes?"
  17950.   "At least," objected Gourville, "there is still uncertainty. You are
  17951. about to appear at the States; you are about to show what sort of
  17952. man you are; your eloquence and your genius for business are the
  17953. buckler and sword that will serve for defence, if not for victory. The
  17954. Bretons do not know you; and when they shall know you your cause is
  17955. won! Oh! let M. Colbert look to it well, for his lighter is as much
  17956. exposed as yours to being upset. Both go quickly, his faster than
  17957. yours, it is true; we shall see which will be wrecked first."
  17958.   Fouquet, taking Gourville's hand, "My friend," said he, "it is all
  17959. planned; remember the proverb, 'First come, first served!' Well,
  17960. Colbert takes care not to pass me. He is a prudent man!"
  17961.   He was right; the two lighters held their course as far as Nantes,
  17962. watching each other. When the superintendent landed, Gourville hoped
  17963. he would be able to seek refuge at once and have relays prepared.
  17964. But at the landing, the second lighter joined the first, and
  17965. Colbert, approaching Fouquet, saluted him on the quay with marks of
  17966. the profoundest respect,- marks so significant, so public, that
  17967. their result was the bringing of the whole population upon La Fosse.
  17968. Fouquet was completely self-possessed; he felt that in his last
  17969. moments of greatness he had obligations towards himself. He wished
  17970. to fall from such a height that his fall should crush some one of
  17971. his enemies. Colbert was there,- so much the worse for Colbert. The
  17972. superintendent, therefore, coming up to him, replied with that
  17973. arrogant winking of the eyes peculiar to him "What! is that you, M.
  17974. Colbert?"
  17975.   "To offer you my respects, Monseigneur," said the latter.
  17976.   "Were you in that lighter?" pointing to the one with twelve rowers.
  17977.   "Yes, Monseigneur."
  17978.   "Of twelve rowers?" said Fouquet; "what luxury, M. Colbert! For a
  17979. moment I thought it was the Queen-Mother or the King."
  17980.   "Monseigneur!" said Colbert, blushing.
  17981.   "This is a voyage that will cost those who have to pay for it
  17982. dear, Monsieur the Intendant!" said Fouquet. "But you have, happily,
  17983. arrived! You see, however," added he, a moment after, "that I, who had
  17984. but eight rowers, arrived before you." And he turned his back
  17985. towards him, leaving him uncertain whether all the tergiversations
  17986. of the second lighter had escaped the notice of the first. At least he
  17987. did not give him the satisfaction of showing that he had been
  17988. frightened.
  17989.   Colbert, so annoyingly attacked, did not give way.
  17990.   "I have not been quick, Monseigneur," he replied, "because I
  17991. followed your example whenever you stopped."
  17992.   "And why did you do that, M. Colbert?" cried Fouquet, irritated by
  17993. this base audacity; "as you had a superior crew to mine, why did you
  17994. not either join me or pass me?"
  17995.   "Out of respect," said the intendant, bowing to the ground.
  17996.   Fouquet got into a carriage which the city sent to him, we know
  17997. not why or how, and he repaired to the Maison de Nantes, escorted by a
  17998. vast crowd of people, who for several days had been boiling with the
  17999. expectation of a convocation of the States. Scarcely was he
  18000. installed when Gourville went out to order horses upon the route to
  18001. Poitiers and Vannes, and a boat at Paimboeuf. He performed these
  18002. various operations with so much mystery, activity, and generosity that
  18003. never was Fouquet, then laboring under an access of fever, more near
  18004. being saved, except for the co-operation of that immense disturber
  18005. of human projects,- chance.
  18006.   A report was spread during the night that the King was coming in
  18007. great haste upon post-horses, and that he would arrive within ten or
  18008. twelve hours at latest. The people, while waiting for the King, were
  18009. greatly rejoiced to see the Musketeers, just arrived with M.
  18010. d'Artagnan, their captain, and quartered in the castle, of which
  18011. they occupied all the posts, in quality of guard of honor. M.
  18012. d'Artagnan, who was very polite, presented himself about ten o'clock
  18013. at the lodgings of the superintendent, to pay his respectful
  18014. compliments to him; and although the minister suffered from fever,
  18015. although he was in such pain as to be bathed in sweat, he would
  18016. receive M. d'Artagnan, who was delighted with that honor as will be
  18017. apparent in the conversation they had together.
  18018.                Chapter LXVI: Friendly Advice
  18019.  
  18020.   FOUQUET had gone to bed, like a man who clings to life, and who
  18021. economizes as much as possible that slender tissue of existence of
  18022. which the shocks and angles of this world so quickly wear out the
  18023. irreparable tenuity. D'Artagnan appeared at the door of the chamber,
  18024. and was saluted by the superintendent with a very affable "Good-day."
  18025.   "Good-day, Monseigneur," replied the musketeer; "how did you get
  18026. through the journey?"
  18027.   "Tolerably well, thank you."
  18028.   "And the fever?"
  18029.   "But sadly. I drink as you see. I am scarcely arrived, and I have
  18030. already levied a contribution of tisane upon Nantes."
  18031.   "You should sleep first, Monseigneur."
  18032.   "Eh, corbleu! my dear M. d'Artagnan, I should be very glad to
  18033. sleep."
  18034.   "Who hinders you?"
  18035.   "Why, you, in the first place."
  18036.   "I? Ah, Monseigneur!"
  18037.   "No doubt you do. Is it at Nantes as it was at Paris; do you not
  18038. come in the King's name?"
  18039.   "For Heaven's sake, Monseigneur," replied the captain, "leave the
  18040. King alone! The day on which I shall come on the part of the King
  18041. for the purpose you mean, take my word for it, I will not leave you
  18042. long in doubt. You will see me place my hand on my sword, according to
  18043. the ordonnance, and you will hear me say at once in my ceremonial
  18044. voice, 'Monseigneur, in the name of the King, I arrest you!'"
  18045.   Fouquet trembled in spite of himself, the tone of the lively
  18046. Gascon had been so natural and so vigorous. The representation of
  18047. the fact was almost as frightful as the fact itself would be.
  18048.   "You promise me that frankness?" said Fouquet.
  18049.   "Upon my honor! But we are not come to that, believe me."
  18050.   "What makes you think that, M. d'Artagnan? For my part, I think
  18051. quite the contrary."
  18052.   "I have heard of nothing of the kind," replied d'Artagnan.
  18053.   "Eh, eh!" said Fouquet.
  18054.   "Indeed, no. You are an agreeable man, in spite of your fever. The
  18055. King ought not, cannot help loving you, at the bottom of his heart."
  18056.   Fouquet's face implied doubt. "But M. Colbert?" said he; "does M.
  18057. Colbert also love me as much as you say?"
  18058.   "I don't speak of M. Colbert," replied d'Artagnan. "He is an
  18059. exceptional man, is that M. Colbert. He does not love you,- that is
  18060. very possible; but, mordioux! the squirrel can guard himself against
  18061. the adder with very little trouble."
  18062.   "Do you know that you are speaking to me quite as a friend?" replied
  18063. Fouquet; "and that, upon my life! I have never met with a man of
  18064. your intelligence and your heart?"
  18065.   "You are pleased to say so," replied d'Artagnan. "Why did you wait
  18066. till today to pay me such a compliment?"
  18067.   "How blind we are!" murmured Fouquet.
  18068.   "Your voice is getting hoarse," said d'Artagnan; "drink,
  18069. Monseigneur, drink!" And he offered him a cup of tisane with the
  18070. most friendly cordiality; Fouquet took it, and thanked him by a
  18071. bland smile. "Such things happen only to me," said the musketeer. "I
  18072. have passed ten years under your very beard, while you were rolling
  18073. about tons of gold. You were clearing an annual income of four
  18074. millions; you never observed me; and you find out there is such a
  18075. person in the world just at the moment-"
  18076.   "I am about to fall," interrupted Fouquet. "That is true, my dear M.
  18077. d'Artagnan."
  18078.   "I did not say so."
  18079.   "But you thought so; and that is the same thing. Well, if I fall,
  18080. take my word as truth, I shall not pass a single day without saying to
  18081. myself, as I strike my brow, 'Fool! fool!- stupid mortal! You had a M.
  18082. d'Artagnan under your eye and hand, and you did not employ him, you
  18083. did not enrich him!'"
  18084.   "You quite overwhelm me," said the captain. "I esteem you greatly."
  18085.   "There exists another man, then, who does not think as M. Colbert
  18086. does," said the superintendent.
  18087.   "How this M. Colbert sticks in your stomach! He is worse than your
  18088. fever!"
  18089.   "Oh, I have good cause," said Fouquet. "Judge for yourself"; and
  18090. he related the details of the course of the lighters, and the
  18091. hypocritical persecution of Colbert. "Is not this a clear sign of my
  18092. ruin?"
  18093.   D'Artagnan became serious. "That is true," said he. "Yes; that has a
  18094. bad odor, as M. de Treville used to say." And he fixed upon M. Fouquet
  18095. his intelligent and significant look.
  18096.   "Am I not clearly aimed at in that, Captain? Is not the King
  18097. bringing me to Nantes to get me away from Paris, where I have so
  18098. many supporters, and to possess himself of Belle-Isle?"
  18099.   "Where M. d'Herblay is," added d'Artagnan. Fouquet raised his
  18100. head. "As for me, Monseigneur," continued d'Artagnan, "I can assure
  18101. you the King has said nothing to me against you."
  18102.   "Indeed!"
  18103.   "The King commanded me to set out for Nantes, it is true, and to say
  18104. nothing about it to M. de Gesvres."
  18105.   "My friend."
  18106.   "To M. de Gesvres, yes, Monseigneur," continued the musketeer, whose
  18107. eyes did not cease to speak a language different from the language
  18108. of his lips. "The King, moreover, commanded me to take a brigade of
  18109. Musketeers, which is apparently superfluous, as the country is quite
  18110. quiet."
  18111.   "A brigade," said Fouquet, raising himself upon his elbow.
  18112.   "Ninety-six horsemen, yes, Monseigneur. The same number as were
  18113. employed in arresting Messieurs de Chalais, de Cinq-Mars, and
  18114. Montmorency."
  18115.   Fouquet pricked up his ears at these words, pronounced without
  18116. apparent value. "And besides?" said he.
  18117.   "Well! nothing but insignificant orders,- such as guarding the
  18118. castle, guarding every lodging, allowing none of M. de Gesvres's
  18119. Guards to occupy a single post,- M. de Gesvres, your friend."
  18120.   "And for myself," cried Fouquet, "what orders had you?"
  18121.   "For you, Monseigneur? Not the smallest word."
  18122.   "M. d'Artagnan, the safety of my honor, and perhaps of my life, is
  18123. at stake. You would not deceive me?"
  18124.   "I? and to what end? Are you threatened? Only there really is an
  18125. order with respect to carriages and boats-"
  18126.   "'An order'?"
  18127.   "Yes; but it cannot concern you,- a simple measure of police."
  18128.   "What is it, Captain,- what is it?"
  18129.   "To forbid all horses or boats to leave Nantes without a pass signed
  18130. by the King."
  18131.   "Great God! but-"
  18132.   D'Artagnan began to laugh. "All that is not to be put into execution
  18133. before the arrival of the King at Nantes. So that you see plainly,
  18134. Monseigneur, the order in no wise concerns you."
  18135.   Fouquet became thoughtful, and d'Artagnan feigned not to observe his
  18136. preoccupation, and said, "It is evident from my thus confiding to
  18137. you the orders which have been given to me that I am friendly
  18138. towards you, and that I endeavor to prove to you that none of them are
  18139. directed against you."
  18140.   "Without doubt! without doubt!" said Fouquet, still absent-minded.
  18141.   "Let us recapitulate," said the captain, his glance beaming with
  18142. earnestness. "A special and severe guard of the castle, in which
  18143. your lodging is to be, is it not? Do you know that castle? Ah,
  18144. Monseigneur, a true prison! The total absence of M. de Gesvres, who
  18145. has the honor of being one of your friends; the closing of the gates
  18146. of the city, and of the river without a pass, but only when the King
  18147. shall have arrived. Please to observe, M. Fouquet, that if, instead of
  18148. speaking to a man like you, who are one of the first in the kingdom, I
  18149. were speaking to a troubled, uneasy conscience, I should compromise
  18150. myself forever! What a fine opportunity for any one who wished to be
  18151. free! No police, no guards, no orders, the water free, the roads free,
  18152. M. d'Artagnan obliged to lend his horses, if required! All this
  18153. ought to reassure you, M. Fouquet, for the King would not have left me
  18154. thus independent if he had had any evil designs. In truth, M. Fouquet,
  18155. ask me whatever you like, I am at your service; and in return, if
  18156. you will consent to it, render me a service,- that of offering my
  18157. compliments to Aramis and Porthos, in case you embark for
  18158. Belle-Isle, as you have a right to do, without changing your dress,
  18159. immediately, in your robe de chambre,- just as you are."
  18160.   Having said these words, with a profound bow the musketeer, whose
  18161. looks had lost none of their intelligent kindness, left the apartment.
  18162. He had not reached the steps of the vestibule when Fouquet, quite
  18163. beside himself, hung to the bell-rope, and shouted, "My horses! my
  18164. lighter!" But nobody answered. The superintendent dressed himself with
  18165. everything that came to hand.
  18166.   "Gourville! Gourville!" cried he, while slipping his watch into
  18167. his pocket; and the bell sounded again, while Fouquet repeated,
  18168. "Gourville! Gourville!"
  18169.   Gourville at length appeared, breathless and pale.
  18170.   "Let us be gone! let us be gone!" cried the superintendent, as
  18171. soon as he saw him.
  18172.   "It is too late!" said the friend of poor Fouquet.
  18173.   "Too late! why?"
  18174.   "Listen!" And they heard the sounds of trumpets and drums in front
  18175. of the castle.
  18176.   "What does that mean, Gourville?"
  18177.   "It is the King coming, Monseigneur."
  18178.   "The King!"
  18179.   "The King, who has ridden double stages, who has killed horses,
  18180. and who is eight hours in advance of your calculation."
  18181.   "We are lost!" murmured Fouquet. "Brave d'Artagnan, all is over;
  18182. thou hast spoken to me too late!"
  18183.   The King, in fact, was entering the city, which soon resounded
  18184. with the cannon from the ramparts, and from a vessel which replied
  18185. from the lower parts of the river. Fouquet's brow darkened; he
  18186. called his valets de chambre, and dressed in ceremonial costume.
  18187. From his window, behind the curtains, he could see the eagerness of
  18188. the people and the movement of a large troop, which had followed the
  18189. Prince. The King was conducted to the castle with great pomp, and
  18190. Fouquet saw him dismount under the portcullis, and speak something
  18191. in the ear of d'Artagnan, who held his stirrup. D'Artagnan, when the
  18192. King had passed under the arch, directed his steps towards the house
  18193. Fouquet was in; but so slowly, and stopping so frequently to speak
  18194. to his Musketeers, drawn up as a hedge, that it might be said he was
  18195. counting the seconds or the steps before accomplishing his message.
  18196. Fouquet opened the window to speak to him in the court.
  18197.   "Ah!" cried d'Artagnan, on perceiving him, "are you still there,
  18198. Monseigneur?" And that word "still" completed the proof to Fouquet
  18199. of how much information, and how many useful counsels were contained
  18200. in the first visit the musketeer had paid him.
  18201.   The superintendent sighed deeply. "Good heavens! yes, Monsieur,"
  18202. replied he. "The arrival of the King has interrupted me in the
  18203. projects I had."
  18204.   "Oh! then you know that the King is arrived?"
  18205.   "Yes, Monsieur, I have seen him; and this time you come from him-"
  18206.   "To inquire after you, Monseigneur; and if your health is not too
  18207. bad, to beg you to have the kindness to repair to the castle."
  18208.   "Directly, M. d'Artagnan, directly!"
  18209.   "Ah, damn it!" said the captain; "now the King is come, there is
  18210. no more walking for anybody- no more free-will; the password governs
  18211. all now, you as well as me, me as well as you."
  18212.   Fouquet heaved a last sigh, got into his carriage, so great was
  18213. his weakness, and went to the castle, escorted by d'Artagnan, whose
  18214. politeness was not less terrifying now than it had but just before
  18215. been consoling and cheerful.
  18216.            Chapter LXVII: How the King, Louis XIV,
  18217.                    Played His Little Part
  18218.  
  18219.   AS FOUQUET was alighting from his carriage to enter the Castle of
  18220. Nantes, a man of mean appearance went up to him with marks of the
  18221. greatest respect, and gave him a letter. D'Artagnan endeavored to
  18222. prevent this man from speaking to Fouquet, and pushed him away; but
  18223. the message had been given to the superintendent. Fouquet opened the
  18224. letter and read it, and instantly a vague terror, which d'Artagnan did
  18225. not fail to penetrate, was expressed by the countenance of the first
  18226. minister. He put the paper into the portfolio which he had under his
  18227. arm, and passed on towards the King's apartments. D'Artagnan, as he
  18228. went up behind Fouquet, through the small windows made at every
  18229. landing of the donjon stairs, saw the man who had delivered the note
  18230. look around him on the place, and make signs to several persons, who
  18231. disappeared into the adjacent streets, after having themselves
  18232. repeated the signals made by the person we have named. Fouquet was
  18233. made to wait for a moment upon the terrace of which we have spoken,- a
  18234. terrace which abutted on the little corridor, at the end of which
  18235. the cabinet of the King was located. Here d'Artagnan passed on
  18236. before the superintendent, whom till that time he had respectfully
  18237. accompanied, and entered the royal cabinet.
  18238.   "Well?" asked Louis XIV, who, on perceiving him, threw on the
  18239. table covered with papers a large green cloth.
  18240.   "The order is executed, Sire."
  18241.   "And Fouquet?"
  18242.   "Monsieur the Superintendent follows me," replied d'Artagnan.
  18243.   "In ten minutes let him be introduced," said the King, dismissing
  18244. d'Artagnan with a gesture. The latter retired, but had scarcely
  18245. reached the corridor at the extremity of which Fouquet was waiting for
  18246. him, when he was recalled by the King's bell.
  18247.   "Did he not appear astonished?" asked the King.
  18248.   "Who, Sire?"
  18249.   "Fouquet," repeated the King, without saying "Monsieur," a trifle
  18250. which confirmed the captain of the Musketeers in his suspicions.
  18251.   "No, Sire," replied he.
  18252.   "That's well!" and a second time Louis dismissed d'Artagnan.
  18253.   Fouquet had not quitted the terrace where he had been left by his
  18254. guide. He reperused his note, conceived thus:
  18255.  
  18256.   "Something is being contrived against you. Perhaps they will not
  18257. dare to carry it out at the castle; it will be on your return home.
  18258. The house is already surrounded by musketeers. Do not enter. A white
  18259. horse is in waiting for you behind the esplanade!"
  18260.  
  18261.   Fouquet recognized the writing and the zeal of Gourville. Not
  18262. being willing that if any evil happened to himself this paper should
  18263. compromise a faithful friend, the superintendent was busy tearing it
  18264. into a thousand morsels, spread about by the wind from the
  18265. balustrade of the terrace. D'Artagnan found him watching the flight of
  18266. the last scraps into space.
  18267.   "Monsieur," said he, "the King waits for you."
  18268.   Fouquet walked with a deliberate step into the little corridor,
  18269. where Messieurs de Brienne and Rose were at work, while the Duc de
  18270. Saint-Aignan, seated on a chair, likewise in the corridor, appeared to
  18271. be waiting for orders with feverish impatience, his sword between
  18272. his legs. It appeared strange to Fouquet that Messieurs de Brienne,
  18273. Rose, and de Saint-Aignan, in general so attentive and obsequious,
  18274. should scarcely take the least notice as he, the superintendent,
  18275. passed. But how could he expect to find it otherwise among
  18276. courtiers, he whom the King now called "Fouquet"? He raised his
  18277. head, determined to meet with brave front whatever might happen, and
  18278. entered the King's apartment, where a little bell, which we already
  18279. know, had announced him to his Majesty.
  18280.   The King, without rising, nodded to him, and with interest, "Well,
  18281. how are you, M. Fouquet?" said he.
  18282.   "I am in a high fever," replied the superintendent; "but I am at the
  18283. King's service."
  18284.   "That is well; the States assemble tomorrow. Have you a speech
  18285. ready?"
  18286.   Fouquet looked at the King with astonishment. "I have not, Sire,"
  18287. replied he; "but I will improvise one. I am too well acquainted with
  18288. affairs to feel any embarrassment. I have only one question if your
  18289. Majesty will permit me?"
  18290.   "Certainly; ask it."
  18291.   "Why has your Majesty not done his first minister the honor to
  18292. give him notice of this in Paris?"
  18293.   "You were ill; I was not willing to fatigue you."
  18294.   "Never did a labor, never did an explanation, fatigue me, Sire;
  18295. and since the moment is come for me to demand an explanation of my
  18296. King-"
  18297.   "Oh, M. Fouquet, an explanation upon what?"
  18298.   "Upon your Majesty's intentions with respect to myself."
  18299.   The King blushed. "I have been calumniated," continued Fouquet,
  18300. warmly; "and I feel called upon to incite the justice of the King to
  18301. make inquiries."
  18302.   "You say this to me very uselessly, M. Fouquet; I know what I know."
  18303.   "Your Majesty can only know things as they have been told to you;
  18304. and I, on my part, have said nothing to you, while others have
  18305. spoken many and many times-"
  18306.   "What do you wish to say?" said the King, impatient to put an end to
  18307. this embarrassing conversation.
  18308.   "I will go straight to the fact, Sire; and I accuse a man of
  18309. having injured me in your Majesty's opinion."
  18310.   "Nobody has injured you, M. Fouquet."
  18311.   "That reply proves to me, Sire, that I am right."
  18312.   "M. Fouquet, I do not like that one should accuse."
  18313.   "Not when one is accused?"
  18314.   "We have already spoken too much about this affair."
  18315.   "Your Majesty will not allow me to justify myself?"
  18316.   "I repeat that I do not accuse you."
  18317.   Fouquet, with a half-bow, made a step backwards. "It is certain,"
  18318. thought he, "that he has made up his mind; he alone who cannot go back
  18319. can show such obstinacy. Not to see the danger now would be to be
  18320. blind indeed; not to shun it would be stupid." He resumed aloud,
  18321. "Did your Majesty send for me for any business?"
  18322.   "No, M. Fouquet, but for some advice I have to give you."
  18323.   "I respectfully await it, Sire."
  18324.   "Rest yourself, M. Fouquet; do not throw away your strength. The
  18325. session of the States will be short; and when my secretaries shall
  18326. have closed it, I do not wish business to be talked of in France for a
  18327. fortnight."
  18328.   "Has the King nothing to say to me on the subject of this assembly
  18329. of the States?"
  18330.   "No, M. Fouquet."
  18331.   "Not to me, the Superintendent of the Finances?"
  18332.   "Rest yourself, I beg you; that is all I have to say to you."
  18333.   Fouquet bit his lips and hung down his head. He was evidently busy
  18334. with some uneasy thought. This uneasiness struck the King. "Are you
  18335. troubled at having to rest yourself, M. Fouquet?" said he.
  18336.   "Yes, Sire; I am not accustomed to take rest."
  18337.   "But you are ill; you must take care of yourself."
  18338.   "Your Majesty spoke just now of a speech to be pronounced
  18339. to-morrow."
  18340.   His Majesty made no reply; this unexpected stroke embarrassed him.
  18341. Fouquet felt the weight of this hesitation. He thought he could read a
  18342. danger in the eyes of the young King which his fear would precipitate.
  18343. "If I appear frightened, I am lost," thought he.
  18344.   The King, on his part, was only uneasy at the alarm of Fouquet. "Has
  18345. he a suspicion of anything?" murmured he.
  18346.   "If his first word is severe," again thought Fouquet,- "if he
  18347. becomes angry, or feigns to be angry, for the sake of a pretext,-
  18348. how shall I extricate myself? Let us smooth the declivity a little.
  18349. Gourville was right."
  18350.   "Sire," said he, suddenly, "since the goodness of the King watches
  18351. over my health to the point of dispensing with my labor, may I not
  18352. be allowed to be absent from the council of to-morrow? I could pass
  18353. the day in bed, and will entreat the King to grant me his physician,
  18354. that we may endeavor to find a remedy against this cursed fever."
  18355.   "So be it, M. Fouquet, as you desire; you shall have a holiday
  18356. to-morrow, you shall have the physician, and shall be restored to
  18357. health."
  18358.   "Thanks," said Fouquet, bowing. Then, opening his game, "Shall I not
  18359. have the happiness of conducting your Majesty to my residence of
  18360. Belle-Isle?" And he looked Louis full in the face to judge of the
  18361. effect of such a proposal.
  18362.   The King blushed again, "Do you know," replied he, endeavoring to
  18363. smile, "that you have just said, 'My residence of Belle-Isle'?"
  18364.   "Yes, Sire."
  18365.   "Well, do you not remember," continued the King, in the same
  18366. cheerful tone, "that you gave me Belle-Isle?"
  18367.   "That is true again, Sire; only, as you have not taken it, you
  18368. will come with me and take possession of it."
  18369.   "I mean to do so."
  18370.   "That was, then, your Majesty's intention as well as mine; and I
  18371. cannot express to your Majesty how happy and proud I have been at
  18372. seeing all the King's military household come from Paris for this
  18373. taking possession."
  18374.   The King stammered out that he did not bring the Musketeers for that
  18375. purpose alone.
  18376.   "Oh, I am convinced of that!" said Fouquet, warmly; "your Majesty
  18377. knows very well that you have nothing to do but to come alone with a
  18378. cane in your hand to bring to the ground all the fortifications of
  18379. Belle-Isle."
  18380.   "Peste!" cried the King; "I do not wish that those fine
  18381. fortifications, whose erection cost so much, should fall at all.
  18382. No,- let them stand against the Dutch and the English. You would not
  18383. guess what I want to see at Belle-Isle, M. Fouquet; it is the pretty
  18384. peasants and women of the lands on the sea-shore, who dance so well
  18385. and are so seducing with their scarlet petticoats! I have heard
  18386. great boast of your vassals, Monsieur the Superintendent; well, let me
  18387. have a sight of them."
  18388.   "Whenever your Majesty pleases."
  18389.   "Have you any means of transport? It shall be to-morrow, if you
  18390. like."
  18391.   The superintendent felt this stroke, which was not adroit, and
  18392. replied, "No, Sire; I was ignorant of your Majesty's wish. Above
  18393. all, I was ignorant of your haste to see Belle-Isle; and I am prepared
  18394. with nothing."
  18395.   "You have a boat of your own, nevertheless?"
  18396.   "I have five; but they are all in the port or at Paimboeuf, and to
  18397. join them or bring them hither we should require at least
  18398. twenty-four hours. Have I any occasion to send a courier? Must I do
  18399. so?"
  18400.   "Wait a little; put an end to the fever,- wait till to-morrow."
  18401.   "That is true; who knows but that by to-morrow we may not have a
  18402. hundred other ideas?" replied Fouquet, now perfectly convinced and
  18403. very pale.
  18404.   The King started and stretched his hand out towards his little bell,
  18405. but Fouquet prevented his ringing. "Sire," said he, "I have an
  18406. ague,- I am trembling with cold. If I remain a moment longer, I
  18407. shall most likely faint. I request your Majesty's permission to go and
  18408. conceal myself beneath the bed-clothes."
  18409.   "Indeed, you are all in a shiver; it is painful to behold! Go, M.
  18410. Fouquet, go. I will send to inquire after you."
  18411.   "Your Majesty overwhelms me with kindness. In an hour I shall be
  18412. better."
  18413.   "I will call some one to reconduct you," said the King.
  18414.   "As you please, Sire; I would gladly take some one's arm."
  18415.   "M. d'Artagnan!" cried the King, ringing his little bell.
  18416.   "Oh, Sire!" interrupted Fouquet, smiling in such a manner as made
  18417. the King feel cold, "would you give me the captain of your
  18418. Musketeers to take me to my lodgings? A very equivocal kind of honor
  18419. that, Sire! A simple footman, I beg."
  18420.   "And why, M. Fouquet? M. d'Artagnan conducts me often and well!"
  18421.   "Yes, but when he conducts you, Sire, it is to obey you; while I-"
  18422.   "Go on!"
  18423.   "If I am obliged to return home supported by the leader of the
  18424. Musketeers, it would be everywhere said you had had me arrested."
  18425.   "Arrested!" replied the King, who became paler than Fouquet himself-
  18426. "arrested! oh!"
  18427.   "And why would they not say so?" continued Fouquet, still smiling;
  18428. "and I would lay a wager there would be people found wicked enough
  18429. to laugh at it." This sally disconcerted the monarch. Fouquet was
  18430. skillful enough, or fortunate enough, to make Louis XIV recoil
  18431. before the appearance of the fact he meditated. M. d'Artagnan, when he
  18432. appeared, received an order to desire a musketeer to accompany the
  18433. superintendent.
  18434.   "Quite unnecessary," said the latter; "sword for sword, I prefer
  18435. Gourville, who is waiting for me below. But that will not prevent my
  18436. enjoying the society of M. d'Artagnan. I am glad he will see
  18437. Belle-Isle, he who is so good a judge of fortifications."
  18438.   D'Artagnan bowed, without at all comprehending what was going on.
  18439. Fouquet bowed again and left the apartment, affecting all the slowness
  18440. of a man who walks with difficulty. When once out of the castle, "I am
  18441. saved!" said he. "Oh, yes, disloyal King! you shall see Belle-Isle,
  18442. but it shall be when I am no longer there!"
  18443.   He disappeared, leaving d'Artagnan with the King.
  18444.   "Captain," said the King, "you will follow M. Fouquet at the
  18445. distance of a hundred paces."
  18446.   "Yes, Sire."
  18447.   "He is going to his lodgings again. You will go with him."
  18448.   "Yes, Sire."
  18449.   "You will arrest him in my name, and will shut him up in a
  18450. carriage."
  18451.   "In a carriage. Well, Sire?"
  18452.   "In such a fashion that he may not, on the road, either converse
  18453. with any one, or throw notes to people he may meet."
  18454.   "That will be rather difficult, Sire."
  18455.   "Not at all."
  18456.   "Pardon me, Sire, I cannot stifle M. Fouquet; and if he asks for
  18457. liberty to breathe, I cannot prevent him by shutting up glasses and
  18458. blinds. He will throw out at the doors all the cries and notes
  18459. possible."
  18460.   "The case is provided for, M. d'Artagnan; and a carriage with a
  18461. trellis will obviate both the difficulties you point out."
  18462.   "A carriage with an iron trellis!" cried d'Artagnan; "but a carriage
  18463. with an iron trellis is not made in half an hour, and your Majesty
  18464. commands me to go immediately to M. Fouquet's lodgings."
  18465.   "Therefore, the carriage in question is already made."
  18466.   "Ah, that is quite a different thing," said the captain; "if the
  18467. carriage is ready made, very well, then, we have only to set it
  18468. going."
  18469.   "It is ready with the horses harnessed to it."
  18470.   "Ah!"
  18471.   "And the coachman, with the outriders, are waiting in the lower
  18472. court of the castle."
  18473.   D'Artagnan bowed. "There only remains for me to ask your Majesty
  18474. to what place I shall conduct M. Fouquet."
  18475.   "To the Castle of Angers at first."
  18476.   "Very well, Sire."
  18477.   "Afterwards we will see."
  18478.   "Yes, Sire."
  18479.   "M. d'Artagnan, one last word: you have remarked that for making
  18480. this capture of M. Fouquet, I have not employed my Guards, on which
  18481. account M. de Gesvres will be furious."
  18482.   "Your Majesty does not employ your Guards," said the captain, a
  18483. little humiliated, "because you mistrust M. de Gesvres, that is all."
  18484.   "That is to say, Monsieur, that I have confidence in you."
  18485.   "I know that very well, Sire; and it is of no use to make so much of
  18486. it."
  18487.   "It is only for the sake of arriving at this, Monsieur, that if from
  18488. this moment it should happen that by any chance,- any chance
  18489. whatever,- M. Fouquet should escape- such chances have been,
  18490. Monsieur-"
  18491.   "Oh, very often, Sire; but for others, not for me."
  18492.   "And why not for you?"
  18493.   "Because I, Sire, have for an instant wished to save M. Fouquet."
  18494.   The King started. "Because," continued the captain, "I had then a
  18495. right to do so, having guessed your Majesty's plan without your having
  18496. spoken to me of it, and because I took an interest in M. Fouquet.
  18497. Then, I was at liberty to show my interest in this man."
  18498.   "In truth, Monsieur, you do not reassure me with regard to your
  18499. services."
  18500.   "If I had saved him then, I should have been perfectly innocent; I
  18501. will say more, I should have done well, for M. Fouquet is not a bad
  18502. man. But he was not willing; his destiny prevailed; he let the hour of
  18503. liberty slip by. So much the worse! Now I have orders I will obey
  18504. them, and M. Fouquet you may consider as a man arrested. He is at
  18505. the Castle of Angers, is M. Fouquet."
  18506.   "Oh, you have not got him yet, Captain."
  18507.   "That concerns me; every one to his trade, Sire. Only, once more,
  18508. reflect! Do you seriously give me orders to arrest M. Fouquet, Sire?"
  18509.   "Yes, a thousand times, yes!"
  18510.   "Write it, then."
  18511.   "Here is the letter."
  18512.   D'Artagnan read it, bowed to the King, and left the room. From the
  18513. height of the terrace he perceived Gourville, who went by with a
  18514. joyous air towards the lodgings of M. Fouquet.
  18515.      Chapter LXVIII: The White Horse and the Black Horse
  18516.  
  18517.   "THAT is rather surprising," said d'Artagnan,- "Gourville running
  18518. about the streets so gayly, when he is almost certain that M.
  18519. Fouquet is in danger; when it is almost equally certain that it was
  18520. Gourville who warned M. Fouquet just now by the note which was torn
  18521. into a thousand pieces upon the terrace, and given to the winds by
  18522. Monsieur the Superintendent. Gourville is rubbing his hands; that is
  18523. because he has done something clever. Whence comes M. Gourville?
  18524. Gourville is coming from the Rue aux Herbes. Whither does the Rue
  18525. aux Herbes lead?" And d'Artagnan followed, along the tops of the
  18526. houses of Nantes dominated by the castle, the line traced by the
  18527. streets, as he would have done upon a topographical plan; only,
  18528. instead of the dead flat paper, the living chart rose in relief with
  18529. the cries, the movements, and the shadows of the men and things.
  18530.   Beyond the enclosure of the city the great verdant plains
  18531. stretched out, bordering the Loire, and appeared to run towards the
  18532. empurpled horizon, which was cut by the azure of the waters and the
  18533. dark green of the marshes. Immediately outside the gates of Nantes two
  18534. white roads were seen diverging like the separated fingers of a
  18535. gigantic hand. D'Artagnan, who had taken in all the panorama at a
  18536. glance in crossing the terrace, was led by the line of the Rue aux
  18537. Herbes to the mouth of one of those roads which took its rise under
  18538. the gates of Nantes. One step more, and he was about to descend the
  18539. stairs, take his trellised carriage, and go towards the lodgings of M.
  18540. Fouquet. But chance decreed that at the moment of recommencing his
  18541. descent he was attracted by a moving point which was gaining ground
  18542. upon that road.
  18543.   "What is that?" said the musketeer to himself; "a horse
  18544. galloping,- a runaway horse, no doubt. At what a pace he is going!"
  18545. The moving point became detached from the road, and entered into the
  18546. fields. "A white horse," continued the captain, who had just seen
  18547. the color thrown out luminously against the dark ground, "and he is
  18548. mounted; it must be some boy whose horse is thirsty and has run away
  18549. with him across lots to the drinking place." These reflections,
  18550. rapid as lightning, simultaneous with visual perception, d'Artagnan
  18551. had already forgotten when he descended the first steps of the
  18552. staircase. Some morsels of paper were spread over the stairs, and
  18553. shone out white against the dirty stones. "Eh, eh!" said the captain
  18554. to himself, "here are some of the fragments of the note torn by M.
  18555. Fouquet. Poor man! he had given his secret to the wind; the wind
  18556. will have no more to do with it, and brings it back to the King.
  18557. Decidedly, Fouquet, you play with misfortune! The game is not a fair
  18558. one,- fortune is against you. The star of Louis XIV obscures yours;
  18559. the adder is stronger and more cunning than the squirrel."
  18560. D'Artagnan picked up one of these morsels of paper as he descended.
  18561. "Gourville's pretty little hand," cried he, while examining one of the
  18562. fragments of the note; "I was not mistaken." And he read the word
  18563. "horse." "Stop!" said he; and he examined another upon which there was
  18564. not a letter traced. Upon a third he read the word "white,"- "white
  18565. horse," repeated he, like a child that is spelling. "Ah, mordioux!"
  18566. cried the suspicious spirit, "a white horse!" And like that grain of
  18567. powder which burning dilates into a centupled volume, d'Artagnan,
  18568. enlarged by ideas and suspicions, rapidly reascended the stairs
  18569. towards the terrace. The white horse was still galloping in the
  18570. direction of the Loire, at the extremity of which, merging with the
  18571. vapors of the water, a little sail appeared, balancing like an atom.
  18572. "Oh, oh!" cried the musketeer, "no one but a man escaping danger would
  18573. go at that pace across ploughed lands; there is only Fouquet, a
  18574. financier, to ride thus in open day upon a white horse; there is no
  18575. one but the lord of Belle-Isle who would make his escape towards the
  18576. sea, while there are such thick forests on the land; and there is
  18577. but one d'Artagnan in the world to catch M. Fouquet, who has half an
  18578. hour's start, and who will have gained his boat within an hour."
  18579.   This being said, the musketeer gave orders that the carriage with
  18580. the iron trellis should be taken immediately to a thicket situated
  18581. just outside the city. He selected his best horse, jumped upon his
  18582. back, galloped along the Rue aux Herbes, taking, not the road
  18583. Fouquet had taken, but the very bank of the Loire, certain that he
  18584. should gain ten minutes upon the total of the distance, and at the
  18585. intersection of the two lines come up with the fugitive, who could
  18586. have no suspicion of being pursued in that direction. In the
  18587. rapidity of the pursuit, and with the impatience of a persecutor
  18588. animating himself in the chase as in war, d'Artagnan, so mild, so kind
  18589. towards Fouquet, was surprised to find himself become ferocious and
  18590. almost sanguinary. For a long time he galloped without catching
  18591. sight of the white horse. His fury assumed the tints of rage; he
  18592. doubted himself; he suspected that Fouquet had buried himself in
  18593. some subterranean road, or that he had changed the white horse for one
  18594. of those famous black ones, as swift as the wind, which d'Artagnan
  18595. at St. Mande had so frequently admired, envying their vigorous
  18596. lightness.
  18597.   At these moments, when the wind cut his eyes so as to make the water
  18598. spring from them; when the saddle had become burning hot; when the
  18599. galled and spurred horse reared with pain and threw behind him a
  18600. shower of dust and stones,- d'Artagnan, raising himself in his
  18601. stirrups, and seeing nothing on the waters, nothing beneath the trees,
  18602. looked up into the air like a madman. He was losing his senses. In the
  18603. paroxysms of his eagerness he dreamed of aerial ways,- the discovery
  18604. of the following century; he called to his mind Daedalus and his
  18605. vast wings, which saved him from the prisons of Crete. A hoarse sigh
  18606. broke from his lips as he repeated, devoured by the fear of
  18607. ridicule, "I! I! duped by a Gourville! I! They will say I am growing
  18608. old; they will say I have received a million to allow Fouquet to
  18609. escape!" And he again dug his spurs into the sides of his horse; he
  18610. had ridden astonishingly fast. Suddenly, at the extremity of some open
  18611. pasture-ground behind the hedges, he saw a white form which showed
  18612. itself, disappeared, and at last remained distinctly visible upon a
  18613. rising ground. D'Artagnan's heart leaped with joy. He wiped the
  18614. streaming sweat from his brow, relaxed the tension of his knees,-
  18615. freed from which the horse breathed more freely,- and gathering up his
  18616. reins, moderated the speed of the vigorous animal, his active
  18617. accomplice in this man-hunt. He had then time to study the direction
  18618. of the road and his position with regard to Fouquet. The
  18619. superintendent had completely winded his horse by crossing the soft
  18620. grounds. He felt the necessity of gaining a more firm footing, and
  18621. turned towards the road by the shortest secant line. D'Artagnan, on
  18622. his part, had nothing to do but to ride straight beneath the sloping
  18623. shore, which concealed him from the eyes of his enemy; so that he
  18624. would cut him off on his reaching the road. Then the real race would
  18625. begin; then the struggle would be in earnest.
  18626.   D'Artagnan gave his horse good breathing-time. He observed that
  18627. the superintendent had relaxed into a trot; that is to say, he
  18628. likewise was indulging his horse. But both of them were too much
  18629. pressed for time to allow them to continue long at that pace. The
  18630. white horse sprang off like an arrow the moment his feet touched
  18631. firm ground. D'Artagnan dropped his hand, and his black horse broke
  18632. into a gallop. Both followed the same route; the quadruple echoes of
  18633. the course were confounded. Fouquet had not yet perceived
  18634. d'Artagnan. But on issuing from the slope a single echo struck the
  18635. air; it was that of the steps of d'Artagnan's horse, which rolled
  18636. along like thunder. Fouquet turned round, and saw behind him within
  18637. a hundred paces his enemy bent over the neck of his horse. There could
  18638. be no doubt- the shining baldric, the red uniform- it was a musketeer.
  18639. Fouquet slackened his hand likewise, and the white horse placed twenty
  18640. feet more between his adversary and himself.
  18641.   "Oh, but," thought d'Artagnan, becoming very anxious, "that is not a
  18642. common horse M. Fouquet is upon; let us see!" And he attentively
  18643. examined with his infallible eye the shape and capabilities of the
  18644. courser. Round full quarters, a thin long tail, large hocks, thin legs
  18645. dry as bars of steel, hoofs hard as marble. He spurred his own, but
  18646. the distance between the two remained the same. D'Artagnan listened
  18647. attentively; not a breath of the horse reached him, and yet he
  18648. seemed to cut the air. The black horse, on the contrary, began to blow
  18649. like a blacksmith's bellows.
  18650.   "I must overtake him, if I kill my horse," thought the musketeer;
  18651. and he began to saw the mouth of the poor animal, while he buried
  18652. the rowels of his spurs in his sides. The maddened horse gained twenty
  18653. toises, and came up within pistol-shot of Fouquet.
  18654.   "Courage!" said the musketeer to himself, "courage! the white
  18655. horse will perhaps grow weaker; and if the horse does not fall, the
  18656. master must fall at last." But horse and rider remained upright
  18657. together, gaining ground by degrees. D'Artagnan uttered a wild cry,
  18658. which made Fouquet turn round, and added speed to the white horse.
  18659.   "A famous horse! a mad rider!" growled the captain. "Hola! mordioux!
  18660. M. Fouquet! stop! in the King's name!" Fouquet made no reply.
  18661.   "Do you hear me?" shouted d'Artagnan, whose horse had just stumbled.
  18662.   "Pardieu!" replied Fouquet, laconically, and rode on faster.
  18663.   D'Artagnan was nearly mad; the blood rushed boiling to his temples
  18664. and his eyes. "In the King's name!" cried he, again, "stop, or I
  18665. will bring you down with a pistol-shot!"
  18666.   "Do!" replied Fouquet, without relaxing his speed.
  18667.   D'Artagnan seized a pistol and cocked it, hoping that the noise of
  18668. the spring would stop his enemy. "You have pistols likewise," said he;
  18669. "turn and defend yourself."
  18670.   Fouquet did turn round at the noise, and looking d'Artagnan full
  18671. in the face, opened with his right hand the part of his dress which
  18672. concealed his body, but he did not touch his holsters. There were
  18673. twenty paces between the two.
  18674.   "Mordioux!" said d'Artagnan, "I will not kill you; if you will not
  18675. fire upon me, surrender! What is a prison?"
  18676.   "I would rather die!" replied Fouquet; "I shall suffer less."
  18677.   D'Artagnan, drunk with despair, hurled his pistol to the ground.
  18678. "I will take you alive!" said he; and by a prodigy of skill of which
  18679. this incomparable horseman alone was capable, he urged his horse
  18680. forward to within ten paces of the white horse,- already his hand
  18681. being stretched out to seize his prey.
  18682.   "Kill me! kill me!" cried Fouquet; "it is more humane!"
  18683.   "No! alive, alive!" murmured the captain.
  18684.   At this moment his horse made a false step for the second time,
  18685. and Fouquet's again took the lead. It was an unheard-of spectacle,-
  18686. this race between two horses which were only kept alive by the will of
  18687. their riders. To the furious gallop had succeeded the fast trot, and
  18688. then the simple trot; and the race appeared equally warm to the two
  18689. fatigued athletes. D'Artagnan, quite in despair, seized his second
  18690. pistol, and cocked it. "At your horse! not at you!" cried he to
  18691. Fouquet. And he fired. The animal was hit in the rump; he made a
  18692. furious bound, and plunged forward. D'Artagnan's horse fell dead.
  18693.   "I am dishonored!" thought the musketeer; "I am a miserable wretch!"
  18694. Then he cried, "For pity's sake, M. Fouquet, throw me one of your
  18695. pistols that I may blow out my brains!" But Fouquet rode on.
  18696.   "For mercy's sake! for mercy's sake!" cried d'Artagnan; "that
  18697. which you will not do at this moment, I myself will do within an hour.
  18698. But here upon this road I should die bravely, I should die esteemed;
  18699. do me that service, M. Fouquet!"
  18700.   M. Fouquet made no reply, but continued to trot on. D'Artagnan began
  18701. to run after his enemy. Successively he threw off his hat, his coat,
  18702. which embarrassed him, and then the sheath of his sword, which got
  18703. between his legs as he was running. The sword in his hand even
  18704. became too heavy, and he threw it after the sheath. The white horse
  18705. began to rattle in his throat; d'Artagnan gained upon him. From a trot
  18706. the exhausted animal sunk to a staggering walk; the foam from his
  18707. mouth was mixed with blood. D'Artagnan made a desperate effort, sprang
  18708. towards Fouquet, and seized him by the leg, saying in a broken,
  18709. breathless voice, "I arrest you in the King's name! blow my brains
  18710. out, if you like; we have both done our duty."
  18711.   Fouquet hurled far from him into the river the two pistols which
  18712. d'Artagnan might have seized, and dismounting from his horse, "I am
  18713. your prisoner, Monsieur," said he; "will you take my arm, for I see
  18714. you are ready to faint?"
  18715.   "Thanks!" murmured d'Artagnan, who in fact felt the earth moving
  18716. from under his feet, and the sky melting away over his head; and he
  18717. rolled upon the sand without breath or strength. Fouquet hastened to
  18718. the brink of the river, dipped some water in his hat, with which he
  18719. bathed the temples of the musketeer, and introduced a few drops
  18720. between his lips. D'Artagnan raised himself up, looking round with a
  18721. wandering eye. He saw Fouquet on his knees, with his wet hat in his
  18722. hand, smiling upon him with ineffable sweetness. "You are not gone,
  18723. then?" cried he. "Oh, Monsieur! the true King in loyalty, in heart, in
  18724. soul, is not Louis of the Louvre or Philippe of Ste. Marguerite; it is
  18725. you, the proscribed, the condemned!"
  18726.   "I, who this day am ruined by a single error, M. d'Artagnan."
  18727.   "What, in Heaven's name, is that?"
  18728.   "I should have had you for a friend! But how shall we return to
  18729. Nantes? We are a great way from it."
  18730.   "That is true," said d'Artagnan, gloomy and sad.
  18731.   "The white horse will recover, perhaps; he is a good horse! Mount,
  18732. M. d'Artagnan; I will walk till you have rested a little."
  18733.   "Poor beast! and wounded too!" said the musketeer.
  18734.   "He will go, I tell you; I know him. But we can do better still, let
  18735. us both mount."
  18736.   "We can try," said the captain.
  18737.   But they had scarcely charged the animal with this double load
  18738. when he began to stagger, then with a great effort walked a few
  18739. minutes, then staggered again, and sank down dead by the side of the
  18740. black horse, which he had just managed to reach.
  18741.   "We will go on foot; destiny wills it so. The walk will be
  18742. pleasant," said Fouquet, passing his arm through that of d'Artagnan.
  18743.   "Mordioux!" cried the latter, with a fixed eye, a contracted brow,
  18744. and a swelling heart. "A disgraceful day!"
  18745.   They walked slowly the four leagues which separated them from the
  18746. little wood behind which waited the carriage with the escort. When
  18747. Fouquet perceived that sinister machine, he said to d'Artagnan, who
  18748. cast down his eyes as if ashamed of Louis XIV, "There is an idea which
  18749. is not that of a brave man, Captain d'Artagnan; it is not yours.
  18750. What are these gratings for?"
  18751.   "To prevent your throwing letters out."
  18752.   "Ingenious!"
  18753.   "But you can speak, if you cannot write," said d'Artagnan.
  18754.   "Can I speak to you?"
  18755.   "Why, certainly, if you wish to do so."
  18756.   Fouquet reflected for a moment, then looking the captain full in the
  18757. face, "One single word," said he; "will you remember it?"
  18758.   "I will not forget it."
  18759.   "Will you speak it to whom I wish?"
  18760.   "I will."
  18761.   "St. Mande," articulated Fouquet, in a low voice.
  18762.   "Well; and for whom?"
  18763.   "For Madame de Belliere or Pelisson."
  18764.   "It shall be done."
  18765.   The carriage passed through Nantes, and took the route to Angers.
  18766.          Chapter LXIX: In Which the Squirrel Falls,
  18767.                   in Which the Adder Flies
  18768.  
  18769.   IT WAS two o'clock in the afternoon. The King, full of impatience,
  18770. went to his cabinet on the terrace, and kept opening the door of the
  18771. corridor to see what his secretaries were doing. M. Colbert, seated in
  18772. the same place M. de Saint-Aignan had so long occupied in the morning,
  18773. was chatting in a low voice with M. de Brienne. The King opened the
  18774. door suddenly, and addressing them, "What do you say?" asked he.
  18775.   "We were speaking of the first sitting of the States," said M. de
  18776. Brienne, rising.
  18777.   "Very well," replied the King, and returned to his room.
  18778.   Five minutes after, the summons of the bell recalled Rose, whose
  18779. hour it was.
  18780.   "Have you finished your copies?" asked the King.
  18781.   "Not yet, Sire."
  18782.   "See, then, if M. d'Artagnan is returned."
  18783.   "Not yet, Sire."
  18784.   "It is very strange!" murmured the King. "Call M. Colbert."
  18785.   Colbert entered; he had been expecting this moment all the morning.
  18786.   "M. Colbert," said the King, very sharply, "it must be ascertained
  18787. what is become of M. d'Artagnan."
  18788.   Colbert in his calm voice replied, "Where would your Majesty
  18789. desire him to be sought for?"
  18790.   "Eh, Monsieur! do you not know to what place I have sent him?"
  18791. replied Louis, acrimoniously.
  18792.   "Your Majesty has not told me."
  18793.   "Monsieur, there are things that are to be guessed; and you, above
  18794. all others, do guess them."
  18795.   "I might have been able to imagine, Sire; but I do not presume to be
  18796. positive."
  18797.   Colbert had not finished these words when a much rougher voice
  18798. than the King's interrupted the interesting conversation thus begun
  18799. between Louis and his clerk.
  18800.   "D'Artagnan!" cried the King, with evident joy.
  18801.   D'Artagnan, pale and in furious humor, cried to the King as he
  18802. entered, "Sire, is it your Majesty who has given orders to my
  18803. Musketeers?"
  18804.   "What orders?" said the King.
  18805.   "About M. Fouquet's house?"
  18806.   "None!" replied Louis.
  18807.   "Ah, ah!" said d'Artagnan, biting his mustache; "I was not mistaken,
  18808. then; it was Monsieur here!" and he pointed to Colbert.
  18809.   "What orders? Let me know," said the King.
  18810.   "Orders to turn a house inside out, to beat M. Fouquet's servants,
  18811. to force the drawers, to give over a peaceful house to pillage!
  18812. Mordioux! the orders of a savage I
  18813.   "Monsieur!" said Colbert, becoming pale.
  18814.   "Monsieur," interrupted d'Artagnan, "the King alone, understand,-
  18815. the King alone has a right to command my Musketeers; but as to you,
  18816. I forbid you to do it, and I tell you so before his Majesty. Gentlemen
  18817. who wear swords are not fellows with pens behind their ears."
  18818.   "D'Artagnan! d'Artagnan!" murmured the King.
  18819.   "It is humiliating," continued the musketeer; "my soldiers are
  18820. disgraced. I do not command reitres, nor clerks of the intendance,
  18821. mordioux!"
  18822.   "Well; but what is all this about?" said the King, with authority.
  18823.   "About this, Sire: Monsieur- Monsieur, who could not guess your
  18824. Majesty's orders, and consequently could not know I was gone to arrest
  18825. M. Fouquet; Monsieur, who has caused the iron cage to be constructed
  18826. for his patron of yesterday- has sent M. de Roncherat to the
  18827. lodgings of M. Fouquet, and under pretence of taking away the
  18828. superintendent's papers they have taken away the furniture. My
  18829. Musketeers have been placed round the house all the morning; such were
  18830. my orders. Why did any one presume to order them to enter? Why, by
  18831. forcing them to assist in this pillage, have they been made
  18832. accomplices in it? Mordioux! we serve the King, we do; but we do not
  18833. serve M. Colbert!"
  18834.   "M. d'Artagnan," said the King, sternly, "take care! It is not in my
  18835. presence that such explanations, and made in this tone, should take
  18836. place."
  18837.   "I have acted for the good of the King," said Colbert, in a
  18838. faltering voice; "it is hard to be so treated by one of your Majesty's
  18839. officers, and that without vengeance, on account of the respect I
  18840. owe the King."
  18841.   "The respect you owe the King," cried d'Artagnan, his eyes
  18842. flashing fire, "consists in the first place in making his authority
  18843. respected and his person beloved. Every agent of a power without
  18844. control represents that power, and when people curse the hand which
  18845. strikes them, it is to the royal hand that God makes the reproach,
  18846. do you hear? Must a soldier hardened by forty years of wounds and
  18847. blood give you this lesson, Monsieur? Must mercy be on my side, and
  18848. ferocity on yours? You have caused the innocent to be arrested, bound,
  18849. and imprisoned!"
  18850.   "The accomplices, perhaps, of M. Fouquet," said Colbert.
  18851.   "Who told you that M. Fouquet had accomplices, or even that he was
  18852. guilty? The King alone knows that; his justice is not blind! When he
  18853. shall say, 'Arrest and imprison' such and such people, then he shall
  18854. be obeyed. Do not talk to me then any more of the respect you owe
  18855. the King; and be careful of your words, that they may not chance to
  18856. convey any menace,- for the King will not allow those to be threatened
  18857. who do him service by others who do him disservice. And in case I
  18858. should have- which God forbid!- a master so ungrateful, I would make
  18859. myself respected."
  18860.   Thus saying, d'Artagnan took his station haughtily in the King's
  18861. cabinet, his eye flashing, his hand on his sword, his lips
  18862. trembling, affecting much more anger than he really felt. Colbert,
  18863. humiliated and devoured with rage, bowed to the King as if to ask
  18864. his permission to leave the room. The King, drawn in opposite
  18865. directions by his pride and by his curiosity, knew not which part to
  18866. take. D'Artagnan saw him hesitate. To remain longer would have been an
  18867. error; it was necessary to obtain a triumph over Colbert, and the only
  18868. means was to touch the King so near and so strongly to the quick
  18869. that his Majesty would have no other means of extricating himself
  18870. but by choosing between the two antagonists. D'Artagnan then bowed
  18871. as Colbert had done; but the King, who in preference to everything
  18872. else was anxious to have all the exact details of the arrest of the
  18873. Superintendent of the Finances from him who had made him tremble for a
  18874. moment,- the King, perceiving that the ill-humor of d'Artagnan would
  18875. put off for half an hour at least the details he was burning to be
  18876. acquainted with,- Louis, we say, forgot Colbert, who had nothing new
  18877. to tell him, and recalled his captain of the Musketeers. "In the first
  18878. place," said he, "let me see the result of your commission,
  18879. Monsieur; you may repose afterwards."
  18880.   D'Artagnan, who was just passing through the door, stopped at the
  18881. voice of the King, retraced his steps, and Colbert was forced to leave
  18882. the cabinet. His countenance assumed almost a purple hue, his black
  18883. and threatening eyes shone with a dark fire beneath their thick brows;
  18884. he stepped out, bowed before the King, half drew himself up in passing
  18885. d'Artagnan, and went away with death in his heart.
  18886.   D'Artagnan, on being left alone with the King, softened immediately,
  18887. and composing his countenance, "Sire," said he, "you are a young King.
  18888. It is by the dawn that people judge whether the day will be fine or
  18889. dull. How, Sire, will the people whom the hand of God has placed under
  18890. your law argue of your reign, if between you and them you allow
  18891. angry and violent ministers to act? But let us speak of myself,
  18892. Sire; let us leave a discussion that may appear idle and perhaps
  18893. inconvenient to you. Let us speak of myself. I have arrested M.
  18894. Fouquet."
  18895.   "You took plenty of time about it," said the King, sharply.
  18896.   D'Artagnan looked at the King. "I perceive that I have expressed
  18897. myself badly. I announced to your Majesty that I had arrested M.
  18898. Fouquet."
  18899.   "You did; and what then?"
  18900.   "Well, I ought to have told your Majesty that M. Fouquet had
  18901. arrested me; that would have been more just. I re-establish the truth,
  18902. then: I have been arrested by M. Fouquet."
  18903.   It was now the turn of Louis XIV to be surprised. His Majesty was
  18904. astonished. D'Artagnan, with his quick glance, appreciated what was
  18905. passing in the heart of his master. He did not allow him time to put
  18906. any questions. He related, with that poetry, that picturesqueness,
  18907. which perhaps he alone possessed at that period, the escape of
  18908. Fouquet, the pursuit, the furious race, and, lastly, the inimitable
  18909. generosity of the superintendent, who might have fled ten times
  18910. over, who might have killed the adversary sent in pursuit of him,
  18911. and who had preferred imprisonment, and perhaps worse, to the
  18912. humiliation of him who wished to take his liberty from him. In
  18913. proportion as the tale advanced, the King became agitated, devouring
  18914. the narrator's words, and knocking his finger-nails against one
  18915. another.
  18916.   "It results from this, then, Sire, in my eyes at least, that the man
  18917. who conducts himself thus is a gallant man, and cannot be an enemy
  18918. to the King. That is my opinion, and I repeat it to your Majesty. I
  18919. know what the King will say to me, and I bow to it,- reasons of state.
  18920. So be it! that in my eyes is very respectable. But I am a soldier, I
  18921. have received my orders; my orders are executed,- very unwillingly
  18922. on my part, it is true, but they are executed. I say no more."
  18923.   "Where is M. Fouquet at this moment?" asked Louis, after a short
  18924. silence.
  18925.   "M. Fouquet, Sire," replied d'Artagnan, "is in the iron cage that M.
  18926. Colbert had prepared for him, and is going as fast as four vigorous
  18927. horses can drag him towards Angers."
  18928.   "Why did you leave him on the road?"
  18929.   "Because your Majesty did not tell me to go to Angers. The proof,
  18930. the best proof of what I advance, is that the King desired me to be
  18931. sought for but this minute; and then I have another reason."
  18932.   "What is that?"
  18933.   "While I was with him, poor M. Fouquet would never attempt to
  18934. escape."
  18935.   "Well!" cried the King, with stupefaction.
  18936.   "Your Majesty ought to understand, and does understand, certainly,
  18937. that my warmest wish is to know that M. Fouquet is at liberty. I
  18938. have given him to one of my brigadiers, the most stupid I could find
  18939. among my Musketeers, in order that the prisoner might have a chance of
  18940. escaping."
  18941.   "Are you mad, M. d'Artagnan?" cried the King, crossing his arms on
  18942. his breast. "Do people speak such enormities, even when they have
  18943. the misfortune to think them?"
  18944.   "Ah, Sire, you cannot expect that I should be the enemy of M.
  18945. Fouquet after what he has just done for you and me. No, no; if you
  18946. desire that he should remain under your locks and bolts, never give
  18947. him in charge to me; however closely wired might be the cage, the bird
  18948. would in the end fly away."
  18949.   "I am surprised," said the King, in a stern tone, "that you have not
  18950. followed the fortunes of him whom M. Fouquet wished to place upon my
  18951. throne. You had in him all you want,- affection and gratitude. In my
  18952. service, Monsieur, you only find a master."
  18953.   "If M. Fouquet had not gone to seek you in the Bastille, Sire,"
  18954. replied d'Artagnan, with a deeply impressive manner, "one single man
  18955. would have gone there, and that man is myself,- you know that right
  18956. well, Sire."
  18957.   The King was brought to a pause. Before that speech of his captain
  18958. of the Musketeers, so frankly spoken and so true, the King had nothing
  18959. to offer. On hearing d'Artagnan, Louis remembered the d'Artagnan of
  18960. former times,- the man who at the Palais-Royal held himself
  18961. concealed behind the curtains of his bed when the people of Paris, led
  18962. on by Cardinal de Retz, came to assure themselves of the presence of
  18963. the King; the d'Artagnan whom he saluted with his hand at the door
  18964. of his carriage when repairing to Notre-Dame on his return to Paris;
  18965. the soldier who had quitted his service at Blois; the lieutenant
  18966. whom he had recalled near his person when the death of Mazarin gave
  18967. him back the power; the man he had always found loyal, courageous, and
  18968. devoted. Louis advanced towards the door and called Colbert. Colbert
  18969. had not left the corridor where the secretaries were at work.
  18970. Colbert appeared.
  18971.   "Colbert, have you made a search at the house of M. Fouquet?"
  18972.   "Yes, Sire."
  18973.   "What has it produced?"
  18974.   "M. de Roncherat, who was sent with your Majesty's Musketeers, has
  18975. remitted me some papers," replied Colbert.
  18976.   "I will look at them. Give me your hand!"
  18977.   "My hand, Sire?"
  18978.   "Yes, that I may place it in that of M. d'Artagnan. In fact, M.
  18979. d'Artagnan," added he, with a smile, turning towards the soldier,
  18980. who at the sight of the clerk had resumed his haughty attitude, "you
  18981. do not know this man; make his acquaintance." And he pointed to
  18982. Colbert. "He has been but a moderate servant in subaltern positions,
  18983. but he will be a great man if I raise him to the first rank."
  18984.   "Sire!" stammered Colbert, confused with pleasure and fear.
  18985.   "I have understood why," murmured d'Artagnan in the King's ear,- "he
  18986. was jealous."
  18987.   "Precisely; and his jealousy confined his wings."
  18988.   "He will henceforth be a winged serpent," grumpled the musketeer,
  18989. with a remnant of hatred against his recent adversary.
  18990.   But Colbert, approaching him, offered to his eyes a countenance so
  18991. different from that which he had been accustomed to see him wear; he
  18992. appeared so good, so mild, so easy; his eyes took the expression of an
  18993. intelligence so noble,- that d'Artagnan, a connoisseur in faces, was
  18994. moved, and almost changed in his convictions. Colbert pressed his
  18995. hand.
  18996.   "That which the King has just told you, Monsieur, proves how well
  18997. his Majesty is acquainted with men. The inveterate opposition I have
  18998. displayed up to this day against abuses and not against men, proves
  18999. that I had it in view to prepare for my King a great reign, for my
  19000. country a great blessing. I have many ideas, M. d'Artagnan. You will
  19001. see them expand in the sun of public peace; and if I have not the
  19002. certainty and good fortune to conquer the friendship of honest men,
  19003. I am at least certain, Monsieur, that I shall obtain their esteem. For
  19004. their admiration, Monsieur, I would give my life."
  19005.   This change, this sudden elevation, this mute approbation of the
  19006. King, gave the musketeer matter for much reflection. He bowed
  19007. civilly to Colbert, who did not take his eyes off him. The King,
  19008. when he saw they were reconciled, dismissed them. They left the room
  19009. together. As soon as they were out of the cabinet, the new minister,
  19010. stopping the captain, said, "Is it possible, M. d'Artagnan, that
  19011. with such an eye as yours, you have not at the first glance, at the
  19012. first inspection, discovered what sort of man I am?"
  19013.   "M. Colbert," replied the musketeer, "the ray of the sun which we
  19014. have in our eyes, prevents us from seeing the most ardent flames.
  19015. The man in power radiates, you know; and since you are there, why
  19016. should you continue to persecute him who has just fallen into
  19017. disgrace, and fallen from such a height?"
  19018.   "I, Monsieur!" said Colbert; "oh, Monsieur! I would never
  19019. persecute him. I wished to administer the finances, and to
  19020. administer them alone, because I am ambitious, and, above all, because
  19021. I have the most entire confidence in my own merit; because I know that
  19022. all the gold of this country will fall beneath my eyes, and I love
  19023. to look at the King's gold; because, if I live thirty years, in thirty
  19024. years not a denier of it will remain in my hands; because with that
  19025. gold I will build granaries, edifices, cities, and will dig ports;
  19026. because I will create a marine, will equip navies which shall bear the
  19027. name of France to the most distant peoples; because I will create
  19028. libraries and academies; because I will make of France the first
  19029. country in the world, and the richest. These are the motives for my
  19030. animosity against M. Fouquet, who prevented my acting. And then,
  19031. when I shall be great and strong, when France is great and strong,
  19032. in my turn then I will cry, 'Mercy!'"
  19033.   "Mercy, did you say? then ask his liberty of the King. The King
  19034. crushes him only on your account."
  19035.   Colbert again raised his head. "Monsieur," said he, "you know that
  19036. it is not so, and that the King has his personal enmities against M.
  19037. Fouquet; it is not for me to teach you that."
  19038.   "But the King will relax; he will forget."
  19039.   "The King never forgets, M. d'Artagnan. Hark! the King calls. He
  19040. is going to issue an order. I have not influenced him, have I?
  19041. Listen."
  19042.   The King, in fact, was calling his secretaries. "M. d'Artagnan,"
  19043. said he.
  19044.   "I am here, Sire."
  19045.   "Give twenty of your Musketeers to M. de Saint-Aignan, to form a
  19046. guard for M. Fouquet."
  19047.   D'Artagnan and Colbert exchanged looks. "And from Angers," continued
  19048. the King, "they will conduct the prisoner to the Bastille in Paris."
  19049.   "You were right," said the captain to the minister.
  19050.   "Saint-Aignan," continued the King, "you will have any one shot
  19051. who shall attempt to speak privately with M. Fouquet during the
  19052. journey."
  19053.   "But myself, Sire?" said the duke.
  19054.   "You, Monsieur,- you will only speak to him in the presence of the
  19055. Musketeers." The duke bowed, and departed to execute his commission.
  19056.   D'Artagnan was about to retire likewise; but the King stopped him.
  19057. "Monsieur," said he, "you will go immediately and take possession of
  19058. the isle and fief of Belle-Isle-en-Mer."
  19059.   "Yes, Sire. Alone?"
  19060.   "You will take a sufficient number of troops to prevent delay, in
  19061. case the place should be contumacious."
  19062.   A murmur of adulatory incredulity arose from the group of courtiers.
  19063.   "That is to be done," said d'Artagnan.
  19064.   "I saw the place in my infancy," resumed the King, "and I do not
  19065. wish to see it again. You have heard me? Go, Monsieur, and do not
  19066. return without the keys of the place."
  19067.   Colbert went up to d'Artagnan. "A commission which if you carry it
  19068. out well," said he, "will be worth a marshal's baton to you."
  19069.   "Why do you employ the words, 'if you carry it out well'?"
  19070.   "Because it is difficult."
  19071.   "Ah! in what respect?"
  19072.   "You have friends in Belle-Isle, M. d'Artagnan; and it is not an
  19073. easy thing for men like you to march over the bodies of their
  19074. friends to obtain success."
  19075.   D'Artagnan hung down his head, while Colbert returned to the King. A
  19076. quarter of an hour after, the captain received the written order
  19077. from the King to blow up the fortress of Belle-Isle in case of
  19078. resistance, with the power of life and death over all the
  19079. inhabitants or refugees, and an injunction not to allow one to escape.
  19080.   "Colbert was right," thought d'Artagnan,- "my baton of a marshal
  19081. of France will cost the lives of my two friends. Only they seem to
  19082. forget that my friends are not more stupid than the birds, and that
  19083. they will not wait for the hand of the fowler to extend their wings. I
  19084. will show them that hand so plainly that they will have quite time
  19085. enough to see it. Poor Porthos! poor Aramis! No; my fortune shall
  19086. not cost your wings a feather."
  19087.   Having thus determined, d'Artagnan assembled the royal army,
  19088. embarked it at Paimboeuf, and set sail without losing a moment.
  19089.               Chapter LXX: Belle-Isle-en-Mer
  19090.  
  19091.   AT THE extremity of the pier, upon the promenade which the furious
  19092. sea beats at evening tide, two men, holding each other by the arm,
  19093. were conversing in an animated and expansive tone, without the
  19094. possibility of any other human being hearing their words, borne
  19095. away, as they were, one by one, by the gusts of wind with the white
  19096. foam swept from the crests of the waves. The sun had just gone down in
  19097. the vast sheet of ocean, red like a gigantic crucible. From time to
  19098. time, one of these men, turning towards the east, cast an anxious,
  19099. inquiring look over the sea. The other, interrogating the features
  19100. of his companion, seemed to seek for information in his looks. Then,
  19101. both silent, both busied with dismal thoughts, they resumed their
  19102. walk. Every one has already perceived that those two men were our
  19103. proscribed heroes, Porthos and Aramis, who had taken refuge in
  19104. Belle-Isle since the ruin of their hopes, since the discomfiture of
  19105. the vast plan of M. d'Herblay.
  19106.   "It is of no use your saying anything to the contrary, my dear
  19107. Aramis," repeated Porthos, inhaling vigorously the saline air with
  19108. which he filled his powerful chest. "It is of no use, Aramis. The
  19109. disappearance of all the fishing-boats that went out two days ago is
  19110. not an ordinary circumstance. There has been no storm at sea; the
  19111. weather has been constantly calm, not even the slightest gale; and
  19112. even if we had had a tempest, all our boats would not have
  19113. foundered. I repeat, it is strange. This complete disappearance
  19114. astonishes me, I tell you."
  19115.   "True," murmured Aramis. "You are right, friend Porthos; it is true,
  19116. there is something strange in it."
  19117.   "And further," added Porthos, whose ideas the assent of the Bishop
  19118. of Vannes seemed to enlarge,- "and further, have you remarked that
  19119. if the boats have perished, not a single plank has been washed
  19120. ashore?"
  19121.   "I have remarked that as well as you."
  19122.   "Have you remarked, besides, that the only two boats we had left
  19123. in the whole island, and which I sent in search of the others-"
  19124.   Aramis here interrupted his companion by a cry, and by so sudden a
  19125. movement that Porthos stopped as if he were stupefied. "What do you
  19126. say, Porthos? What! You have sent the two boats-"
  19127.   "In search of the others. Yes; to be sure I have," replied
  19128. Porthos, quite simply.
  19129.   "Unhappy man! What have you done? Then we are indeed lost," cried
  19130. the bishop.
  19131.   "Lost! What did you say?" exclaimed the terrified Porthos. "How
  19132. lost, Aramis? How are we lost?"
  19133.   Aramis bit his lips. "Nothing! nothing! Your pardon, I meant to
  19134. say-"
  19135.   "What?"
  19136.   "That if we were inclined- if we took a fancy to make an excursion
  19137. by sea, we could not."
  19138.   "Very good! and why should that vex you? A fine pleasure, ma foi!
  19139. For my part, I don't regret it at all. What I regret is certainly
  19140. not the more or less amusement we can find at Belle-Isle; what I
  19141. regret, Aramis, is Pierrefonds, is Bracieux, is Le Vallon, is my
  19142. beautiful France! Here we are not in France, my dear friend; we are- I
  19143. know not where. Oh! I tell you in the full sincerity of my soul,-
  19144. and your affection will excuse my frankness,- but I declare to you I
  19145. am not happy at Belle-Isle. No; in good truth, I am not happy!"
  19146.   Aramis breathed a stifled sigh. "Dear friend," replied he, "that
  19147. is why it is so sad a thing you have sent the two boats we had left in
  19148. search of those which disappeared two days ago. If you had not sent
  19149. them away, we would have departed."
  19150.   "'Departed!' And the orders, Aramis?"
  19151.   "What orders?"
  19152.   "Parbleu! Why, the orders you have been constantly and on all
  19153. occasions repeating to me,- that we were to hold Belle-Isle against
  19154. the usurper. You know very well!"
  19155.   "That is true!" murmured Aramis again.
  19156.   "You see, then, plainly, my friend, that we could not depart; and
  19157. that the sending away of the boats in search of the others is not
  19158. prejudicial to us in any way."
  19159.   Aramis was silent; and his vague glance, luminous as that of a gull,
  19160. hovered for a long time over the sea, interrogating space, and seeking
  19161. to pierce the very horizon.
  19162.   "With all that, Aramis," continued Porthos, who adhered to his idea,
  19163. and that the more closely since the bishop had found it correct,-
  19164. "with all that, you give me no explanation about what can have
  19165. happened to these unfortunate boats. I am assailed by cries and
  19166. complaints whichever way I go. The children cry at seeing the
  19167. desolation of the women, as if I could restore the absent husbands and
  19168. fathers. What do you suppose, my friend, and what ought I to answer
  19169. them?"
  19170.   "Suppose everything, my good Porthos, and say nothing."
  19171.   This reply did not satisfy Porthos at all. He turned away, and
  19172. grumbled some words in a very ill humor. Aramis stopped the valiant
  19173. soldier. "Do you remember," said he, in a melancholy tone, pressing
  19174. the two hands of the giant between his own with an affectionate
  19175. cordiality, "do you remember, my friend, that in the glorious days
  19176. of our youth- do you remember, Porthos, when we were all strong and
  19177. valiant- we and the other two- if we had then had an inclination to
  19178. return to France, do you think this sheet of salt water would have
  19179. stopped us?"
  19180.   "Oh!" said Porthos; "six leagues!"
  19181.   "If you had seen me get astride of a plank, would you have
  19182. remained on land, Porthos?"
  19183.   "No, pardieu! No, Aramis. But nowadays what sort of a plank should
  19184. we want, my friend,- I, in particular?" And the Seigneur de Bracieux
  19185. cast a proud glance over his colossal rotundity, with a loud laugh.
  19186. "And do you mean seriously to say that you are not a little tired of
  19187. Belle-Isle also, and that you would not prefer the comforts of your
  19188. dwelling,- of your episcopal palace at Vannes? Come, confess!"
  19189.   "No," replied Aramis, without daring to look at Porthos.
  19190.   "Let us stay where we are then," said his friend, with a sigh
  19191. which in spite of the efforts he made to restrain it escaped with a
  19192. loud report from his breast. "Let us remain! let us remain! And
  19193. yet," added he,- "and yet, if we seriously wished, but that decidedly,
  19194. if we had a fixed idea, one firmly taken, to return to France, and
  19195. there were no boats-"
  19196.   "Have you remarked another thing, my friend?- that is, since the
  19197. disappearance of our boats, during the two days' absence of the
  19198. fishermen, not a single small boat has landed on the shores of the
  19199. isle?"
  19200.   "Yes, certainly; you are right. I have remarked it also; and the
  19201. observation was the more naturally made, for before the last two fatal
  19202. days we saw boats and shallops arrive by dozens."
  19203.   "I must inquire," said Aramis, suddenly, and with emphasis. "And
  19204. then, if I had a raft constructed-"
  19205.   "But there are some canoes, my friend; shall I go on board one?"
  19206.   "A canoe! a canoe! Can you think of such a thing, Porthos? A canoe
  19207. to be upset in! No, no," said the Bishop of Vannes; "it is not our
  19208. trade to ride upon the waves. We will wait; we will wait."
  19209.   And Aramis continued walking about with increased agitation.
  19210. Porthos, who grew tired of following all the feverish movements of his
  19211. friend; Porthos, who in his calmness and trust understood nothing of
  19212. the sort of exasperation which was betrayed by the bishop's
  19213. continual convulsive starts,- Porthos stopped him. "Let us sit down
  19214. upon this rock," said he. "Place yourself there, close to me,
  19215. Aramis, and I conjure you for the last time to explain to me in a
  19216. manner I can comprehend,- explain to me what we are doing here."
  19217.   "Porthos!" said Aramis, much embarrassed.
  19218.   "I know that the false king wished to dethrone the true king. That
  19219. is a fact that I understand. Well-"
  19220.   "Yes," said Aramis.
  19221.   "I know that the false king formed the project of selling Belle-Isle
  19222. to the English. I understand that too."
  19223.   "Yes."
  19224.   "I know that we engineers and captains came and threw ourselves into
  19225. Belle-Isle to take the direction of the works and the command of the
  19226. ten companies levied and paid by M. Fouquet, or rather the ten
  19227. companies of his son-in-law. All that is plain."
  19228.   Aramis arose in a state of great impatience. He might be said to
  19229. be a lion importuned by a gnat. Porthos held him by the arm. "But what
  19230. I cannot understand, what in spite of all the efforts of my mind and
  19231. all my reflections I cannot comprehend and never shall comprehend, is,
  19232. that instead of sending us troops, instead of sending us
  19233. reinforcements of men, munitions, and provisions, they leave us
  19234. without boats, they leave Belle-Isle without arrivals, without help;
  19235. it is that instead of establishing with us a correspondence, whether
  19236. by signals or written or verbal communications, they intercept all
  19237. relations with us. Tell me, Aramis; answer me, or rather, before
  19238. answering me, will you allow me to tell you what I have thought?
  19239. Will you hear what my idea is, what imagination I have conceived?"
  19240.   The bishop raised his head. "Well, Aramis," continued Porthos, "I
  19241. have thought, I have had an idea; I have imagined that an event has
  19242. taken place in France. I dreamed of M. Fouquet all the night; I
  19243. dreamed of dead fish, broken eggs, chambers badly furnished, meanly
  19244. kept. Bad dreams, my dear d'Herblay; very unlucky, such dreams!"
  19245.   "Porthos, what is that yonder?" interrupted Aramis, rising suddenly,
  19246. and pointing out to his friend a black spot upon the empurpled line of
  19247. the water.
  19248.   "A boat!" said Porthos; "yes, it is a boat! Ah! we shall have some
  19249. news at last."
  19250.   "There are two!" cried the bishop, on discovering another mast;
  19251. "two! three! four!"
  19252.   "Five!" said Porthos, in his turn. "Six! seven! Ah, mon Dieu! mon
  19253. Dieu! it is a whole fleet!"
  19254.   "Our boats returning, probably," said Aramis, very uneasily, in
  19255. spite of the assurance he affected.
  19256.   "They are very large for fishing-boats," observed Porthos; "and do
  19257. you not remark, my friend, that they come from the Loire?"
  19258.   "They come from the Loire- yes-"
  19259.   "And look! everybody here sees them as well as ourselves; look,
  19260. the women and children are beginning to get upon the jetty!" An old
  19261. fisherman passed. "Are those our boats yonder?" asked Aramis.
  19262.   The old man looked steadily into the horizon. "No, Monseigneur,"
  19263. replied he; "they are lighter-boats in the King's service."
  19264.   "Boats in the royal service?" replied Aramis, starting. "How do
  19265. you know?"
  19266.   "By the flag."
  19267.   "But," said Porthos, "the boat is scarcely visible; how the devil,
  19268. my friend, can you distinguish the flag?"
  19269.   "I see there is one," replied the old man; "our boats, or
  19270. trade-lighters, do not carry any. That sort of craft is generally used
  19271. for the transport of troops."
  19272.   "Ah!" said Aramis.
  19273.   "Vivat!" cried Porthos, "they are sending us reinforcements; don't
  19274. you think they are, Aramis?"
  19275.   "Probably."
  19276.   "Unless it is the English coming."
  19277.   "By the Loire? That would have an ill look, Porthos, for they must
  19278. have come through Paris!"
  19279.   "You are right; they are reinforcements, decidedly, or provisions."
  19280.   Aramis leaned his head upon his hand and made no reply. Then, all at
  19281. once, "Porthos," said he, "have the alarm sounded."
  19282.   "The alarm! do you think of such a thing?"
  19283.   "Yes, and let the cannoneers mount to their batteries; let the
  19284. artillery-men be at their pieces, and be particularly watchful of
  19285. the coast batteries." Porthos opened his eyes to their widest
  19286. extent. He looked attentively at his friend, to convince himself
  19287. that he was in his proper senses.
  19288.   "I will do it, my dear Porthos," continued Aramis, in his most bland
  19289. tone; "I will go and have these orders executed myself if you do not
  19290. go, my friend."
  19291.   "Well, I will go instantly!" said Porthos, going to execute the
  19292. order, casting all the while looks behind him to see if the Bishop
  19293. of Vannes were not making a mistake, and if, on returning to more
  19294. rational ideas, he would not recall him. The alarm was sounded, the
  19295. trumpets brayed, and drums rolled; the great bell of the belfry was
  19296. put in motion. The dikes and piers were quickly filled with the
  19297. curious and soldiers; the matches sparkled in the hands of the
  19298. artillery-men, placed behind the large cannon bedded in their stone
  19299. carriages. When every man was at his post, when all the preparations
  19300. for the defence were made, "Permit me, Aramis, to try to
  19301. comprehend," whispered Porthos, timidly, in Aramis's ear.
  19302.   "My dear friend, you will comprehend but too soon," murmured M.
  19303. d'Herblay, in reply to this question of his lieutenant.
  19304.   "The fleet which is coming yonder with sail unfurled straight
  19305. towards the port of Belle-Isle, is a royal fleet, is it not?"
  19306.   "But as there are two Kings in France, Porthos, to which of these
  19307. two Kings does this fleet belong?"
  19308.   "Oh, you open my eyes!" replied the giant, stunned by this argument.
  19309.   And Porthos, whose eyes his friend's reply had just opened, or
  19310. rather, had thickened the bandage which covered his sight, went with
  19311. his best speed to the batteries to overlook his people and exhort
  19312. every one to do his duty. In the mean time Aramis, with his eyes fixed
  19313. on the horizon, saw the ships continue to draw nearer. The people
  19314. and the soldiers, mounted upon all the summits or irregularities of
  19315. the rocks, could distinguish the masts, then the lower sails, and at
  19316. last the hulls of the lighters, bearing at the masthead the royal flag
  19317. of France. It was quite night when one of these vessels which had
  19318. created such a sensation among the inhabitants of Belle-Isle was
  19319. moored within cannon-shot of the place. It was soon seen,
  19320. notwithstanding the darkness, that a sort of agitation reigned on
  19321. board this vessel, from the side of which a skiff was lowered, of
  19322. which the three rowers, bending to their oars, took the direction of
  19323. the port, and in a few instants struck land at the foot of the fort.
  19324. The commander of this yawl jumped on shore. He had a letter in his
  19325. hand, which he waved in the air, and seemed to wish to communicate
  19326. with somebody. This man was soon recognized by several soldiers as one
  19327. of the pilots of the island. He was the skipper of one of the two
  19328. boats kept back by Aramis, which Porthos, in his anxiety with regard
  19329. to the fate of the fishermen who had disappeared for two days, had
  19330. sent in search of the missing boats. He asked to be conducted to M.
  19331. d'Herblay. Two soldiers, at a signal from the sergeant, placed him
  19332. between them and escorted him. Aramis was upon the quay. The envoy
  19333. presented himself before the Bishop of Vannes. The darkness was almost
  19334. complete, notwithstanding the torches borne at a small distance by the
  19335. soldiers who were following Aramis in his rounds.
  19336.   "Well, Jonathas, from whom do you come?"
  19337.   "Monseigneur, from those who captured me."
  19338.   "Who captured you?"
  19339.   "You know, Monseigneur, we set out in search of our comrades?"
  19340.   "Yes,- and afterwards?"
  19341.   "Well, Monseigneur, within a short league we were captured by a
  19342. chasse-maree belonging to the King."
  19343.   "Ah!" said Aramis.
  19344.   "Of which King?" cried Porthos. Jonathas started.
  19345.   "Speak!" continued the bishop.
  19346.   "We were captured, Monseigneur, and joined to those who had been
  19347. taken yesterday morning."
  19348.   "What was the cause of the mania for capturing you all?" said
  19349. Porthos.
  19350.   "Monsieur, to prevent us from telling you."
  19351.   Porthos was again at a loss to comprehend. "And they have released
  19352. you to-day?" asked he.
  19353.   "That I might tell you they have captured us, Monsieur."
  19354.   "Trouble upon trouble!" thought honest Porthos.
  19355.   During this time Aramis was reflecting. "Humph!" said he; "then I
  19356. suppose it is a royal fleet blockading the coasts?"
  19357.   "Yes, Monseigneur."
  19358.   "Who commands it?"
  19359.   "The captain of the King's Musketeers."
  19360.   "D'Artagnan?"
  19361.   "D'Artagnan!" exclaimed Porthos.
  19362.   "I believe that is the name."
  19363.   "And did he give you this letter?"
  19364.   "Yes, Monseigneur."
  19365.   "Bring the torch nearer."
  19366.   "It is his writing," said Porthos.
  19367.   Aramis eagerly read the following lines:-
  19368.  
  19369.   "Order of the King to take Belle-Isle;
  19370.   "Order to put the garrison to the sword if they resist;
  19371.   "Order to make prisoners all the men of the garrison.
  19372.   "Signed: D'ARTAGNAN, who the day before yesterday arrested M.
  19373. Fouquet that he might be sent to the Bastille."
  19374.  
  19375.   Aramis turned pale, and crushed the paper in his hands.
  19376.   "What is it?" asked Porthos.
  19377.   "Nothing, my friend, nothing. Tell me, Jonathas."
  19378.   "Monseigneur!"
  19379.   "Did you speak to M. d'Artagnan?"
  19380.   "Yes, Monseigneur."
  19381.   "What did he say to you?"
  19382.   "That for more ample information he would speak with Monseigneur."
  19383.   "Where?"
  19384.   "On board his own vessel."
  19385.   "'On board his vessel'!" and Porthos repeated, "'On board his
  19386. vessel'!"
  19387.   "Monsieur the Musketeer," continued Jonathas, "told me to take you
  19388. both on board my canoe and bring you to him."
  19389.   "Let us go at once!" exclaimed Porthos; "dear d'Artagnan!"
  19390.   But Aramis stopped him. "Are you mad?" cried he. "Who knows that
  19391. it is not a snare?"
  19392.   "Of the other King?" said Porthos, mysteriously.
  19393.   "A snare, in fact,- that's what it is, my friend!
  19394.   "Very possibly. What is to be done, then? If d'Artagnan sends for
  19395. us-"
  19396.   "Who assures you that d'Artagnan sends for us?"
  19397.   "Yes, but- but his writing-"
  19398.   "Writing is easily counterfeited. This looks counterfeited-
  19399. trembling-"
  19400.   "You are always right; but in the mean time we know nothing."
  19401.   Aramis was silent.
  19402.   "It is true," said the good Porthos; "we do not want to know
  19403. anything."
  19404.   "What shall I do?" asked Jonathas.
  19405.   "You will return on board this captain's vessel."
  19406.   "Yes, Monseigneur."
  19407.   "And will tell him that we beg he will himself come to the island."
  19408.   "Ah, I comprehend!" said Porthos.
  19409.   "Yes, Monseigneur," replied Jonathas; "but if the captain should
  19410. refuse to come to Belle-Isle?"
  19411.   "If he refuses, as we have cannon, we will make use of them."
  19412.   "What! against d'Artagnan?"
  19413.   "If it is d'Artagnan, Porthos, he will come. Go, Jonathas, go!"
  19414.   "Ma foi! I no longer comprehend anything," murmured Porthos.
  19415.   "I will make you comprehend all, my dear friend; the time for it
  19416. is come. Sit down upon this gun-carriage, open your ears, and listen
  19417. well to me."
  19418.   "Oh, Pardieu! I shall listen,- no fear of that."
  19419.   "May I depart, Monseigneur?" cried Jonathas.
  19420.   "Yes; go and bring back an answer. Allow the canoe to pass, you
  19421. men there!" and the canoe pushed off to regain the fleet.
  19422.   Aramis took Porthos by the hand, and began the explanations.
  19423.           Chapter LXXI: The Explanations of Aramis
  19424.  
  19425.   "WHAT I have to say to you, friend Porthos, will probably surprise
  19426. you, but it will instruct you."
  19427.   "I like to be surprised," said Porthos, in a kindly tone; "do not
  19428. spare me, therefore, I beg. I am hardened against emotions; don't
  19429. fear, speak out."
  19430.   "It is difficult, Porthos, it is- difficult; for in truth- I warn
  19431. you- again- I have very strange things, very extraordinary things,
  19432. to tell you."
  19433.   "Oh, you speak so well, my friend, that I could listen to you for
  19434. days together. Speak, then, I beg; and- stop, I have an idea: I
  19435. will, to make your task more easy, to assist you in telling me such
  19436. things, question you."
  19437.   "I shall be pleased at your doing so."
  19438.   "What are we going to fight for?"
  19439.   "If you put to me many such questions as that, if that is your way
  19440. of assisting my task of revelation,- by such questions as that,-
  19441. Porthos, you will not help me at all. On the contrary, that is
  19442. precisely the Gordian knot. But, my friend, with a man like you, good,
  19443. generous, and devoted, the confession must be made bravely. I have
  19444. deceived you, my worthy friend."
  19445.   "You have deceived me!"
  19446.   "Good heavens! yes."
  19447.   "Was it for my good, Aramis?"
  19448.   "I thought so, Porthos; I thought so sincerely, my friend."
  19449.   "Then," said the honest Seigneur de Bracieux, "you have rendered
  19450. me a service, and I thank you for it,- for if you had not deceived me,
  19451. I might have deceived myself. In what, then, have you deceived me?"
  19452.   "In that I was serving the usurper against whom Louis XIV at this
  19453. moment is directing his efforts."
  19454.   "The usurper!" said Porthos, scratching his head. "That is- well,
  19455. I do not too clearly comprehend that!"
  19456.   "He is one of the two Kings who are contending for the crown of
  19457. France."
  19458.   "Very well! Then you were serving him who is not Louis XIV?"
  19459.   "You have hit upon the matter in a word."
  19460.   "It results that-"
  19461.   "We are rebels, my poor friend."
  19462.   "The devil! the devil!" cried Porthos, much disappointed.
  19463.   "Oh, but, dear Porthos, be calm! we shall still find means of
  19464. getting out of the affair, trust me."
  19465.   "It is not that which makes me uneasy," replied Porthos; "that which
  19466. alone touches me is that ugly word 'rebels.'"
  19467.   "Ah! but-"
  19468.   "And so the duchy that was promised me-,"
  19469.   "It was the usurper who was to give it to you."
  19470.   "And that is not the same thing, Aramis," said Porthos,
  19471. majestically.
  19472.   "My friend, if it had only depended upon me, you should have
  19473. become a prince."
  19474.   Porthos began to bite his nails after a melancholy fashion. "That is
  19475. where you have been wrong," continued he, "in deceiving me; for that
  19476. promised duchy I reckoned upon. Oh, I reckoned upon it seriously,
  19477. knowing you to be a man of your word, Aramis."
  19478.   "Poor Porthos! pardon me, I implore you!"
  19479.   "So, then," continued Porthos, without replying to the bishop's
  19480. prayer,- "so then, it seems, I have quite fallen out with Louis XIV?"
  19481.   "Oh, I will settle all that, my good friend; I will settle all that.
  19482. I will take it upon myself alone!"
  19483.   "Aramis!"
  19484.   "No, no, Porthos, I conjure you, let me act. No false generosity; no
  19485. inopportune devotedness! You knew nothing of my projects; you have
  19486. done nothing of yourself. With me it is different. I alone am the
  19487. author of the plot. I stood in need of my inseparable companion; I
  19488. called upon you, and you came to me in remembrance of our ancient
  19489. device, 'All for one, one for all.' My crime was that of being an
  19490. egotist."
  19491.   "Now, that is the word I like," said Porthos; "and seeing that you
  19492. have acted entirely for yourself, it is impossible for me to blame
  19493. you. It is so natural." And upon this sublime reflection, Porthos
  19494. pressed the hand of his friend cordially.
  19495.   In presence of this ingenuous greatness of soul, Aramis felt himself
  19496. little. It was the second time he had been compelled to bend before
  19497. real superiority of heart, much more powerful than splendor of mind.
  19498. He replied by a mute and energetic pressure to the kind endearment
  19499. of his friend.
  19500.   "Now," said Porthos, "that we have come to an explanation, now
  19501. that I am perfectly aware of our situation with respect to Louis
  19502. XIV, I think, my friend, it is time to make me comprehend the
  19503. political intrigue of which we are the victims,- for I plainly see
  19504. there is a political intrigue at the bottom of all this."
  19505.   "D'Artagnan, my good Porthos, d'Artagnan is coming and will detail
  19506. it to you in all its circumstances; but excuse me, I am overcome
  19507. with grief, bowed down by pain, and I have need of all my presence
  19508. of mind, of all my reflection, to extricate you from the false
  19509. position in which I have so imprudently involved you; but nothing
  19510. can be more clear, nothing more plain, than your position
  19511. henceforth. The King, Louis XIV, has now but one enemy; that enemy
  19512. is myself, myself alone. I have made you a prisoner, you have followed
  19513. me; to-day I liberate you, you fly back to your Prince. You can
  19514. perceive, Porthos, there is not a single difficulty in all this."
  19515.   "Do you think so?" said Porthos.
  19516.   "I am quite sure of it."
  19517.   "Then why," said the admirable good sense of Porthos,- "then why, if
  19518. we are in such an easy position, why, my friend, do we prepare cannon,
  19519. muskets, and engines of all sorts? It seems to me it would be much
  19520. more simple to say to Captain d'Artagnan, 'My dear friend, we have
  19521. been mistaken; that error is to be repaired. Open the door to us;
  19522. let us pass through, and good-day!'"
  19523.   "Ah! that!" said Aramis, shaking his head.
  19524.   "Why do you say 'that'? Do you not approve of my plan, my friend?"
  19525.   "I see a difficulty in it."
  19526.   "What is it?"
  19527.   "The possibility that d'Artagnan may come with orders which will
  19528. oblige us to defend ourselves."
  19529.   "What! defend ourselves against d'Artagnan? Folly! Against the
  19530. good d'Artagnan?"
  19531.   Aramis once more replied by shaking his head. "Porthos," at length
  19532. said he, "if I have had the matches lighted and the guns pointed; if I
  19533. have had the signal of alarm sounded; if I have called every man to
  19534. his post upon the ramparts,- those good ramparts of Belle-Isle which
  19535. you have so well fortified,- it is for something. Wait to judge; or
  19536. rather, no, do not wait-"
  19537.   "What can I do?"
  19538.   "If I knew, my friend, I would have told you."
  19539.   "But there is one thing much more simple than defending
  19540. ourselves,- a boat, and away for France where-"
  19541.   "My dear friend," said Aramis, smiling with a sort of melancholy,
  19542. "do not let us reason like children; let us be men in counsel and
  19543. execution. But, hark! I hear a hail for landing at the port.
  19544. Attention, Porthos, serious attention!"
  19545.   "It is d'Artagnan, no doubt," said Porthos, in a voice of thunder,
  19546. approaching the parapet.
  19547.   "Yes, it is I," replied the captain of the Musketeers, running
  19548. lightly up the steps of the pier, and gaining rapidly the little
  19549. esplanade upon which his two friends waited for him. As soon as he
  19550. came towards them Porthos and Aramis observed an officer who
  19551. followed d'Artagnan, treading apparently in his very steps. The
  19552. captain stopped upon the stairs of the pier when halfway up. His
  19553. companion imitated him.
  19554.   "Make your men draw back," cried d'Artagnan to Porthos and Aramis;
  19555. "let them retire out of hearing." The order being given by Porthos was
  19556. executed immediately. Then d'Artagnan, turning towards him who
  19557. followed him, said, "Monsieur, we are no longer here on board the
  19558. King's fleet, where, in virtue of your order, you spoke so
  19559. arrogantly to me just now."
  19560.   "Monsieur," replied the officer, "I did not speak arrogantly to you;
  19561. I simply but rigorously obeyed what I had been commanded. I have
  19562. been directed to follow you; I follow you. I am directed not to
  19563. allow you to communicate with any one without taking cognizance of
  19564. what you do; I am present therefore at your interview."
  19565.   D'Artagnan trembled with rage, and Porthos and Aramis, who heard
  19566. this dialogue, trembled likewise, but with uneasiness and fear.
  19567. D'Artagnan, biting his mustache with that vivacity which denoted in
  19568. him the state of exasperation closely to be followed by a terrible
  19569. explosion, approached the officer.
  19570.   "Monsieur," said he, in a low voice, the more impressive, because
  19571. affecting a calm, and filled with storm,- "Monsieur, when I sent a
  19572. canoe hither, you wished to know what I wrote to the defenders of
  19573. Belle-Isle. You produced an order to that effect; and in my turn I
  19574. instantly showed you the note I had written. When the skipper of the
  19575. boat sent by me returned; when I received the reply of these two
  19576. gentlemen [pointing to Aramis and Porthos],- you heard every word
  19577. the messenger said. All that was plainly in your orders, all that
  19578. was well followed, well executed, punctiliously enough, was it not?"
  19579.   "Yes, Monsieur," stammered the officer; "yes, without doubt, but-"
  19580.   "Monsieur," continued d'Artagnan, growing warm,- "Monsieur, when I
  19581. manifested the intention of quitting my vessel to cross to Belle-Isle,
  19582. you insisted on coming with me. I did not hesitate; I brought you with
  19583. me. You are now at Belle-Isle, are you not?"
  19584.   "Yes, Monsieur; but-"
  19585.   "But- the question no longer is of M. Colbert, who has given you
  19586. that order, or of any one in the world whose instructions you are
  19587. following; the question now is of a man who is a clog upon M.
  19588. d'Artagnan, and who is alone with M. d'Artagnan upon steps whose
  19589. base is bathed by thirty feet of salt water,- a bad position for
  19590. that man, a bad position, Monsieur, I warn you."
  19591.   "But, Monsieur, if I am a restraint upon you," said the officer
  19592. timidly and almost faintly, "it is my duty which-"
  19593.   "Monsieur, you have had the misfortune, you, or those who sent
  19594. you, to insult me. It is done. I cannot seek redress from those who
  19595. employ you,- they are unknown to me, or are at too great a distance.
  19596. But you are under my hand, and I swear that if you make one step
  19597. behind me when I lift a foot to go up to those gentlemen,- I swear
  19598. to you by my name, I will cleave your head with my sword, and pitch
  19599. you into the water. Oh, that must come which will come! I have only
  19600. been six times angry in my life, Monsieur, and in the five times which
  19601. have preceded this, I have killed my man."
  19602.   The officer did not stir; he became pale under this terrible threat,
  19603. and replied with simplicity, "Monsieur, you are wrong in acting
  19604. against the orders given me."
  19605.   Porthos and Aramis, mute and trembling at the top of the parapet,
  19606. cried to the musketeer, "Dear d'Artagnan, take care!"
  19607.   D'Artagnan made them a sign to keep silence, raised his foot with
  19608. a terrifying calmness to mount the stair, and turned round, sword in
  19609. hand, to see if the officer followed him. The officer made a sign of
  19610. the cross and followed. Porthos and Aramis, who knew their d'Artagnan,
  19611. uttered a cry, and rushed down to prevent the blow which they
  19612. thought they already heard. But d'Artagnan, passing his sword into his
  19613. left hand, said to the officer, in an agitated voice, "Monsieur, you
  19614. are a brave man. You will better comprehend what I am going to say
  19615. to you now than what I have just said to you."
  19616.   "Speak, M. d'Artagnan, speak!" replied the brave officer.
  19617.   "These gentlemen we have just seen, and against whom you have
  19618. orders, are my friends."
  19619.   "I know they are, Monsieur."
  19620.   "You can understand if I ought to act towards them as your
  19621. instructions prescribe."
  19622.   "I understand your reserves."
  19623.   "Very well; permit me, then, to converse with them without a
  19624. witness."
  19625.   "M. d'Artagnan, if I yielded to your request, if I did that which
  19626. you beg me to do, I should break my word; but if I do not do it, I
  19627. shall disoblige you. I prefer the one to the other. Converse with your
  19628. friends, and do not despise me, Monsieur, for doing for the sake of
  19629. you, whom I esteem and honor,- do not despise me for committing for
  19630. you, and you alone, an unworthy act." D'Artagnan, much agitated,
  19631. passed his arms rapidly round the neck of the young man, and went up
  19632. to his friends. The officer, enveloped in his cloak, sat down on the
  19633. damp weed-covered steps.
  19634.   "Well!" said d'Artagnan to his friends, "such is my position, as you
  19635. see." They all three embraced. All three pressed one another in
  19636. their arms as in the glorious days of their youth.
  19637.   "What is the meaning of all these rigors?" said Porthos.
  19638.   "You ought to have some suspicions of what it is," said d'Artagnan.
  19639.   "Not much, I assure you, my dear captain,- for, in fact, I have done
  19640. nothing; no more has Aramis," the worthy baron hastened to say.
  19641.   D'Artagnan darted a reproachful look at the prelate which penetrated
  19642. that hardened heart.
  19643.   "Dear Porthos!" cried the Bishop of Vannes.
  19644.   "You see what has been done against you," said d'Artagnan,-
  19645. "interception of all that is coming to or going from Belle-Isle.
  19646. Your boats are all seized. If you had endeavored to fly, you would
  19647. have fallen into the hands of the cruisers which plough the sea in all
  19648. directions on the watch for you. The King wants you to be taken, and
  19649. he will take you." And d'Artagnan tore several hairs from his gray
  19650. mustache. Aramis became sombre, Porthos angry.
  19651.   "My idea was this," continued d'Artagnan: "to make you both come
  19652. on board, to keep you near me, and restore you your liberty. But
  19653. now, who can say that when I return to my ship I may not find a
  19654. superior; that I may not find secret orders which will take from me my
  19655. command, and give it to another, who will dispose of you and me and
  19656. deprive us of all resources?"
  19657.   "We must remain at Belle-Isle," said Aramis, resolutely; "and I
  19658. assure you, for my part, I will not surrender easily." Porthos said
  19659. nothing.
  19660.   D'Artagnan remarked the silence of his friend. "I have another trial
  19661. to make of this officer, of this brave fellow who accompanies me,
  19662. whose courageous resistance makes me very happy,- for it denotes an
  19663. honest man, who, although an enemy, is a thousand times better than
  19664. a complaisant coward. Let us try to learn from him what he has the
  19665. right of doing, and what his orders permit or forbid."
  19666.   "Let us try," said Aramis.
  19667.   D'Artagnan came to the parapet, leaned over towards the steps of the
  19668. pier, and called the officer, who immediately came up. "Monsieur,"
  19669. said d'Artagnan, after having exchanged the most cordial courtesies,
  19670. natural between gentlemen who know and appreciate each other
  19671. worthily,- "Monsieur, if I wished to take away these gentlemen from
  19672. this place, what would you do?"
  19673.   "I should not oppose it, Monsieur; but having direct orders,
  19674. formal orders, to take them under my guard, I should detain them."
  19675.   "Ah!" said d'Artagnan.
  19676.   "It is all over," said Aramis, gloomily. Porthos did not stir.
  19677.   "But still take Porthos," said the Bishop of Vannes; "he can prove
  19678. to the King, I will help him in doing so, and you also can, M.
  19679. d'Artagnan, that he has had nothing to do in this affair."
  19680.   "Hum!" said d'Artagnan. "Will you come? Will you follow me, Porthos?
  19681. The King is merciful."
  19682.   "I beg to reflect," said Porthos, nobly.
  19683.   "You will remain here, then?"
  19684.   "Until fresh orders," said Aramis, with vivacity.
  19685.   "Until we have had an idea," resumed d'Artagnan; "and I now
  19686. believe that will not be a long time, for I have one already."
  19687.   "Let us say adieu, then," said Aramis; "but in truth, my good
  19688. Porthos, you ought to go."
  19689.   "No!" said the latter, laconically.
  19690.   "As you please," replied Aramis, a little wounded in his nervous
  19691. susceptibility at the morose tone of his companion. "Only I am
  19692. reassured by the promise of an idea from d'Artagnan,- an idea I
  19693. fancy I have divined."
  19694.   "Let us see," said the musketeer, placing his ear near Aramis's
  19695. mouth. The latter spoke several words rapidly, to which d'Artagnan
  19696. replied, "That is it precisely."
  19697.   "Infallible, then!" cried Aramis.
  19698.   "During the first emotion that this resolution will cause, take care
  19699. of yourself, Aramis."
  19700.   "Oh, don't be afraid!"
  19701.   "Now, Monsieur," said d'Artagnan to the officer, "thanks, a thousand
  19702. thanks! You have made yourself three friends for life."
  19703.   "Yes," added Aramis. Porthos alone said nothing, but merely bowed.
  19704.   D'Artagnan, having tenderly embraced his two old friends, left
  19705. Belle-Isle with the inseparable companion M. Colbert had given him.
  19706. Thus, with the exception of the explanation with which the worthy
  19707. Porthos had been willing to be satisfied, nothing apparently was
  19708. changed in the condition of the one or of the other. "Only," said
  19709. Aramis, "there is d'Artagnan's idea."
  19710.   D'Artagnan did not return on board without examining to the bottom
  19711. the idea he had discovered. Now, we know that when d'Artagnan did
  19712. examine, he was accustomed to see through. As to the officer, become
  19713. mute again, he left him full leisure to meditate. Therefore, on
  19714. putting his foot on board his vessel, moored within cannon-shot of the
  19715. island, the captain of the Musketeers had already got together all his
  19716. means, offensive and defensive.
  19717.   He immediately assembled his council, which consisted of the
  19718. officers serving under his orders. These were eight in number,- a
  19719. chief of the maritime forces; a major directing the artillery; an
  19720. engineer; the officer we are acquainted with; and four lieutenants.
  19721. Having assembled them in the chamber of the poop, d'Artagnan arose,
  19722. took off his hat, and addressed them thus: "Gentlemen, I have been
  19723. to reconnoitre Belle-Isle-en-Mer, and I have found in it a good and
  19724. solid garrison; moreover, preparations are made for a defence that may
  19725. prove troublesome. I therefore intend to send for two of the principal
  19726. officers of the place that we may converse with them. Having separated
  19727. them from their troops and their cannon, we shall be better able to
  19728. deal with them,- particularly with good reasoning. Is this your
  19729. opinion, gentlemen?"
  19730.   The major of artillery rose. "Monsieur," said he, with respect,
  19731. but with firmness, "I have heard you say that the place in preparing
  19732. to make a troublesome defence. The place is, then, as you know,
  19733. determined upon rebellion?"
  19734.   D'Artagnan was visibly put out by this reply; but he was not a man
  19735. to allow himself to be subdued by so little, and resumed.
  19736. "Monsieur," said he, "your reply is just. But you are ignorant that
  19737. Belle-Isle is a fief of M. Fouquet, and the ancient kings gave the
  19738. right to the seigneurs of Belle-Isle to arm their people."
  19739.   The major made a movement.
  19740.   "Oh, do not interrupt me," continued d'Artagnan. "You are going to
  19741. tell me that that right to arm themselves against the English was
  19742. not a right to arm themselves against their King. But it is not M.
  19743. Fouquet, I suppose, who holds Belle-Isle at this moment, since I
  19744. arrested M. Fouquet the day before yesterday. Now, the inhabitants and
  19745. defenders of Belle-Isle know nothing of that arrest. You would
  19746. announce it to them in vain. It is a thing so unheard of and
  19747. extraordinary, so unexpected, that they would not believe you. A
  19748. Breton serves his master, and not his masters; he serves his master
  19749. till he has seen him dead. Now, the Bretons, as I know, have not
  19750. seen the body of M. Fouquet. It is not then surprising that they
  19751. hold out against everything which is not M. Fouquet or his signature."
  19752.   The major bowed in sign of assent.
  19753.   "That is why," continued d'Artagnan, "I propose to cause two of
  19754. the principal officers of the garrison to come on board my vessel.
  19755. They will see you, gentlemen; they will see the forces we have at
  19756. our disposal; they will consequently know what they have to expect,
  19757. and the fate that attends them in case of rebellion. We will assure
  19758. them, upon our honor, that M. Fouquet is a prisoner, and that all
  19759. resistance can be only prejudicial to them. We will tell them that
  19760. when the first cannon is fired there will be no mercy to be expected
  19761. from the King. Then, I hope it at least, they will no longer resist.
  19762. They will yield without fighting, and we shall have a place given up
  19763. to us in a friendly way which it might cost us much trouble to
  19764. subdue."
  19765.   The officer who had followed d'Artagnan to Belle-Isle was
  19766. preparing to speak, but d'Artagnan interrupted him. "Yes, I know
  19767. what you are going to tell me, Monsieur; I know that there is an order
  19768. by the King to prevent all secret communications with the defenders of
  19769. Belle-Isle, and that is exactly why I do not offer to communicate
  19770. but in the presence of my staff."
  19771.   And d'Artagnan made an inclination of the head to his officers,
  19772. which was intended to give a value to that condescension.
  19773.   The officers looked at one another as if to read their opinions in
  19774. their eyes, with the evident intention of acting, after they should
  19775. have agreed, according to the desire of d'Artagnan. And already the
  19776. latter saw with joy that the result of their consent would be the
  19777. sending of a boat to Porthos and Aramis, when the King's officer
  19778. drew from his pocket a folded paper, which he placed in the hands of
  19779. d'Artagnan. This paper bore upon its superscription the number "1."
  19780.   "What, still another!" murmured the surprised captain.
  19781.   "Read, Monsieur," said the officer, with a courtesy that was not
  19782. free from sadness.
  19783.   D'Artagnan, full of mistrust, unfolded the paper, and read these
  19784. words:-
  19785.  
  19786.   "Prohibition to M. d'Artagnan to assemble any council whatever, or
  19787. to deliberate in any way before Belle-Isle be surrendered and the
  19788. prisoners shot.
  19789.                                                      "Signed: LOUIS."
  19790.  
  19791.   D'Artagnan repressed the movement of impatience that ran through his
  19792. whole body, and with a gracious smile, "That is well, Monsieur,"
  19793. said he; "the King's orders shall be obeyed."
  19794.         Chapter LXXII: Result of the Ideas of the King
  19795.                  and the Ideas of d'Artagnan
  19796.  
  19797.   THE blow was direct; it was severe, mortal. D'Artagnan, furious at
  19798. having been anticipated by an idea of the King, did not however yet
  19799. despair; and reflecting upon the idea he had brought back from
  19800. Belle-Isle, he derived from it a new means of safety for his
  19801. friends. "Gentlemen," said he, suddenly, "since the King has charged
  19802. some other than myself with his secret orders, it must be because I no
  19803. longer possess his confidence, and I should be really unworthy of it
  19804. if I had the courage to hold a command subject to so many injurious
  19805. suspicions. I will go then immediately and carry my resignation to the
  19806. King. I give it before you all, enjoining you all to fall back with me
  19807. upon the coast of France in such a way as not to compromise the safety
  19808. of the forces his Majesty has confided to me. For this purpose, return
  19809. all to your posts and command the return; within an hour we shall have
  19810. the floodtide. To your posts, gentlemen! I suppose," added he, on
  19811. seeing that all were prepared to obey him except the surveillant
  19812. officer, "you have no orders to object, this time?"
  19813.   And d'Artagnan almost triumphed while speaking these words. This
  19814. plan was the safety of his friends. The blockade once raised, they
  19815. might embark immediately, and set sail for England or Spain without
  19816. fear of being molested. While they were making their escape,
  19817. d'Artagnan would return to the King, would justify his return by the
  19818. indignation which the mistrust of Colbert had raised in him; he
  19819. would be sent back with full powers, and he would take Belle-Isle,-
  19820. that is to say, the cage, after the birds had flown. But to this
  19821. plan the officer opposed a second order of the King. It was thus
  19822. conceived:-
  19823.  
  19824.   "From the moment M. d'Artagnan shall have manifested the desire of
  19825. giving in his resignation, he shall no longer be reckoned leader of
  19826. the expedition, and every officer placed under his orders shall be
  19827. held no longer to obey him. Moreover, the said M. d'Artagnan, having
  19828. lost that quality of leader of the army sent against Belle-Isle, shall
  19829. set out immediately for France, in company with the officer who will
  19830. have remitted the message to him, who will consider him as a
  19831. prisoner for whom he is answerable."
  19832.  
  19833.   Brave and careless as he was, d'Artagnan turned pale. Everything had
  19834. been calculated with a depth which for the first time in thirty
  19835. years recalled to him the solid foresight and the inflexible logic
  19836. of the great cardinal. He leaned his head on his hand, thoughtful,
  19837. scarcely breathing. "If I were to put this order in my pocket,"
  19838. thought he, "who would know it, or who would prevent my doing it?
  19839. Before the King had had time to be informed, I should have saved those
  19840. poor fellows yonder. Let us exercise a little audacity! My head is not
  19841. one of those which the executioner strikes off for disobedience. We
  19842. will disobey!" But at the moment he was about to adopt this plan, he
  19843. saw the officers around him reading similar orders which the
  19844. infernal agent of the thoughts of Colbert had just distributed to
  19845. them. The case of disobedience had been foreseen as the others had
  19846. been.
  19847.   "Monsieur," said the officer, coming up to him, "I await your good
  19848. pleasure to depart."
  19849.   "I am ready, Monsieur," replied d'Artagnan, grinding his teeth.
  19850.   The officer immediately commanded a canoe to receive M. d'Artagnan
  19851. and himself. At sight of this d'Artagnan became almost mad with
  19852. rage. "How," stammered he, "will you carry on the direction of the
  19853. different corps?"
  19854.   "When you are gone, Monsieur," replied the commander of the fleet,
  19855. "it is to me the direction of the whole is committed."
  19856.   "Then, Monsieur," rejoined Colbert's man, addressing the new leader,
  19857. "it is for you that this last order that has been remitted to me is
  19858. intended. Let us see your powers."
  19859.   "Here they are," said the marine officer, exhibiting a royal
  19860. signature.
  19861.   "Here are your instructions," replied the officer, placing the
  19862. folded paper in his hands; and turning towards d'Artagnan, "Come,
  19863. Monsieur," said he, in an agitated voice (such despair did he behold
  19864. in that man of iron), "do me the favor to depart at once."
  19865.   "Immediately!" articulated d'Artagnan, feebly, subdued, crushed by
  19866. implacable impossibility.
  19867.   And he let himself slide down into the little boat, which started,
  19868. favored by wind and tide, for the coast of France. The King's Guards
  19869. embarked with him. The musketeer still preserved the hope of
  19870. reaching Nantes quickly, and of pleading the cause of his friends
  19871. eloquently enough to incline the King to mercy. The boat flew like a
  19872. swallow. D'Artagnan distinctly saw the land of France profiled in
  19873. black against the white clouds of night.
  19874.   "Ah, Monsieur," said he, in a low voice, to the officer, to whom for
  19875. an hour he had ceased speaking, "what would I give to know the
  19876. instructions for the new commander! They are all pacific, are they
  19877. not? and-"
  19878.   He did not finish; the sound of a distant cannon rolled over the
  19879. waters, then another, and two or three still louder. D'Artagnan
  19880. shuddered.
  19881.   "The fire is opened upon Belle-Isle," replied the officer. The canoe
  19882. had just touched the soil of France.
  19883.           Chapter LXXIII: The Ancestors of Porthos
  19884.  
  19885.   WHEN d'Artagnan had quitted Aramis and Porthos, the latter
  19886. returned to the principal fort to converse with the greater liberty.
  19887. Porthos, still thoughtful, was a constraint upon Aramis, whose mind
  19888. had never felt itself more free.
  19889.   "Dear Porthos," said he, suddenly, "I will explain d'Artagnan's idea
  19890. to you."
  19891.   "What idea, Aramis?"
  19892.   "An idea to which we shall owe our liberty within twelve hours."
  19893.   "Ah, indeed!" said Porthos, much astonished; "let us hear it."
  19894.   "Did you remark in the scene our friend had with the officer that
  19895. certain orders restrained him with regard to us?"
  19896.   "Yes, I did remark that."
  19897.   "Well, d'Artagnan is going to give in his resignation to the King;
  19898. and during the confusion which will result from his absence, we will
  19899. get away,- or rather, you will get away, Porthos, if there is a
  19900. possibility of flight only for one."
  19901.   Here, Porthos shook his head, and replied, "We will escape together,
  19902. Aramis, or we will remain here together."
  19903.   "You are a generous heart," said Aramis; "but your melancholy
  19904. uneasiness afflicts me."
  19905.   "I am not uneasy," said Porthos.
  19906.   "Then you are angry with me?"
  19907.   "I am not angry with you."
  19908.   "Then why, my friend, do you put on such a dismal countenance?"
  19909.   "I will tell you: I am making my will"; and while saying these
  19910. words, the good Porthos looked sadly in the face of Aramis.
  19911.   "Your will!" cried the bishop. "What then! do you think yourself
  19912. lost?"
  19913.   "I feel fatigued; it is the first time, and there is a custom in our
  19914. family."
  19915.   "What is it, my friend?"
  19916.   "My grandfather was a man twice as strong as I am."
  19917.   "Indeed!" said Aramis; "then your grandfather must have been
  19918. Samson himself."
  19919.   "No,- his name was Antoine. Well, he was of about my age when,
  19920. setting out one day for the chase, he felt his legs weak,- he who
  19921. had never before known that infirmity."
  19922.   "What was the meaning of that fatigue, my friend?"
  19923.   "Nothing good, as you will see,- for having set out, complaining
  19924. still of the weakness of his legs, he met a wild boar, which made head
  19925. against him. He missed him with his arquebuse, and was ripped up by
  19926. the beast, and died directly."
  19927.   "There is no reason in that why you should alarm yourself, dear
  19928. Porthos."
  19929.   "Oh, you will see. My father was as strong again as I am. He was a
  19930. rough soldier under Henry III and Henry IV; his name was not
  19931. Antoine, but Gaspard,- the same as M. de Coligny's. Always on
  19932. horseback, he had never known what lassitude was. One evening, as he
  19933. rose from table, his legs failed him."
  19934.   "He had supped heartily, perhaps," said Aramis; "and that was why he
  19935. staggered."
  19936.   "Bah! A friend of M. de Bassompierre? nonsense! No, no; he was
  19937. astonished at feeling this lassitude, and said to my mother, who
  19938. laughed at him, 'Would not one believe I was going to meet with a wild
  19939. boar, as the late M. du Vallon, my father, did?'"
  19940.   "Well?" said Aramis.
  19941.   "Well, braving this weakness, my father insisted upon going down
  19942. into the garden, instead of going to bed. His foot slipped on the
  19943. first stair; the staircase was steep; my father fell against a stone
  19944. angle, in which an iron hinge was fixed. The hinge opened his
  19945. temple, and he lay dead upon the spot."
  19946.   Aramis raised his eyes to his friend. "These are two extraordinary
  19947. circumstances," said he; "let us not infer that there may succeed a
  19948. third. It is not becoming in a man of your strength to be
  19949. superstitious, my brave Porthos. Besides, when were your legs seen
  19950. to fail? Never have you been so firm, so superb; why, you could
  19951. carry a house on your shoulders!"
  19952.   "At this moment," said Porthos, "I feel myself pretty active; but at
  19953. times I vacillate, I sink; and lately this phenomenon, as you call it,
  19954. has occurred four times. I will not say that this frightens me, but it
  19955. annoys me. Life is an agreeable thing. I have money, I have fine
  19956. estates, I have horses that I love; I have also friends I love,-
  19957. d'Artagnan, Athos, Raoul, and you."
  19958.   The admirable Porthos did not even take the trouble to conceal
  19959. from Aramis the rank he gave him in his friendship. Aramis pressed his
  19960. hand. "We will still live many years," said he, "to preserve in the
  19961. world specimens of rare men. Trust yourself to me, my friend; we
  19962. have no reply from d'Artagnan,- that is a good sign. He must have
  19963. given orders to get the vessels together and clear the seas. On my
  19964. part, I have just issued directions that a boat should be rolled
  19965. upon rollers to the mouth of the great cavern of Locmaria, which you
  19966. know, where we have so often lain in wait for foxes."
  19967.   "Yes, and which terminates at the little creek by a trench which
  19968. we discovered the day that splendid fox escaped that way."
  19969.   "Precisely. In case of misfortune, a boat is to be concealed for
  19970. us in that cavern; indeed, it must be there by this time. We will wait
  19971. for a favorable moment; and during the night, to sea!"
  19972.   "That is a good idea; what shall we gain by it?"
  19973.   "We shall gain by it that nobody knows that grotto, or rather its
  19974. issue, except ourselves and two or three hunters of the island; we
  19975. shall gain by it that if the island is occupied, the scouts, seeing no
  19976. boat upon the shore, will never imagine we can escape, and will
  19977. cease to watch."
  19978.   "I understand."
  19979.   "Well,- the legs?"
  19980.   "Oh, excellent, just now."
  19981.   "You see, then, plainly, that everything conspires to give us
  19982. quietude and hope. D'Artagnan will clear the sea and give us liberty
  19983. of action. No more royal fleet or descent to be dreaded. Vive Dieu!
  19984. Porthos, we have still half a century of good adventures before us;
  19985. and if I once touch Spanish ground, I swear to you," added the bishop,
  19986. with a terrible energy, "that your brevet of duke is not remote as
  19987. it now appears."
  19988.   "We will live in hope," said Porthos, a little enlivened by the
  19989. reviving warmth of his companion.
  19990.   All at once a cry resounded in their ears: "To arms! to arms!"
  19991.   This cry, repeated by a hundred voices, brought to the chamber where
  19992. the two friends were conversing surprise to the one and uneasiness
  19993. to the other. Aramis opened the window; he saw a crowd of people
  19994. running with torches. Women were seeking places of safety; the armed
  19995. men were hastening to their posts.
  19996.   "The fleet! the fleet!" cried a soldier, who recognized Aramis.
  19997.   "The fleet?" repeated the latter.
  19998.   "Within half-cannon-shot," continued the soldier.
  19999.   "To arms!" cried Aramis.
  20000.   "To arms!" repeated Porthos, formidably. And both rushed forth
  20001. towards the pier, to place themselves within the shelter of the
  20002. batteries. Boats laden with soldiers were seen approaching; they
  20003. took three directions for the purpose of landing at three points at
  20004. once.
  20005.   "What must be done?" said an officer of the guard.
  20006.   "Stop them; and if they persist, fire!" said Aramis.
  20007.   Five minutes after, the cannonade began. These were the shots that
  20008. d'Artagnan had heard as he landed in France. But the boats were too
  20009. near the pier to allow the cannon to aim correctly. They landed, and
  20010. the combat began hand to hand.
  20011.   "What's the matter, Porthos?" said Aramis to his friend.
  20012.   "Nothing! nothing!- only my legs. It is really incomprehensible;
  20013. they will be better when we charge." In fact, Porthos and Aramis did
  20014. charge with such vigor, they so thoroughly animated their men, that
  20015. the Royalists re-embarked precipitately without gaining anything but
  20016. the wounds they carried away.
  20017.   "Eh! but, Porthos," cried Aramis, "we must have a prisoner, quick!
  20018. quick!" Porthos bent over the stair of the pier, and seized by the
  20019. nape of the neck one of the officers of the royal army who was waiting
  20020. till all his people should be in the boat. The arm of the giant lifted
  20021. up his prey, which served him as a buckler, as he recovered himself
  20022. without a shot being fired at him.
  20023.   "Here is a prisoner for you," said Porthos, coolly, to Aramis.
  20024.   "Well!" cried the latter, laughing, "have you not calumniated your
  20025. legs?"
  20026.   "It was not with my legs I took him," said Porthos, sadly; "it was
  20027. with my arms!"
  20028.             Chapter LXXIV: The Son of Biscarrat
  20029.  
  20030.   THE Bretons of the isle were very proud of this victory; Aramis
  20031. did not encourage them in the feeling. "What will happen," said he
  20032. to Porthos, when everybody had gone home, "will be that the anger of
  20033. the King will be roused by the account of the resistance; and that
  20034. these brave people will be decimated or shot when the island is taken,
  20035. as it must be."
  20036.   "From which it results, then," said Porthos, "that what we have done
  20037. is of no use."
  20038.   "For the moment it may be of some," replied the bishop, "for we have
  20039. a prisoner from whom we shall learn what our enemies are preparing
  20040. to do."
  20041.   "Yes, let us interrogate the prisoner," said Porthos; "and the means
  20042. of making him speak are very simple. We are going to supper; we will
  20043. invite him to join us; when he drinks he will talk."
  20044.   This was done. The officer was at first rather uneasy, but became
  20045. reassured on seeing what sort of men he had to deal with. He gave,
  20046. without having any fear of compromising himself, all the details
  20047. imaginable of the resignation and departure of d'Artagnan. He
  20048. explained how after that departure the new leader of the expedition
  20049. had ordered a surprise upon Belle-Isle. There his explanations
  20050. stopped. Aramis and Porthos exchanged a glance which evinced their
  20051. despair. No more dependence to be placed upon the brave imagination of
  20052. d'Artagnan; consequently, no more resources in the event of defeat.
  20053. Aramis, continuing his interrogations, asked the prisoner what the
  20054. leaders of the expedition contemplated doing with the leaders of
  20055. Belle-Isle.
  20056.   "The orders are," replied he, "to kill during the combat, and hang
  20057. afterwards."
  20058.   Porthos and Aramis looked at each other again, and the color mounted
  20059. to their faces.
  20060.   "I am too light for the gallows," replied Aramis; "people like me
  20061. are not hung."
  20062.   "And I am too heavy," said Porthos; "people like me break the cord."
  20063.   "I am sure," said the prisoner, gallantly, "that we could have
  20064. procured you the sort of death you preferred."
  20065.   "A thousand thanks!" said Aramis, seriously.
  20066.   Porthos bowed. "One more cup of wine to your health," said he,
  20067. drinking himself.
  20068.   From one subject to another the chat with the officer was prolonged.
  20069. He was an intelligent gentleman, and suffered himself to be led away
  20070. by the charm of Aramis's wit and Porthos's cordial bonhomie. "Pardon
  20071. me," said he, "if I address a question to you; but men who are in
  20072. their sixth bottle have a clear right to forget themselves a little."
  20073.   "Address it!" said Porthos; "address it!"
  20074.   "Speak," said Aramis.
  20075.   "Were you not, gentlemen, both in the Musketeers of the late King?"
  20076.   "Yes, Monsieur, and of the best of them, if you please," said
  20077. Porthos.
  20078.   "That is true; I should say even the best of all soldiers,
  20079. Messieurs, if I did not fear to offend the memory of my father."
  20080.   "Of your father?" cried Aramis.
  20081.   "Do you know what my name is?"
  20082.   "Ma foi! no, Monsieur; but you can tell us, and-"
  20083.   "I am called Georges de Biscarrat."
  20084.   "Oh!" cried Porthos, in his turn, "Biscarrat! Do you remember that
  20085. name, Aramis?"
  20086.   "Biscarrat!" reflected the bishop. "It seems to me-"
  20087.   "Try to recollect, Monsieur," said the officer.
  20088.   "Pardieu! that won't take me long," said Porthos. "Biscarrat- called
  20089. Cardinal- one of the four who interrupted us the day on which we
  20090. formed our friendship with d'Artagnan, sword in hand."
  20091.   "Precisely, gentlemen."
  20092.   "The only one," cried Aramis, eagerly, "we did not wound."
  20093.   "Consequently, a good blade," said the prisoner.
  20094.   "That's true! very true!" exclaimed both the friends together. "Ma
  20095. foi! M. Biscarrat, we are delighted to make the acquaintance of such a
  20096. brave man's son."
  20097.   Biscarrat pressed the hands held out to him by the two former
  20098. musketeers. Aramis looked at Porthos as much as to say, "Here is a man
  20099. who will help us," and without delay, "Confess, Monsieur," said he,
  20100. "that it is good to have been a good man."
  20101.   "My father always said so, Monsieur."
  20102.   "Confess, likewise, that it is a sad circumstance in which you
  20103. find yourself,- falling in with men destined to be shot or hung, and
  20104. learning that these men are old acquaintances, old hereditary
  20105. acquaintances."
  20106.   "Oh! you are not reserved for such a frightful fate as that,
  20107. Messieurs and friends!" said the young man, warmly.
  20108.   "Bah! you said so yourself."
  20109.   "I said so just now, when I did not know you; but now that I know
  20110. you, I say you will avoid this dismal fate, if you like."
  20111.   "How,- if we like?" cried Aramis, whose eyes beamed with
  20112. intelligence as he looked alternately at the prisoner and Porthos.
  20113.   "Provided," continued Porthos, looking in his turn with noble
  20114. intrepidity at M. Biscarrat and the bishop,- "provided nothing
  20115. disgraceful be required of us."
  20116.   "Nothing at all will be required of you, gentlemen," replied the
  20117. officer; "what should they ask of you? If they find you they will kill
  20118. you,- that is a settled thing; try, then, gentlemen, to prevent
  20119. their finding you."
  20120.   "I don't think I am mistaken," said Porthos, with dignity; "but it
  20121. appears evident to me that if they want to find us, they must come and
  20122. seek us here."
  20123.   "In that you are perfectly right, my worthy friend," replied Aramis,
  20124. constantly consulting with his looks the countenance of Biscarrat, who
  20125. was silent and constrained. "You wish, M. de Biscarrat, to say
  20126. something to us, to make us some overture, and you dare not,- is not
  20127. that true?"
  20128.   "Ah, gentlemen and friends! it is because in speaking I betray my
  20129. duty. But, hark! I hear a voice which liberates mine by dominating
  20130. over it."
  20131.   "Cannon?" said Porthos.
  20132.   "Cannon and musketry too!" cried the bishop.
  20133.   On hearing at a distance among the rocks these sinister reports of a
  20134. combat which they thought had ceased, "What can that be?" asked
  20135. Porthos.
  20136.   "Eh, pardieu!" cried Aramis; "this is just what I expected."
  20137.   "What is that?"
  20138.   "The attack made by you was nothing but a feint,- is not that
  20139. true, Monsieur? And while your companions allowed themselves to be
  20140. repulsed, you were certain of effecting a landing on the other side of
  20141. the island."
  20142.   "Oh! several, Monsieur."
  20143.   "We are lost, then," said the Bishop of Vannes, quietly.
  20144.   "Lost! that is possible," replied the Seigneur de Pierrefonds;
  20145. "but we are not taken or hung." And so saying, he rose from the table,
  20146. went straight to the wall, and coolly took down his sword and pistols,
  20147. which he examined with the care of an old soldier who is preparing for
  20148. battle, and who feels that his life in a great measure depends upon
  20149. the excellence and the good condition of his arms.
  20150.   At the report of the cannon, at the news of the surprise which might
  20151. deliver up the isle to the royal troops, the terrified crowd rushed
  20152. precipitately to the fort to demand assistance and advice from their
  20153. leaders. Aramis, pale and downcast, between two torches, showed
  20154. himself at the window which looked into the principal court full of
  20155. soldiers waiting for orders and bewildered inhabitants imploring
  20156. succor.
  20157.   "My friends," said d'Herblay, in a grave and sonorous voice, "M.
  20158. Fouquet, your protector, your friend, your father, has been arrested
  20159. by an order of the King and thrown into the Bastille." A long cry of
  20160. fury and menace came floating up to the window at which the bishop
  20161. stood, and enveloped him in a vibrating fluid.
  20162.   "Avenge M. Fouquet!" cried the most excited of his hearers, "and
  20163. death to the Royalists!"
  20164.   "No, my friends," replied Aramis, solemnly,- "no, my friends; no
  20165. resistance. The King is master in his kingdom. The King is the
  20166. mandatory of God. The King and God have struck M. Fouquet. Humble
  20167. yourselves before the hand of God. Love God and the King, who have
  20168. struck M. Fouquet. But do not avenge your seigneur; do not think of
  20169. avenging him. You would sacrifice yourselves in vain,- you, your wives
  20170. and children, your property, and your liberty. Lay down your arms,
  20171. my friends; lay down your arms,- since the King commands you so to
  20172. do,- and retire peaceably to your dwellings. It is I who ask you to do
  20173. so; it is I who beg you to do so; it is I who now, in the hour of
  20174. need, command you to do so in the name of M. Fouquet."
  20175.   The crowd collected under the window uttered a prolonged growl of
  20176. anger and terror. "The soldiers of Louis XIV have entered the island,"
  20177. continued Aramis. "From this time it would no longer be a combat
  20178. between them and you,- it would be a massacre. Go, then; go and
  20179. forget. This time I command you in the name of the Lord."
  20180.   The mutineers retired slowly, submissive and silent.
  20181.   "Ah! what have you just been saying there, my friend?" said Porthos.
  20182.   "Monsieur," said Biscarrat to the bishop, "you may save all these
  20183. inhabitants, but you will neither save yourself nor your friend."
  20184.   "M. de Biscarrat," said the Bishop of Vannes, with a singular accent
  20185. of nobleness and courtesy,- "M. de Biscarrat, be kind enough to resume
  20186. your liberty."
  20187.   "I am very willing to do so, Monsieur, but-"
  20188.   "That would render us a service, for when announcing to the King's
  20189. lieutenant the submission of the islanders, you will perhaps obtain
  20190. some grace for us on informing him of the manner in which that
  20191. submission has been effected."
  20192.   "Grace!" replied Porthos, with flashing eyes, "what is the meaning
  20193. of that word?"
  20194.   Aramis touched the elbow of his friend roughly, as he had been
  20195. accustomed to do in the days of their youth, when he wanted to warn
  20196. Porthos that he had committed, or was about to commit, a blunder.
  20197. Porthos understood him, and was silent immediately.
  20198.   "I will go, Messieurs," replied Biscarrat, a little surprised
  20199. likewise at the word "grace" pronounced by the haughty musketeer,
  20200. whose heroic exploits he had just been reciting with so much
  20201. enthusiasm.
  20202.   "Go, then, M. Biscarrat," said Aramis, bowing to him, "and at
  20203. parting receive the expression of our entire gratitude."
  20204.   "But you, Messieurs,- you whom I have the honor to call my
  20205. friends, since you have been willing to accept that title,- what
  20206. will become of you in the mean time?" replied the officer, very much
  20207. agitated at taking leave of the two former adversaries of his father.
  20208.   "We will wait here."
  20209.   "But, mon Dieu! the order is formal."
  20210.   "I am Bishop of Vannes, M. de Biscarrat; and they no more shoot a
  20211. bishop than they hang a gentleman."
  20212.   "Ah, yes, Monsieur,- yes, Monseigneur," replied Biscarrat; "it is
  20213. true. You are right; there is still that chance for you. Then I will
  20214. depart, I will repair to the commander of the expedition, the King's
  20215. lieutenant. Adieu, then, Messieurs or rather, au revoir!"
  20216.   The worthy officer, then jumping upon a horse given him by Aramis,
  20217. departed in the direction of the sound of the cannon, which, by
  20218. bringing the crowd into the fort, had interrupted the conversation
  20219. of the two friends with their prisoner. Aramis watched his
  20220. departure, and when left alone with Porthos, "Well, do you
  20221. comprehend?" said he.
  20222.   "Ma foi! no."
  20223.   "Did not Biscarrat inconvenience you here?"
  20224.   "No; he is a brave fellow."
  20225.   "Yes; but the grotto of Locmaria,- is it necessary that all the
  20226. world should know it?"
  20227.   "Ah! that is true, that is true; I comprehend. We are going to
  20228. escape by the cavern."
  20229.   "If you please," replied Aramis, joyously. "Forward, my friend
  20230. Porthos; our boat awaits us, and the King has not caught us yet."
  20231.            Chapter LXXV: The Grotto of Locmaria
  20232.  
  20233.   THE cavern of Locmaria was sufficiently distant from the pier to
  20234. render it necessary for our friends to husband their strength to
  20235. arrive there. Besides, the night was advancing; midnight had struck at
  20236. the fort. Porthos and Aramis were loaded with money and arms. They
  20237. walked, then, across the heath which is between the pier and the
  20238. cavern, listening to every noise, and endeavoring to avoid ambushes.
  20239. From time to time, on the road, which they had carefully left on their
  20240. left hand, passed fugitives coming from the interior at the news of
  20241. the landing of the royal troops. Aramis and Porthos, concealed
  20242. behind some projecting mass of rock, collected the words which escaped
  20243. from the poor people, who fled trembling, carrying with them their
  20244. most valuable effects, and tried, while listening to their complaints,
  20245. to draw something from them for their own interest. At length, after a
  20246. rapid course, frequently interrupted by cautious delays, they
  20247. reached the deep grotto into which the foreseeing Bishop of Vannes had
  20248. taken care to have rolled upon cylinders a good boat capable of
  20249. keeping the sea at this fine season.
  20250.   "My good friend," said Porthos, after having respired vigorously,
  20251. "we are arrived, it seems. But I thought you spoke of three men,-
  20252. three servants who were to accompany us. I don't see them; where are
  20253. they?"
  20254.   "Why should you see them, dear Porthos?" replied Aramis. "They are
  20255. certainly waiting for us in the cavern, and, no doubt, are resting for
  20256. a moment after having accomplished their rough and difficult task." He
  20257. stopped Porthos, who was preparing to enter the cavern. "Will you
  20258. allow me, my friend," said he to the giant, "to pass in first? I
  20259. know the signal I have given to these men, who, not hearing it,
  20260. would be very likely to fire upon you or slash away with their
  20261. knives in the dark."
  20262.   "Go on, then, Aramis; go on,- go first. You are all wisdom and
  20263. prudence; go on. Ah! there is that fatigue of which I spoke to you. It
  20264. has just seized me again."
  20265.   Aramis left Porthos sitting at the entrance of the grotto, and
  20266. bowing his head, he penetrated into the interior of the cavern,
  20267. imitating the cry of the owl. A little plaintive cooing, a scarcely
  20268. distinct cry, replied from the depths of the cave. Aramis pursued
  20269. his way cautiously, and soon was stopped by the same kind of cry as he
  20270. had first uttered, and this cry sounded within ten paces of him.
  20271.   "Are you there, Yves?" said the bishop.
  20272.   "Yes, Monseigneur; Goennec is here likewise. His son accompanies
  20273. us."
  20274.   "That is well. Are all things ready?"
  20275.   "Yes, Monseigneur."
  20276.   "Go to the entrance of the grotto, my good Yves, and you will
  20277. there find the Seigneur de Pierrefonds, who is resting after the
  20278. fatigues of our journey; and if he should happen not to be able to
  20279. walk, lift him up, and bring him here."
  20280.   The three men obeyed; but the recommendation Aramis had given to his
  20281. servants was useless. Porthos, refreshed, had already himself begun
  20282. the descent, and his heavy step resounded among the cavities formed
  20283. and supported by columns of silex and granite. As soon as the Seigneur
  20284. de Bracieux had rejoined the bishop, the Bretons lighted a lantern
  20285. with which they were furnished, and Porthos assured his friend that he
  20286. felt as strong as ever.
  20287.   "Let us visit the canoe," said Aramis, "and see in the first place
  20288. what it will hold."
  20289.   "Do not go too near with the light," said the skipper Yves; "for, as
  20290. you desired me, Monseigneur, I have placed under the bench of the
  20291. poop, in the coffer you know of, the barrel of powder, and the
  20292. musket-charges that you sent me from the fort."
  20293.   "Very well," said Aramis; and taking the lantern himself, he
  20294. examined minutely all parts of the canoe with the precautions of a man
  20295. who is neither timid nor ignorant in the face of danger. The canoe was
  20296. long, light, drawing little water, thin of keel,- in short, one of
  20297. those which have always been so well constructed at Belle-Isle,- a
  20298. little high in its sides, solid upon the water, very manageable,
  20299. furnished with planks which in uncertain weather form a sort of bridge
  20300. over which the waves glide, and which protect the rowers. In two
  20301. well-closed coffers placed beneath the benches of the prow and the
  20302. poop, Aramis found bread, biscuit, dried fruits, a quarter of bacon, a
  20303. good provision of water in leathern bottles,- the whole forming
  20304. rations sufficient for people who did not mean to quit the coast,
  20305. and would be able to revictual, if necessity demanded. The arms, eight
  20306. muskets and as many horse-pistols, were in good condition, and all
  20307. loaded. There were additional oars, in case of accident, and that
  20308. little sail called trinquette, which assists the speed of the canoe at
  20309. the same time the boatmen row, and is so useful when the breeze is
  20310. slack. When Aramis had seen all these things, and appeared satisfied
  20311. with the result of his inspection, "Let us consider, Porthos," said
  20312. he, "whether to endeavor to get the boat out by the unknown
  20313. extremity of the grotto, following the descent and the shade of the
  20314. cavern, or whether it be better to make it slide upon the rollers
  20315. through the bushes in the open air, levelling the road of the little
  20316. beach, which is but twenty feet high, and gives at its foot, in the
  20317. tide, three or four fathoms of good water upon a sound bottom."
  20318.   "It must be as you please, Monseigneur," replied the skipper Yves,
  20319. respectfully; "but I don't believe that by the slope of the cavern,
  20320. and in the dark in which we shall be obliged to manoeuvre our boat,
  20321. the road will be so convenient as in the open air. I know the beach
  20322. well, and can certify that it is as smooth as a grass-plot in a
  20323. garden; the interior of the grotto, on the contrary, is rough,-
  20324. without again reckoning, Monseigneur, that at the extremity we shall
  20325. come to the trench which leads into the sea and which perhaps the
  20326. canoe will not pass."
  20327.   "I have made my calculations," said the bishop, "and I am certain it
  20328. would pass."
  20329.   "So be it; I wish it may, Monseigneur," the skipper insisted. "But
  20330. your Greatness knows very well that to make it reach the extremity
  20331. of the trench, there is an enormous stone to be lifted,- that under
  20332. which the fox always passes, and which closes the trench like a door."
  20333.   "That can be raised," said Porthos; "that is nothing."
  20334.   "Oh! I know that Monseigneur has the strength of ten men," replied
  20335. Yves; "but that is giving Monseigneur a great deal of trouble."
  20336.   "I think the skipper may be right," said Aramis; "let us try the
  20337. open passage."
  20338.   "The more so, Monseigneur," continued the fisherman, "that we should
  20339. not be able to embark before day, it would require so much labor;
  20340. and that as soon as daylight appears, a good vedette placed outside
  20341. the grotto would be necessary, indispensable even, to watch the
  20342. manoeuvres of the lighters or the cruisers that are upon the lookout
  20343. for us."
  20344.   "Yes, yes, Yves, your reasons are good; we will go by the beach."
  20345.   And the three robust Bretons went to the boat, and were beginning to
  20346. place their rollers underneath it to put it in motion, when the
  20347. distant barking of dogs was heard, proceeding from the interior of the
  20348. island.
  20349.   Aramis darted out of the grotto, followed by Porthos. Dawn just
  20350. tinted with purple and white the waves and the plain; through the
  20351. dim light the young melancholy firs waved their tender branches over
  20352. the pebbles, and long flights of crows were skimming with their
  20353. black wings over the thin fields of buckwheat. In a quarter of an hour
  20354. it would be clear daylight; the awakened birds joyously announced it
  20355. to all nature. The barkings which had been heard, which had stopped
  20356. the three fishermen engaged in moving the boat, and had brought Aramis
  20357. and Porthos out of the cavern, were prolonged in a deep gorge within
  20358. about a league of the grotto.
  20359.   "It is a pack of hounds," said Porthos; "the dogs are upon a scent."
  20360.   "Who can be hunting at such a moment as this?" said Aramis.
  20361.   "And this way, particularly," continued Porthos, "this way, where
  20362. they may expect the army of the Royalists."
  20363.   "The noise comes nearer. Yes, you are right, Porthos, the dogs are
  20364. on a scent. But, Yves!" cried Aramis, "come here! come here!"
  20365.   Yves ran towards him, letting fall the cylinder which he was about
  20366. to place under the boat when the bishop's call interrupted him.
  20367.   "What is the meaning of this hunt, Skipper?" said Porthos.
  20368.   "Eh, Monseigneur, I cannot understand it," replied the Breton. "It
  20369. is not at such a moment that the Seigneur de Locmaria would hunt.
  20370. No; and yet the dogs-"
  20371.   "Unless they have escaped from the kennel."
  20372.   "No," said Goennec, "they are not the Seigneur de Locmaria's
  20373. hounds."
  20374.   "In common prudence," said Aramis, "let us go back into the
  20375. grotto; the voices evidently draw nearer, we shall soon know what we
  20376. have to expect."
  20377.   They re-entered, but had scarcely proceeded a hundred steps in the
  20378. darkness when a noise like the hoarse sigh of a creature in distress
  20379. resounded through the cavern, and breathless, running, terrified, a
  20380. fox passed like a flash of lightning before the fugitives, leaped over
  20381. the boat and disappeared, leaving behind it its sour scent, which
  20382. was perceptible for several seconds under the low vaults of the cave.
  20383.   "The fox!" cried the Bretons, with the joyous surprise of hunters.
  20384.   "Accursed chance!" cried the bishop; "our retreat is discovered."
  20385.   "How so?" said Porthos; "are we afraid of a fox?"
  20386.   "Eh, my friend, what do you mean by that, and why do you name the
  20387. fox? It is not the fox alone, pardieu! But don't you know, Porthos,
  20388. that after the fox come hounds, and after the hounds men?"
  20389.   Porthos hung his head. As if to confirm the words of Aramis they
  20390. heard the yelping pack coming with frightful swiftness upon the
  20391. trail of the animal. Six foxhounds burst out at once upon the little
  20392. heath, with a cry resembling the noise of a triumph.
  20393.   "There are the dogs plain enough!" said Aramis, posted on the
  20394. look-out behind a chink between two rocks; "now, who are the
  20395. huntsmen?"
  20396.   "If it is the Seigneur de Locmaria's," replied the skipper, "he will
  20397. leave the dogs to hunt the grotto, for he knows them, and will not
  20398. enter in himself, being quite sure that the fox will come out at the
  20399. other side; it is there he will go and wait for him."
  20400.   "It is not the Seigneur de Locmaria who is hunting," replied Aramis,
  20401. turning pale in spite of himself.
  20402.   "Who is it, then?" said Porthos.
  20403.   "Look!"
  20404.   Porthos applied his eye to the slit, and saw at the summit of a
  20405. hillock a dozen horsemen urging on their horses in the track of the
  20406. dogs, shouting, "Tally-ho! tally-ho!"
  20407.   "The Guards!" said he.
  20408.   "Yes, my friend, the King's Guards."
  20409.   "The King's Guards, do you say, Monseigneur?" cried the Bretons,
  20410. becoming pale in their turn.
  20411.   "And Biscarrat at their head, mounted upon my gray horse," continued
  20412. Aramis.
  20413.   The hounds at the same moment rushed into the grotto like an
  20414. avalanche, and the depths of the cavern were filled with their
  20415. deafening cries.
  20416.   "Ah, the devil!" said Aramis, resuming all his coolness at the sight
  20417. of this certain, inevitable danger. "I know well we are lost, but we
  20418. have at least one chance left. If the guards who follow their hounds
  20419. happen to discover there is an issue to the grotto, there is no more
  20420. help for us, for on entering they must see both us and our boat. The
  20421. dogs must not go out of the cavern. The masters must not enter."
  20422.   "That is clear," said Porthos.
  20423.   "You understand," added Aramis, with the rapid precision of command;
  20424. "there are six dogs which will be forced to stop at the great stone
  20425. under which the fox has glided, but at the too narrow opening of which
  20426. they shall be themselves stopped and killed."
  20427.   The Bretons sprang forward, knife in hand. In a few minutes there
  20428. was a lamentable concert of growls and mortal howlings, and then-
  20429. nothing.
  20430.   "That's well!" said Aramis, coolly; "now for the masters!"
  20431.   "What is to be done with them?" said Porthos.
  20432.   "Wait their arrival, conceal ourselves, and kill them."
  20433.   "Kill them!" replied Porthos.
  20434.   "There are sixteen," said Aramis,- "at least for the time being."
  20435.   "And well armed," added Porthos, with a smile of consolation.
  20436.   "It will last about ten minutes," said Aramis. "To work!" And with a
  20437. resolute air he took up a musket, and placed his hunting-knife between
  20438. his teeth. "Yves, Goennec, and his son," continued he, "will pass
  20439. the muskets to us. You, Porthos, will fire when they are close. We
  20440. shall have brought down eight before the others are aware of anything,
  20441. that is certain; then we all- there are five of us- will despatch
  20442. the other eight, knife in hand."
  20443.   "And poor Biscarrat?" said Porthos.
  20444.   Aramis reflected a moment. "Biscarrat first of all," replied he,
  20445. coolly; "he knows us."
  20446.                 Chapter LXXVI: The Grotto
  20447.  
  20448.   IN SPITE of the sort of divination which was the remarkable side
  20449. of the character of Aramis, the event, subject to the chances of
  20450. things over which uncertainty presides, did not fall out exactly as
  20451. the Bishop of Vannes had foreseen. Biscarrat, better mounted than
  20452. his companions, arrived first at the opening of the grotto, and
  20453. comprehended that the fox and the dogs were all engulfed in it. But,
  20454. struck by that superstitious terror which every dark and subterraneous
  20455. way naturally impresses upon the mind of man, he stopped at the
  20456. outside of the grotto, and waited till his companions should have
  20457. assembled round him.
  20458.   "Well?" asked the young men, coming up out of breath, and unable
  20459. to understand the meaning of his inaction.
  20460.   "Well, I cannot hear the dogs; they and the fox must be all engulfed
  20461. in this cavern."
  20462.   "They were too close up," said one of the guards, "to have lost
  20463. scent all at once; besides, we should hear them from one side or
  20464. another. They must, as Biscarrat says, be in this grotto."
  20465.   "But then," said one of the young men, "why don't they give tongue?"
  20466.   "It is strange!" said another.
  20467.   "Well, but," said a fourth, "let us go into this grotto. Is it
  20468. forbidden that we should enter it?"
  20469.   "No," replied Biscarrat; "only, as it looks as dark as a wolf's
  20470. mouth, we might break our necks in it."
  20471.   "Witness the dogs," said a guard, "who seem to have broken theirs."
  20472.   "What the devil can have become of them?" asked the young men, in
  20473. chorus; and every master called his dog by his name, whistled to him
  20474. in his favorite note, without a single reply to either the call or the
  20475. whistle.
  20476.   "It is perhaps an enchanted grotto," said Biscarrat. "Let us see";
  20477. and jumping from his horse, he made a step into the grotto.
  20478.   "Stop! stop! I will accompany you," said one of the guards, on
  20479. seeing Biscarrat preparing to disappear in the shade of the cavern's
  20480. mouth.
  20481.   "No," replied Biscarrat,- "there must be something extraordinary
  20482. in the place; don't let us risk ourselves all at once. If in ten
  20483. minutes you do not hear of me, you can come in,- but then all at
  20484. once."
  20485.   "Be it so," said the young men, who besides did not see that
  20486. Biscarrat ran much risk in the enterprise, "we will wait for you"; and
  20487. without dismounting from their horses, they formed a circle round
  20488. the grotto.
  20489.   Biscarrat entered then alone, and advanced through the darkness till
  20490. he came in contact with the muzzle of Porthos's musket. The resistance
  20491. against his breast astonished him; he raised his hand and laid hold of
  20492. the icy barrel. At the same instant Yves lifted a knife against the
  20493. young man, which was about to fall upon him with all the force of a
  20494. Breton's arm, when the iron wrist of Porthos stopped it halfway. Then,
  20495. like low-muttering thunder, his voice growled in the darkness, "I will
  20496. not have him killed!" Biscarrat found himself between a protection and
  20497. a threat,- the one almost as terrible as the other. However brave
  20498. the young man might be, he could not prevent a cry escaping him, which
  20499. Aramis immediately suppressed by placing a handkerchief over his
  20500. mouth. "M. de Biscarrat," said he, in a low voice, "we mean you no
  20501. harm, and you must know that if you have recognized us; but at the
  20502. first word, the first sigh, or the first breath, we shall be forced to
  20503. kill you as we have killed your dogs."
  20504.   "Yes, I recognize you, gentlemen," said the officer, in a low voice;
  20505. "but why are you here; what are you doing here? Unfortunate men! I
  20506. thought you were in the fort."
  20507.   "And you, Monsieur,- you were to obtain conditions for us, I think?"
  20508.   "I did all I could, Messieurs; but-"
  20509.   "But what?"
  20510.   "But there are positive orders."
  20511.   "To kill us?" Biscarrat made no reply; it would have cost him too
  20512. much to speak of the cord to gentlemen.
  20513.   Aramis understood the silence of his prisoner. "M. Biscarrat,"
  20514. said he, "you would be already dead if we had not had regard for
  20515. your youth and our ancient association with your father; but you may
  20516. yet escape from the place by swearing that you will not tell your
  20517. companions what you have seen."
  20518.   "I will not only swear that I will not speak of it," said Biscarrat,
  20519. "but I still further swear that I will do everything in the world to
  20520. prevent my companions from setting foot in the grotto."
  20521.   "Biscarrat! Biscarrat!" cried several voices from the outside,
  20522. coming like a whirlwind into the cave.
  20523.   "Reply," said Aramis.
  20524.   "Here am I!" cried Biscarrat.
  20525.   "Now go; we depend upon your loyalty"; and he left his hold of the
  20526. young man, who hastily returned towards the light.
  20527.   "Biscarrat! Biscarrat!" cried the voices, still nearer; and the
  20528. shadows of several human forms projected into the interior of the
  20529. grotto.
  20530.   Biscarrat rushed to meet his friends in order to stop them, and
  20531. met them just as they were venturing into the cave. Aramis and Porthos
  20532. listened with the intense attention of men whose lives depend upon a
  20533. breath of air.
  20534.   Biscarrat had regained the entrance to the cave, followed by his
  20535. friends.
  20536.   "Oh, oh!" exclaimed one of the guards, as he came to the light, "how
  20537. pale you are!"
  20538.   "Pale!" cried another; "you ought to say livid."
  20539.   "I?" said the young man, endeavoring to collect his faculties.
  20540.   "In the name of Heaven, what has happened to you?" exclaimed all
  20541. voices.
  20542.   "You have not a drop of blood in your veins, my poor friend," said
  20543. one of them, laughing.
  20544.   "Messieurs, it is serious," said another. "He is going to faint;
  20545. does any one of you happen to have any salts?" and they all laughed.
  20546.   All these interpellations, all these jokes, crossed one another
  20547. round Biscarrat as the balls cross one another in the fire of a melee.
  20548. He recovered himself amid a deluge of interrogations. "What do you
  20549. suppose I have seen?" asked he. "I was too hot when I entered the
  20550. grotto, and I have been struck with the cold; that is all."
  20551.   "But the dogs,- the dogs; have you seen them again; have you heard
  20552. anything of them; do you know anything about them?"
  20553.   "I suppose they have gone out by another way."
  20554.   "Messieurs," said one of the young men, "there is in that which is
  20555. going on, in the paleness and silence of our friend, a mystery which
  20556. Biscarrat will not or cannot reveal. Only- and that is a certainty-
  20557. Biscarrat has seen something in the grotto. Well, for my part, I am
  20558. very curious to see what it is, even if it were the devil. To the
  20559. grotto, Messieurs! to the grotto!
  20560.   "To the grotto!" repeated all the voices. And the echo of the cavern
  20561. carried like a menace to Porthos and Aramis, "To the grotto! to the
  20562. grotto!" Biscarrat threw himself before his companions. "Messieurs!
  20563. Messieurs!" cried he, "in the name of Heaven, do not go in!"
  20564.   "Why, what is there so terrific in the cavern?" asked several at
  20565. once. "Come, speak, Biscarrat."
  20566.   "Decidedly, it is the devil he has seen," repeated he who had before
  20567. advanced that hypothesis.
  20568.   "Well," said another, "if he has seen him, he need not be selfish;
  20569. he may as well let us have a look at him in our turns."
  20570.   "Messieurs! Messieurs! I beseech you!" urged Biscarrat.
  20571.   "Nonsense! Let us pass!"
  20572.   "Messieurs, I implore you not to enter!"
  20573.   "Why, you went in yourself."
  20574.   Then one of the officers who, of a riper age than the others, had
  20575. till this time remained behind and had said nothing, advanced.
  20576. "Messieurs," said he, with a calmness which contrasted with the
  20577. animation of the young men, "there is down there some person or some
  20578. thing which is not the devil but which, whatever it may be, has had
  20579. sufficient power to silence our dogs. We must know who this some one
  20580. is, or what this something is."
  20581.   Biscarrat made a last effort to stop his friends; but it was
  20582. useless. In vain he threw himself before the most rash; in vain he
  20583. clung to the rocks to bar the passage; the crowd of young men rushed
  20584. into the cave in the steps of the officer who had spoken last, but who
  20585. had sprung in first, sword in hand, to face the unknown danger.
  20586. Biscarrat, repulsed by his friends, not able to accompany them without
  20587. passing in the eyes of Porthos and Aramis for a traitor and a
  20588. perjurer, with attentive ear and still supplicating hands leaned
  20589. against the rough side of a rock which he thought must be exposed to
  20590. the fire of the musketeers. As to the guards, they penetrated
  20591. farther and farther, with cries that grew weaker as they advanced. All
  20592. at once, a discharge of musketry, growling like thunder, exploded
  20593. beneath the vault. Two or three balls were flattened against the
  20594. rock where Biscarrat was leaning. At the same instant cries, howlings,
  20595. and imprecations burst forth, and the little troop of gentlemen
  20596. reappeared- some pale, some bleeding- all enveloped in a cloud of
  20597. smoke, which the outward air seemed to draw from the depths of the
  20598. cavern. "Biscarrat! Biscarrat!" cried the fugitives, "you knew there
  20599. was an ambuscade in that cavern, and you have not warned us!
  20600. Biscarrat, you have caused four of us to be killed! Woe be to you,
  20601. Biscarrat!"
  20602.   "You are the cause of my being wounded to death," said one of the
  20603. young men, gathering his blood in his hand, and casting it into the
  20604. face of Biscarrat. "My blood be upon your head!" And he rolled in
  20605. agony at the feet of the young man.
  20606.   "But, at least, tell us who is there!" cried several furious voices.
  20607.   Biscarrat remained silent. "Tell us, or die!" cried the wounded man,
  20608. raising himself upon one knee, and lifting towards his companion an
  20609. arm bearing a useless sword. Biscarrat rushed towards him, opening his
  20610. breast for the blow, but the wounded man fell back not to rise
  20611. again, uttering a groan which was his last. Biscarrat, with hair on
  20612. end, haggard eyes, and bewildered head, advanced towards the
  20613. interior of the cavern, saying, "You are right. Death to me, who
  20614. have allowed my companions to be assassinated! I am a base wretch!"
  20615. And throwing away his sword, for he wished to die without defending
  20616. himself, he rushed head foremost into the cavern. The eleven who
  20617. remained out of sixteen imitated his example; but they did not go
  20618. farther than before. A second discharge laid five upon the icy sand;
  20619. and as it was impossible to see whence this murderous thunder
  20620. issued, the others fell back with a terror than can be better imagined
  20621. than described. But, far from flying, as the others had done,
  20622. Biscarrat remained, safe and sound, seated on a fragment of rock,
  20623. and waited. There were only six gentlemen left.
  20624.   "Seriously," said one of the survivors, "is it the devil?"
  20625.   "Ma foi! it is much worse," said another.
  20626.   "Ask Biscarrat, he knows."
  20627.   "Where is Biscarrat?" The young men looked around them and saw
  20628. that Biscarrat did not answer.
  20629.   "He is dead!" said two or three voices.
  20630.   "Oh, no," replied another; "I saw him through the smoke, sitting
  20631. quietly on a rock. He is in the cavern; he is waiting for us."
  20632.   "He must know who is there."
  20633.   "And how should he know them?"
  20634.   "He was taken prisoner by the rebels."
  20635.   "That is true. Well; let us call him, and learn from him with whom
  20636. we have to deal." And all voices shouted, "Biscarrat! Biscarrat!"
  20637. But Biscarrat did not answer.
  20638.   "Good!" said the officer who had shown so much coolness in the
  20639. affair. "We have no longer any need of him; here are reinforcements
  20640. coming."
  20641.   In fact, a company of the Guards, left in the rear by their
  20642. officers, whom the ardor of the chase had carried away,- from
  20643. seventy-five to eighty men,- arrived in good order, led by their
  20644. captain and the first lieutenant. The five officers hastened to meet
  20645. their soldiers; and in a language the eloquence of which may be easily
  20646. imagined, they related the adventure and asked for aid. The captain
  20647. interrupted them. "Where are your companions?" demanded he.
  20648.   "Dead!"
  20649.   "But there were sixteen of you!"
  20650.   "Ten are dead. Biscarrat is in the cavern, and we are five."
  20651.   "Biscarrat is then a prisoner?"
  20652.   "Probably."
  20653.   "No,- for here he is; look." In fact, Biscarrat appeared at the
  20654. opening of the grotto.
  20655.   "He makes us a sign to come on," said the officer. "Come on!"
  20656.   "Come on!" cried all the troop; and they advanced to meet Biscarrat.
  20657.   "Monsieur," said the captain addressing Biscarrat, "I am assured
  20658. that you know who the men are in that grotto who make such a desperate
  20659. defence. In the King's name I command you to declare what you know."
  20660.   "Captain," said Biscarrat, "you have no need to command me. My
  20661. word has been restored to me this very instant; and I come in the name
  20662. of these men."
  20663.   "To tell me that they surrender?"
  20664.   "To tell you that they are determined to defend themselves to the
  20665. death, unless you grant them good terms."
  20666.   "How many are there of them, then?"
  20667.   "There are two," said Biscarrat.
  20668.   "There are two- and they want to impose conditions upon us?"
  20669.   "There are two, and they have already killed ten of our men."
  20670.   "What are they,- giants?"
  20671.   "Better than that. Do you remember the history of the bastion St.
  20672. Gervais, Captain?"
  20673.   "Yes; where four musketeers held out against an army."
  20674.   "Well, these two men were of those musketeers."
  20675.   "And their names?"
  20676.   "At that period they were called Porthos and Aramis. Now they are
  20677. styled M. d'Herblay and M. du Vallon."
  20678.   "And what interest have they in all this?"
  20679.   "It is they who held Belle-Isle for M. Fouquet!"
  20680.   A murmur ran through the ranks of the soldiers on hearing the two
  20681. words, "Porthos and Aramis." "The musketeers! the musketeers!"
  20682. repeated they. And among all these brave men, the idea that they
  20683. were going to have a struggle against two of the oldest glories of the
  20684. French army made a shiver, half enthusiasm, half terror, run through
  20685. them. In fact, those four names- d'Artagnan, Athos, Porthos, and
  20686. Aramis- were venerated among all who wore a sword, as in antiquity the
  20687. names of Hercules, Theseus, Castor, and Pollux were venerated.
  20688.   "Two men! and they have killed ten in two discharges! That is
  20689. impossible, M. Biscarrat!"
  20690.   "Eh, Captain," replied the latter, "I do not say that they have
  20691. not with them two or three men, as the musketeers of the bastion St.
  20692. Gervais had two or three lackeys. But believe me, Captain, I have seen
  20693. these men, I have been taken prisoner by them, I know them; they alone
  20694. would suffice to destroy an army."
  20695.   "That we shall see," said the captain, and in a moment too.
  20696. Gentlemen, attention!"
  20697.   At this reply, no one stirred, and all prepared to obey. Biscarrat
  20698. alone risked a last attempt. "Monsieur," said he, in a low voice,
  20699. "believe me; let us pass on our way. Those two men, those two lions
  20700. you are going to attack, will defend themselves to the death. They
  20701. have already killed ten of our men; they will kill double the
  20702. number, and end by killing themselves rather than surrender. What
  20703. shall we gain by fighting them?"
  20704.   "We shall gain the consciousness, Monsieur, of not having made
  20705. eighty of the King's Guards retire before two rebels. If I listened to
  20706. your advice, Monsieur, I should be a dishonored man; and by
  20707. dishonoring myself I should dishonor the army. Forward, men!"
  20708.   And he marched first as far as the opening of the grotto. There he
  20709. halted. The object of this halt was to give to Biscarrat and his
  20710. companions time to describe to him the interior of the grotto. Then,
  20711. when he believed he had a sufficient acquaintance with the place, he
  20712. divided his company into three bodies, which were to enter
  20713. successively, keeping up a sustained fire in all directions. No
  20714. doubt in this attack they would lose five more men, perhaps ten; but
  20715. certainly they must end by taking the rebels, since there was no
  20716. issue; and at any rate two men could not kill eighty.
  20717.   "Captain," said Biscarrat, "I beg to be allowed to march at the head
  20718. of the first platoon."
  20719.   "So be it," replied the captain; "you have all the honor of it. That
  20720. is a present I make you."
  20721.   "Thanks!" replied the young man, with all the firmness of his race.
  20722.   "Take your sword, then."
  20723.   "I shall go as I am, Captain," said Biscarrat, "for I do not go to
  20724. kill, I go to be killed." And placing himself at the head of the first
  20725. platoon with his head uncovered and his arms crossed, "March,
  20726. gentlemen!" said he.
  20727.               Chapter LXXVII: An Homeric Song
  20728.  
  20729.   IT IS time to pass into the other camp, and to describe at once
  20730. the combatants and the field of battle. Aramis and Porthos had gone to
  20731. the grotto of Locmaria with the expectation of finding in that place
  20732. their canoe, ready moored, as well as the three Bretons, their
  20733. assistants; and they at first hoped to make the boat pass through
  20734. the little issue of the cavern, concealing in that fashion both
  20735. their labors and their flight. The arrival of the fox and the dogs had
  20736. obliged them to remain concealed. The grotto extended the space of
  20737. about a hundred toises to a little slope dominating a creek.
  20738. Formerly a temple of the Celtic divinities when Belle-Isle was still
  20739. called Calonese, this grotto had seen more than one human sacrifice
  20740. accomplished in its mysterious depths. The first entrance to the
  20741. cavern was by a moderate descent, above which heaped up rocks formed a
  20742. low arcade; the interior, very unequal as to the ground, dangerous
  20743. from the rocky inequalities of the vault, was subdivided into
  20744. several compartments which commanded one another and were joined by
  20745. means of several rough broken steps, fixed right and left in
  20746. enormous natural pillars. At the third compartment the vault was so
  20747. low, the passage so narrow, that the boat would scarcely have passed
  20748. without touching the two sides; nevertheless, in a moment of
  20749. despair, wood softens and stone becomes compliant under the breath
  20750. of human will. Such was the thought of Aramis, when, after having
  20751. fought the fight, he decided upon flight,- a flight certainly
  20752. dangerous, since all the assailants were not dead, and since admitting
  20753. the possibility of putting the boat to sea, they would have to fly
  20754. in open day, before the eyes of the conquered, who, on discovering how
  20755. few they were, would be eager in pursuit.
  20756.   When the two discharges had killed ten men, Aramis, habituated to
  20757. the windings of the cavern, went to reconnoitre them one by one, and
  20758. counted them, for the smoke prevented seeing on beyond; and he
  20759. immediately commanded that the canoe should be rolled as far as the
  20760. great stone, the closure of the liberating issue. Porthos collected
  20761. all his strength, and took the canoe in his arms and lifted it,
  20762. while the Bretons made it run rapidly along the rollers. They had
  20763. descended into the third compartment; they had arrived at the stone
  20764. which walled up the outlet. Porthos seized this gigantic stone at
  20765. its base, applied his robust shoulder to it, and gave a heave which
  20766. made this wall crack. A cloud of dust fell from the vault with the
  20767. ashes of ten thousand generations of sea-birds, whose nests stuck like
  20768. cement to the rock. At the third shock the stone gave way; it
  20769. oscillated for a minute. Porthos, placing his back against the
  20770. neighboring rock, made an arch with his foot which drove the block out
  20771. of the calcareous masses which served for hinges and cramps. The stone
  20772. fell; and daylight was visible, brilliant, radiant, which rushed
  20773. into the cavern by the opening, and the blue sea appeared to the
  20774. delighted Bretons. They then began to lift the boat over the
  20775. barricade. Twenty more toises, and it might glide into the ocean. It
  20776. was during this time that the company arrived, was drawn up by the
  20777. captain, and disposed for either an escalade or an assault.
  20778.   Aramis watched over everything, to favor the labors of his
  20779. friends. He saw the reinforcements; he counted the men; he convinced
  20780. himself at a single glance of the insurmountable peril to which a
  20781. fresh combat would expose them. To escape by sea at the moment the
  20782. cavern was about to be invaded, was impossible. In fact, the
  20783. daylight which had just been admitted to the last two compartments had
  20784. exposed to the soldiers the boat rolling towards the sea, and the
  20785. two rebels within musket-shot; and one of their discharges would
  20786. riddle the boat if it did not kill the five navigators. Besides,
  20787. supposing everything,- suppose the boat should escape with the men
  20788. on board of it, how could the alarm be suppressed, how could notice to
  20789. the royal lighters be prevented? What could hinder the poor canoe,
  20790. followed by sea and watched from the shore, from succumbing before the
  20791. end of the day? Aramis, digging his hands into his gray hair with
  20792. rage, invoked the assistance of God and the assistance of the devil.
  20793. Calling to Porthos, who was working alone more than all the
  20794. rollers,- whether of flesh or of wood,- "My friend," said he, "our
  20795. adversaries have just received a reinforcement."
  20796.   "Ah, ah!" said Porthos, quietly, "what is to be done, then?"
  20797.   "To recommence the combat," said Aramis, "is hazardous."
  20798.   "Yes," said Porthos, "for it is difficult to suppose that out of two
  20799. one should not be killed; and certainly, if one of us were killed, the
  20800. other would get himself killed also." Porthos spoke these words with
  20801. that natural heroism which, with him, was greater than all material
  20802. forces.
  20803.   Aramis felt it like a spur to his heart. "We shall neither of us
  20804. be killed if you do what I tell you, friend Porthos."
  20805.   "Tell me what?"
  20806.   "These people are coming down into the grotto."
  20807.   "Yes."
  20808.   "We could kill about fifteen of them, but not more."
  20809.   "How many are there in all?" asked Porthos.
  20810.   "They have received a reinforcement of seventy-five men."
  20811.   "Seventy-five and five, eighty. Ah, ah!" said Porthos.
  20812.   "If they fire all at once they will riddle us with balls."
  20813.   "Certainly they will."
  20814.   "Without reckoning," added Aramis, "that the detonations might
  20815. occasion fallings in of the cavern."
  20816.   "Ay," said Porthos; "a piece of falling rock just now grazed my
  20817. shoulder."
  20818.   "You see, then?"
  20819.   "Oh! it is nothing."
  20820.   "We must determine upon something quickly. Our Bretons are going
  20821. to continue to roll the canoe towards the sea."
  20822.   "Very well."
  20823.   "We two will keep the powder, the balls, and muskets here."
  20824.   "But only two, my dear Aramis,- we shall never fire three shots
  20825. together," said Porthos, innocently; "the defence by musketry is a bad
  20826. one."
  20827.   "Find a better, then."
  20828.   "I have found one," said the giant, suddenly; "I will place myself
  20829. in ambuscade behind the pillar with this iron bar; and invisible,
  20830. unattackable, if they come in floods, I can let my bar fall upon their
  20831. skulls thirty times in a minute. Eh! what do you think of the project?
  20832. You smile!"
  20833.   "Excellent, dear friend, perfect! I approve it greatly; only you
  20834. will frighten them, and half of them will remain outside to take us by
  20835. famine. What we want, my good friend, is the entire destruction of the
  20836. troop; a single man left standing ruins us."
  20837.   "You are right, my friend, but how can we attract them, pray?"
  20838.   "By not stirring, my good Porthos."
  20839.   "Well, we won't stir, then; but when they shall be all together-"
  20840.   "Then leave it to me; I have an idea."
  20841.   "If so, and your idea be a good one,- and your idea is most likely
  20842. to be good,- I am satisfied."
  20843.   "To your ambuscade, Porthos, and count how many enter!"
  20844.   "But you, what will you do?"
  20845.   "Don't trouble yourself about me; I have my work."
  20846.   "I think I can hear voices."
  20847.   "It is they! To your post! Keep within reach of my voice and hand."
  20848.   Porthos took refuge in the second compartment, which was
  20849. absolutely black with darkness. Aramis glided into the third; the
  20850. giant held in his hand an iron bar of about fifty pounds weight.
  20851. Porthos handled this lever, which had been used in rolling the boat,
  20852. with marvellous facility. During this time, the Bretons had pushed the
  20853. boat to the beach. In the enlightened compartment, Aramis, stooping
  20854. and concealed, was busied in some mysterious manoeuvre. A command
  20855. was given in a loud voice. It was the last order of the captain.
  20856. Twenty-five men jumped from the upper rocks into the first compartment
  20857. of the grotto, and having taken their ground, began to fire. The
  20858. echoes growled; the hissing of the balls cut the air; an opaque
  20859. smoke filled the vault.
  20860.   "To the left! to the left!" cried Biscarrat, who in his first
  20861. assault had seen the passage to the second chamber, and who animated
  20862. by the smell of powder wished to guide his soldiers in that direction.
  20863. The troop accordingly precipitated themselves to the left,- the
  20864. passage gradually growing narrower. Biscarrat, with his hands
  20865. stretched forward, devoted to death, marched in advance of the
  20866. muskets. "Come on! come on!" exclaimed he, "I see daylight!"
  20867.   "Strike, Porthos!" cried the sepulchral voice of Aramis.
  20868.   Porthos breathed a sigh; but he obeyed. The iron bar fell full and
  20869. direct upon the head of Biscarrat, who was dead before he had ended
  20870. his cry. Then the formidable lever rose ten times in ten seconds,
  20871. and made ten corpses. The soldiers could see nothing; they heard sighs
  20872. and groans; they stumbled over dead bodies, but as they had no
  20873. conception of the cause of all this, they came forward jostling one
  20874. another. The implacable bar, still falling, annihilated the first
  20875. platoon without a single sound having warned the second, which was
  20876. quietly advancing. But this second platoon, commanded by the
  20877. captain, had broken a thin fir growing on the shore, and with its
  20878. resinous branches twisted together, the captain had made a torch.
  20879.   On arriving at the compartment where Porthos, like the exterminating
  20880. angel, had destroyed all he touched, the first rank drew back in
  20881. terror. No firing had replied to that of the guards, and yet their way
  20882. was stopped by a heap of dead bodies,- they literally walked in blood.
  20883. Porthos was still behind his pillar. The captain, on lighting up
  20884. with the trembling flame of the fir this frightful carnage, of which
  20885. he in vain sought the cause, drew back towards the pillar behind which
  20886. Porthos was concealed. Then a gigantic hand issued from the shade
  20887. and fastened on the throat of the captain, who uttered a stifled
  20888. rattle; his outstretched arms beating the air, the torch fell and
  20889. was extinguished in blood. A second after, the corpse of the captain
  20890. fell close to the extinguished torch and added another body to the
  20891. heap of dead which blocked up the passage.
  20892.   All this was effected as mysteriously as if by magic. On hearing the
  20893. rattling in the throat of the captain, the soldiers who accompanied
  20894. him had turned round; they had caught a glimpse of his extended
  20895. arms, his eyes starting from their sockets, and then the torch fell
  20896. and they were left in darkness. By an unreflective, instinctive,
  20897. mechanical impulse the lieutenant cried, "Fire!" Immediately a
  20898. volley of musketry flamed, thundered, roared in the cavern, bringing
  20899. down enormous fragments from the vaults. The cavern was lighted for an
  20900. instant by this discharge, and then immediately returned to a darkness
  20901. rendered still thicker by the smoke. To this succeeded a profound
  20902. silence, broken only by the steps of the third brigade, now entering
  20903. the cavern.
  20904.             Chapter LXXVIII: The Death of a Titan
  20905.  
  20906.   AT THE moment when Porthos, more accustomed to the darkness than all
  20907. these men coming from open daylight, was looking round him to see if
  20908. in this night Aramis were not making him some signal, he felt his
  20909. arm gently touched, and a voice low as a breath murmured in his ear,
  20910. "Come."
  20911.   "Oh!" said Porthos.
  20912.   "Hush! hush!" said Aramis, still more softly.
  20913.   And amid the noise of the third brigade, which continued to advance,
  20914. amid the imprecations of the guards left alive, of the dying breathing
  20915. their last sigh, Aramis and Porthos glided imperceptibly along the
  20916. granite walls of the cavern. Aramis led Porthos into the last
  20917. compartment but one, and showed him in a hollow of the rocky wall a
  20918. barrel of powder weighing from seventy to eighty pounds, to which he
  20919. had just attached a match. "My friend," said he to Porthos, "you
  20920. will take this barrel, the match of which I am going to set fire to,
  20921. and throw it amid our enemies; can you do so?"
  20922.   "Parbleu!" replied Porthos; and he lifted the barrel with one
  20923. hand. "Light it!"
  20924.   "Stop," said Aramis, "till they are all massed together, and then,
  20925. my Jupiter, hurl your thunderbolt among them."
  20926.   "Light it," repeated Porthos.
  20927.   "On my part," continued Aramis, "I will join our Bretons, help
  20928. them to get the canoe to the sea, and will wait for you on the
  20929. shore. Throw your barrel strongly, and hasten to us."
  20930.   "Light it," said Porthos, a third time.
  20931.   "But do you understand me?"
  20932.   "Parbleu!" said Porthos, with laughter that he did not even
  20933. attempt to restrain; "when a thing is explained to me, I understand
  20934. it. Go, and give me the light."
  20935.   Aramis gave the burning match to Porthos, who held out his arm to
  20936. him to press, his hands being engaged. Aramis pressed the arm of
  20937. Porthos with both his hands, and fell back to the outlet of the
  20938. cavern, where the three rowers awaited him.
  20939.   Porthos, left alone, applied the spark bravely to the match. The
  20940. spark- a feeble spark, first principle of a conflagration- shone in
  20941. the darkness like a firefly, then was deadened against the match which
  20942. it inflamed. Porthos enlivened the flame with his breath. The smoke
  20943. was a little dispersed, and by the light of the sparkling match
  20944. objects might for two seconds be distinguished. It was a short but a
  20945. splendid spectacle,- that of this giant, pale, bloody, his countenance
  20946. lighted by the fire of the match burning in surrounding darkness!
  20947. The soldiers saw him; they saw the barrel he held in his hand; they at
  20948. once understood what was going to happen. Then these men, already
  20949. filled with fright at the sight of what had been accomplished,
  20950. filled with terror at thinking of what was going to be accomplished,
  20951. uttered together one shriek of agony. Some endeavored to fly, but they
  20952. encountered the third brigade, which barred their passage; others
  20953. mechanically took aim and attempted to fire their discharged
  20954. muskets; others fell upon their knees. Two or three officers cried out
  20955. to Porthos to promise him his liberty if he would spare their lives.
  20956. The lieutenant of the third brigade commanded his men to fire; but the
  20957. guards had before them their terrified companions, who served as a
  20958. living rampart for Porthos.
  20959.   We have said that the light produced by the spark and the match
  20960. did not last more than two seconds; but during these two seconds
  20961. this is what it illumined: in the first place, the giant, enlarged
  20962. in the darkness; then, at ten paces from him, a heap of bleeding
  20963. bodies, crushed, mutilated, in the midst of which was still visible
  20964. some last struggle of agony which lifted the mass as a last breath
  20965. raises the sides of a shapeless monster expiring in the night. Every
  20966. breath of Porthos, while enlivening the match, sent towards this
  20967. heap of bodies a sulphurous hue mingled with streaks of purple. In
  20968. addition to this principal group, scattered about the grotto as the
  20969. chance of death or the surprise of the blow had stretched them, some
  20970. isolated bodies seemed to threaten by their gaping wounds. Above the
  20971. ground, soaked by pools of blood, rose, heavy and sparkling, the
  20972. short, thick pillars of the cavern, of which the strongly marked
  20973. shades threw out the luminous particles. And all this was seen by
  20974. the tremulous light of a match attached to a barrel of powder,- that
  20975. is to say, a torch which, while throwing a light upon the dead past,
  20976. showed the death to come.
  20977.   As I have said, this spectacle did not last above two seconds.
  20978. During this short space of time, an officer of the third brigade got
  20979. together eight men armed with muskets, and, through an opening,
  20980. ordered them to fire upon Porthos. But they who received the order
  20981. to fire trembled so that three guards fell by the discharge, and the
  20982. five other balls went hissing to splinter the vault, plough the
  20983. ground, or indent the sides of the cavern.
  20984.   A burst of laughter replied to this volley; then the arm of the
  20985. giant swung round; then was seen to pass through the air, like a
  20986. falling star, the train of fire. The barrel, hurled a distance of
  20987. thirty feet, cleared the barricade of the dead bodies and fell amid
  20988. a group of shrieking soldiers, who threw themselves on their faces.
  20989. The officer had followed the brilliant train in the air; he endeavored
  20990. to precipitate himself upon the barrel and tear out the match before
  20991. it reached the powder it contained. Useless devotion! The air had made
  20992. the flame attached to the conductor more active; the match, which at
  20993. rest might have burned five minutes, was consumed in thirty seconds,
  20994. and the infernal work exploded.
  20995.   Furious vortices, hissings of sulphur and nitre, devouring ravages
  20996. of the fire, the terrible thunder of the explosion,- this is what
  20997. the second which followed the two seconds we have described
  20998. disclosed in that cavern, equal in horrors to a cavern of demons.
  20999. The rocks split like planks of deal under the axe. A jet of fire,
  21000. smoke, and debris sprang up from the middle of the grotto, enlarging
  21001. as it mounted. The great walls of silex tottered and fell upon the
  21002. sand; and the sand itself- an instrument of pain when launched from
  21003. its hardened bed- riddled the face with its myriads of cutting
  21004. atoms. Cries, howlings, imprecations, and lives,- all were
  21005. extinguished in one great crash.
  21006.   The first three compartments became a gulf into which fell back
  21007. again, according to its weight, every vegetable, mineral, or human
  21008. fragment. Then the lighter sand and ashes fell in their turns,
  21009. stretching like a gray winding-sheet and smoking over these dismal
  21010. remains. And now seek in this burning tomb, in this subterranean
  21011. volcano,- seek for the King's Guards with their blue coats laced
  21012. with silver. Seek for the officers brilliant in gold; seek for the
  21013. arms upon which they depended for their defence; seek among the stones
  21014. that have killed them, upon the ground that bore them. One single
  21015. man has made of all this a chaos more confused, more shapeless, more
  21016. terrible than the chaos which existed an hour before God conceived the
  21017. idea of creating the world. There remained nothing of the three
  21018. compartments,- nothing by which God could have known his own work.
  21019.   As to Porthos, after having hurled the barrel of powder amid his
  21020. enemies, he had fled as Aramis had directed him and had gained the
  21021. last compartment, into which air, light, and sunshine penetrated
  21022. through the opening. And scarcely had he turned the angle which
  21023. separated the third compartment from the fourth, when he perceived
  21024. at a hundred paces from him the boat dancing on the waves. There
  21025. were his friends; there was liberty; there was life after victory. Six
  21026. more of his formidable strides and he would be out of the vault; out
  21027. of the vault, two or three vigorous springs and he would reach the
  21028. canoe. Suddenly he felt his knees give way; his knees appeared
  21029. powerless, his legs yielded under him.
  21030.   "Oh, oh!" murmured he, "there is my fatigue seizing me again! I
  21031. can walk no farther! What is this?"
  21032.   Aramis perceived him through the opening; unable to conceive what
  21033. could induce him to stop thus, he cried, "Come on, Porthos! come on!
  21034. come quickly!"
  21035.   "Oh!" replied the giant, making an effort which acted upon every
  21036. muscle of his body, "oh! but I cannot!" While saying these words he
  21037. fell upon his knees, but with his robust hands he clung to the
  21038. rocks, and raised himself up again.
  21039.   "Quick! quick!" repeated Aramis, bending forward towards the
  21040. shore, as if to draw Porthos to him with his arms.
  21041.   "Here I am," stammered Porthos, collecting all his strength to
  21042. make one step more.
  21043.   "In the name of Heaven, Porthos, make haste! the barrel will blow
  21044. up!"
  21045.   "Make haste, Monseigneur!" shouted the Bretons to Porthos, who was
  21046. floundering as in a dream.
  21047.   But there was no longer time; the explosion resounded, the earth
  21048. gaped, the smoke which rushed through the large fissures obscured
  21049. the sky; the sea flowed back as if driven by the blast of fire which
  21050. darted from the grotto as if from the jaws of a gigantic chimera;
  21051. the reflux carried the boat out twenty toises; the rocks cracked to
  21052. their base, and separated like blocks under the operation of wedges; a
  21053. portion of the vault was carried up towards heaven, as if by rapid
  21054. currents; the rose-colored and green fire of the sulphur, the black
  21055. lava of the argillaceous liquefactions clashed and combated for an
  21056. instant beneath a majestic dome of smoke; then at first oscillated,
  21057. then declined, then fell successively the long angles of rock, which
  21058. the violence of the explosion had not been able to uproot from their
  21059. bed of ages; they bowed to one another like grave and slow old men,
  21060. then prostrated themselves, and were embedded forever in their dusty
  21061. tomb.
  21062.   This frightful shock seemed to restore to Porthos the strength he
  21063. had lost; he arose, himself a giant among these giants. But at the
  21064. moment he was flying between the double hedge of granite phantoms,
  21065. these latter, which were no longer supported by the corresponding
  21066. links, began to roll with a crash around this Titan, who looked as
  21067. if precipitated from heaven amid the rocks which he had just been
  21068. launching at it. Porthos felt the earth beneath his feet shaken by
  21069. this long rending. He extended his vast hands to the right and left to
  21070. repulse the falling rocks. A gigantic block was held back by each of
  21071. his extended hands; he bent his head, and a third granite mass sank
  21072. between his two shoulders. For an instant the arms of Porthos had
  21073. given way, but the Hercules united all his forces, and the two walls
  21074. of the prison in which he was buried fell back slowly and gave him
  21075. place. For an instant he appeared in this frame of granite like the
  21076. ancient angel of chaos; but in pushing back the lateral rocks, he lost
  21077. his point of support for the monolith which weighed upon his strong
  21078. shoulders, and the monolith, lying upon him with all its weight,
  21079. brought the giant down upon his knees. The lateral rocks, for an
  21080. instant pushed back, drew together again and added their weight to
  21081. that of the other, which would have been sufficient to crush ten
  21082. men. The giant fell without crying for help; he fell while answering
  21083. Aramis with words of encouragement and hope, for, thanks to the
  21084. powerful arch of his hands, for an instant he might believe that, like
  21085. Enceladus, he should shake off the triple load. But by degrees
  21086. Aramis saw the block sink; the hands contracted for an instant, the
  21087. arms stiffened for a last effort, gave way, the extended shoulders
  21088. sank wounded and torn, and the rock continued to lower gradually.
  21089.   "Porthos! Porthos!" cried Aramis, tearing his hair, "Porthos!
  21090. where are you? Speak!"
  21091.   "There, there!" murmured Porthos, with a voice growing evidently
  21092. weaker; "patience! patience!" Scarcely had he pronounced these
  21093. words, when the impulse of the fall augmented the weight; the enormous
  21094. rock sank down, pressed by the two others which sank in from the
  21095. sides, and, as it were, swallowed up Porthos in a sepulchre of
  21096. broken stones. On hearing the dying voice of his friend, Aramis had
  21097. sprung to land. Two of the Bretons followed him, each with a lever
  21098. in his hand,- one being sufficient to take care of the boat. The
  21099. last sighs of the valiant struggler guided them amid the ruins.
  21100. Aramis, animated, active, and young as at twenty, sprang towards the
  21101. triple mass, and with his hands, delicate as those of a woman,
  21102. raised by a miracle of vigor a corner of the immense sepulchre of
  21103. granite. Then he caught a glimpse, in the darkness of that grave, of
  21104. the still brilliant eye of his friend, to whom the momentary lifting
  21105. of the mass restored a moment of respiration. The two men came rushing
  21106. up, grasped their iron levers, united their triple strength, not
  21107. merely to raise it, but to sustain it. All was useless. The three
  21108. men slowly gave way with cries of grief, and the rough voice of
  21109. Porthos, seeing them exhaust themselves in a useless struggle,
  21110. murmured in a bantering tone those last words which came to his lips
  21111. with the last breath, "Too heavy!"
  21112.   After which the eye darkened and closed, the face became pale, the
  21113. hand whitened, and the Titan sank quite down, breathing his last sigh.
  21114. With him sank the rock, which even in his agony he had still held
  21115. up. The three men dropped the levers, which rolled upon the tumulary
  21116. stone. Then, breathless, pale, his brow covered with sweat, Aramis
  21117. listened, his breast oppressed, his heart ready to break.
  21118.   Nothing more! The giant slept the eternal sleep, in the sepulchre
  21119. which God had made to his measure.
  21120.             Chapter LXXIX: The Epitaph of Porthos
  21121.  
  21122.   ARAMIS, silent, icy, trembling like a timid child, arose shivering
  21123. from the stone. A Christian does not walk upon tombs. But though
  21124. capable of standing, he was not capable of walking. It might be said
  21125. that something of Porthos, dead, had just died within him. His Bretons
  21126. surrounded him; Aramis yielded to their kind exertions, and the
  21127. three sailors, lifting him up, carried him into the canoe. Then,
  21128. having laid him down upon the bench near the tiller, they took to
  21129. their oars, preferring to get off by rowing rather than to hoist a
  21130. sail, which might betray them.
  21131.   Of all that levelled surface of the ancient grotto of Locmaria, of
  21132. all that flattened shore, one single little hillock attracted their
  21133. eyes. Aramis never removed his from it; and at a distance out in the
  21134. sea, in proportion as the shore receded, the menacing and proud mass
  21135. of rock seemed to draw itself up, as formerly Porthos used to do,
  21136. and raise a smiling and invincible head towards heaven,- like that
  21137. of the honest and valiant friend, the strongest of the four, and yet
  21138. the first dead. Strange destiny of these men of brass! The most simple
  21139. of heart allied to the most crafty; strength of body guided by
  21140. subtlety of mind; and in the decisive moment, when strength alone
  21141. could save mind and body, a stone, a rock, a vile and material weight,
  21142. triumphed over strength, and falling upon the body, drove out the
  21143. mind.
  21144.   Worthy Porthos! born to help other men, always ready to sacrifice
  21145. himself for the safety of the weak, as if God had given him strength
  21146. only for that purpose. In dying he thought he was only carrying out
  21147. the conditions of his compact with Aramis,- a compact, however,
  21148. which Aramis alone had drawn up, and which Porthos had known only to
  21149. suffer by its terrible solidarity.
  21150.   Noble Porthos! of what good are the chateaux filled with sumptuous
  21151. furniture, the forests abounding in game, the lakes teeming with fish,
  21152. the cellars gorged with wealth? Of what good are the lackeys in
  21153. brilliant liveries, and in the midst of them Mousqueton, proud of
  21154. the power delegated by thee? Oh noble Porthos! careful heaper up of
  21155. treasures, was it worth while to labor to sweeten and gild life, to
  21156. come upon a desert shore to the cries of sea-birds, and lay thyself
  21157. with broken bones beneath a cold stone? Was it worth while, in
  21158. short, noble Porthos, to heap so much gold, and not have even the
  21159. distich of a poor poet engraven upon thy monument?
  21160.   Valiant Porthos! He still, without doubt, sleeps, lost, forgotten,
  21161. beneath the rock which the shepherds of the heath take for the
  21162. gigantic abode of a dolmen. And so many twining branches, so many
  21163. mosses, caressed by the bitter wind of the ocean, so many lichens have
  21164. soldered the sepulchre to the earth, that the passer-by will never
  21165. imagine that such a block of granite can ever have been supported by
  21166. the shoulders of one man.
  21167.   Aramis, still pale, still icy, his heart upon his lips, continued
  21168. his fixed gaze even till, with the last ray of daylight, the shore
  21169. faded on the horizon. Not a word escaped his lips; not a sigh rose
  21170. from his deep breast. The superstitious Bretons looked at him
  21171. trembling. The silence was not of a man, it was of a statue. In the
  21172. mean time, with the first gray lines that descended from the
  21173. heavens, the canoe had hoisted its little sail, which swelling with
  21174. the kisses of the breeze, and carrying them rapidly from the coast,
  21175. made brave way with its head towards Spain across the terrible gulf of
  21176. Gascony, so rife with tempests. But scarcely half an hour after the
  21177. sail had been hoisted, the rowers became inactive, reclined upon their
  21178. benches, and making an eye-shade with their hands, pointed out to
  21179. one another a white spot which appeared on the horizon, as
  21180. motionless in appearance as is a gull rocked by the insensible
  21181. respiration of the waves; But that which might have appeared
  21182. motionless to the ordinary eyes was moving at a quick rate to the
  21183. experienced eye of the sailor; that which appeared stationary on the
  21184. ocean was cutting a rapid way through it. For some time, seeing the
  21185. profound torpor in which their master was plunged, the sailors did not
  21186. dare to rouse him, and satisfied themselves with exchanging their
  21187. conjectures in low and anxious tones. Aramis, in fact, so vigilant, so
  21188. active- Aramis, whose eye, like that of a lynx, watched without
  21189. ceasing, and saw better by night than by day,- Aramis seemed to
  21190. sleep in the despair of his soul. An hour passed thus during which
  21191. daylight gradually disappeared, but during which also the sail in view
  21192. gained so swiftly on the boat that Goennec, one of the three
  21193. sailors, ventured to say aloud, "Monseigneur, we are chased!"
  21194.   Aramis made no reply; the ship still gained upon them. Then, of
  21195. their own accord, two of the sailors, by the direction of the
  21196. skipper Yves, lowered the sail, in order that that single point
  21197. which appeared above the surface of the waters should cease to be a
  21198. guide to the eye of the enemy who was pursuing them. On the part of
  21199. the ship in sight, on the contrary, two more small sails were run up
  21200. at the extremities of the masts. Unfortunately, it was the time of the
  21201. finest and longest days of the year, and the moon, in all her
  21202. brilliancy, succeeded to that inauspicious day. The vessel which was
  21203. pursuing the little boat before the wind had then still half an hour
  21204. of twilight, and a whole night almost as light as day.
  21205.   "Monseigneur! Monseigneur! we are lost!" said the skipper. "Look!
  21206. they see us although we have lowered our sail."
  21207.   "That is not to be wondered at," murmured one of the sailors, "since
  21208. they say that, by the aid of the devil, the people of the cities
  21209. have made instruments with which they see as well at a distance as
  21210. near, by night as well as by day."
  21211.   Aramis took a telescope from the bottom of the boat, arranged it
  21212. silently, and passing it to the sailor, "Here," said he, "look!" The
  21213. sailor hesitated.
  21214.   "Don't be alarmed," said the bishop, "there is no sin in it; and
  21215. if there is any sin, I will take it upon myself."
  21216.   The sailor lifted the glass to his eye, and uttered a cry. He
  21217. believed that the vessel, which appeared to be distant about
  21218. cannon-shot, had suddenly and at a single bound cleared the
  21219. distance. But on withdrawing the instrument from his eye, he saw that,
  21220. except the way which the vessel had been able to make during that
  21221. short instant, it was still at the same distance.
  21222.   "So," murmured the sailor, "they can see us as we see them?"
  21223.   "They see us," said Aramis, and sank again into his impassiveness.
  21224.   "How,- they see us?" said the skipper Yves. "Impossible!"
  21225.   "Well, Skipper, look for yourself," said the sailor. And he passed
  21226. to him the glass.
  21227.   "Monseigneur assures me that the devil has nothing to do with this?"
  21228. asked the skipper.
  21229.   Aramis shrugged his shoulders.
  21230.   The skipper lifted the glass to his eye. "Oh, Monseigneur," said he,
  21231. "it is a miracle. They are there; it seems as if I were going to touch
  21232. them. Twenty-five men at least! Ah! I see the captain forward. He
  21233. holds a glass like this, and is looking at us. Ah! he turns round
  21234. and gives an order; they are rolling a piece of cannon forward- they
  21235. are charging it- they are pointing it. Misericorde! they are firing at
  21236. us!
  21237.   And by a mechanical movement the skipper took the glass off, and the
  21238. objects, sent back to the horizon, appeared again in their true
  21239. aspect. The vessel was still at the distance of nearly a league, but
  21240. the manoeuvre announced by the skipper was not less real. A light
  21241. cloud of smoke appeared under the sails, more blue than they, and
  21242. spreading like a flower opening; then, at about a mile from the little
  21243. canoe, they saw the ball take the crown off two or three waves, dig
  21244. a white furrow in the sea and disappear at the end of that furrow,
  21245. as inoffensive as the stone with which, at play, a boy "makes ducks
  21246. and drakes." That was at once a menace and a warning.
  21247.   "What is to be done?" asked the skipper.
  21248.   "They will sink us!" said Goennec, give us absolution, Monseigneur!"
  21249. And the sailors fell on their knees before him.
  21250.   "You forget that they can see you," said he.
  21251.   "That is true!" said the sailors, ashamed of their weakness. "Give
  21252. us your orders, Monseigneur; we are ready to die for you."
  21253.   "Let us wait," said Aramis.
  21254.   "How,- let us wait?"
  21255.   "Yes; do you not see, as you just now said, that if we endeavor to
  21256. fly, they will sink us?"
  21257.   "But perhaps," the skipper ventured to say,- "perhaps by the favor
  21258. of the night we could escape them."
  21259.   "Oh!" said Aramis, "they probably have some Greek fire to light
  21260. their own course and ours likewise."
  21261.   At the same moment, as if the little vessel wished to reply to the
  21262. words of Aramis, a second cloud of smoke mounted slowly to the
  21263. heavens, and from the bosom of that cloud sparkled an arrow of
  21264. flame, which described its parabola like a rainbow, and fell into
  21265. the sea, where it continued to burn, illuminating a space of a quarter
  21266. of a league in diameter.
  21267.   The Bretons looked at one another in terror. "You see plainly," said
  21268. Aramis, "it will be better to wait for them."
  21269.   The oars dropped from the hands of the sailors, and the boat ceasing
  21270. to make way, rocked motionless on the summits of the waves. Night came
  21271. on, but the vessel still approached nearer. It might be said it
  21272. redoubled its speed with the darkness. From time to time, as a
  21273. bloody-necked vulture rears its head out of its nest, the formidable
  21274. Greek fire darted from its sides, and cast its flame into the ocean
  21275. like an incandescent snow. At last it came within musket-shot. All the
  21276. men were on deck, arms in hand; the cannoneers were at their guns, the
  21277. matches were burning. It might be thought that they were about to
  21278. board a frigate and to combat a crew superior in number to their
  21279. own, and not to take a canoe manned by four persons.
  21280.   "Surrender!" cried the commander of the vessel through his
  21281. speaking-trumpet.
  21282.   The sailors looked at Aramis. Aramis made a sign with his head.
  21283. The skipper Yves waved a white cloth at the end of a gaff. This was
  21284. a way of striking their flag. The vessel came on like a race-horse. It
  21285. launched a fresh Greek fire which fell within twenty paces of the
  21286. little canoe, and threw a stronger light upon them than the most
  21287. ardent ray of the sun could have done.
  21288.   "At the first sign of resistance," cried the commander of the
  21289. vessel, "fire!" And the soldiers brought their muskets to the
  21290. shoulder.
  21291.   "Did not we say we surrendered?" said the skipper Yves.
  21292.   "Living! living, Captain!" cried some excited soldiers, "they must
  21293. be taken living!"
  21294.   "Well, yes,- living," said the captain. Then turning towards the
  21295. Bretons, "Your lives are all safe, my friends," cried he, "except
  21296. the Chevalier d'Herblay."
  21297.   Aramis started imperceptibly. For an instant his eye was fixed
  21298. upon the depths of the ocean enlightened by the last flashes of the
  21299. Greek fire,- flashes which ran along the sides of the waves, played
  21300. upon their crests like plumes, and rendered still more dark, more
  21301. mysterious, and more terrible the abysses they covered.
  21302.   "Do you hear, Monseigneur?" said the sailors.
  21303.   "Yes."
  21304.   "What are your orders?"
  21305.   "Accept!"
  21306.   "But you, Monseigneur?"
  21307.   Aramis leaned still more forward, and played with the ends of his
  21308. long white fingers with the green water of the sea, to which he turned
  21309. smiling as to a friend.
  21310.   "Accept!" repeated he.
  21311.   "We accept," repeated the sailors; "but what security have we?"
  21312.   "The word of a gentleman," said the officer. "By my rank and by my
  21313. name I swear that all but M. le Chevalier d'Herblay shall have their
  21314. lives spared. I am lieutenant of the King's frigate the 'Pomona,'
  21315. and my name is Louis Constant de Pressigny."
  21316.   With a rapid gesture Aramis,- already bent over the side of the boat
  21317. towards the sea,- with a rapid gesture Aramis raised his head, drew
  21318. himself up, and with a flashing eye and a smile upon his lips,
  21319. "Throw out the ladder, Messieurs," said he, as if the command had
  21320. belonged to him. He was obeyed. Then Aramis, seizing the
  21321. rope-ladder, ascended first; but instead of the terror which was
  21322. expected to be displayed upon his countenance, the surprise of the
  21323. sailors of the vessel was great when they saw him walk straight up
  21324. to the commander with a firm step, look at him earnestly, make a
  21325. sign to him with his hand, a mysterious and unknown sign, at the sight
  21326. of which the officer turned pale, trembled, and bowed his head.
  21327. Without saying a word, Aramis then raised his hand close to the eyes
  21328. of the commander, and showed him the collet of a ring which he wore on
  21329. the ring-finger of his left hand; and while making this sign,
  21330. Aramis, draped in cold, silent, and haughty majesty, had the air of an
  21331. emperor giving his hand to be kissed. The commandant, who for a moment
  21332. had raised his head, bowed a second time with marks of the most
  21333. profound respect. Then stretching his hand out in his turn towards the
  21334. poop,- that is to say, towards his own cabin,- he drew back to allow
  21335. Aramis to go first. The three Bretons, who had come on board after
  21336. their bishop, looked at one another, stupefied. The crew were struck
  21337. with silence. Five minutes after, the commander called the second
  21338. lieutenant, who returned immediately, ordering the head to be put
  21339. towards Corunna. While the given order was executed, Aramis reappeared
  21340. upon the deck, and took a seat near the railing. The night had fallen,
  21341. the moon had not yet risen; and yet Aramis looked incessantly
  21342. towards Belle-Isle. Yves then approached the captain, who had returned
  21343. to take his post in the stern, and said in a low and humble voice,
  21344. "What course are we to follow, Captain?"
  21345.   "We take what course Monseigneur pleases," replied the officer.
  21346.   Aramis passed the night leaning upon the railing. Yves, on
  21347. approaching him the next morning, remarked that "the night must have
  21348. been very humid, for the wood upon which the bishop's head had
  21349. rested was soaked with dew." Who knows?- that dew was, perhaps, the
  21350. first tears which had ever fallen from the eyes of Aramis!
  21351.   What epitaph would have been equal to that, good Porthos?
  21352.           Chapter LXXX: The Round of M. de Gesvres
  21353.  
  21354.   D'ARTAGNAN was not accustomed to resistances like that he had just
  21355. experienced. He returned profoundly irritated to Nantes. Irritation,
  21356. with this vigorous man, vented itself in an impetuous attack which few
  21357. people hitherto, were they King, were they giants, had been able to
  21358. resist. D'Artagnan, trembling with rage, went straight to the
  21359. castle, and asked to speak to the King. It might have been about seven
  21360. o'clock in the morning; and since his arrival at Nantes the King had
  21361. been an early riser. But on arriving at the little corridor with which
  21362. we are acquainted, d'Artagnan found M. de Gesvres, who stopped him
  21363. very politely, telling him not to speak too loud lest he should
  21364. disturb the King. "Is the King asleep?" said d'Artagnan. "Well, I will
  21365. let him sleep; but about what o'clock do you suppose he will rise?"
  21366.   "Oh, in about two hours; the King has been up all night."
  21367.   D'Artagnan took his hat again, bowed to M. de Gesvres, and
  21368. returned to his own apartments. He came back at half-past nine, and
  21369. was told that the King was at breakfast. "That will just suit me,"
  21370. said d'Artagnan; "I will talk to the King while he is eating."
  21371.   M. de Brienne reminded d'Artagnan that the King would not receive
  21372. any one during his repasts.
  21373.   "But," said d'Artagnan, looking askant at De Brienne, "you do not
  21374. know, perhaps, Monsieur, that I have the privilege of entree
  21375. anywhere and at any hour."
  21376.   De Brienne took the hand of the captain kindly and said, "Not at
  21377. Nantes, dear M. d'Artagnan; the King in this journey has changed
  21378. everything."
  21379.   D'Artagnan, a little softened, asked about what o'clock the King
  21380. would have finished his breakfast.
  21381.   "We don't know."
  21382.   "How! don't know,- what does that mean? You don't know how much time
  21383. the King devotes to eating? It is generally an hour; and if we admit
  21384. that the air of the Loire gives an additional appetite, we will extend
  21385. it to an hour and a half; that is enough, I think. I will wait where I
  21386. am."
  21387.   "Oh, dear M. d'Artagnan, the order is not to allow any person to
  21388. remain in this corridor; I am on guard for that purpose."
  21389.   D'Artagnan felt his anger mounting a second time to his brain. He
  21390. went out quickly, for fear of complicating the affair by a display
  21391. of ill-humor. As soon as he was out he began to reflect. "The King,"
  21392. said he, "will not receive me,- that is evident. The young man is
  21393. angry; he is afraid of the words I may speak to him. Yes; but in the
  21394. mean time Belle-Isle is besieged, and my two friends will be taken
  21395. or killed. Poor Porthos! As to Aramis, he is always full of resources,
  21396. and I am quite easy on his account. But no, no; Porthos is not yet
  21397. an invalid, and Aramis is not yet in his dotage. The one with his arm,
  21398. the other with his imagination, will find work for his Majesty's
  21399. soldiers. Who knows if these brave men may not get up for the
  21400. edification of his Most Christian Majesty a little bastion of St.
  21401. Gervais? I don't despair of it; they have cannon and a garrison. And
  21402. yet," continued d'Artagnan, "I don't know whether it would not be
  21403. better to stop the combat. For myself alone, I will not put up with
  21404. either surly looks or treason on the part of the King; but for my
  21405. friends, rebuffs, insults,- I may submit to everything. Shall I go
  21406. to M. Colbert? Now, there is a man whom I must acquire the habit of
  21407. terrifying. I will go to M. Colbert"; and d'Artagnan set forward
  21408. bravely to find M. Colbert. He was informed that M. Colbert was
  21409. working with the King at the Castle of Nantes. "Good!" cried he;
  21410. "the times are returned in which I measured my steps from M. de
  21411. Treville to the cardinal, from the cardinal to the Queen, from the
  21412. Queen to Louis XIII. Truly is it said that men in growing old become
  21413. children again! To the castle, then!" He returned thither. M. de
  21414. Lyonne was coming out. He gave d'Artagnan both hands, but told him
  21415. that the King had been busy all the preceding evening and all night,
  21416. and that orders had been given that no one should be admitted.
  21417.   "Not even the captain who takes the order?" cried d'Artagnan. "I
  21418. think that he is rather too strong."
  21419.   "Not even he," said M. de Lyonne.
  21420.   "Since that is the case," replied d'Artagnan, wounded to the heart,-
  21421. "since the captain of the Musketeers, who has always entered the
  21422. King's chamber, is no longer allowed to enter it, his cabinet, or
  21423. his salle a manger,- either the King is dead or his captain is in
  21424. disgrace. In either case he can no longer want him; have the kindness,
  21425. then, M. de Lyonne, who are in favor, to return and tell the King
  21426. plainly that I send him my resignation."
  21427.   "D'Artagnan, beware of what you are doing!"
  21428.   "For friendship's sake, go!" and he pushed him gently towards the
  21429. cabinet.
  21430.   "Well, I will go," said De Lyonne.
  21431.   D'Artagnan waited, walking about the corridor. De Lyonne returned.
  21432. "Well, what did the King say?" exclaimed d'Artagnan.
  21433.   "He simply answered that it was good," replied De Lyonne.
  21434.   "That it was good!" said the captain, with an explosion. "That is to
  21435. say that he accepts it? Good! Now, then, I am free! I am only a
  21436. plain citizen, M. de Lyonne. I have the pleasure of bidding you
  21437. good-by! Farewell, castle, corridor, antechamber! a citizen about to
  21438. breathe at liberty takes his farewell of you."
  21439.   And without waiting longer, the captain sprang from the terrace down
  21440. the staircase where he had picked up the fragments of Gourville's
  21441. letter. Five minutes after, he was at the hostelry where, according to
  21442. the custom of all great officers who have lodgings at the castle, he
  21443. had taken what was called his city chamber. But when arrived there,
  21444. instead of throwing off his sword and cloak, he took his pistols,
  21445. put his money into a large leather purse, sent for his horses from the
  21446. castle stables, and gave orders for reaching Vannes during the
  21447. night. Everything went on according to his wishes. At eight o'clock in
  21448. the evening he was putting his foot in the stirrup, when M. de Gesvres
  21449. appeared at the head of twelve guards in front of the hostelry.
  21450. D'Artagnan saw all from the corner of his eye,- he could not fail to
  21451. see those thirteen men and thirteen horses; but he feigned not to
  21452. observe anything, and was about to put his horse in motion.
  21453.   De Gesvres rode up to him. "M. d'Artagnan," said he, aloud.
  21454.   "Ah, M. de Gesvres, good-evening!" "One would say you were getting
  21455. on horseback."
  21456.   "More than that, I am mounted, as you see."
  21457.   "It is fortunate I have met you."
  21458.   "Were you looking for me, then?"
  21459.   "Mon Dieu! yes."
  21460.   "On the part of the King, I will wager?"
  21461.   "Yes."
  21462.   "As I three days ago went in search of M. Fouquet?"
  21463.   "Oh!"
  21464.   "Nonsense! It is of no use being delicate with me,- that is all
  21465. labor lost; tell me at once you are come to arrest me."
  21466.   "To arrest you? Good heavens! no."
  21467.   "Why do you come to accost me with twelve horsemen at your heels,
  21468. then?"
  21469.   "I am making my round."
  21470.   "That isn't bad! And so you pick me up in your round, eh?"
  21471.   "I don't pick you up; I meet you, and I beg you to come with me."
  21472.   "Where?"
  21473.   "To the King."
  21474.   "Good!" said d'Artagnan, with a bantering air; "the King has nothing
  21475. to do at last!"
  21476.   "For Heaven's sake, Captain," said M. de Gesvres, in a low voice
  21477. to the musketeer, "do not compromise yourself! these men hear you."
  21478.   D'Artagnan laughed aloud, and replied, "March! Persons who are
  21479. arrested are placed between the first six guards and the last six."
  21480.   "But as I do not arrest you," said M. de Gesvres, "you will march
  21481. behind with me, if you please."
  21482.   "Well," said d'Artagnan, "that is very polite, Duke; and you are
  21483. right in being so,- for if ever I had had to make my rounds near
  21484. your chambre de ville, I should have been courteous to you, I assure
  21485. you, by the faith of a gentleman! Now, one favor more: what does the
  21486. King want with me?"
  21487.   "Oh, the King is furious!"
  21488.   "Very well! the King, who has taken the trouble to be furious, may
  21489. take the trouble of getting calm again; that is all of that. I sha'n't
  21490. die of that, I will swear."
  21491.   "No, but-"
  21492.   "But- I shall be sent to keep company with poor M. Fouquet.
  21493. Mordioux! That is a gallant man, a worthy man! We shall live very
  21494. sociably together, I assure you."
  21495.   "Here we are at our place of destination," said the duke.
  21496. "Captain, for Heaven's sake be calm with the King!"
  21497.   "Ah, ah! you are playing the brave man with me, Duke!" said
  21498. d'Artagnan, throwing one of his defiant glances over De Gesvres. "I
  21499. have been told that you are ambitious of uniting your Guards with my
  21500. Musketeers. This strikes me as a capital opportunity."
  21501.   "God forbid that I should avail myself of it, Captain."
  21502.   "And why not?"
  21503.   "Oh, for many reasons,- in the first place, for this: if I were to
  21504. succeed you in the Musketeers after having arrested you-"
  21505.   "Ah! then you admit you have arrested me?"
  21506.   "No, I don't."
  21507.   "Say met me, then. So, you were saying, if you were to succeed me
  21508. after having arrested me-"
  21509.   "Your Musketeers, at the first exercise with ball cartridges,
  21510. would all fire towards me, by mistake."
  21511.   "Ah! as to that I won't say,- for the fellows do love me a little."
  21512.   De Gesvres made d'Artagnan pass in first, and took him straight to
  21513. the cabinet where the King was waiting for his captain of the
  21514. Musketeers, and placed himself behind his colleague in the
  21515. antechamber. The King could be heard distinctly, speaking aloud to
  21516. Colbert, in the same cabinet where Colbert might have heard, a few
  21517. days before, the King speaking aloud with M. d'Artagnan. The guards
  21518. remained as a mounted picket before the principal gate; and the report
  21519. was quickly spread through the city that Monsieur the Captain of the
  21520. Musketeers had just been arrested by order of the King. Then these men
  21521. were seen to be in motion, as in the good old times of Louis XIII
  21522. and M. de Treville; groups were formed, the staircases were filled;
  21523. vague murmurs, issuing from the courts below, came rolling up to the
  21524. upper stories, like the hoarse moanings of the tide-waves. M. de
  21525. Gesvres became very uneasy. He looked at his guards, who after being
  21526. interrogated by the musketeers who had just got among their ranks,
  21527. began to shun them with a manifestation of uneasiness. D'Artagnan
  21528. was certainly less disturbed than M. de Gesvres, the captain of the
  21529. Guards. As soon as he entered, he had seated himself on the ledge of a
  21530. window, whence, with his eagle glance, he saw without the least
  21531. emotion all that was going on. None of the progress of the
  21532. fermentation which had manifested itself at the report of his arrest
  21533. had escaped him. He foresaw the moment when the explosion would take
  21534. place, and we know that his previsions were pretty correct.
  21535.   "It would be very odd," thought he, "if this evening my
  21536. praetorians should make me King of France. How I should laugh!" But at
  21537. the height all was stopped. Guards, musketeers, officers, soldiers,
  21538. murmurs, and disturbance, all dispersed, vanished, died away; no
  21539. more tempest, no more menace, no more sedition. One word had calmed
  21540. the waves. The King had just said by the mouth of De Brienne, "Hush,
  21541. Messieurs! you disturb the King."
  21542.   D'Artagnan sighed. "All is over!" said he; "the Musketeers of the
  21543. present day are not those of his Majesty Louis XIII. All is over!"
  21544.   "M. d'Artagnan to the King's apartment!" cried an usher.
  21545.                Chapter LXXXI: King Louis XIV
  21546.  
  21547.   THE King was seated in his cabinet, with his back turned towards the
  21548. door of entrance. In front of him was a mirror in which while
  21549. turning over his papers he could see with a glance those who came
  21550. in. He did not take any notice of the entrance of d'Artagnan, but laid
  21551. over his letters and plans the large silk cloth which he made use of
  21552. to conceal his secrets from the importunate. D'Artagnan understood his
  21553. play, and kept in the background; so that at the end of a minute,
  21554. the King, who heard nothing and could see only with the corner of
  21555. his eye, was obliged to cry, "Is not M. d'Artagnan there?"
  21556.   "I am here, Sire," replied the musketeer, advancing.
  21557.   "Well, Monsieur," said the King, fixing his clear eye upon
  21558. d'Artagnan, "what have you to say to me?"
  21559.   "I, Sire!" replied the latter, who watched the first blow of his
  21560. adversary to make a good retort; "I have nothing to say to your
  21561. Majesty, unless it be that you have caused me to be arrested, and here
  21562. I am."
  21563.   The King was going to reply that he had not had d'Artagnan arrested,
  21564. but the sentence appeared too much like an excuse, and he was
  21565. silent. D'Artagnan likewise preserved an obstinate silence.
  21566.   "Monsieur," at length resumed the King, "what did I charge you to go
  21567. and do at Belle-Isle? Tell me, if you please."
  21568.   The King, while speaking these words, looked fixedly at his captain.
  21569. Here d'Artagnan was too fortunate,- the King gave him so fine an
  21570. opening.
  21571.   "I believe," replied he, "that your Majesty does me the honor to ask
  21572. what I went to Belle-Isle to do?"
  21573.   "Yes, Monsieur."
  21574.   "Well, Sire, I know nothing about it; it is not of me that that
  21575. question should be asked, but of that infinite number of officers of
  21576. all kinds to whom have been given an infinite number of orders of
  21577. all kinds, while to me, head of the expedition, nothing precise was
  21578. ordered."
  21579.   The King was wounded; he showed it by his reply. "Monsieur," said
  21580. he, "Orders have only been given to such as were judged faithful."
  21581.   "And therefore I have been astonished, Sire," retorted the
  21582. musketeer, "that a captain like myself, who rank with a marshal of
  21583. France, should have found himself under the orders of five or six
  21584. lieutenants or majors, good to make spies of, possibly, but not at all
  21585. fit to conduct warlike expeditions. It was upon this subject I came to
  21586. demand an explanation of your Majesty, when I found the door closed
  21587. against me, which, the last insult offered to a brave man, has led
  21588. me to quit your Majesty's service."
  21589.   "Monsieur," replied the King, "you still believe you are living in
  21590. an age when kings were, as you complain of having been, under the
  21591. orders and subject to the judgment of their inferiors. You appear
  21592. too much to forget that a King owes an account of his actions to
  21593. none but God."
  21594.   "I forget nothing at all, Sire," said the musketeer, wounded by this
  21595. lesson. "Besides, I do not see in what an honest man, when he asks
  21596. of his King how he has ill served him, offends him."
  21597.   "You have ill served me, Monsieur, by taking part with my enemies
  21598. against me."
  21599.   "Who are your enemies, Sire?"
  21600.   "The men I sent you to fight against."
  21601.   "Two men the enemies of your Majesty's army? That is incredible."
  21602.   "You are not to judge of my wishes."
  21603.   "But I am to judge of my own friendships, Sire."
  21604.   "He who serves his friends does not serve his master."
  21605.   "I have so well understood that, Sire, that I have respectfully
  21606. offered your Majesty my resignation."
  21607.   "And I have accepted it, Monsieur," said the King. "Before being
  21608. separated from you I was willing to prove to you that I know how to
  21609. keep my word."
  21610.   "Your Majesty has kept more than your word, for your Majesty has had
  21611. me arrested," said d'Artagnan, with his cold bantering air; "you did
  21612. not promise me that, Sire."
  21613.   The King would not condescend to perceive the pleasantry, and
  21614. continued seriously, "You see, Monsieur, to what your disobedience has
  21615. forced me."
  21616.   "My disobedience!" cried d'Artagnan, red with anger.
  21617.   "That is the mildest name I can find," pursued the King. "My idea
  21618. was to take and punish rebels; was I bound to inquire whether these
  21619. rebels were your friends or not?"
  21620.   "But I was," replied d'Artagnan. "It was a cruelty on your Majesty's
  21621. part to send me to take my friends and lead them to your gibbets."
  21622.   "It was a trial I had to make, Monsieur, of pretended servants,
  21623. who eat my bread, and ought to defend my person. The trial has
  21624. succeeded ill, M. d'Artagnan."
  21625.   "For one bad servant your Majesty loses," said the musketeer, with
  21626. bitterness, "there are ten who have, on that same day, gone through
  21627. their ordeal. Listen to me, Sire; I am not accustomed to that service.
  21628. Mine is a rebel sword when I am required to do wrong. It was wrong
  21629. to send me in pursuit of two men whose lives M. Fouquet, your
  21630. Majesty's preserver, had implored you to save. Still further, these
  21631. men were my friends. They did not attack your Majesty; they
  21632. succumbed to a blind anger. Besides, why were they not allowed to
  21633. escape? What crime had they committed? I admit that you may contest
  21634. with me the right of judging of their conduct. But why suspect me
  21635. before the action? Why surround me with spies? Why disgrace me
  21636. before the army? Why me, in whom you have to this time showed the most
  21637. entire confidence,- me, who for thirty years have been attached to
  21638. your person, and have given you a thousand proofs of devotedness,- for
  21639. it must be said, now that I am accused; why compel me to see three
  21640. thousand of the King's soldiers march in battle against two men?"
  21641.   "One would say you have forgotten what these men have done to me!"
  21642. said the King, in a hollow voice, "and that it was no merit of
  21643. theirs that I was not lost."
  21644.   "Sire, one would say that you forget I was there."
  21645.   "Enough, M. d'Artagnan, enough of these dominating concerns which
  21646. arise to keep the sun from my interests. I am founding a state in
  21647. which there shall be but one master, as promised you formerly; the
  21648. moment is come for keeping my promise. You wish to be, according to
  21649. your tastes or your friendships, free to destroy my plans and save
  21650. my enemies; I will break you, or I will abandon you. Seek a more
  21651. compliant master. I know full well that another king would not conduct
  21652. himself as I do, and would allow himself to be dominated over by you
  21653. at the risk of sending you some day to keep company with M. Fouquet
  21654. and the others; but I have a good memory, and for me services are
  21655. sacred titles to gratitude, to impunity. You shall only have this
  21656. lesson, M. d'Artagnan, as the punishment of your want of discipline;
  21657. and I will not imitate my predecessors in their anger, not having
  21658. imitated them in their favor. And then, other reasons make me act
  21659. mildly towards you: in the first place, because you are a man of
  21660. sense, a man of great sense, a man of heart, and you will be a good
  21661. servant to him who shall have mastered you; secondly, because you will
  21662. cease to have any motives for insubordination. Your friends are
  21663. destroyed or ruined by me. These supports upon which your capricious
  21664. mind instinctively relied I have made to disappear. At this moment, my
  21665. soldiers have taken or killed the rebels of Belle-Isle."
  21666.   D'Artagnan became pale. "Taken or killed!" cried he. "Oh, Sire, if
  21667. you thought what you tell me, if you were sure you were telling me the
  21668. truth, I should forget all that is just, all that is magnanimous in
  21669. your words, to call you a barbarous King and an unnatural man. But I
  21670. pardon you these words," said he, smiling with pride; "I pardon them
  21671. to a young Prince who does not know, who cannot comprehend, what
  21672. such men as M. d'Herblay, M. du Vallon, and myself are. Taken or
  21673. killed! Ah, ah, Sire! tell me, if the news is true, how much it has
  21674. cost you in men and money. We will then reckon if the game has been
  21675. worth the stakes."
  21676.   As he spoke thus, the King went up to him in great anger and said,
  21677. "M. d'Artagnan, your replies are those of a rebel! Tell me, if you
  21678. please, who is King of France? Do you know any other?"
  21679.   "Sire," replied the captain of the Musketeers, coldly, "I remember
  21680. that one morning at Vaux you addressed that question to people who did
  21681. not know how to answer it, while I, on my part, did answer it. If I
  21682. recognized my King on that day, when the thing was not easy, I think
  21683. it would be useless to ask it of me now, when your Majesty is alone
  21684. with me."
  21685.   At these words, Louis cast down his eyes. It appeared to him that
  21686. the shade of the unfortunate Philippe passed between d'Artagnan and
  21687. himself, to evoke the remembrance of that terrible adventure. Almost
  21688. at the same moment an officer entered and placed a despatch in the
  21689. hands of the King, who, in his turn, changed color while reading it.
  21690. "Monsieur," said he, "what I learn here you would know later; it is
  21691. better I should tell you, and that you should learn it from the
  21692. mouth of your King. A battle has taken place at Belle-Isle."
  21693.   "Oh! ah!" said d'Artagnan, with a calm air, though his heart beat
  21694. enough to break through his chest. "Well, Sire?"
  21695.   "Well, Monsieur; and I have lost a hundred and six men."
  21696.   A beam of joy and pride shone in the eyes of d'Artagnan. "And the
  21697. rebels?"
  21698.   "The rebels have fled," said the King.
  21699.   D'Artagnan could not restrain a cry of triumph. "Only," added the
  21700. King, "I have a fleet which closely blockades Belle-Isle, and I am
  21701. certain no boat can escape."
  21702.   "So that," said the musketeer, brought back to his dismal ideas, "if
  21703. these two gentlemen are taken-"
  21704.   "They will be hanged," said the King, quietly.
  21705.   "And do they know it?" replied d'Artagnan, repressing a shudder.
  21706.   "They know it, because you must have told them yourself; and all the
  21707. country knows it."
  21708.   "Then, Sire, they will never be taken alive, I will answer for
  21709. that."
  21710.   "Ah!" said the King, negligently, taking up his letter again.
  21711. "Very well, they will be dead then, M. d'Artagnan, and that will
  21712. come to the same thing, since I should only take them to have them
  21713. hanged."
  21714.   D'Artagnan wiped the sweat which flowed from his brow.
  21715.   "I have told you," pursued Louis XIV, "that I would one day be to
  21716. you an affectionate, generous, and constant master. You are now the
  21717. only man of former times worthy of my anger or my friendship. I will
  21718. not be sparing of either to you, according to your conduct. Could
  21719. you serve a King, M. d'Artagnan, who should have a hundred other
  21720. kings, his equals, in the kingdom? Could I, tell me, do with such
  21721. weakness the great things I meditate? Have you ever seen an artist
  21722. effect solid work with a rebellious instrument? Far from us, Monsieur,
  21723. those old leavens of feudal abuses! The Fronde, which threatened to
  21724. ruin the monarchy, has emancipated it. I am master at home, Captain
  21725. d'Artagnan, and I shall have servants who, wanting perhaps your
  21726. genius, will carry devotedness and obedience up to heroism. Of what
  21727. consequence, I ask you, of what consequence is it that God has given
  21728. no genius to arms and legs? It is to the head he has given it; and the
  21729. head, you know, all the rest obey. I myself am the head."
  21730.   D'Artagnan started. Louis XIV continued as if he had seen nothing,
  21731. although this emotion had not at all escaped him. "Now, let us
  21732. conclude between us two that bargain which I promised to make with you
  21733. one day when you found me very small, at Blois. Do me justice,
  21734. Monsieur, when you think that I do not make any one pay for the
  21735. tears of shame I then shed. Look around you: lofty heads have bowed.
  21736. Bow yours, or choose the exile that will best suit you. Perhaps,
  21737. when reflecting upon it, you will find that this King has a generous
  21738. heart, who reckons sufficiently upon your loyalty to allow you to
  21739. leave him, knowing you to be dissatisfied, and the possessor of a
  21740. great state secret. You are a brave man, I know. Why have you judged
  21741. me before trial? Judge me from this day forward, d'Artagnan, and be as
  21742. severe as you please."
  21743.   D'Artagnan remained bewildered, mute, undecided for the first time
  21744. in his life. He had just found an adversary worthy of him. This was no
  21745. longer trick, it was calculation; it was no longer violence, it was
  21746. strength; it was no longer passion, it was will; it was no longer
  21747. boasting; it was wisdom. This young man who had brought down Fouquet
  21748. and could do without d'Artagnan, deranged all the somewhat
  21749. headstrong calculations of the musketeer.
  21750.   "Come, let us see what stops you?" said the King, kindly. "You
  21751. have given in your resignation; shall I refuse to accept it? I admit
  21752. that it may be hard for an old captain to recover his good-humor."
  21753.   "Oh!" replied d'Artagnan, in a melancholy tone, "that is not my most
  21754. serious care. I hesitate to take back my resignation because I am
  21755. old in comparison with you, and I have habits difficult to abandon.
  21756. Henceforward, you must have courtiers who know how to amuse you,-
  21757. madmen who will get themselves killed to carry out what you call
  21758. your great works. Great they will be, I feel; but if by chance I
  21759. should not think them so? I have seen war, Sire; I have seen peace;
  21760. I have served Richelieu and Mazarin; I have been scorched with your
  21761. father at the fire of Rochelle, riddled with thrusts like a sieve,
  21762. having made a new skin ten times, as serpents do. After affronts and
  21763. injustices, I have a command which was formerly something, because
  21764. it gave the bearer the right of speaking as he liked to his King.
  21765. But your captain of the Musketeers will henceforward be an officer
  21766. guarding the lower doors. Truly, Sire, if that is to be the employment
  21767. from this time, seize the opportunity of our being on good terms to
  21768. take it from me. Do not imagine that I bear malice. No, you have tamed
  21769. me, as you say; but it must be confessed that in taming me you have
  21770. lessened me,- by bowing me, you have convicted me of weakness. If
  21771. you knew how well it suits me to carry my head high, and what a
  21772. pitiful mien I shall have while scenting the dust of your carpets! Oh,
  21773. Sire, I regret sincerely, and you will regret as I do, those times
  21774. when the King of France saw in his vestibules all those insolent
  21775. gentlemen, lean, always swearing,- cross-grained mastiffs, who could
  21776. bite mortally in days of battle. Those men were the best of
  21777. courtiers for the hand which fed them,- they would lick it; but for
  21778. the hand that struck them, oh, the bite that followed! A little gold
  21779. on the lace of their cloaks, a little more portliness of figure, a
  21780. little sprinkling of gray in their dry hair, and you will behold the
  21781. handsome dukes and peers, the haughty marshals of France. But why
  21782. should I tell you all this? The King is my master; he wills that I
  21783. should make verses; he wills that I should polish the mosaics of his
  21784. antechambers with satin shoe. Mordioux! that is difficult; but I
  21785. have got over greater difficulties than that. I will do it. Why will I
  21786. do it? Because I love money? I have enough. Because I am ambitious? My
  21787. career is bounded. Because I love the court? No; I will remain because
  21788. I have been accustomed for thirty years to go and take the order of
  21789. the King, and to have said to me, 'Good-evening, d'Artagnan,' with a
  21790. smile I did not beg for. That smile I will beg for! Are you content,
  21791. Sire?" And d'Artagnan bowed his silvered head, upon which the
  21792. smiling King placed his white hand with pride.
  21793.   "Thanks, my old servant, my faithful friend," said he. "As,
  21794. reckoning from this day, I have no longer any enemies in France, it
  21795. remains with me to send you to a foreign field to gather your
  21796. marshal's baton. Depend upon me for finding you an opportunity. In the
  21797. mean time, eat of my best bread and sleep tranquilly."
  21798.   "That is all kind and well!" said d'Artagnan, much agitated. "But
  21799. those poor men at Belle-Isle,- one of them, in particular, so good and
  21800. so brave?"
  21801.   "Do you ask their pardon of me?"
  21802.   "Upon my knees, Sire!"
  21803.   "Well, then, go and take it to them, if it be still time. But do you
  21804. answer for them?"
  21805.   "With my life, Sire!"
  21806.   "Go, then. To-morrow I set out for Paris. Return by that time, for I
  21807. do not wish you to leave me in future."
  21808.   "Be assured of that, Sire," said d'Artagnan, kissing the royal hand.
  21809. And with a heart swelling with joy, he rushed out of the castle on his
  21810. way to Belle-Isle.
  21811.          Chapter LXXXII: The Friends of M. Fouquet
  21812.  
  21813.   THE King had returned to Paris, and with him d'Artagnan, who in
  21814. twenty-four hours, having made with the greatest care all possible
  21815. inquiries at Belle-Isle, had learned nothing of the secret so well
  21816. kept by the heavy rock of Locmaria, which had fallen on the heroic
  21817. Porthos. The captain of the Musketeers only knew what those two
  21818. valiant men,- what these two friends, whose defence he had so nobly
  21819. taken up, whose lives he had so earnestly endeavored to save,- aided
  21820. by three faithful Bretons, had accomplished against a whole army. He
  21821. had been able to see, launched on the neighboring heath, the human
  21822. remains which had stained with blood the stones scattered among the
  21823. flowering broom. He learned also that a boat had been seen far out
  21824. at sea, and that, like a bird of prey, a royal vessel had pursued,
  21825. overtaken, and devoured this poor little bird which was flying with
  21826. rapid wings. But there d'Artagnan's certainties ended. The field of
  21827. conjectures was thrown open at this boundary. Now, what could he
  21828. conjecture? The vessel had not returned. It is true that a brisk
  21829. wind had prevailed for three days; but the corvette was known to be
  21830. a good sailor and solid in its timbers; it could not fear gales of
  21831. wind, and it ought, according to the calculation of d'Artagnan, to
  21832. have either returned to Brest, or come back to the mouth of the Loire.
  21833. Such was the news, ambiguous, it is true, but in some degree
  21834. reassuring to him personally, which d'Artagnan brought to Louis XIV
  21835. when the King, followed by all the court, returned to Paris.
  21836.   Louis, satisfied with his success- Louis, more mild and more affable
  21837. since he felt himself more powerful- had not ceased for an instant
  21838. to ride close to the carriage door of Mademoiselle de la Valliere.
  21839. Everybody had been anxious to amuse the two Queens, so as to make them
  21840. forget this abandonment of the son and the husband. Everything
  21841. breathed of the future; the past was nothing to anybody: only that
  21842. past came like a painful and bleeding wound to the hearts of some
  21843. tender and devoted spirits. Scarcely was the King reinstalled in Paris
  21844. when he received a touching proof of this. Louis XIV had just risen
  21845. and taken his first repast, when his captain of the Musketeers
  21846. presented himself before him. D'Artagnan was pale and looked
  21847. unhappy. The King, at the first glance, perceived the change in a
  21848. countenance generally so unconcerned. "What is the matter,
  21849. d'Artagnan?" said he.
  21850.   "Sire, a great misfortune has happened to me."
  21851.   "Good heavens! what is it?"
  21852.   "Sire, I have lost one of my friends, M. du Vallon, in the affair of
  21853. Belle-Isle." And while speaking these words, d'Artagnan fixed his
  21854. falcon eye upon Louis XIV, to catch the first feeling that would
  21855. show itself.
  21856.   "I knew it," replied the King, quietly.
  21857.   "You knew it, and did not tell me?" cried the musketeer.
  21858.   "To what good? Your grief, my friend, is so worthy of respect! It
  21859. was my duty to treat it kindly. To have informed you of this
  21860. misfortune, which I knew would pain you so greatly, d'Artagnan,
  21861. would have been, in your eyes, to have triumphed over you. Yes, I knew
  21862. that M. du Vallon had buried himself beneath the rocks of Locmaria;
  21863. I knew that M. d'Herblay had taken one of my vessels with its crew,
  21864. and had compelled it to convey him to Bayonne. But I was willing
  21865. that you should learn these matters in a direct manner, in order
  21866. that you might be convinced that my friends are with me respected
  21867. and sacred; that always the man in me will immolate himself to men,
  21868. while the King is so often found to sacrifice men to his majesty and
  21869. power."
  21870.   "But, Sire, how could you know?"
  21871.   "How do you yourself know?"
  21872.   "By this letter, Sire, which M. d'Herblay, free and out of danger,
  21873. writes me from Bayonne."
  21874.   "Look here," said the King, drawing from a casket placed upon the
  21875. table close to the seat upon which d'Artagnan was leaning a letter
  21876. copied exactly from that of M. d'Herblay; "here is the very letter
  21877. which Colbert placed in my hands a week before you received yours. I
  21878. am well served, you may perceive."
  21879.   "Yes, Sire," murmured the musketeer; "you were the only man whose
  21880. fortune was capable of dominating the fortunes and strength of my
  21881. two friends. You have used it, Sire; but you will not abuse it, will
  21882. you?"
  21883.   "D'Artagnan," said the King, with a smile beaming with kindness,
  21884. "I could have M. d'Herblay carried off from the territories of the
  21885. King of Spain, and brought here alive to inflict justice upon him.
  21886. But, d'Artagnan, be assured I will not yield to this first and natural
  21887. impulse. He is free; let him continue free."
  21888.   "Oh, Sire! you will not always remain so clement, so noble, so
  21889. generous as you have shown yourself with respect to me and M.
  21890. d'Herblay; you will have about you councillors who will cure you of
  21891. that weakness."
  21892.   "No, d'Artagnan, you are mistaken when you accuse my council of
  21893. urging me to pursue rigorous measures. The advice to spare M.
  21894. d'Herblay comes from Colbert himself."
  21895.   "Oh, Sire!" said d'Artagnan, extremely surprised.
  21896.   "As for you," continued the King, with a kindness very uncommon with
  21897. him, "I have several pieces of good news to announce to you; but you
  21898. shall know them, my dear captain, the moment I have finished my
  21899. accounts. I have said that I wish to make, and would make, your
  21900. fortune; that promise will soon be a reality."
  21901.   "A thousand times thanks, Sire! I can wait. But I implore you, while
  21902. I go and practise patience, that your Majesty will deign to notice
  21903. those poor people who have for so long a time besieged your
  21904. antechamber, and come humbly to lay a petition at your feet."
  21905.   "Who are they?"
  21906.   "Enemies of your Majesty." The King raised his head. "Friends of
  21907. M. Fouquet," added d'Artagnan.
  21908.   "Their names?"
  21909.   "M. Gourville, M. Pelisson, and a poet, M. Jean de la Fontaine."
  21910.   The King took a moment to reflect.
  21911.   "What do they want?"
  21912.   "I do not know."
  21913.   "How do they appear?"
  21914.   "In great affliction."
  21915.   "What do they say?"
  21916.   "Nothing."
  21917.   "What do they do?"
  21918.   "They weep."
  21919.   "Let them come in," said the King, with a serious brow.
  21920.   D'Artagnan turned rapidly on his heel, raised the tapestry which
  21921. closed the entrance to the royal chamber, and directing his voice to
  21922. the adjoining room, cried, "Introduce!"
  21923.   The three men d'Artagnan had named soon appeared at the door of
  21924. the cabinet in which were the King and his captain. A profound silence
  21925. prevailed. The courtiers, at the approach of the friends of the
  21926. unfortunate Superintendent of the Finances, drew back, as if fearful
  21927. of being soiled by contact with disgrace and misfortune. D'Artagnan,
  21928. with a quick step, came forward to take by the hand the unhappy men
  21929. who stood hesitating and trembling at the door of the cabinet; he
  21930. led them up to the arm-chair of the King, who, having placed himself
  21931. in the embrasure of a window, awaited the moment of presentation,
  21932. and was preparing himself to give the supplicants a rigorously
  21933. diplomatic reception.
  21934.   The first of the friends of Fouquet that advanced was Pelisson. He
  21935. did not weep, but his tears were only restrained that the King might
  21936. the better hear his voice and his prayer. Gourville bit his lips to
  21937. check his tears, out of respect for the King. La Fontaine buried his
  21938. face in his handkerchief, and the only signs of life he gave were
  21939. the convulsive motions of his shoulders, raised by his sobs.
  21940.   The King had preserved all his dignity. His countenance was
  21941. impassive. He even maintained the frown which had appeared when
  21942. d'Artagnan had announced his enemies to him. He made a gesture which
  21943. signified, "Speak"; and he remained standing, with his eyes
  21944. searchingly fixed upon these desponding men. Pelisson bowed down to
  21945. the ground, and La Fontaine knelt as people do in churches. This
  21946. obstinate silence, disturbed only by such dismal sighs and groans,
  21947. began to excite in the King, not compassion, but impatience.
  21948.   "M. Pelisson," said he, in a sharp dry tone, "M. Gourville, and you,
  21949. Monsieur,"- and he did not name La Fontaine,- "I cannot, without
  21950. sensible displeasure, see you come to plead for one of the greatest
  21951. criminals that it is the duty of my justice to punish. A King does not
  21952. allow himself to be softened but by tears or by remorse,- the tears of
  21953. the innocent, the remorse of the guilty. I have no faith either in the
  21954. remorse of M. Fouquet or the tears of his friends, because the one
  21955. is tainted to the very heart, and the others ought to dread coming
  21956. to offend me in my own palace. For these reasons, I beg you, M.
  21957. Pelisson, M. Gourville, and you, Monsieur, to say nothing that will
  21958. not plainly proclaim the respect you have for my will."
  21959.   "Sire," replied Pelisson, trembling at these terrible words, "we are
  21960. come to say nothing to your Majesty that is not the most profound
  21961. expression of the most sincere respect and love which are due to a
  21962. King from all his subjects. Your Majesty's justice is
  21963. unquestionable; every one must yield to the sentences it pronounces.
  21964. We respectfully bow before it. Far from us be the idea of coming to
  21965. defend him who has had the misfortune to offend your Majesty. He who
  21966. has incurred your displeasure may be a friend of ours, but he is an
  21967. enemy of the State. We abandon him, but with tears, to the severity of
  21968. the King."
  21969.   "Besides," interrupted the King, calmed by that supplicating voice
  21970. and those persuasive words, "my parliament will decide. I do not
  21971. strike without having weighed the crime; my justice does not wield the
  21972. sword without having employed the scales."
  21973.   "Therefore have we every confidence in that impartiality of the
  21974. King, and hope to make our feeble voices heard, with the consent of
  21975. your Majesty, when the hour for defending an accused friend shall
  21976. strike for us."
  21977.   "In that case, Messieurs, what do you ask of me?" said the King,
  21978. with his most imposing air.
  21979.   "Sire," continued Pelisson, "the accused leaves a wife and a family.
  21980. The little property he had was scarcely sufficient to pay his debts,
  21981. and Madame Fouquet since the captivity of her husband is abandoned
  21982. by everybody. The hand of your Majesty strikes like the hand of God.
  21983. When the Lord sends the curse of leprosy or pestilence into a
  21984. family, every one flies and shuns the abode of the leprous or the
  21985. plague-stricken. Sometimes, but very rarely, a generous physician
  21986. alone ventures to approach the accursed threshold, passes it with
  21987. courage, and exposes his life to combat death. He is the last resource
  21988. of the dying; he is the instrument of heavenly mercy. Sire, we
  21989. supplicate you with clasped hands and bended knees, as the Deity is
  21990. supplicated! Madame Fouquet has no longer any friends, no longer any
  21991. support; she weeps in her poor deserted house, abandoned by all
  21992. those who besieged its door in the hour of prosperity; she has neither
  21993. credit nor hope left. At least, the unhappy wretch upon whom your
  21994. anger falls receives from you, however culpable he may be, the daily
  21995. bread which is moistened by his tears. As much afflicted, more
  21996. destitute than her husband, Madame Fouquet- she who had the honor to
  21997. receive your Majesty at her table; Madame Fouquet, the wife of the
  21998. ancient Superintendent of your Majesty's Finances,- Madame Fouquet has
  21999. no longer bread."
  22000.   Here the mortal silence which enchained the breath of Pelisson's two
  22001. friends was broken by an outburst of sobs; and d'Artagnan, whose chest
  22002. heaved at hearing this humble prayer, turned round towards the
  22003. corner of the cabinet to bite his mustache and conceal his sighs.
  22004.   The King had kept his eye dry and his countenance severe; but the
  22005. color had mounted to his cheeks, and the firmness of his look was
  22006. visibly diminished.
  22007.   "What do you wish?" said he, in an agitated voice.
  22008.   "We come humbly to ask your Majesty," replied Pelisson, upon whom
  22009. emotion was fast gaining, "to permit us, without incurring the
  22010. displeasure of your Majesty, to lend to Madame Fouquet two thousand
  22011. pistoles collected among the old friends of her husband, in order that
  22012. the widow may not stand in need of the necessaries of life."
  22013.   At the word "widow," pronounced by Pelisson while Fouquet was
  22014. still alive, the King turned very pale. His pride fell; pity rose from
  22015. his heart to his lips. He cast a softened look upon the men who
  22016. knelt sobbing at his feet. "God forbid," said he, "that I should
  22017. confound the innocent with the guilty! They know me but ill who
  22018. doubt my mercy towards the weak. I strike none but the arrogant. Do,
  22019. Messieurs, do all that your hearts counsel you to assuage the grief of
  22020. Madame Fouquet. Go, Messieurs; go!"
  22021.   The three men arose in silence with dried eyes. The tears had been
  22022. dried up by contact with their burning cheeks and eyelids. They had
  22023. not the strength to address their thanks to the King, who himself
  22024. cut short their solemn reverence by intrenching himself suddenly
  22025. behind the arm-chair.
  22026.   D'Artagnan remained alone with the King. "Well!" said he,
  22027. approaching the young Prince, who interrogated him with his look,-
  22028. "well, my master! If you had not the device which your sun adorns, I
  22029. would recommend you one which M. Conrart should translate into
  22030. Latin, 'Mild with the lowly; rough with the strong.'"
  22031.   The King smiled and passed into the next apartment after having said
  22032. to d'Artagnan, "I give you the leave of absence you must want to put
  22033. in order the affairs of your friend, the late M. du Vallon."
  22034.               Chapter LXXXIII: Porthos's Will
  22035.  
  22036.   AT PIERREFONDS everything was in mourning. The courts were deserted,
  22037. the stables closed, the parterres neglected. In the basins, the
  22038. fountains, formerly so spreading, noisy, and sparkling, had stopped of
  22039. themselves. Along the roads around the chateau came a few grave
  22040. personages mounted upon mules or farm horses. These were country
  22041. neighbors, cures, and bailiffs of adjacent estates. All these people
  22042. entered the chateau silently, gave their horses to a
  22043. melancholy-looking groom, and directed their steps, conducted by a
  22044. huntsman in black, to the great dining-room, where Mousqueton received
  22045. them at the door. Mousqueton had become so thin in two days that his
  22046. clothes moved upon him like sheaths which are too large, in which
  22047. the blades of swords dance about at each motion. His face, composed of
  22048. red and white, like that of the Madonna of Vandyke, was furrowed by
  22049. two silver rivulets which had dug their beds in his cheeks, as full
  22050. formerly as they had become thin since his grief began. At each
  22051. fresh arrival Mousqueton shed fresh tears, and it was pitiful to see
  22052. him press his throat with his fat hand to keep from bursting into sobs
  22053. and lamentations. All these visits were for the purpose of hearing the
  22054. reading of Porthos's will, announced for that day, and at which all
  22055. the covetous and all who were allied by friendship with the deceased
  22056. were anxious to be present, as he had left no relative behind him.
  22057.   The visitors took their places as they arrived; and the great room
  22058. had just been closed when the clock struck twelve, the hour fixed
  22059. for the reading. Porthos's procurator- who was naturally the successor
  22060. of Master Coquenard- began by slowly unfolding the vast parchment upon
  22061. which the powerful hand of Porthos had traced his last wishes. The
  22062. seal broken, the spectacles put on, the preliminary cough having
  22063. sounded, every one opened his ears. Mousqueton had squatted himself in
  22064. a corner, the better to weep and the less to hear.
  22065.   All at once the folding-doors of the great room, which had been
  22066. shut, were thrown open as if by miracle, and a manly figure appeared
  22067. upon the threshold, resplendent in the full light of the sun. This was
  22068. d'Artagnan, who had come alone to the gate, and finding nobody to hold
  22069. his stirrup, had tied his horse to a knocker and announced himself.
  22070. The splendor of the daylight invading the room, the murmur of all
  22071. present, and more than all that the instinct of the faithful dog
  22072. drew Mousqueton from his revery; he raised his head, recognized the
  22073. old friend of his master, and crying out with grief, embraced the
  22074. captain's knees, watering the floor with tears. D'Artagnan raised up
  22075. the poor intendant, embraced him as if he had been a brother, and
  22076. having nobly saluted the assembly, who all bowed as they whispered
  22077. to one another his name, went and took his seat at the extremity of
  22078. the great carved oak hall, still holding by the hand poor
  22079. Mousqueton, who was suffocating and sank down upon the steps. Then the
  22080. procurator, who, like the rest, was considerably agitated, began the
  22081. reading.
  22082.   Porthos, after a profession of faith of the most Christian
  22083. character, asked pardon of his enemies for all the injuries he might
  22084. have done them. At this paragraph, a ray of inexpressible pride beamed
  22085. from the eyes of d'Artagnan. He recalled to his mind the old
  22086. soldier, all those enemies of Porthos brought to the earth by his
  22087. valiant hand; he reckoned up the numbers of them, and said to
  22088. himself that Porthos had acted wisely not to detail his enemies or the
  22089. injuries done to them, or the task would have been too much for the
  22090. reader. Then came the following enumeration:-
  22091.  
  22092.   "I possess at this present time, by the grace of God-
  22093.   "1. The domain of Pierrefonds, lands, woods, meadows, waters, and
  22094. forests, surrounded by good walls.
  22095.   "2. The domain of Bracieux, chateau, forests, ploughed lands,
  22096. forming three farms.
  22097.   "3. The little estate Du Vallon, so named because it is in the
  22098. valley...."
  22099.  
  22100.   Brave Porthos!
  22101.  
  22102.   "4. Fifty farms in Touraine, amounting to five hundred acres.
  22103.   "5. Three mills upon the Cher, bringing in six hundred livres each.
  22104.   "6. Three fish-pools in Berry, producing two hundred livres a year.
  22105.   "As to my personal or movable property, so called because it
  22106. cannot be moved, as is so well explained by my learned friend the
  22107. Bishop of Vannes...."
  22108.  
  22109.   D'Artagnan shuddered at the dismal remembrance attached to that
  22110. name.
  22111.   The procurator continued imperturbably.
  22112.  
  22113.   "...they consist-
  22114.  
  22115.   "1. In goods which I cannot detail here for want of room, and
  22116. which furnish all my chateaux, or houses, but of which the list is
  22117. drawn up by my intendant...."
  22118.  
  22119.   Every one turned his eyes towards Mousqueton, who was absorbed in
  22120. his grief.
  22121.  
  22122.   "2. In twenty horses for saddle and draught, which I have
  22123. particularly at my chateau of Pierrefonds, and which are called
  22124. Bayard, Roland, Charlemagne, Pepin, Dunois, La Hire, Ogier, Samson,
  22125. Milon, Nemrod, Urgande, Armide, Falstrade, Dalila, Rebecca, Yolande,
  22126. Finette, Grisette, Lisette, and Musette.
  22127.   "3. In sixty dogs, forming six packs, divided as follows: the first,
  22128. for the stag; the second, for the wolf; the third, for the wild
  22129. boar; the fourth, for the hare; and the two others, for watch and
  22130. guard.
  22131.   "4. In arms for war and the chase, contained in my gallery of arms.
  22132.   "5. My wines of Anjou, selected for Athos, who liked them
  22133. formerly; my wines of Burgundy, Champagne, Bordeaux, and Spain,
  22134. stocking eight cellars and twelve vaults in my various houses.
  22135.   "6. My pictures and statues, which are said to be of great value and
  22136. which are sufficiently numerous to fatigue the sight.
  22137.   "7. My library, consisting of six thousand volumes, quite new, which
  22138. have never been opened.
  22139.   "8. My silver plate, which perhaps is a little worn, but which ought
  22140. to weigh from a thousand to twelve hundred pounds, for I had great
  22141. trouble in lifting the coffer that contained it, and could not carry
  22142. it more than six times round my chamber.
  22143.   "9. All these objects, in addition to the table and house linen, are
  22144. divided in the residences I liked the best...."
  22145.  
  22146.   Here the reader stopped to take breath. Every one sighed, coughed,
  22147. and redoubled his attention. The procurator resumed:-
  22148.  
  22149.   "I have lived without having any children, and it is probable I
  22150. never shall have any, which to me is a cutting grief. And yet I am
  22151. mistaken, for I have a son, in common with my other friends: he is
  22152. M. Raoul Auguste Jules de Bragelonne, the true son of M. le Comte de
  22153. la Fere.
  22154.   "This young nobleman has appeared to me worthy to succeed to the
  22155. three valiant gentlemen of whom I am the friend and the very humble
  22156. servant."
  22157.  
  22158.   Here a sharp sound interrupted the reader. It was d'Artagnan's
  22159. sword, which, slipping from his baldric, had fallen on the sonorous
  22160. flooring. Every one turned his eyes that way, and saw that a large
  22161. tear had rolled from the thick lid of d'Artagnan upon his aquiline
  22162. nose, the luminous edge of which shone like a crescent enlightened
  22163. by the sun. The procurator continued:-
  22164.  
  22165.   "This is why I have left all my property, movable or immovable,
  22166. comprised in the above enumerations, to M. le Vicomte Raoul Auguste
  22167. Jules de Bragelonne, son of M. le Comte de la Fere, to console him for
  22168. the grief he seems to suffer, and enable him to support his name
  22169. gloriously."
  22170.  
  22171.   A long murmur ran through the assemblage. The procurator
  22172. continued, seconded by the flashing eye of d'Artagnan, which, glancing
  22173. over the assembly, quickly restored the interrupted silence:-
  22174.  
  22175.   "On condition that M. le Vicomte de Bragelonne do give to M. le
  22176. Chevalier d'Artagnan, captain of the King's Musketeers, whatever the
  22177. said Chevalier d'Artagnan may demand of my property.
  22178.   "On condition that M. le Vicomte de Bragelonne do pay a good pension
  22179. to M. le Chevalier d'Herblay, my friend, if he should be compelled
  22180. to live in exile.
  22181.   "On condition that M. le Vicomte de Bragelonne maintain those of
  22182. my servants who have spent ten years in my service, and that he give
  22183. five hundred livres to each of the others.
  22184.   "I leave to my intendant Mousqueton all my clothes, of city, war, or
  22185. chase, to the number of forty-seven suits, with the assurance that
  22186. he will wear them till they are worn out, for the love of, and in
  22187. remembrance of, his master.
  22188.   "Moreover, I bequeath to M. le Vicomte de Bragelonne my old
  22189. servant and faithful friend, Mousqueton, already named, with the
  22190. charge to the said viscount to act in such a way that Mousqueton shall
  22191. declare when dying that he has never ceased to be happy."
  22192.  
  22193.   On hearing these words, Mousqueton, bowed, pale and trembling; his
  22194. large shoulders shook convulsively; his countenance, impressed by a
  22195. frightful grief, appeared from between his icy hands, and the
  22196. spectators saw him stagger and hesitate, as if, though wishing to
  22197. leave the hall, he did not know the way.
  22198.   "Mousqueton, my good friend," said d'Artagnan, "go and make your
  22199. preparations. I will take you with me to Athos's house, whither I
  22200. shall go on leaving Pierrefonds."
  22201.   Mousqueton made no reply. He scarcely breathed, feeling as if
  22202. everything in that hall would from that time be strange to him. He
  22203. opened the door, and disappeared slowly.
  22204.   The procurator finished his reading, after which the greater part of
  22205. those who had come to hear the last will of Porthos dispersed by
  22206. degrees, many disappointed, but all penetrated with respect. As for
  22207. d'Artagnan, left alone after having received the formal compliments of
  22208. the procurator, he was lost in admiration of the wisdom of the
  22209. testator, who had so judiciously bestowed his wealth upon the most
  22210. necessitous and the most worthy, with a delicacy that none among the
  22211. most refined courtiers and the most noble hearts could have
  22212. displayed more becomingly.
  22213.   When Porthos enjoined Raoul de Bragelonne to give to d'Artagnan
  22214. all he would ask, he knew well, did that worthy Porthos, that
  22215. d'Artagnan would ask or take nothing; and in case he did demand
  22216. anything, none but himself could say what. Porthos left a pension to
  22217. Aramis, who, if he should be inclined to ask too much, would be
  22218. checked by the example of d'Artagnan; and that word "exile," thrown
  22219. out by the testator without apparent intention,- was it not the most
  22220. mild, the most exquisite criticism upon that conduct of Aramis which
  22221. had brought about the death of Porthos? But there was no mention of
  22222. Athos in the testament of the dead; could the latter for a moment
  22223. suppose that the son would not offer the best part to the father?
  22224. The rough mind of Porthos had judged all these causes, caught all
  22225. these shades, better than the law, better than custom, better than
  22226. taste.
  22227.   "Porthos was a heart," said d'Artagnan to himself, with a sigh. As
  22228. he made this reflection he fancied he heard a groan in the room
  22229. above him, and he thought immediately of poor Mousqueton, whom it
  22230. was necessary to divert from his grief. For this purpose he left the
  22231. hall hastily to seek the worthy intendant. He ascended the staircase
  22232. leading to the first story, and perceived in Porthos's own chamber a
  22233. heap of clothes of all colors and all materials, upon which Mousqueton
  22234. had laid himself down after heaping them together. It was the legacy
  22235. of the faithful friend. These clothes were truly his own; they had
  22236. been given to him. The hand of Mousqueton was stretched over these
  22237. relics, which he kissed with all his lips, with all his face, which he
  22238. covered with his whole body. D'Artagnan approached to console the poor
  22239. fellow. "My God!" said he; "he does not stir,- he has fainted!
  22240.   But d'Artagnan was mistaken; Mousqueton was dead,- dead, like the
  22241. dog who having lost his master, comes back to die upon his cloak.
  22242.             Chapter LXXXIV: The Old Age of Athos
  22243.  
  22244.   WHILE all these affairs were separating forever the four musketeers,
  22245. formerly bound together in a manner that seemed indissoluble, Athos,
  22246. left alone after the departure of Raoul, began to pay his tribute to
  22247. that death by anticipation which is called the absence of those we
  22248. love. Returned to his house at Blois, no longer having even Grimaud to
  22249. receive a poor smile when he passed through the parterre, Athos
  22250. daily felt the decline of the vigor of a nature which for so long a
  22251. time had appeared infallible. Age, which had been kept back by the
  22252. presence of the beloved object, arrived with that cortege of pains and
  22253. inconveniences which increases in proportion as its coming is delayed.
  22254. Athos had no longer his son's presence to incite him to walk firmly,
  22255. with his head erect, as a good example; he had no longer in those
  22256. brilliant eyes of the young man an ever-ardent focus at which to
  22257. rekindle the fire of his looks. And then, it must be said, this
  22258. nature, exquisite in its tenderness and its reserve, no longer finding
  22259. anything that comprehended its feelings, gave itself up to grief
  22260. with all the warmth with which vulgar natures give themselves up to
  22261. joy. The Comte de la Fere, who had remained a young man up to his
  22262. sixty-second year; the warrior who had preserved his strength in spite
  22263. of fatigues, his freshness of mind in spite of misfortune, his mild
  22264. serenity of soul and body in spite of Milady, in spite of Mazarin,
  22265. in spite of La Valliere,- Athos had become an old man in a week from
  22266. the moment at which he had lost the support of his latter youth. Still
  22267. handsome though bent, noble but sad,- gently, and tottering under
  22268. his gray hairs, he sought since his solitude the glades where the rays
  22269. of the sun penetrated through the foliage of the walks. He
  22270. discontinued all the vigorous exercises he had enjoyed through life,
  22271. since Raoul was no longer with him. The servants, accustomed to see
  22272. him stirring with the dawn at all seasons, were astonished to hear
  22273. seven o'clock strike before their master had quitted his bed. Athos
  22274. remained in bed with a book under his pillow; but he did not sleep,
  22275. neither did he read. Remaining in bed that he might no longer have
  22276. to carry his body, he allowed his soul and spirit to wander from their
  22277. envelope, and return to his son or to God.
  22278.   His people were sometimes terrified to see him for hours together
  22279. absorbed in a silent revery, mute and insensible; he no longer heard
  22280. the timid step of the servant who came to the door of his chamber to
  22281. watch the sleeping or waking of his master. It sometimes happened that
  22282. he forgot that the day had half passed away, that the hours for the
  22283. first two meals were gone by. Then he was awakened. He rose, descended
  22284. to his shady walk, then came out a little into the sun, as if to
  22285. partake its warmth for a minute with his absent child; and then the
  22286. dismal, monotonous walk was resumed, until, quite exhausted, he
  22287. regained the chamber and the bed,- his domicil by choice. For
  22288. several days the count did not speak a word; he refused to receive the
  22289. visits that were paid him, and during the night he was seen to relight
  22290. his lamp and pass long hours in writing letters or examining
  22291. parchments.
  22292.   Athos wrote one of these letters to Vannes, another to
  22293. Fontainebleau; they remained without answers. We know why Aramis had
  22294. quitted France, and d'Artagnan was travelling from Nantes to Paris,
  22295. from Paris to Pierrefonds. Athos's valet de chambre observed that he
  22296. shortened his walk every day by several turns. The great alley of
  22297. limes soon became too long for feet that used to traverse it a hundred
  22298. times in a day. The count walked feebly as far as the middle trees,
  22299. seated himself upon a mossy bank which sloped towards a side path, and
  22300. there waited the return of his strength, or rather the return of
  22301. night. Very shortly a hundred steps exhausted him. At length Athos
  22302. refused to rise at all; he declined all nourishment, and his terrified
  22303. people,- although he did not complain, although he had a smile on
  22304. his lips, although he continued to speak with his sweet voice,- his
  22305. people went to Blois in search of the old physician of the late
  22306. Monsieur, and brought him to the Comte de la Fere in such a fashion
  22307. that he could see the count without being himself seen. For this
  22308. purpose they placed him in a closet adjoining the chamber of the
  22309. patient, and implored him not to show himself, in the fear of
  22310. displeasing their master, who had not asked for a physician. The
  22311. doctor obeyed: Athos was a sort of model for the gentlemen of the
  22312. country; the Blaisois boasted of possessing this sacred relic of the
  22313. old French glories. Athos was a great seigneur, compared with such
  22314. nobles as the King improvised by touching with his yellow and prolific
  22315. sceptre the dry trunks of the heraldic trees of the province.
  22316.   People respected Athos, we say, and they loved him. The physician
  22317. could not bear to see his people weep, and to see flock round him
  22318. the poor of the canton, to whom Athos gave life and consolation by his
  22319. kind words and his charities. He examined, therefore, from the
  22320. depths of his hiding-place, the nature of that mysterious malady which
  22321. bent down and devoured more mortally every day a man but lately so
  22322. full of life and of a desire to live. He remarked upon the cheeks of
  22323. Athos the purple of fever, which fires itself and feeds itself,-
  22324. slow fever, pitiless, born in a fold of the heart, sheltering itself
  22325. behind that rampart, growing from the suffering it engenders, at
  22326. once cause and effect of a perilous situation. The count spoke to
  22327. nobody, we say; he did not even talk to himself. His thought feared
  22328. noise; it approached to that degree of over-excitement which borders
  22329. upon ecstasy. Man thus absorbed, though he does not yet belong to God,
  22330. already belongs no longer to earth. The doctor remained for several
  22331. hours studying this painful struggle of the will against a superior
  22332. power; he was terrified at seeing those eyes always fixed, always
  22333. directed towards an invisible object, at seeing beat with the same
  22334. movement that heart from which never a sigh arose to vary the
  22335. melancholy state. Sometimes the acuteness of pain awakens hope in
  22336. the mind of a physician. Half a day passed away thus. The doctor
  22337. formed his resolution like a brave man, like a man of firm mind; he
  22338. issued suddenly from his place of retreat, and went straight up to
  22339. Athos, who saw him without evincing more surprise than if he had not
  22340. perceived the apparition.
  22341.   "Monsieur the Count, I crave your pardon," said the doctor, coming
  22342. up to the patient with open arms; "but I have a reproach to make
  22343. you. You shall hear me." And he seated himself by the pillow of Athos,
  22344. who with difficulty roused himself from his preoccupation.
  22345.   "What is the matter, Doctor?" asked the count, after a silence.
  22346.   "Why, the matter is, you are ill, Monsieur, and have had no advice."
  22347.   "I, ill!" said Athos, smiling.
  22348.   "Fever, consumption, weakness, decay, Monsieur the Count."
  22349.   "Weakness!" replied Athos; "is that possible? I do not get up."
  22350.   "Come, come, Monsieur the Count, no subterfuges; you are a good
  22351. Christian?"
  22352.   "I hope so," said Athos.
  22353.   "Would you kill yourself?"
  22354.   "Never, Doctor."
  22355.   "Well, Monsieur, you are in a fair way of doing so; to remain thus
  22356. is suicide. Get well, Monsieur the Count! get well!"
  22357.   "Of what? Find the disease first. For my part, I never knew myself
  22358. better. Never did the sky appear more blue to me; never did I value
  22359. more my flowers."
  22360.   "You have a concealed grief."
  22361.   "Concealed! not at all. I have the absence of my son, Doctor,-
  22362. that is my malady, and I do not conceal it."
  22363.   "Monsieur the Count, your son lives, he is strong, he has all the
  22364. future before him of men of his merit and of his race; live for him-"
  22365.   "But I do live, Doctor; oh! be satisfied of that," added he, with
  22366. a melancholy smile. "As long as Raoul lives, it will be plainly
  22367. known,- for as long as he lives, I shall live."
  22368.   "What do you say?"
  22369.   "A very simple thing. At this moment, Doctor, I allow my life to
  22370. be in a state of suspense. A forgetful, dissipated, indifferent life
  22371. would be above my strength now that I have Raoul no longer with me.
  22372. You do not ask the lamp to burn when the spark has not lighted the
  22373. flame; do not ask me to live noisily and brilliantly. I vegetate, I
  22374. prepare myself, I wait. Look, Doctor; you remember those soldiers we
  22375. have so often seen together at the ports, where they were waiting to
  22376. embark,- lying down, indifferent, half upon one element, half upon the
  22377. other. They were neither at the place where the sea was going to carry
  22378. them nor at the place where the earth was going to lose them;
  22379. baggage prepared, minds upon the stretch, looks fixed,- they waited. I
  22380. repeat that word; it is the one which describes my present life. Lying
  22381. down, like the soldiers, my ear on the alert for the reports that
  22382. may reach me, I wish to be ready to set out at the first summons.
  22383. Who will make me that summons,- life or death, God or Raoul? My
  22384. baggage is packed; my soul is prepared; I await the signal. I wait,
  22385. Doctor, I wait!"
  22386.   The doctor knew the temper of that mind; he appreciated the strength
  22387. of that body. He reflected for a moment, told himself that words
  22388. were useless, remedies absurd; and he left the chateau, exhorting
  22389. Athos's servants not to leave him for a moment.
  22390.   The doctor being gone, Athos evinced neither anger nor vexation at
  22391. having been disturbed. He did not even desire that all letters that
  22392. came should be brought to him directly. He knew very well that every
  22393. distraction which should arrive would be a joy, a hope, which his
  22394. servants would have paid with their blood to procure him. Sleep had
  22395. become rare. By force of thought, Athos forgot himself, for a few
  22396. hours at most in a revery more profound, more obscure than other
  22397. people would have called a revery. The momentary repose which this
  22398. forgetfulness afforded the body, fatigued the soul,- for Athos lived a
  22399. double life during these wanderings of his understanding. One night,
  22400. he dreamed that Raoul was dressing himself in a tent to go upon an
  22401. expedition commanded by M. de Beaufort in person. The young man was
  22402. sad; he clasped his cuirass slowly, and slowly he girded on his sword.
  22403.   "What is the matter?" asked his father, tenderly.
  22404.   "What afflicts me is the death of Porthos, our so dear friend,"
  22405. replied Raoul. "I suffer here for the grief you will feel at home."
  22406.   And the vision disappeared with the slumber of Athos. At daybreak
  22407. one of his servants entered his master's apartments, and gave him a
  22408. letter which came from Spain.
  22409.   "The writing of Aramis," thought the count; and he read.
  22410.   "Porthos is dead!" cried he, after the first lines. "Oh, Raoul,
  22411. Raoul, thanks! thou keepest thy promise, thou warnest me!"
  22412.   And Athos, seized with a mortal sweat, fainted in his bed, without
  22413. any other cause than his weakness.
  22414.             Chapter LXXXV: The Vision of Athos
  22415.  
  22416.   WHEN this fainting of Athos had ceased, the count, almost ashamed of
  22417. having given way before this supernatural event, dressed himself and
  22418. ordered his horse, determined to ride to Blois to open more certain
  22419. correspondence with either Raoul, d'Artagnan, or Aramis. In fact, this
  22420. letter from Aramis informed the Comte de la Fere of the bad success of
  22421. the expedition of Belle-Isle. It gave him sufficient details of the
  22422. death of Porthos to move the tender and devoted heart of Athos to
  22423. its last fibres. Athos wished to go and pay his friend Porthos a
  22424. last visit. To render this honor to his companion in arms, he meant to
  22425. send to d'Artagnan, to prevail upon him to re-commence the painful
  22426. voyage to Belle-Isle, to accomplish in his company that sad pilgrimage
  22427. to the tomb of the giant he had so much loved; then he would return to
  22428. his dwelling to obey that secret influence which was conducting him to
  22429. eternity by a mysterious road. But scarcely had his joyous servants
  22430. dressed their master, whom they saw with pleasure preparing himself
  22431. for a journey which might dissipate his melancholy; scarcely had the
  22432. count's gentlest horse been saddled and brought to the door,- when the
  22433. father of Raoul felt his head become confused, his legs give way,
  22434. and he clearly perceived the impossibility of going one step
  22435. farther. He ordered himself to be carried into the sun; they laid
  22436. him upon his bed of moss, where he passed a full hour before he
  22437. could recover his spirits. Nothing could be more natural than this
  22438. weakness after the inert repose of the latter days. Athos took a
  22439. bouillon to give him strength, and bathed his dried lips in a glassful
  22440. of the wine he loved the best,- that old Anjou wine mentioned by
  22441. Porthos in his admirable will. Then, refreshed, free in mind, he had
  22442. his horse brought again; but he required the aid of his servants to
  22443. mount painfully into the saddle. He did not go a hundred paces; a
  22444. shivering seized him again at the turning of the road. "This is very
  22445. strange!" said he to his valet de chambre, who accompanied him.
  22446.   "Let us stop, Monsieur, I conjure you!" replied the faithful
  22447. servant; "how pale you are becoming!"
  22448.   "That will not prevent my pursuing my route, now I have once
  22449. started," replied the count; and he gave his horse his head again. But
  22450. suddenly the animal, instead of obeying the thought of his master,
  22451. stopped. A movement of which Athos was unconscious had checked the
  22452. bit.
  22453.   "Something," said Athos, "wills that I should go no farther. Support
  22454. me," added he, stretching out his arms; "quick! come closer! I feel
  22455. all my muscles relax, and I shall fall from my horse."
  22456.   The valet had seen the movement made by his master at the moment
  22457. he received the order. He went up to him quickly, and received the
  22458. count in his arms; and as they were still sufficiently near the
  22459. house for the servants, who had remained at the door to watch their
  22460. master's departure, to perceive the disorder in the usually regular
  22461. proceeding of the count, the valet called his comrades by gesture
  22462. and voice, and all hastened to his assistance. Athos had gone but a
  22463. few steps on his return when he felt himself better again. His
  22464. strength seemed to revive, and with it the desire to go to Blois. He
  22465. made his horse turn round; but at the animal's first steps, he sank
  22466. again into a state of torpor and anguish.
  22467.   "Well, decidedly," said he, "IT IS WILLED that I should stay at
  22468. home." His people flocked around him; they lifted him from his horse
  22469. and carried him as quickly as possible into the house. Everything
  22470. was soon prepared in his chamber, and they put him to bed.
  22471.   "You will be sure to remember," said he, disposing himself to sleep,
  22472. "that I expect letters from Africa this very day."
  22473.   "Monsieur will no doubt hear with pleasure that Blaisois's son is
  22474. gone on horseback, to gain an hour over the courier of Blois," replied
  22475. his valet de chambre.
  22476.   "Thank you," replied Athos, with his kindly smile.
  22477.   The count fell asleep, but his disturbed slumber resembled suffering
  22478. more than repose. The servant who watched him saw several times the
  22479. expression of interior torture imprinted upon his features. Perhaps
  22480. Athos was dreaming.
  22481.   The day passed away. Blaisois's son returned; the courier had
  22482. brought no news. The count reckoned the minutes with despair; he
  22483. shuddered when those minutes had formed an hour. The idea that he
  22484. was forgotten seized him once, and brought on a fearful pang of the
  22485. heart. Everybody in the house had given up all hopes of the courier,
  22486. his hour had long passed. Four times the express sent to Blois had
  22487. repeated his journey, and there was nothing to the address of the
  22488. count. Athos knew that the courier arrived only once a week. Here,
  22489. then, was a delay of eight mortal days to be endured. He began the
  22490. night in this painful persuasion. All that a sick man, irritated by
  22491. suffering, can add of melancholy suppositions to probabilities
  22492. always sad, Athos heaped up during the early hours of this dismal
  22493. night. The fever rose; it invaded the chest, where the fire soon
  22494. caught, according to the expression of the physician, who had been
  22495. brought back from Blois by the son of Blaisois on his last journey. It
  22496. soon reached the head. The physician made two successive bleedings,
  22497. which unlodged it, but left the patient very weak, and without power
  22498. of action except in his brain; and yet this redoubtable fever had
  22499. ceased. It attacked with its last strokes the stiffened extremities;
  22500. and as midnight struck it yielded.
  22501.   The physician, seeing the incontestable improvement, returned to
  22502. Blois, after having ordered some prescriptions, declaring that the
  22503. count was saved. Then began for Athos a strange, indefinable state.
  22504. Free to think, his mind turned towards Raoul, that beloved son. His
  22505. imagination painted the fields of Africa in the environs of Djidgelli,
  22506. where M. de Beaufort was to land his army. There were gray rocks,
  22507. rendered green in certain parts by the waters of the sea when it
  22508. lashed the shore in storms and tempests. Beyond the shore, strewed
  22509. over with these rocks like tombs, ascended, in form of an amphitheatre
  22510. among mastic-trees and cactus, a sort of village, full of smoke,
  22511. confused noises, and terrified movements. Suddenly, from the bosom
  22512. of this smoke arose a flame, which, gaining headway, presently covered
  22513. the whole surface of this village, and increased by degrees, including
  22514. in its red vortices tears, cries, arms extended towards heaven.
  22515.   There was, for a moment, a frightful pele-mele of timbers falling,
  22516. of swords broken, of stones calcined, of trees burned and
  22517. disappearing. It was a strange thing that in this chaos, in which
  22518. Athos distinguished raised arms, in which he heard cries, sobs, and
  22519. groans, he did not see one human figure. The cannon thundered at a
  22520. distance, musketry cracked, the sea moaned, flocks made their
  22521. escape, bounding over the verdant slope; but not a soldier to apply
  22522. the match to the batteries of cannon, not a sailor to assist in
  22523. manoeuvering the fleet, not a shepherd for the flocks. After the
  22524. ruin of the village and the destruction of the forts which commanded
  22525. it,- a ruin and a destruction operated magically without the
  22526. cooperation of a single human being,- the flame was extinguished,
  22527. the smoke began to descend, then diminished in intensity, paled, and
  22528. disappeared entirely. Night then came over the scene,- a night dark
  22529. upon the earth, brilliant in the firmament. The large, blazing stars
  22530. which sparkled in the African sky shone without lighting anything even
  22531. around them.
  22532.   A long silence ensued, which gave, for a moment, repose to the
  22533. troubled imagination of Athos; and as he felt that that which he saw
  22534. was not terminated, he applied his observation more attentively to the
  22535. strange spectacle which his imagination had presented. This
  22536. spectacle was soon continued for him. A mild and pale moon arose
  22537. behind the declivities of the coast, and streaking at first the
  22538. undulating ripples of the sea, which appeared to have calmed after the
  22539. roarings it had sent forth during the vision of Athos,- the moon, we
  22540. say, shed its diamonds and opals upon the briers and bushes of the
  22541. hill. The gray rocks, like so many silent and attentive phantoms,
  22542. appeared to raise their verdant heads to examine likewise the field of
  22543. battle by the light of the moon; and Athos perceived that that
  22544. field, entirely empty during the combat, was now strewn with fallen
  22545. bodies.
  22546.   An inexpressible shudder of fear and horror seized the soul of Athos
  22547. when he recognized the white and blue uniform of the soldiers of
  22548. Picardy, with their long pikes and blue handles, and their muskets
  22549. marked with the fleur-de-lis on the butts; when he saw all the gaping,
  22550. cold wounds looking up to the azure heavens as if to demand back of
  22551. them the souls to which they had opened a passage; when he saw the
  22552. slaughtered horses, stiff, with their tongues hanging out at one
  22553. side of their mouths, sleeping in the icy blood pooled around them,
  22554. staining their furniture and their manes; when he saw the white
  22555. horse of M. de Beaufort, with his head beaten to pieces, in the
  22556. first ranks of the dead. Athos passed a cold hand over his brow, which
  22557. he was astonished not to find burning. He was convinced by this
  22558. touch that he was present as a spectator, without fever, on the day
  22559. after a battle fought upon the shores of Djidgelli by the army of
  22560. the expedition which he had seen leave the coasts of France and
  22561. disappear in the horizon, and of which he had saluted with thought and
  22562. gesture the last cannon-shot fired by the duke as a signal of farewell
  22563. to his country.
  22564.   Who can paint the mortal agony with which his soul followed, like
  22565. a vigilant eye, the trace of those dead bodies, and examined them, one
  22566. after the other, to see if Raoul slept among them? Who can express the
  22567. intoxication of joy with which Athos bowed before God, and gave thanks
  22568. for not having seen him he sought with so much fear among the dead? In
  22569. fact, fallen dead in their ranks, stiff, icy, all these dead, easy
  22570. to be recognized, seemed to turn with kindness and respect towards the
  22571. Comte de la Fere, to be the better seen by him during his funereal
  22572. inspection. But yet he was astonished while viewing all these
  22573. bodies, not to perceive the survivors. To such a point did the
  22574. illusion extend, that this vision was for the father a real voyage
  22575. made by him into Africa, to obtain more exact information respecting
  22576. his son.
  22577.   Fatigued, therefore, with having traversed seas and continents, he
  22578. sought repose under one of the tents sheltered behind a rock, on the
  22579. top of which floated the white fleurdelise pennon. He looked for a
  22580. soldier to conduct him to the tent of M. de Beaufort. Then, while
  22581. his eye was wandering over the plain, turning in all directions, he
  22582. saw a white form appear behind the resinous myrtles. This figure was
  22583. clothed in the costume of an officer; it held in its hand a broken
  22584. sword; it advanced slowly towards Athos, who, stopping short and
  22585. fixing his eyes upon it, neither spoke nor moved, but wished to open
  22586. his arms, because in this silent and pale officer he had just
  22587. recognized Raoul. The count attempted to utter a cry; but it
  22588. remained stifled in his throat. Raoul with a gesture directed him to
  22589. be silent, placing his finger on his lips and drawing back by degrees,
  22590. without Athos being able to see any motion of his legs. The count,
  22591. more pale than Raoul, more trembling, followed his son, traversing
  22592. painfully briers and bushes, stones and ditches, Raoul appearing not
  22593. to touch the earth, and no obstacle impeding the lightness of his
  22594. march. The count, whom the inequalities of the path fatigued, soon
  22595. stopped exhausted. Raoul still continued to beckon him to follow
  22596. him. The tender father, to whom love restored strength, made a last
  22597. effort and climbed the mountain after the young man, who drew him
  22598. onward by his gesture and his smile.
  22599.   At length Athos gained the crest of the hill, and saw, thrown out in
  22600. black upon the horizon whitened by the moon, the airy, visionary
  22601. form of Raoul. Athos stretched out his hand to get closer to his
  22602. beloved son upon the plateau, and the latter also stretched out his;
  22603. but suddenly, as if the young man had been drawn away in spite of
  22604. himself, still retreating, he left the earth; and Athos saw the
  22605. clear blue sky shine between the feet of his child and the ground of
  22606. the hill. Raoul rose insensibly into the void, still smiling, still
  22607. inviting with a gesture; he departed towards heaven. Athos uttered a
  22608. cry of terrified tenderness. He looked below again. He saw a camp
  22609. destroyed, and all those white bodies of the royal army, like so
  22610. many motionless atoms. And then, when raising his head, he saw
  22611. still, still, his son beckoning him to ascend with him.
  22612.              Chapter LXXXVI: The Angel of Death
  22613.  
  22614.   ATHOS was at this part of his marvelous vision when the charm was
  22615. suddenly broken by a great noise rising from the outward gates of
  22616. the house. A horse was heard galloping over the hard gravel of the
  22617. great alley; and the sound of noisy and animated conversations
  22618. ascended to the chamber in which the count was dreaming. Athos did not
  22619. stir from the place he occupied; he scarcely turned his head towards
  22620. the door to ascertain the sooner what these noises could be. A heavy
  22621. step ascended the stairs; the horse which had recently galloped with
  22622. such rapidity departed slowly towards the stables. Great hesitation
  22623. appeared in the steps which by degrees approached the chamber of
  22624. Athos. A door then was opened, and Athos, turning a little towards the
  22625. part of the room the noise came from, cried in a weak voice, "It is
  22626. a courier from Africa, is it not?"
  22627.   "No, Monsieur the Count," replied a voice which made the father of
  22628. Raoul start upright in his bed.
  22629.   "Grimaud!" murmured he; and the sweat began to pour down his cheeks.
  22630. Grimaud appeared in the doorway. It was no longer the Grimaud we
  22631. have seen, still young with courage and devotion, when he jumped the
  22632. first into the boat which was to convey Raoul de Bragelonne to the
  22633. vessels of the royal fleet. He was a stern and pale old man, his
  22634. clothes covered with dust, his few scattered hairs whitened by old
  22635. age. He trembled while leaning against the door-frame, and was near
  22636. falling on seeing by the light of the lamps the countenance of his
  22637. master. These two men, who had lived so long together in a community
  22638. of intelligence, and whose eyes, accustomed to economize
  22639. expressions, knew how to say so many things silently- these two old
  22640. friends, one as noble as the other in heart, if they were unequal in
  22641. fortune and birth, remained silent while looking at each other. By the
  22642. exchange of a single glance they had just read to the bottom of each
  22643. other's heart. Grimaud bore upon his countenance the impression of a
  22644. grief already old, of a familiarity with sorrow. He appeared now to
  22645. have at his command but one interpreter of his thought. As formerly he
  22646. was accustomed not to speak, he now had accustomed himself not to
  22647. smile. Athos read at a glance all these shades upon the visage of
  22648. his faithful servant, and in the same tone he would have employed to
  22649. speak to Raoul in his dream, "Grimaud," said he, "Raoul is dead, is he
  22650. not?"
  22651.   Behind Grimaud the other servants listened breathlessly, with
  22652. their eyes fixed upon the bed of their sick master. They heard the
  22653. terrible question, and an awful silence ensued.
  22654.   "Yes," replied the old man, heaving up the monosyllable from his
  22655. chest with a hoarse broken sigh.
  22656.   Then arose voices of lamentation, which groaned without measure, and
  22657. filled with regrets and prayers the chamber where the agonized
  22658. father searched with his eyes the portrait of his son. This was for
  22659. Athos a transition which led him to his dream. Without uttering a cry,
  22660. without shedding a tear, patient, mild, resigned as a martyr, he
  22661. raised his eyes towards heaven, in order to there see again, rising
  22662. above the mountain of Djidgelli, the beloved shade which was leaving
  22663. him at the moment of Grimaud's arrival. Without doubt, while looking
  22664. towards the heavens, when resuming his marvelous dream, he returned to
  22665. the same road by which the vision, at once so terrible and so sweet,
  22666. had led him before; for after having gently closed his eyes, he
  22667. reopened them and began to smile,- he had just seen Raoul, who had
  22668. smiled upon him. With his hands clasped upon his breast, his face
  22669. turned towards the window, bathed by the fresh air of night, which
  22670. brought to his pillow the aroma of the flowers and the woods, Athos
  22671. entered, never again to come out of it, into the contemplation of that
  22672. paradise which the living never see. God willed, no doubt, to open
  22673. to this elect the treasures of eternal beatitude at the hour when
  22674. other men tremble with the idea of being severely received by the
  22675. Lord, and cling to this life they know, in the dread of the other life
  22676. of which they get a glimpse by the dismal murky torches of death.
  22677. Athos was guided by the pure and serene soul of his son, which aspired
  22678. to be like the paternal soul. Everything for this just man was
  22679. melody and perfume in the rough road which souls take to return to the
  22680. celestial country. After an hour of this ecstasy, Athos softly
  22681. raised his hands as white as wax; the smile did not quit his lips, and
  22682. he murmured low, so low as scarcely to be audible, these three words
  22683. addressed to God or to Raoul, "HERE I AM!" And his hands fell down
  22684. slowly, as if he himself had laid them on the bed.
  22685.   Death had been kind and mild to this noble creature. It had spared
  22686. him the tortures of the agony, the convulsions of the last
  22687. departure; it had opened with an indulgent finger the gates of
  22688. eternity to that noble soul worthy of all its respect. God had no
  22689. doubt ordered it thus, that the pious remembrance of this death should
  22690. remain in the hearts of those present and in the memory of other men,-
  22691. a death which made the passage from this life to the other seem
  22692. desirable to those whose existence upon this earth leads them not to
  22693. dread the last judgment. Athos preserved, even in the eternal sleep,
  22694. his placid and sincere smile,- an ornament which was to accompany
  22695. him to the tomb. The quietude of his features, the peacefulness of his
  22696. departure, made his servants for a long time doubt whether he had
  22697. really quitted life.
  22698.   The count's people wished to remove Grimaud, who from a distance
  22699. devoured the face become so pale, and did not approach from the
  22700. pious fear of bringing to him the breath of death. But Grimaud,
  22701. fatigued as he was, refused to leave the room. He seated himself
  22702. upon the threshold, watching his master with the vigilance of a
  22703. sentinel and jealous to receive either his first waking look or his
  22704. last dying sigh. The noises were all hushed in the house, and every
  22705. one respected the slumber of their lord. But Grimaud, anxiously
  22706. listening, perceived that the count no longer breathed. He raised
  22707. himself, with his hands resting on the ground, and looked to see if
  22708. there did not appear some motion in the body of his master. Nothing!
  22709. Fear seized him; he rose up, and at the very moment heard some one
  22710. coming up the stairs. A noise of spurs knocking against a sword- a
  22711. warlike sound, familiar to his ears- stopped him as he was going
  22712. towards the bed of Athos. A voice more sonorous still than brass or
  22713. steel resounded within three paces of him.
  22714.   "Athos! Athos! my friend!" cried this voice, agitated even to tears.
  22715.   "M. le Chevalier d'Artagnan!" faltered out Grimaud.
  22716.   "Where is he? Where is he?" continued the musketeer.
  22717.   Grimaud seized his arm in his bony fingers, and pointed to the
  22718. bed, upon the sheets of which the livid tints of the dead already
  22719. showed.
  22720.   A choked breath, the opposite to a sharp cry, swelled the throat
  22721. of d'Artagnan. He advanced on tiptoe, trembling, frightened at the
  22722. noise his feet made upon the floor, and his heart rent by a nameless
  22723. agony. He placed his ear to the breast of Athos, his face to the
  22724. count's mouth. Neither noise nor breath! D'Artagnan drew back.
  22725. Grimaud, who had followed him with his eyes, and for whom each of
  22726. his movements had been a revelation, came timidly and seated himself
  22727. at the foot of the bed and closely pressed his lips to the sheet which
  22728. was raised by the stiffened feet of his master. Then large drops began
  22729. to flow from his red eyes. This old man in despair, who wept, bowed
  22730. down without uttering a word, presented the most moving spectacle that
  22731. d'Artagnan, in a life so filled with emotion, had ever seen.
  22732.   The captain remained standing in contemplation before that smiling
  22733. dead man, who seemed to have kept his last thought to give to his best
  22734. friend, to the man he had loved next to Raoul,- a gracious welcome
  22735. even beyond life; and as if to reply to that exalted flattery of
  22736. hospitality, d'Artagnan went and kissed Athos fervently on the brow,
  22737. and with his trembling fingers closed his eyes. Then he seated himself
  22738. by the pillow without dread of that dead man, who had been so kind and
  22739. affectionate to him for thirty-five years; he fed himself greedily
  22740. with the remembrances which the noble visage of the count brought to
  22741. his mind in crowds,- some blooming and charming as that smile; some
  22742. dark, dismal, and icy as that face with its eyes closed for eternity.
  22743.   All at once, the bitter flood which mounted from minute to minute
  22744. invaded his heart and swelled his breast almost to bursting. Incapable
  22745. of mastering his emotion, he arose; and tearing himself violently from
  22746. the chamber where he had just found dead him to whom he came to report
  22747. the news of the death of Porthos, he uttered sobs so heart-rending
  22748. that the servants, who seemed only to wait for an explosion of
  22749. grief, answered to it by their lugubrious clamors, and the dogs of the
  22750. late count by their lamentable howlings. Grimaud was the only one
  22751. who did not lift up his voice. Even in the paroxysm of his grief he
  22752. would not have dared to profane the dead, or for the first time
  22753. disturb the slumber of his master. Besides, Athos had accustomed him
  22754. never to speak.
  22755.   At daybreak, d'Artagnan, who had wandered about the lower hall,
  22756. biting his fingers to stifle his sighs, went up once more; and
  22757. watching the moment when Grimaud turned his head towards him, he
  22758. made him a sign to come to him, which the faithful servant obeyed
  22759. without making more noise than a shadow. D'Artagnan went down again,
  22760. followed by Grimaud; and when he had gained the vestibule, taking
  22761. the old man's hands, "Grimaud," said he, "I have seen how the father
  22762. died; now let me know how the son died."
  22763.   Grimaud drew from his breast a large letter, upon the envelope of
  22764. which was traced the address of Athos. D'Artagnan recognized the
  22765. writing of M. de Beaufort, broke the seal, and began to read,
  22766. walking about in the first blue rays of day in the dark alley of old
  22767. limes, marked by the still visible footsteps of the count who had just
  22768. died.
  22769.               Chapter LXXXVII: The Bulletin
  22770.  
  22771.   THE Duc de Beaufort wrote to Athos. The letter destined for the
  22772. living only reached the dead. God had changed the address.
  22773.  
  22774.   "MY DEAR COUNT," wrote the Prince in his large, bad, schoolboy's
  22775. hand,- "a great misfortune has struck us amid a great triumph. The
  22776. King loses one of the bravest of soldiers; I lose a friend; you lose
  22777. M. de Bragelonne.
  22778.   "He has died gloriously, and so gloriously that I have not the
  22779. strength to weep as I could wish.
  22780.   "Receive my sad compliments, my dear Count. Heaven distributes
  22781. trials according to the greatness of our hearts. This trial is very
  22782. great, but not above your courage.
  22783.                                      "Your good friend,
  22784.                                                 "LE DUC DE BEAUFORT."
  22785.  
  22786.   The letter contained a relation written by one of the Prince's
  22787. secretaries. It was the most touching recital, and the most true, of
  22788. that dismal episode which destroyed two lives. D'Artagnan,
  22789. accustomed to battle emotions, and with a heart armed against
  22790. tenderness, could not help starting on reading the name of Raoul,- the
  22791. name of that beloved boy who had become, as his father had, a shade.
  22792.   "In the morning," said the Prince's secretary, "Monseigneur
  22793. commanded the attack. Normandy and Picardy had taken position in the
  22794. gray rocks dominated by the heights of the mountains, upon the
  22795. declivity of which were raised the bastions of Djidgelli.
  22796.   "The cannon beginning to fire opened the action; the regiments
  22797. marched full of resolution; the pikemen had their pikes elevated;
  22798. the bearers of muskets had their weapons ready. The Prince followed
  22799. attentively the march and movements of the troops, so as to be able to
  22800. sustain them with a strong reserve. With Monseigneur were the oldest
  22801. captains and his aides-decamp. M. le Vicomte de Bragelonne had
  22802. received orders not to leave his Highness. In the mean time the
  22803. enemy's cannon, which at first had thundered with little success
  22804. against the masses, had regulated its fire; and the balls, better
  22805. directed, had killed several men near the Prince. The regiments formed
  22806. in column, and advancing against the ramparts were rather roughly
  22807. handled. There was a hesitation in our troops, who found themselves
  22808. ill seconded by the artillery. In fact, the batteries which had been
  22809. established the evening before had but a weak and uncertain aim, on
  22810. account of their position. The direction from below to above
  22811. lessened the accuracy of the shots as well as their range.
  22812.   "Monseigneur, comprehending the bad effect of this position of the
  22813. siege artillery, commanded the frigates moored in the little roadstead
  22814. to begin a regular fire against the place. M. de Bragelonne offered
  22815. himself at once to carry this order; but Monseigneur refused to
  22816. acquiesce in the viscount's request. Monseigneur was right, for he
  22817. loved and wished to spare the young nobleman. He was quite right,
  22818. and the event justified his foresight and refusal,- for scarcely had
  22819. the sergeant charged with the message solicited by M. de Bragelonne
  22820. gained the sea-shore, when two shots from long carbines issued from
  22821. the enemy's ranks and laid him low. The sergeant fell, dyeing the sand
  22822. with his blood; observing which, M. de Bragelonne smiled at
  22823. Monseigneur, who said to him, 'You see, Viscount, I have saved your
  22824. life. Report that, some day, to M. le Comte de la Fere, in order
  22825. that learning it from you he may thank me.' The young nobleman
  22826. smiled sadly, and replied to the duke, 'It is true, Monseigneur,
  22827. that but for your kindness I should have been killed down there
  22828. where the poor sergeant has fallen, and should be at rest.' M. de
  22829. Bragelonne made this reply in such a tone that Monseigneur answered
  22830. him warmly: 'Good God! young man, one would say that your mouth waters
  22831. for death; but, by the soul of Henry IV, I have promised your father
  22832. to bring you back alive; and please the Lord, I will keep my word.'
  22833.   "M. de Bragelonne colored, and replied in a lower voice,
  22834. 'Monseigneur, pardon me, I beseech you; I have always had the desire
  22835. to go to meet good opportunities; and it is so delightful to
  22836. distinguish ourselves before our general, particularly when that
  22837. general is M. le Duc de Beaufort.'
  22838.   "Monseigneur was a little softened by this; and turning to the
  22839. officers who surrounded him, gave his different orders. The grenadiers
  22840. of the two regiments got near enough to the ditches and the
  22841. intrenchments to launch their grenades, which had but little effect.
  22842. In the mean while, M. d'Estrees, who commanded the fleet, having
  22843. seen the attempt of the sergeant to approach the vessels, understood
  22844. that he must act without orders, and opened his fire. Then the
  22845. Arabs, finding themselves seriously injured by the balls from the
  22846. fleet, and beholding the destruction and the ruins of their bad walls,
  22847. uttered the most fearful cries. Their horsemen descended the
  22848. mountain at the gallop, bent over their saddles and rushed full tilt
  22849. upon the columns of infantry, which crossing their pikes stopped
  22850. this mad assault. Repulsed by the firm attitude of the battalion,
  22851. the Arabs threw themselves with great fury upon the commander's
  22852. position, which at that moment was not protected.
  22853.   "The danger was great; Monseigneur drew his sword; his secretaries
  22854. and people imitated him; the officers of the suite engaged in combat
  22855. with the furious Arabs. It was then that M. de Bragelonne was able
  22856. to gratify the inclination he had manifested from the beginning of the
  22857. action. He fought near the Prince with the valor of a Roman, and
  22858. killed three Arabs with his small sword. But it was evident that his
  22859. bravery did not arise from the sentiment of pride natural to all who
  22860. fight. It was impetuous, affected, forced even; he sought to
  22861. intoxicate himself with noise and carnage. He excited himself to
  22862. such a degree that Monseigneur called out to him to stop. He must have
  22863. heard the voice of Monseigneur, because we who were close to him heard
  22864. it. He did not, however, stop, but continued his course towards the
  22865. intrenchments. As M. de Bragelonne was a well-disciplined officer,
  22866. this disobedience to the orders of Monseigneur very much surprised
  22867. everybody, and M. de Beaufort redoubled his earnestness, crying,
  22868. 'Stop, Bragelonne! Where are you going? Stop,' repeated Monseigneur,
  22869. 'I command you!'
  22870.   "We all, imitating the gesture of Monsieur the Duke,- we all
  22871. raised our hands. We expected that the cavalier would turn bridle; but
  22872. M. de Bragelonne continued to ride towards the palisades.
  22873.   "'Stop, Bragelonne!' repeated the Prince, in a very loud voice;
  22874. 'stop! in the name of your father!'
  22875.   "At these words M. de Bragelonne turned round, his countenance
  22876. expressed a lively grief; but he did not stop. We then concluded
  22877. that his horse must have run away with him. When Monsieur the Duke had
  22878. imagined that the viscount was not master of his horse, and had seen
  22879. him precede the first grenadiers, his Highness cried, 'Musketeers,
  22880. kill his horse! A hundred pistoles for him who shall kill his
  22881. horse!' But who could expect to hit the beast without at least
  22882. wounding his rider? No one durst venture. At length one presented
  22883. himself; he was a sharpshooter of the regiment of Picardy, named
  22884. Luzerne, who took aim at the animal, fired, and hit him in the
  22885. quarters, for we saw the blood redden the hair of the horse. Instead
  22886. of falling, the cursed genet carried him on more furiously than
  22887. ever. Every Picard who saw this unfortunate young man rushing on to
  22888. meet death, shouted in the loudest manner, 'Throw yourself off,
  22889. Monsieur the Viscount! off! off! throw yourself off!' M. de Bragelonne
  22890. was an officer much beloved in the army! Already had the viscount
  22891. arrived within pistol-shot of the ramparts; a discharge was poured
  22892. upon him and enveloped him in its fire and smoke. We lost sight of
  22893. him; the smoke dispersed; he was on foot, standing; his horse was
  22894. killed.
  22895.   "The viscount was summoned to surrender by the Arabs, but he made
  22896. them a negative sign with his head, and continued to march towards the
  22897. palisades. This was a mortal imprudence. Nevertheless, the whole
  22898. army was pleased that he would not retreat, since ill chance had led
  22899. him so near. He marched a few paces farther, and the two regiments
  22900. clapped their hands. It was at this moment the second discharge
  22901. shook the walls, and the Vicomte de Bragelonne again disappeared in
  22902. the smoke; but this time the smoke was dispersed in vain,- we no
  22903. longer saw him standing. He was down, with his head lower than his
  22904. legs, among the bushes; and the Arabs began to think of leaving
  22905. their intrenchments to come and cut off his head or take his body,
  22906. as is their custom with infidels. But Monseigneur le Duc de Beaufort
  22907. had followed all this with his eyes, and the sad spectacle drew from
  22908. him many and painful sighs. He then cried aloud, seeing the Arabs
  22909. running like white phantoms among the mastic-trees, 'Grenadiers!
  22910. pikemen! will you let them take that noble body?'
  22911.   "Saying these words and waving his sword, he himself rode towards
  22912. the enemy. The regiments, rushing in his steps, ran in their turn,
  22913. uttering cries as terrible as those of the Arabs were wild.
  22914.   "The combat began over the body of M. de Bragelonne; and with such
  22915. inveteracy was it fought that a hundred and sixty Arabs were left upon
  22916. the field by the side of at least fifty of our troops. It was a
  22917. lieutenant from Normandy who took the body of the viscount on his
  22918. shoulders and carried it back to the lines. The advantage was,
  22919. however, pursued; the regiments took the reserve with them; and the
  22920. enemy's palisades were destroyed. At three o'clock the fire of the
  22921. Arabs ceased. The hand to hand fight lasted two hours; that was a
  22922. massacre. At five o'clock we were victorious on all the points; the
  22923. enemy had abandoned his positions, and Monsieur the Duke had ordered
  22924. the white flag to be planted upon the culminating point of the
  22925. little mountain. It was then we had time to think of M. de Bragelonne,
  22926. who had eight large wounds through his body, by which almost all his
  22927. blood had escaped. Still, however, he breathed, which afforded
  22928. inexpressible joy to Monseigneur, who insisted upon being present at
  22929. the first dressing of the wounds and at the consultation of the
  22930. surgeons. There were two among them who declared M. de Bragelonne
  22931. would live. Monseigneur threw his arms round their necks, and promised
  22932. them a thousand louis each if they could save him.
  22933.   "The viscount heard these transports of joy, and whether he was in
  22934. despair, or whether he suffered much from his wounds, he expressed
  22935. by his countenance a contradiction which gave rise to reflection,
  22936. particularly in one of the secretaries when he had heard what follows.
  22937. The third surgeon was Frere Sylvain de Saint-Cosme, the most learned
  22938. of ours. He probed the wounds in his turn, and said nothing. M. de
  22939. Bragelonne fixed his eyes steadily upon the skillful surgeon, and
  22940. seemed to interrogate his every movement. The latter, upon being
  22941. questioned by Monseigneur, replied that he saw plainly three mortal
  22942. wounds out of eight, but so strong was the constitution of the
  22943. wounded, so rich was he in youth, and so merciful was the goodness
  22944. of God that perhaps M. de Bragelonne might recover, particularly if he
  22945. did not move in the slightest manner. Frere Sylvain added, turning
  22946. towards his assistants, 'Above everything, do not allow him to move
  22947. even a finger, or you will kill him'; and we all left the tent in very
  22948. low spirits. That secretary I have mentioned, on leaving the tent,
  22949. thought he perceived a faint and sad smile glide over the lips of M.
  22950. de Bragelonne when the duke said to him in a cheerful, kind voice, 'We
  22951. shall save you, Viscount, we shall save you!'
  22952.   "In the evening, when it was believed the wounded young man had
  22953. taken some repose, one of the assistants entered his tent, but
  22954. rushed immediately out again, uttering loud cries. We all ran up in
  22955. disorder, Monsieur the Duke with us; and the assistant pointed to
  22956. the body of M. de Bragelonne upon the ground at the foot of his bed,
  22957. bathed in the remainder of his blood. It appeared that he had had some
  22958. convulsion, some febrile movement, and that he had fallen; that the
  22959. fall had accelerated his end, according to the prediction of Frere
  22960. Sylvain. We raised the viscount; he was cold and dead. He held a
  22961. lock of fair hair in his right hand, and that hand was pressed tightly
  22962. upon his heart."
  22963.   Then followed the details of the expedition, and of the victory
  22964. obtained over the Arabs. D'Artagnan stopped at the account of the
  22965. death of poor Raoul. "Oh," murmured he, "unhappy boy! a suicide!'
  22966. And turning his eyes towards the chamber of the chateau in which Athos
  22967. slept in eternal sleep, "They kept their promise to each other,"
  22968. said he, in a low voice. "Now I believe them to be happy; they must be
  22969. reunited"; and he returned through the parterre with slow and
  22970. melancholy steps. All the village, all the neighborhood, was filled
  22971. with grieving neighbors relating to one another the double
  22972. catastrophe, and making preparations for the funeral.
  22973.       Chapter LXXXVIII: The Last Canto of the Poem
  22974.  
  22975.   ON THE morrow all the nobility of the provinces, of the environs,
  22976. and from wherever messengers had carried the news, were seen to
  22977. arrive. D'Artagnan had shut himself up, unwilling to speak to anybody.
  22978. Two such heavy deaths falling upon the captain so closely after the
  22979. death of Porthos, for a long time oppressed that spirit which had
  22980. hitherto been so indefatigable and invulnerable. Except Grimaud, who
  22981. entered his chamber once, the musketeer saw neither servants nor
  22982. guests. He supposed, from the noises in the house and the continual
  22983. coming and going, that preparations were making for the funeral of the
  22984. count. He wrote to the King to ask for an extension of his leave of
  22985. absence. Grimaud, as we have said, had entered d'Artagnan's apartment,
  22986. had seated himself upon a joint stool near the door, like a man who
  22987. meditates profoundly; then, rising, he made a sign to d'Artagnan to
  22988. follow him. The latter obeyed in silence. Grimaud descended to the
  22989. count's bed-chamber, showed the captain with his finger the place of
  22990. the empty bed, and raised his eyes eloquently towards Heaven.
  22991.   "Yes," replied d'Artagnan; "yes, good Grimaud,- now with the son
  22992. he loved so much!"
  22993.   Grimaud left the chamber and led the way to the hall where,
  22994. according to the custom of the province, the body was laid out
  22995. previously to its being buried forever. D'Artagnan was struck at
  22996. seeing two open coffins in the hall. In reply to the mute invitation
  22997. of Grimaud, he approached and saw in one of them Athos, still handsome
  22998. in death, and in the other Raoul, with his eyes closed, his cheeks
  22999. pearly as those of the Pallas of Virgil, with a smile on his violet
  23000. lips. He shuddered at seeing the father and son, those two departed
  23001. souls, represented on earth by two silent, melancholy bodies,
  23002. incapable of touching each other, however close they might be.
  23003. "Raoul here?" murmured he; "oh, Grimaud, why did you not tell me
  23004. this?"
  23005.   Grimaud shook his head and made no reply; but taking d'Artagnan by
  23006. the hand, he led him to the coffin and showed him under the thin
  23007. winding-sheet the black wounds by which life had escaped. The
  23008. captain turned away his eyes, and judging it useless to question
  23009. Grimaud, who would not answer, he recollected that M. de Beaufort's
  23010. secretary had written more than he, d'Artagnan, had had the courage to
  23011. read. Taking up the recital of the affair which had cost Raoul his
  23012. life, he found these words, which terminated the last paragraph of the
  23013. letter:-
  23014.   "Monsieur the Duke has ordered that the body of Monsieur the
  23015. Viscount should be embalmed, after the manner practised by the Arabs
  23016. when they wish their bodies to be carried to their native land; and
  23017. Monsieur the Duke has appointed relays, so that a confidential servant
  23018. who had brought up the young man might take back his remains to M.
  23019. le Comte de la Fere."
  23020.   "And so," thought d'Artagnan, "I shall follow thy funeral, my dear
  23021. boy,- already old; I, who am of no value on earth,- and I shall
  23022. scatter the dust upon that brow which I kissed but two months since.
  23023. God has willed it to be so,- thou hast willed it to be so thyself; I
  23024. have no longer the right even to weep. Thou hast chosen death; it hath
  23025. seemed to thee preferable to life."
  23026.   At length arrived the moment when the cold remains of these two
  23027. gentlemen were to be returned to the earth. There was such an
  23028. affluence of military and other people that up to the place of
  23029. sepulcher, which was a chapel in the plain, the road from the city was
  23030. filled with horsemen and pedestrians in mourning habits. Athos had
  23031. chosen for his resting-place the little enclosure of a chapel
  23032. erected by himself near the boundary of his estates. He had had the
  23033. stones, cut in 1550, brought from an old Gothic manor-house in
  23034. Berry, which had sheltered his early youth. The chapel, thus
  23035. rebuilt, thus transported, was pleasantly placed under the foliage
  23036. of poplars and sycamores. Services were held in it every Sunday by the
  23037. curd of the neighboring village, to whom Athos paid an allowance of
  23038. two hundred livres for this purpose; and all the vassals of his
  23039. domain, to the number of about forty,- the laborers and the farmers,
  23040. with their families,- came hither to hear Mass, without need of
  23041. going to the city.
  23042.   Behind the chapel extended, surrounded by two high hedges of
  23043. nut-trees, elders, whitethorns, and a deep ditch, the little
  23044. enclosure,- uncultivated, it is true, but gay in its wildness; because
  23045. the mosses there were high; because the wild heliotropes and
  23046. wall-flowers there mixed their perfumes; because beneath the tall
  23047. chestnuts issued a large spring, a prisoner in a cistern of marble;
  23048. and upon the thyme all around alighted thousands of bees from the
  23049. neighboring plains, while chaffinches and redthroats sang cheerfully
  23050. among the flowers of the hedge. It was to this place the two coffins
  23051. were brought, attended by a silent and respectful crowd. The office of
  23052. the dead being celebrated, the last adieux paid to the noble departed,
  23053. the assembly dispersed, talking, along the roads, of the virtues and
  23054. mild death of the father, of the hopes the son had given, and of his
  23055. melancholy end upon the coast of Africa.
  23056.   Gradually all noises were extinguished, as were the lamps illumining
  23057. the humble nave. The minister bowed for a last time to the altar and
  23058. the still fresh graves; then, followed by his assistant, who rang a
  23059. hoarse bell, he slowly took the road back to the presbytery.
  23060. D'Artagnan, left alone, perceived that night was coming on. He had
  23061. forgotten the hour while thinking of the dead. He arose from the oaken
  23062. bench on which he was seated in the chapel, and wished, as the
  23063. priest had done, to go and bid a last adieu to the double grave
  23064. which contained his two lost friends.
  23065.   A woman was praying, kneeling on the moist earth. D'Artagnan stopped
  23066. at the door of the chapel to avoid disturbing this woman, and also
  23067. to endeavor to see who was the pious friend who performed this
  23068. sacred duty with so much zeal and perseverance. The unknown
  23069. concealed her face in her hands, which were white as alabaster. From
  23070. the noble simplicity of her costume, she seemed to be a woman of
  23071. distinction. Outside the enclosure were several horses mounted by
  23072. servants, and a travelling-carriage waiting for this lady.
  23073. D'Artagnan in vain sought to make out what caused her delay. She
  23074. continued praying; she frequently passed her handkerchief over her
  23075. face,- by which d'Artagnan perceived that she was weeping. He saw
  23076. her strike her breast with the pitiless compunction of a Christian
  23077. woman. He heard her several times cry, as if from a wounded heart,
  23078. "Pardon! pardon!" and as she appeared to abandon herself entirely to
  23079. her grief, as she threw herself down, almost fainting, amid complaints
  23080. and prayers, d'Artagnan, touched by this love for his so much
  23081. regretted friends, made a few steps towards the grave, in order to
  23082. interrupt the melancholy colloquy of the penitent with the dead. But
  23083. as soon as his step sounded on the gravel, the unknown raised her
  23084. head, revealing to d'Artagnan a face bathed with tears, but a
  23085. well-known face; it was Mademoiselle de la Valliere. "M.
  23086. d'Artagnan!" murmured she.
  23087.   "You!" replied the captain in a stern voice, "you here! Oh,
  23088. Madame, I should better have liked to see you decked with flowers in
  23089. the mansion of the Comte de la Fere. You would have wept less- they
  23090. too- I too!"
  23091.   "Monsieur!" she said, sobbing.
  23092.   "For it is you," added this pitiless friend of the dead,- "it is you
  23093. who have laid these two men in the grave."
  23094.   "Oh, spare me!"
  23095.   "God forbid, Madame, that I should offend a woman, or that I
  23096. should make her weep in vain! but I must say that the place of the
  23097. murderer is not upon the grave of her victims." She wished to reply.
  23098. "What I now tell you," added he, coldly, "I told the King."
  23099.   She clasped her hands. "I know," said she, "I have caused the
  23100. death of the Vicomte de Bragelonne."
  23101.   "Ah! you know it?"
  23102.   "The news arrived at court yesterday. I have travelled during the
  23103. night forty leagues to come and ask pardon of the count, whom I
  23104. supposed to be still living, and to supplicate God upon the tomb of
  23105. Raoul that he would send me all the misfortunes I have merited, except
  23106. a single one. Now, Monsieur, I know that the death of the son has
  23107. killed the father. I have two crimes to reproach myself with; I have
  23108. two punishments to look for from God."
  23109.   "I will repeat to you, Mademoiselle," said d'Artagnan, "what M. de
  23110. Bragelonne said of you at Antibes, when he already meditated death:
  23111. 'If pride and coquetry have misled her, I pardon her while despising
  23112. her. If love has produced her error, I pardon her, swearing that no
  23113. one could have loved her as I have done.'"
  23114.   "You know," interrupted Louise, "that for my love I was about to
  23115. sacrifice myself; you know whether I suffered when you met me, lost,
  23116. dying, abandoned. Well! never have I suffered so much as now;
  23117. because then I hoped, I desired,- now I have nothing to wish for;
  23118. because this death drags away all my joy into the tomb; because I
  23119. can no longer dare to love without remorse, and I feel that he whom
  23120. I love- oh! that is the law- will repay me with the tortures I have
  23121. made others undergo."
  23122.   D'Artagnan made no reply; he was too well convinced that she was not
  23123. mistaken.
  23124.   "Well, then," added she, "dear M. d'Artagnan, do not overwhelm me
  23125. today, I again implore you. I am like the branch torn from the
  23126. trunk, I no longer hold to anything in this world, and a current drags
  23127. me on, I know not whither. I love madly, I love to the point of coming
  23128. to tell it, impious as I am, over the ashes of the dead; and I do
  23129. not blush for it,- I have no remorse on account of it. This love is
  23130. a religion. Only, as hereafter you will see me, alone, forgotten,
  23131. disdained; as you will see me punished with that with which I am
  23132. destined to be punished, spare me in my ephemeral happiness, leave
  23133. it to me for a few days, for a few minutes. Now, even at the moment
  23134. I am speaking to you perhaps it no longer exists. My God! This
  23135. double murder is perhaps already expiated!"
  23136.   While she was speaking thus, the sound of voices and the tread of
  23137. horses drew the attention of the captain. M. de Saint-Aignan came to
  23138. seek La Valliere. The King, he said, was a prey to jealousy and
  23139. uneasinesss. De Saint-Aignan did not see d'Artagnan, half-concealed by
  23140. the trunk of a chestnut-tree which shaded the two graves. Louise
  23141. thanked De Saint-Aignan, and dismissed him with a gesture. He rejoined
  23142. the party outside the enclosure.
  23143.   "You see, Madame," said the captain, bitterly, to the young
  23144. woman,- You see that your happiness still lasts."
  23145.   The young woman raised her head with a solemn air. "A day will
  23146. come," said she, "when you will repent of having judged me so harshly.
  23147. On that day, it will be I who will pray God to forgive you for
  23148. having been unjust towards me. Besides, I shall suffer so much that
  23149. you will be the first to pity my sufferings. Do not reproach me with
  23150. that happiness, M. d'Artagnan; it costs me dear, and I have not paid
  23151. all my debt." Saying these words, she again knelt down, softly and
  23152. affectionately. "Pardon me, the last time, my affianced Raoul!" said
  23153. she. "I have broken our chain; we are both destined to die of grief.
  23154. It is thou who departest the first; fear nothing, I shall follow thee.
  23155. See, only, that I have not been base, and that I have come to bid thee
  23156. this last adieu. The Lord is my witness, Raoul, that if with my life I
  23157. could have redeemed thine, I would have given that life without
  23158. hesitation: I could not give my love. Once more, pardon!"
  23159.   She gathered a branch and stuck it into the ground; then, wiping the
  23160. tears from her eyes, she bowed to d'Artagnan and disappeared.
  23161.   The captain watched the departure of the horses, horsemen, and
  23162. carriage; then crossing his arms upon his swelling chest, "When will
  23163. it be my turn to depart?" said he, in an agitated voice. "What is
  23164. there left for man after youth, after love, after glory, after
  23165. friendship, after strength, after riches? That rock, under which
  23166. sleeps Porthos, who possessed all I have named; this moss, under which
  23167. repose Athos and Raoul, who possessed still much more!"
  23168.   He hesitated a moment with a dull eye; then, drawing himself up,
  23169. "Forward! still forward!" said he. "When it shall be time, God will
  23170. tell me, as he has told others."
  23171.   He touched the earth, moistened with the evening dew, with the
  23172. tips of his fingers, made a sign as if he had been at the benitier
  23173. of a church, and retook alone- ever alone- the road to Paris.
  23174. EPILOGUE
  23175.                          Epilogue
  23176.  
  23177.   FOUR years after the scene we have just described, two horsemen,
  23178. well mounted, traversed Blois early in the morning, for the purpose of
  23179. arranging a birding-party which the King intended to make in that
  23180. uneven plain which the Loire divides in two, and which borders on
  23181. the one side on Meung, on the other on Amboise. These were the captain
  23182. of the King's harriers and the governor of the falcons- personages
  23183. greatly respected in the time of Louis XIII, but rather neglected by
  23184. his successor. These two horsemen, having reconnoitred the ground,
  23185. were returning, their observations made, when they perceived some
  23186. little groups of soldiers here and there whom the sergeants were
  23187. placing at distances at the openings of the enclosures. These were the
  23188. King's Musketeers. Behind them came, upon a good horse, the captain,
  23189. known by his richly embroidered uniform. His hair was gray, his
  23190. beard was becoming so. He appeared a little bent, although sitting and
  23191. handling his horse gracefully. He was looking upon him watchfully.
  23192.   "M. d'Artagnan does not get any older," said the captain of the
  23193. harriers to his colleague the falconer; "with ten years more than
  23194. either of us, he has the seat of a young man on horseback."
  23195.   "That is true," replied the falconer. "I haven't seen any change
  23196. in him for the last twenty years."
  23197.   But this officer was mistaken; d'Artagnan in the last four years had
  23198. lived twelve years. Age imprinted its pitiless claws at each corner of
  23199. his eyes; his brow was bald; his hands, formerly brown and nervous,
  23200. were getting white, as if the blood began to chill there.
  23201.   D'Artagnan accosted the officers with the shade of affability
  23202. which distinguishes superior men, and received in return for his
  23203. courtesy two most respectful bows.
  23204.   "Ah! what a lucky chance to see you here, M. d'Artagnan!" cried
  23205. the falconer.
  23206.   "It is rather for me to say that to you, Messieurs," replied the
  23207. captain, "for nowadays the King makes more frequent use of his
  23208. Musketeers than of his falcons."
  23209.   "Ah! it is not as it was in the good old times," sighed the
  23210. falconer. "Do you remember, M. d'Artagnan, when the late King flew the
  23211. pie in the vineyards beyond Beaugency? Ah, dame! you were not
  23212. captain of the Musketeers at that time, M. d'Artagnan."
  23213.   "And you were nothing but under-corporal of the tiercels," replied
  23214. d'Artagnan, laughing. "Never mind that; it was a good time, seeing
  23215. that it is always a good time when we are young. Good-day, Monsieur
  23216. the Captain of the harriers."
  23217.   "You do me honor, Monsieur the Count," said the latter. D'Artagnan
  23218. made no reply. The title of count had not struck him; d'Artagnan had
  23219. been a count four years.
  23220.   "Are you not very fatigued with the long journey you have had,
  23221. Monsieur the Captain?" continued the falconer. "It must be full two
  23222. hundred leagues from hence to Pignerol."
  23223.   "Two hundred and sixty to go, and as many to come back," said
  23224. d'Artagnan, quietly.
  23225.   "And," said the falconer, "is he well?"
  23226.   "Who?" asked d'Artagnan.
  23227.   "Why, poor M. Fouquet," continued the falconer, still in a low
  23228. voice. The captain of the harriers had prudently withdrawn.
  23229.   "No," replied d'Artagnan, "the poor man frets terribly; he cannot
  23230. comprehend how imprisonment can be a favor. He says that the
  23231. parliament had absolved him by banishing him, and that banishment is
  23232. liberty. He does not imagine that they have sworn his death, and
  23233. that to save his life from the claws of the parliament would be to
  23234. incur too much obligation to God."
  23235.   "Ah, yes; the poor man had a near chance of the scaffold," replied
  23236. the falconer; "it is said that M. Colbert had given orders to the
  23237. governor of the Bastille, and that the execution was ordered."
  23238.   "Enough!" said d'Artagnan, pensively, as if to cut short the
  23239. conversation.
  23240.   "Yes," said the captain of the harriers, approaching, "M. Fouquet is
  23241. now at Pignerol; he has richly deserved it. He has had the good
  23242. fortune to be conducted there by you; he had robbed the King enough."
  23243.   D'Artagnan cast at the master of the dogs one of his evil looks, and
  23244. said to him, "Monsieur, if any one told me that you had eaten your
  23245. dogs' meat, not only would I refuse to believe it, but, still more, if
  23246. you were condemned to the whip or the jail for it, I should pity
  23247. you, and would not allow people to speak ill of you. And yet,
  23248. Monsieur, honest man as you may be, I assure you that you are not more
  23249. so than poor M. Fouquet was."
  23250.   After having undergone this sharp rebuke, the captain of the
  23251. harriers hung his head, and allowed the falconer to get two steps in
  23252. advance of him nearer to d'Artagnan.
  23253.   "He is content," said the falconer, in a low voice, to the
  23254. musketeer; "we all know that harriers are in fashion nowadays. If he
  23255. were a falconer he would not talk in that way."
  23256.   D'Artagnan smiled in a melancholy manner at seeing this great
  23257. political question resolved by the discontent of such humble
  23258. interests. He for a moment ran over in his mind the glorious existence
  23259. of the superintendent, the crumbling away of his fortunes, and the
  23260. melancholy death that awaited him; and to conclude, "Did M. Fouquet
  23261. love falconry?" said he.
  23262.   "Oh, passionately, Monsieur!" replied the falconer, with an accent
  23263. of bitter regret and a sigh that was the funeral oration of Fouquet.
  23264.   D'Artagnan allowed the ill-humor of the one and the regrets of the
  23265. other to pass, and continued to advance into the plain. They could
  23266. already catch glimpses of the huntsmen at the issues of the wood,
  23267. the feathers of the outriders passing like shooting stars across the
  23268. clearing, and the white horses cutting with their luminous apparitions
  23269. the dark thickets of the copses.
  23270.   "But," resumed d'Artagnan, "will the sport be long? Pray, give us
  23271. a good swift bird, for I am very tired. Is it a heron or a swan?"
  23272.   "Both, M. d'Artagnan," said the falconer; "but you need not be
  23273. alarmed, the King is not much of a sportsman. He does not sport on his
  23274. own account; he only wishes to give amusement to the ladies."
  23275.   The words "to the ladies" were so strongly accented that it set
  23276. d'Artagnan listening. "Ah!" said he, looking at the falconer with
  23277. surprise.
  23278.   The captain of the harriers smiled, no doubt with a view of making
  23279. it up with the musketeer.
  23280.   "Oh, you may safely laugh," said d'Artagnan; "I know nothing of
  23281. current news. I arrived only yesterday, after a month's absence. I
  23282. left the court mourning the death of the Queen-Mother. The King was
  23283. not willing to take any amusement after receiving the last sigh of
  23284. Anne of Austria; but everything has an end in this world. Well! he
  23285. is no longer sad, so much the better."
  23286.   "And everything begins as well as ends," said the captain of the
  23287. dogs, with a coarse laugh.
  23288.   "Ah!" said d'Artagnan a second time,- he burned to know; but dignity
  23289. would not allow him to interrogate persons below him,- "there is
  23290. something new, then, it appears?"
  23291.   The captain gave him a significant wink; but d'Artagnan was
  23292. unwilling to learn anything from this man. "Shall we see the King
  23293. early?" asked he of the falconer.
  23294.   "At seven o'clock, Monsieur, I shall fly the birds."
  23295.   "Who comes with the King? How is Madame? How is the Queen?"
  23296.   "Better, Monsieur."
  23297.   "Has she been ill, then?"
  23298.   "Monsieur, since the last chagrin she had, her Majesty has been
  23299. unwell."
  23300.   "What chagrin? You need not fancy your news is old. I am but just
  23301. returned."
  23302.   "It appears that the Queen, a little neglected since the death of
  23303. her mother-in-law, complained to the King, who replied to her, 'Do I
  23304. not sleep with you every night, Madame? What more do you want?'"
  23305.   "Ah!" said d'Artagnan,- "poor woman! She must heartily hate
  23306. Mademoiselle de la Valliere."
  23307.   "Oh, no! not Mademoiselle de la Valliere," replied the falconer.
  23308.   "Who then-" The horn interrupted this conversation. It summoned
  23309. the dogs and the hawks. The falconer and his companion set off
  23310. immediately, leaving d'Artagnan alone in the midst of the suspended
  23311. sentence. The King appeared at a distance, surrounded by ladies and
  23312. horsemen. All the troop advanced in beautiful order, at a foot's pace,
  23313. the horns of various sorts animating the dogs and the horses. It was a
  23314. movement, a noise, a mirage of light, of which nothing now can give an
  23315. idea, unless it be the fictitious splendor or false majesty of a
  23316. theatrical spectacle. D'Artagnan, with an eye a little weakened,
  23317. distinguished behind the group three carriages. The first was intended
  23318. for the Queen; it was empty. D'Artagnan, who did not see
  23319. Mademoiselle de la Valliere by the King's side, on looking about for
  23320. her, saw her in the second carriage. She was alone with two of her
  23321. women, who seemed as dull as their mistress. On the left hand of the
  23322. King, upon a high-spirited horse, restrained by a bold and skillful
  23323. hand, shone a lady of the most dazzling beauty. The King smiled upon
  23324. her, and she smiled upon the King. Loud laughter followed every word
  23325. she spoke.
  23326.   "I must know that woman," thought the musketeer; "who can she be?"
  23327. And he stooped towards his friend the falconer, to whom he addressed
  23328. the question he had put to himself. The falconer was about to reply,
  23329. when the King, perceiving d'Artagnan said, "Ah, Count! you are
  23330. returned, then! Why have I not seen you?"
  23331.   "Sire," replied the captain, "because your Majesty was asleep when I
  23332. arrived, and not awake when I resumed my duties this morning."
  23333.   "Still the same!" said Louis, in a loud voice, denoting
  23334. satisfaction. "Take some rest, Count; I command you to do so. You will
  23335. dine with me to-day."
  23336.   A murmur of admiration surrounded d'Artagnan like an immense caress.
  23337. Every one was eager to salute him. Dining with the King was an honor
  23338. his Majesty was not so prodigal of as Henry IV had been. The King
  23339. passed a few steps in advance, and d'Artagnan found himself in the
  23340. midst of a fresh group, among whom shone M. Colbert.
  23341.   "Good-day, M. d'Artagnan," said the minister, with affable
  23342. politeness; "have you had a pleasant journey?"
  23343.   "Yes, Monsieur," said d'Artagnan, bowing to the neck of his horse.
  23344.   "I heard the King invite you to his table for this evening,"
  23345. continued the minister; "you will meet an old friend."
  23346.   "An old friend of mine?" asked d'Artagnan, plunging painfully into
  23347. the dark waves of the past which had swallowed up for him so many
  23348. friendships and so many hatreds.
  23349.   "M. le Duc d'Alameda, who is arrived this morning from Spain."
  23350.   "The Duc d'Alameda?" said d'Artagnan, reflecting in vain.
  23351.   "I!" said an old man, white as snow, sitting bent in his carriage,
  23352. which he caused to be thrown open to make room for the musketeer.
  23353.   "Aramis!" cried d'Artagnan, struck with stupor. And, inert as he
  23354. was, he suffered the thin arm of the old nobleman to rest trembling on
  23355. his neck.
  23356.   Colbert, after having observed them in silence for a minute, put his
  23357. horse forward, and left the two old friends together.
  23358.   "And so," said the musketeer, taking the arm of Aramis, "you, the
  23359. exile, the rebel, are again in France?"
  23360.   "And I shall dine with you at the King's table," said Aramis,
  23361. smiling. "Yes; will you not ask yourself what is the use of fidelity
  23362. in this world? Stop! let us allow poor La Valliere's carriage to pass.
  23363. See how uneasy she is! How her eye, dimmed with tears, follows the
  23364. King, who is riding on horseback yonder!"
  23365.   "With whom?"
  23366.   "With Mademoiselle de Tonnay-Charente, now become Madame de
  23367. Montespan," replied Aramis.
  23368.   "She is jealous; is she then deserted?"
  23369.   "Not quite yet, but soon will be."
  23370.   They chatted together while following the sport, and Aramis's
  23371. coachman drove them so cleverly that they got up at the moment when
  23372. the falcon, attacking the bird, beat him down and fell upon him. The
  23373. King alighted; Madame de Montespan followed his example. They were
  23374. in front of an isolated chapel, concealed by large trees, already
  23375. despoiled of their leaves by the first winds of autumn. Behind this
  23376. chapel was an enclosure entered only by a latticed gate. The falcon
  23377. had beat down his prey in the enclosure belonging to this little
  23378. chapel, and the King was desirous of going in to take the first
  23379. feather, according to custom. The cortege formed a circle round the
  23380. building and the hedges, too small to receive so many.
  23381.   D'Artagnan held back Aramis by the arm as he was about, like the
  23382. rest, to alight from his carriage, and in a broken voice, "Do you
  23383. know, Aramis," said he, "whither chance has conducted us?"
  23384.   "No," replied the duke.
  23385.   "Here repose people I have known," said d'Artagnan, much agitated.
  23386.   Aramis, without divining anything, and with a trembling step,
  23387. penetrated into the chapel by a little door which d'Artagnan opened
  23388. for him. "Where are they buried?" said he.
  23389.   "There, in the enclosure. There is a cross, you see, under that
  23390. little cypress. The little cypress is planted over their tomb. Don't
  23391. go to it; the King is going that way,- the heron has fallen just
  23392. there."
  23393.   Aramis stopped, and concealed himself in the shade. They then saw,
  23394. without being seen, the pale face of La Valliere, who, neglected in
  23395. her carriage, had at first looked on with a melancholy heart from
  23396. the door, and then, carried away by jealousy, had advanced into the
  23397. chapel, whence, leaning against a pillar, she contemplated in the
  23398. enclosure the King smiling and making signs to Madame de Montespan
  23399. to approach, as there was nothing to be afraid of. Madame de Montespan
  23400. complied; she took the hand the King held out to her, and he, plucking
  23401. out the first feather from the heron, which the falconer had
  23402. strangled, placed it in the hat of his beautiful companion. She,
  23403. smiling in her turn, kissed the hand tenderly which made her this
  23404. present. The King blushed with pleasure; he looked at Madame de
  23405. Montespan with all the fire of love. "What will you give me in
  23406. exchange?" said he.
  23407.   She broke off a little branch of cypress and offered it to the King,
  23408. intoxicated with hope.
  23409.   "Humph!" said Aramis to d'Artagnan; "the present is but a sad one,
  23410. for that cypress shades a tomb."
  23411.   "Yes, and the tomb is that of Raoul de Bragelonne," said d'Artagnan,
  23412. aloud; "of Raoul, who sleeps under that cross with Athos his father."
  23413.   A groan was heard behind them. They saw a woman fall fainting to the
  23414. ground. Mademoiselle de la Valliere had seen and heard all.
  23415.   "Poor woman!" muttered d'Artagnan, as he helped the attendants to
  23416. carry back to her carriage her who from that time was to suffer.
  23417.   That evening d'Artagnan was seated at the King's table, near M.
  23418. Colbert and M. le Duc d'Alameda. The King was very gay. He paid a
  23419. thousand little attentions to the Queen, a thousand kindnesses to
  23420. Madame, seated at his left hand, and very sad. It might have been
  23421. supposed to be that calm time when the King used to watch the eyes
  23422. of his mother for assent or dissent to what he had just spoken.
  23423.   Of mistresses there was no question at this dinner. The King
  23424. addressed Aramis two or three times, calling him Monsieur the
  23425. Ambassador, which increased the surprise already felt by d'Artagnan at
  23426. seeing his friend the rebel so marvellously well received at court.
  23427.   The King, on rising from table, gave his hand to the Queen and
  23428. made a sign to Colbert, whose eye watched that of his master.
  23429. Colbert took d'Artagnan and Aramis on one side. The King began to chat
  23430. with his sister, while Monsieur, very uneasy, entertained the Queen
  23431. with a preoccupied air, without ceasing to watch his wife and
  23432. brother from the corner of his eye. The conversation between Aramis,
  23433. d'Artagnan and Colbert turned upon indifferent subjects. They spoke of
  23434. preceding ministers; Colbert related the feats of Mazarin, and had
  23435. those of Richelieu related to him. D'Artagnan could not overcome his
  23436. surprise at finding this man, with heavy eyebrows and a low
  23437. forehead, contain so much sound knowledge and cheerful humor. Aramis
  23438. was astonished at that lightness of character which permitted a
  23439. serious man to retard with advantage the moment for a more important
  23440. conversation, to which nobody made any allusion, although all three
  23441. interlocutors felt the imminence of it.
  23442.   It was very plain from the embarrassed appearance of Monsieur how
  23443. much the conversation of the King and Madame annoyed him. The eyes
  23444. of Madame were almost red; was she going to complain? Was she going to
  23445. commit a little scandal in open court? The King took her on one
  23446. side, and in a tone so tender that it must have reminded the
  23447. Princess of the time when she was loved for herself, "Sister," said
  23448. he, "why do I see tears in those beautiful eyes?"
  23449.   "Why- Sire-" said she.
  23450.   "Monsieur is jealous, is he not, Sister?"
  23451.   She looked towards Monsieur,- an infallible sign that they were
  23452. talking about him. "Yes," said she.
  23453.   "Listen to me," said the King; "if your friends compromise you, it
  23454. is not Monsieur's fault."
  23455.   He spoke these words with so much kindness that Madame, encouraged,-
  23456. she who had had so many griefs for so long a time,- was near
  23457. bursting into tears, so full was her heart.
  23458.   "Come, come, dear sister," said the King, "tell me your griefs. By
  23459. the word of a brother, I pity them; by the word of a King, I will
  23460. end them."
  23461.   She raised her fine eyes, and in a melancholy tone, "It is not my
  23462. friends who compromise me," said she. "They are either absent or
  23463. concealed; they have been brought into disgrace with your Majesty,-
  23464. they, so devoted, so good, so loyal!"
  23465.   "You say this on account of De Guiche, whom I have exiled at the
  23466. desire of Monsieur?"
  23467.   "And who, since that unjust exile, has endeavored once every day
  23468. to get himself killed!"
  23469.   "Unjust, do you say, Sister?"
  23470.   "So unjust, that if I had not had the respect mingled with
  23471. friendship that I have always entertained for your Majesty-"
  23472.   "Well?"
  23473.   "Well! I would have asked my brother Charles, upon whom I can
  23474. always-"
  23475.   The King started. "What then?"
  23476.   "I would have asked him to have it represented to you that
  23477. Monsieur and his favorite, M. le Chevalier de Lorraine, ought not with
  23478. impunity to constitute themselves the executioners of my honor and
  23479. my happiness."
  23480.   "The Chevalier de Lorraine," said the King,- "that dismal fellow?"
  23481.   "He is my mortal enemy. While that man lives in my household,
  23482. where Monsieur retains him and delegates his powers to him, I shall be
  23483. the most miserable woman in this kingdom."
  23484.   "So," said the King, slowly, "you call your brother of England a
  23485. better friend than I am?"
  23486.   "Actions speak for themselves, Sire."
  23487.   "And you would prefer going to ask assistance there-"
  23488.   "To my own country!" said she, with pride; "yes, Sire."
  23489.   "You are the grandchild of Henry IV as well as myself, my friend.
  23490. Cousin and brother-in-law, does not that amount pretty nearly to
  23491. brother-german?"
  23492.   "Then," said Henrietta, "act!"
  23493.   "Let us form an alliance."
  23494.   "Begin."
  23495.   "I have, you say, unjustly exiled De Guiche."
  23496.   "Oh, yes," said she, blushing.
  23497.   "De Guiche shall return."
  23498.   "So far, well."
  23499.   "And now you say that I am wrong in having in your household the
  23500. Chevalier de Lorraine, who gives Monsieur ill advice respecting you?"
  23501.   "Remember well what I tell you, Sire: the Chevalier de Lorraine some
  23502. day- Observe, if ever I come to an ill end, I accuse beforehand the
  23503. Chevalier de Lorraine; he has a soul capable of any crime!"
  23504.   "The Chevalier de Lorraine shall no longer annoy you; I promise
  23505. you that."
  23506.   "Then that will be a true preliminary of alliance, Sire,- I sign;
  23507. but since you have done your part, tell me what shall be mine."
  23508.   "Instead of embroiling me with your brother Charles, you must make
  23509. him my more intimate friend than ever."
  23510.   "That is very easy."
  23511.   "Oh! not quite so much so as you may think, for in ordinary
  23512. friendship persons embrace or exercise hospitality, and that only
  23513. costs a kiss or a return,- easy expenses; but in political
  23514. friendship-"
  23515.   "Ah! it's a political friendship, is it?"
  23516.   "Yes, my sister; and then, instead of embraces and feasts, it is
  23517. soldiers- it is soldiers all living and well equipped- that we must
  23518. serve up to our friend; vessels we must offer, all armed with
  23519. cannons and stored with provisions. It hence results that we have
  23520. not always our coffers in a fit state to form such friendships."
  23521.   "Ah! you are quite right," said Madame; "the coffers of the King
  23522. of England have been very sonorous for some time."
  23523.   "But you, my sister, who have so much influence over your
  23524. brother,- you can obtain more than an ambassador ever could obtain."
  23525.   "To effect that I must go to London, my dear brother."
  23526.   "I have thought so," replied the King, eagerly; "and I have said
  23527. to myself that such a voyage would do your spirits good."
  23528.   "Only," interrupted Madame, "it is possible I should fail. The
  23529. King of England has dangerous counsellors."
  23530.   "Counsellors, do you say?"
  23531.   "Precisely. If, by chance, your Majesty had any intention- I am only
  23532. supposing so- of asking Charles II his alliance for a war-"
  23533.   "For a war?"
  23534.   "Yes; well, then the counsellors of the King, who are to the
  23535. number of seven,- Mademoiselle Stewart, Mademoiselle Wells,
  23536. Mademoiselle Gwyn, Miss Orchay, Mademoiselle Zunga, Miss Daws, and the
  23537. Countess of Castelmaine,- will represent to the King that war costs
  23538. a great deal of money; that it is far better to give balls and suppers
  23539. at Hampton Court than to equip vessels of the line at Portsmouth and
  23540. Greenwich."
  23541.   "And then Your negotiations will fail?"
  23542.   "Oh! those ladies cause all negotiations to fail that they don't
  23543. make themselves."
  23544.   "Do you know the idea that has struck me, Sister?"
  23545.   "No; tell me what it is."
  23546.   "It is that by searching well around you, you might perhaps find a
  23547. female counsellor to take with you to your brother whose eloquence
  23548. might paralyze the ill-will of the seven others."
  23549.   "That is really an idea, Sire; and I will search."
  23550.   "You will find what you want."
  23551.   "I hope so."
  23552.   "A pretty person is necessary; an agreeable face is better than an
  23553. ugly one, is it not?"
  23554.   "Most assuredly."
  23555.   "An animated, lively, audacious character?"
  23556.   "Certainly."
  23557.   "Nobility,- that is, enough to enable her to approach the King
  23558. without awkwardness; little enough, so that she may not trouble
  23559. herself about the dignity of her race."
  23560.   "Quite just."
  23561.   "And who knows a little English."
  23562.   "Mon Dieu! why, some one," cried Madame, "like Mademoiselle de
  23563. Keroualle, for instance!"
  23564.   "Oh! why yes!" said Louis XIV; "you have found- it is you who have
  23565. found, my sister."
  23566.   "I will take her; she will have no cause to complain, I suppose."
  23567.   "Oh, no; I will name her seductrice plenipotentiaire at once, and
  23568. will add the dowry to the title."
  23569.   "That is well."
  23570.   "I fancy you already on your road, my dear little sister, and
  23571. consoled for all your griefs."
  23572.   "I will go on two conditions. The first is, that I shall know what I
  23573. am negotiating about."
  23574.   "This is it. The Dutch, you know, insult me daily in their gazettes,
  23575. and by their republican attitude. I don't like republics."
  23576.   "That may easily be conceived, Sire."
  23577.   "I see with pain that these kings of the sea- they call themselves
  23578. so- keep trade from France in the Indies, and that their vessels
  23579. will soon occupy all the ports of Europe. Such a power is too near me,
  23580. Sister."
  23581.   "They are your allies, nevertheless."
  23582.   "That is why they were wrong in having the medal you have heard of
  23583. struck,- a medal which represents Holland stopping the sun, as
  23584. Joshua did, with this legend: The sun has stopped before me. There
  23585. is not much fraternity in that, is there?"
  23586.   "I thought you had forgotten that miserable affair."
  23587.   "I forget nothing, my sister. And if my true friends, such as your
  23588. brother Charles, are willing to second me-" The Princess remained
  23589. pensively silent. "Listen to me; there is the empire of the seas to be
  23590. shared. In this partition, which England submits to, could I not
  23591. represent the second party as well as the Dutch?"
  23592.   "We have Mademoiselle de Keroualle to treat that question,"
  23593. replied Madame.
  23594.   "Your second condition for going, if you please, Sister?"
  23595.   "The consent of Monsieur, my husband."
  23596.   "You shall have it."
  23597.   "Then I have gone, my brother."
  23598.   On hearing these words, Louis XIV turned round towards the corner of
  23599. the room in which d'Artagnan, Colbert, and Aramis stood, and made an
  23600. affirmative sign to his minister. Colbert then broke the
  23601. conversation at the point where it happened to be, and said to Aramis,
  23602. "Monsieur the Ambassador, shall we talk about business?"
  23603.   D'Artagnan immediately withdrew, from politeness. He directed his
  23604. steps towards the chimney, within hearing of what the King was going
  23605. to say to Monsieur, who, evidently uneasy, had gone to him. The face
  23606. of the King was animated. Upon his brow was stamped a will, the
  23607. redoubtable expression of which already met with no more contradiction
  23608. in France, and soon would meet with no more in Europe.
  23609.   "Monsieur," said the King to his brother, "I am not pleased with
  23610. M. le Chevalier de Lorraine. You, who do him the honor to protect him,
  23611. must advise him to travel for a few months." These words fell with the
  23612. crush of an avalanche upon Monsieur, who adored this favorite, and
  23613. concentrated all his affections in him.
  23614.   "In what has the chevalier been able to displease your Majesty?"
  23615. cried he, darting a furious look at Madame.
  23616.   "I will tell you that when he is gone," replied the impassive
  23617. King. "And also when Madame, here, shall have crossed over into
  23618. England."
  23619.   "Madame! into England!" murmured Monsieur, seized with stupor.
  23620.   "In a week, my brother," continued the King, "while we two will go
  23621. whither I will tell you." And the King turned upon his heel after
  23622. having smiled in his brother's face, to sweeten a little the bitter
  23623. draught he had given him.
  23624.   During this time, Colbert was talking with the Duc d'Alameda.
  23625. "Monsieur," said he to Aramis, "this is the moment for us to come to
  23626. an understanding. I have made your peace with the King, and I owed
  23627. that clearly to a man of your merit; but as you have often expressed
  23628. friendship for me, an opportunity presents itself for giving me a
  23629. proof of it. You are, besides, more a Frenchman than a Spaniard. Shall
  23630. we have, answer me frankly, the neutrality of Spain, if we undertake
  23631. anything against the United Provinces?"
  23632.   "Monsieur," replied Aramis, "the interest of Spain is very clear. To
  23633. embroil Europe with the United Provinces, against which subsists the
  23634. ancient rancor arising from their acquisition of liberty, is our
  23635. policy; but the King of France is allied with the United Provinces.
  23636. You are not ignorant, besides, that it would be a maritime war, and
  23637. that France is not in a state to make such a one with advantage."
  23638.   Colbert, turning round at this moment, saw d'Artagnan, who was
  23639. seeking an interlocutor, during the "aside" of the King and
  23640. Monsieur. He called him, at the same time saying in a low voice to
  23641. Aramis, "We may talk with M. d'Artagnan, I suppose?"
  23642.   "Oh, certainly," replied the ambassador.
  23643.   "We were saying, M. d'Alameda and I," said Colbert, "that war with
  23644. the United Provinces would be a maritime war."
  23645.   "That's evident enough," replied the musketeer.
  23646.   "And what do you think of it, M. d'Artagnan?"
  23647.   "I think that to carry on that maritime war you must have a very
  23648. large land army."
  23649.   "What did you say?" said Colbert, thinking he had misunderstood him.
  23650.   "Why a land army?" said Aramis.
  23651.   "Because the King will be beaten by sea if he has not the English
  23652. with him; and when beaten by sea, he will be soon invaded, either by
  23653. the Dutch in his ports, or by the Spaniards by land."
  23654.   "And Spain neutral?" asked Aramis. "Neutral as long as the King
  23655. shall be the stronger," rejoined d'Artagnan.
  23656.   Colbert admired that sagacity which never touched a question without
  23657. illuminating it thoroughly. Aramis smiled; he had long known that in
  23658. diplomacy d'Artagnan acknowledged no master. Colbert, who like all
  23659. proud men dwelt upon his fantasy with a certainty of success,
  23660. resumed the subject, "Who told you, M. d'Artagnan, that the King had
  23661. no navy?"
  23662.   "Oh! I have taken no heed of these details," replied the captain. "I
  23663. am but a middling sailor. Like all nervous people, I hate the sea; and
  23664. yet I have an idea that with ships, France being a seaport with two
  23665. hundred heads, we should have sailors."
  23666.   Colbert drew from his pocket a little oblong book divided into two
  23667. columns. On the first were the names of vessels, on the other the
  23668. figures recapitulating the number of cannon and men requisite to equip
  23669. these ships. "I have had the same idea as you," said he to d'Artagnan;
  23670. "and I have had an account drawn up of the vessels we have
  23671. altogether,- thirty-five vessels."
  23672.   "Thirty-five vessels! that is impossible!" cried d'Artagnan.
  23673.   "Something like two thousand pieces of cannon," said Colbert.
  23674. "That is what the King possesses at this moment. With thirty-five
  23675. vessels we can make three squadrons, but I must have five."
  23676.   "Five!" cried Aramis.
  23677.   "They will be afloat before the end of the year, gentlemen; the King
  23678. will have fifty ships of the line. With those we may venture on a
  23679. contest, may we not?"
  23680.   "To build vessels," said d'Artagnan, "is difficult, but possible. As
  23681. to arming them, how is that to be done? In France there are neither
  23682. foundries nor military docks."
  23683.   "Bah!" replied Colbert, with a gay tone, "I have instituted all that
  23684. this year and a half past, did you not know it? Don't you know M.
  23685. d'Infreville?"
  23686.   "D'Infreville?" replied d'Artagnan; "no."
  23687.   "He is a man I have discovered; he has a specialty,- he knows how to
  23688. set men to work. It is he who at Toulon has had the cannon made, and
  23689. has cut the woods of Bourgogne. And then, Monsieur the Ambassador, you
  23690. may not believe what I am going to tell you, but I have a further
  23691. idea."
  23692.   "Oh, Monsieur!' said Aramis, civilly, "I always believe you."
  23693.   "Figure to yourself that, calculating upon the character of the
  23694. Dutch, our allies, I said to myself, 'They are merchants, they are
  23695. friends with the King; they will be happy to sell to the King what
  23696. they fabricate for themselves. Then the more we buy-' Ah! I must add
  23697. this: I have Forant,- do you know Forant, d'Artagnan?"
  23698.   Colbert, in his warmth, forgot himself; he called the captain simply
  23699. "D'Artagnan," as the King did. But the captain only smiled at it.
  23700. "No," replied he, "I don't know him."
  23701.   "That is another man I have discovered with a genius for buying.
  23702. This Forant has purchased for me three hundred and fifty thousand
  23703. pounds of iron in balls, two hundred thousand pounds of powder, twelve
  23704. cargoes of Northern timber, matches, grenades, pitch, tar,- I know not
  23705. what!- with a saving of seven per cent upon what all those articles
  23706. would cost me made in France."
  23707.   "That is a good idea," replied d'Artagnan,- "to have Dutch balls
  23708. cast which will return to the Dutch."
  23709.   "Is it not,- with loss too?" And Colbert laughed aloud. He was
  23710. delighted with his own joke. "Still further," added he, "these same
  23711. Dutch are building for the King at this moment six vessels after the
  23712. model of the best of their marine. Destouches- ah! perhaps you don't
  23713. know Destouches?"
  23714.   "No, Monsieur."
  23715.   "He is a man who has a glance singularly sure to discern, when a
  23716. ship is launched, what are the defects and qualities of that ship,-
  23717. that is valuable, please to observe! Nature is truly whimsical.
  23718. Well, this Destouches appeared to me to be a man likely to be useful
  23719. in a port, and he is superintending the construction of six vessels of
  23720. seventy-eight guns, which the Provinces are building for his
  23721. Majesty. It results from all this, my dear M. d'Artagnan, that the
  23722. King, if he wished to quarrel with the Provinces, would have a very
  23723. pretty fleet. Now, you know better than anybody else if the land
  23724. army is good."
  23725.   D'Artagnan and Aramis looked at each other, wondering at the
  23726. mysterious labors this man had effected in a few years. Colbert
  23727. understood them, and was touched by this best of flatteries. "If we in
  23728. France were ignorant of what was going on," said d'Artagnan, "out of
  23729. France still less must be known."
  23730.   "That is why I told Monsieur the Ambassador," said Colbert, "that
  23731. Spain promising its neutrality, England helping us-"
  23732.   "If England assists you," said Aramis, "I engage for the
  23733. neutrality of Spain."
  23734.   "I take you at your word," hastened Colbert to reply with his
  23735. blunt bonhomie. "And, a propos of Spain, you have not the 'Golden
  23736. Fleece,' M. d'Alameda. I heard the King say the other day that he
  23737. should like to see you wear the grand cordon of Saint Michael."
  23738.   Aramis bowed. "Oh!" thought d'Artagnan, "and Porthos is no longer
  23739. here! What ells of ribbon would there be for him in these largesses!
  23740. Good Porthos!"
  23741.   "M. d'Artagnan," resumed Colbert, "between us two, you will have,
  23742. I would wager, an inclination to lead your Musketeers into Holland.
  23743. Can you swim?" and he laughed like a man in a very good humor.
  23744.   "Like an eel," replied d'Artagnan.
  23745.   "Ah! but there are some rough passages of canals and marshes yonder,
  23746. M. d'Artagnan, and the best swimmers are sometimes drowned there."
  23747.   "It is my profession to die for his Majesty," said the musketeer.
  23748. "Only as it is seldom that in war much water is met with without a
  23749. little fire, I declare to you beforehand that I will do my best to
  23750. choose fire. I am getting old; water freezes me, fire warms, M.
  23751. Colbert."
  23752.   And d'Artagnan looked so handsome in juvenile vigor and pride as
  23753. he pronounced these words that Colbert, in his turn, could not help
  23754. admiring him. D'Artagnan perceived the effect he had produced. He
  23755. remembered that the best tradesman is he who fixes a high price upon
  23756. his goods when they are valuable. He prepared, then, his price in
  23757. advance.
  23758.   "So then," said Colbert, "we go into Holland?"
  23759.   "Yes," replied d'Artagnan; "only-"
  23760.   "Only?" said M. Colbert.
  23761.   "Only," repeated d'Artagnan, "there is in everything the question of
  23762. interest and the question of self-love. It is a very fine title,- that
  23763. of captain of the Musketeers; but observe this: we have now the King's
  23764. Guards and the military household of the King. A captain of Musketeers
  23765. ought either to command all that, and then he would absorb a hundred
  23766. thousand livres a year for expenses of representation and table-"
  23767.   "Well; but do you suppose, by chance, that the King would haggle
  23768. with you?" said Colbert.
  23769.   "Eh, Monsieur, you have not understood me," replied d'Artagnan, sure
  23770. of having carried the question of interest; "I was telling you that
  23771. I,- an old captain, formerly chief of the King's guard, having
  23772. precedence of the marshals of France,- I saw myself one day in the
  23773. trenches with two equals, the captain of the Guards and the colonel
  23774. commanding the Swiss. Now, at no price will I suffer that. I have
  23775. old habits; I will stand to them."
  23776.   Colbert felt this blow, but was prepared for it. "I have been
  23777. thinking of what you said just now," said he.
  23778.   "About what, Monsieur?"
  23779.   "We were speaking of canals and marshes in which people are
  23780. drowned."
  23781.   "Well!"
  23782.   "Well; if they are drowned, it is for want of a boat, a plank, or
  23783. a stick."
  23784.   "Of a stick [baton], however short it may be," said d'Artagnan.
  23785.   "Exactly," said Colbert; "and therefore I never heard of an instance
  23786. of a marshal of France being drowned."
  23787.   D'Artagnan became pale with joy, and in not a very firm voice, he
  23788. said, "People would be very proud of me in my country, if I were a
  23789. marshal of France; but a man must have commanded an expedition as
  23790. chief to obtain the baton."
  23791.   "Monsieur," said Colbert, "here is in this pocket-book, which you
  23792. will study, a plan of a campaign; you are to carry it into execution
  23793. next spring with a body of troops which the King puts under your
  23794. orders."
  23795.   D'Artagnan took the book tremblingly and his fingers meeting with
  23796. those of Colbert, the minister pressed the hand of the musketeer
  23797. loyally. "Monsieur," said he, "we had both a revenge to take, one over
  23798. the other. I have begun; it is now your turn!"
  23799.   "I will do you justice, Monsieur," replied d'Artagnan, "and
  23800. implore you to tell the King that the first opportunity that shall
  23801. offer, he may depend upon a victory or seeing me dead."
  23802.   "Then I will have the fleurs-de-lis for your marshal's baton
  23803. prepared immediately," said Colbert.
  23804.   On the morrow of this day, Aramis, who was setting out for Madrid to
  23805. negotiate the neutrality of Spain, came to embrace d'Artagnan at his
  23806. hotel.
  23807.   "Let us love each other for four," said d'Artagnan; "we are now
  23808. but two."
  23809.   "And you will perhaps never see me again, dear d'Artagnan," said
  23810. Aramis; "if you knew how I have loved you! I am old, I am
  23811. extinguished, I am dead."
  23812.   "My friend," said d'Artagnan, "you will live longer than I shall.
  23813. Diplomacy commands you to live; but, for my part, honor condemns me to
  23814. die."
  23815.   "Bah! such men as we are, Monsieur the Marshal," said Aramis,
  23816. "only die satiated with joy or glory."
  23817.   "Ah!" replied d'Artagnan, with a melancholy smile, "I assure you,
  23818. Monsieur the Duke, I feel very little appetite for either."
  23819.   They once more embraced, and two hours later they were separated.
  23820.                   The Death of d'Artagnan
  23821.  
  23822.   CONTRARY to what generally happens, whether in politics or morals,
  23823. each kept his promise and did honor to his engagements.
  23824.   The King recalled M. de Guiche and banished M. le Chevalier de
  23825. Lorraine, so that Monsieur became ill in consequence. Madame set out
  23826. for London, where she applied herself so earnestly to make her
  23827. brother, Charles II, have a taste for the political counsels of
  23828. Mademoiselle de Keroualle, that the alliance between England and
  23829. France was signed, and the English vessels, ballasted by a few
  23830. millions of French gold, made a terrible campaign against the fleets
  23831. of the United Provinces. Charles II had promised Mademoiselle de
  23832. Keroualle a little gratitude for her good counsels; he made her
  23833. Duchess of Portsmouth. Colbert had promised the King vessels,
  23834. munitions, and victories. He kept this word, as is well known. In
  23835. fine, Aramis, upon whose promises there was least dependence to be
  23836. placed, wrote Colbert the following letter on the subject of the
  23837. negotiations which he had undertaken at Madrid:-
  23838.  
  23839.   "MONSIEUR COLBERT: I have the honor to send to you the R. P.
  23840. d'Oliva, General ad interim of the Society of Jesus, my provisional
  23841. successor. The reverend father will explain to you, M. Colbert, that I
  23842. reserve to myself the direction of all the affairs of the Order
  23843. which concern France and Spain; but that I am not willing to retain
  23844. the title of general which would throw too much light upon the
  23845. course of the negotiations with which his Catholic Majesty wishes to
  23846. intrust me. I shall resume that title by the command of his Majesty
  23847. when the labors I have undertaken in concert with you, for the great
  23848. glory of God and his Church, shall be brought to a good end. The R. P.
  23849. d'Oliva will inform you likewise, Monsieur, of the consent which his
  23850. Catholic Majesty gives to the signature of a treaty which assures
  23851. the neutrality of Spain in the event of a war between France and the
  23852. United Provinces. This consent will be valid, even if England, instead
  23853. of being active, should satisfy herself with remaining neutral. As
  23854. to Portugal, of which you and I have spoken, Monsieur, I can assure
  23855. you it will contribute with all its resources to assist the most
  23856. Christian King in his war. I beg you, M. Colbert, to preserve to me
  23857. your friendship, as also to believe in my profound attachment, and
  23858. to lay my respect at the feet of his most Christian Majesty.
  23859.                                              "Signed: DUC D'ALAMEDA."
  23860.  
  23861.   Aramis had then performed more than he had promised; it remained
  23862. to be known how the King, M. Colbert, and d'Artagnan would be faithful
  23863. to one another. In the spring, as Colbert had predicted, the land army
  23864. entered on its campaign. It preceded, in magnificent order, the
  23865. court of Louis XIV, who, setting out on horseback, surrounded by
  23866. carriages filled with ladies and courtiers, conducted the elite of his
  23867. kingdom to this sanguinary fete. The officers of the army, it is true,
  23868. had no other music than the artillery of the Dutch forts; but it was
  23869. enough for a great number, who found in this war honors,
  23870. advancement, fortune, or death.
  23871.   M. d'Artagnan set out commanding a body of twelve thousand men,
  23872. cavalry and infantry, with which he was ordered to take the
  23873. different places which form the knots of that strategic network
  23874. which is called La Frise. Never was an army conducted more gallantly
  23875. to an expedition. The officers knew that their leader, prudent and
  23876. skillful as he was brave, would not sacrifice a single man, nor
  23877. yield an inch of ground, without necessity. He had the old habits of
  23878. war,- to live upon the country, keep his soldiers singing and the
  23879. enemy weeping. The captain of the King's Musketeers put his effort
  23880. into showing that he knew his business. Never were opportunities
  23881. better chosen, coups de main better supported, or better advantage
  23882. taken of errors on the part of the besieged.
  23883.   The army commanded by d'Artagnan took twelve small places within a
  23884. month. He was engaged in besieging the thirteenth, which had held
  23885. out five days. D'Artagnan caused the trenches to be opened without
  23886. appearing to suppose that these people would ever allow themselves
  23887. to be taken. In the army of this man the pioneers and laborers were
  23888. a body full of emulation, ideas, and zeal, because he treated them
  23889. like soldiers, knew how to render their work glorious, and never
  23890. allowed them to be killed if he could prevent it. It should have
  23891. been seen then with what eagerness the marshy glebes of Holland were
  23892. turned over. Those turf heaps, those mounds of potter's clay, melted
  23893. at the words of the soldiers like butter in the vast frying-pans of
  23894. the Friesland housewives.
  23895.   M. d'Artagnan despatched a courier to the King to give him an
  23896. account of the last successes, which redoubled the good-humor of his
  23897. Majesty and his inclination to amuse the ladies. These victories of M.
  23898. d'Artagnan gave so much majesty to the Prince that Madame de Montespan
  23899. no longer called him anything but Louis the Invincible. So that
  23900. Mademoiselle de la Valliere, who only called the King Louis the
  23901. Victorious, lost much of his Majesty's favor. Besides, her eyes were
  23902. frequently red, and for an Invincible nothing is more disagreeable
  23903. than a mistress who weeps while everything is smiling around her.
  23904. The star of Mademoiselle de la Valliere was being drowned in the
  23905. horizon in clouds and tears. But the gayety of Madame de Montespan
  23906. redoubled with the successes of the King, and consoled him for every
  23907. other unpleasant circumstance. It was to d'Artagnan the King owed
  23908. this; and his Majesty was anxious to acknowledge these services. He
  23909. wrote to M. Colbert:-
  23910.  
  23911.   "M. COLBERT: We have a promise to fulfill with M. d'Artagnan, who so
  23912. well keeps his. This is to inform you that the time is come for
  23913. performing it. All provisions for this purpose you shall be
  23914. furnished with in due time.
  23915.                                                              "LOUIS."
  23916.  
  23917.   In consequence of this, Colbert, who detained the envoy of
  23918. d'Artagnan, placed in the hands of that messenger a letter from
  23919. himself for d'Artagnan and a small coffer of ebony inlaid with gold,
  23920. which, without doubt, was very heavy, as a guard of five men was given
  23921. to the messenger to assist him in carrying it. These persons arrived
  23922. before the place which d'Artagnan was besieging, towards daybreak, and
  23923. presented themselves at the lodgings of the general. They were told
  23924. that M. d'Artagnan, annoyed by a sortie which the governor, an
  23925. artful man, had made the evening before, and in which the works had
  23926. been destroyed, seventy-seven men killed, and the reparation of the
  23927. breaches begun, had just gone with ten companies of grenadiers to
  23928. reconstruct the works.
  23929.   M. Colbert's envoy had orders to go and seek M. d'Artagnan
  23930. wherever he might be, or at whatever hour of the day or night. He
  23931. directed his course, therefore, towards the trenches, followed by
  23932. his escort, all on horseback. They perceived M. d'Artagnan in the open
  23933. plain, with his gold-laced hat, his long cane, and his large gilded
  23934. cuffs. He was biting his white mustache, and shaking off with his left
  23935. hand the dust which the passing balls threw up from the ground they
  23936. ploughed near him. They also saw, amid this terrible fire which filled
  23937. the air with its hissing whistle, officers handling the shovel,
  23938. soldiers rolling barrows, and vast fascines, carried or dragged by
  23939. from ten to twenty men, covering the front of the trench, reopened
  23940. to the centre by this extraordinary effort of the general animating
  23941. his soldiers. In three hours all had been reinstated. D'Artagnan began
  23942. to speak more mildly; and he became quite calm when the captain of the
  23943. pioneers approached him, hat in hand, to tell him that the trench
  23944. was again in condition for occupancy. This man had scarcely finished
  23945. speaking when a ball took off one of his legs, and he fell into the
  23946. arms of d'Artagnan. The latter lifted up his soldier, and quietly,
  23947. with soothing words, carried him into the trench amid the enthusiastic
  23948. applause of the regiments. From that time it was no longer ardor; it
  23949. was delirium. Two companies stole away up to the advanced posts, which
  23950. they destroyed instantly.
  23951.   When their comrades, restrained with great difficulty by d'Artagnan,
  23952. saw them lodged upon the bastions, they rushed forward likewise, and
  23953. soon a furious assault was made upon the counterscarp, upon which
  23954. depended the safety of the place. D'Artagnan perceived there was
  23955. only one means left of stopping his army, and that was to lodge it
  23956. in the place. He directed all his force to two breaches, which the
  23957. besieged were busy in repairing. The shock was terrible; eighteen
  23958. companies took part in it, and d'Artagnan went with the rest within
  23959. half-cannon shot of the place, to support the attack by echelons.
  23960. The cries of the Dutch, who were being poniarded upon their guns by
  23961. d'Artagnan's grenadiers, were distinctly audible. The struggle grew
  23962. fiercer with the despair of the governor, who disputed his position
  23963. foot by foot. D'Artagnan, to put an end to the affair and silence
  23964. the fire, which was unceasing, sent a fresh column, which penetrated
  23965. like a wimble through the gates that remained solid; and he soon
  23966. perceived upon the ramparts, through the fire, the terrified flight of
  23967. the besieged pursued by the besiegers.
  23968.   It was at this moment that the general, breathing freely and full of
  23969. joy, heard a voice behind him saying, "Monsieur, if you please,-
  23970. from M. Colbert."
  23971.   He broke the seal of a letter, which contained these words:-
  23972.  
  23973.   "M. D'ARTAGNAN: The King commands me to inform you that he has
  23974. nominated you Marshal of France, as a reward for your good services
  23975. and the honor you do to his arms. The King is highly pleased,
  23976. Monsieur, with the captures you have made; he commands you in
  23977. particular to finish the siege you have begun, with good fortune to
  23978. you and success for him."
  23979.  
  23980.   D'Artagnan was standing with a heated countenance and a sparkling
  23981. eye. He looked up to watch the progress of his troops upon the
  23982. walls, still enveloped in red and black volumes of smoke. "I have
  23983. finished," replied he to the messenger; "the city will have
  23984. surrendered in a quarter of an hour." He then resumed his reading:
  23985.  
  23986.   "The coffer, M. d'Artagnan, is my own present. You will not be sorry
  23987. to see that while you warriors are drawing the sword to defend the
  23988. King, I am animating the pacific arts to adorn you with rewards that
  23989. are worthy of you. I commend myself to your friendship, Monsieur the
  23990. Marshal, and beg you to believe in all mine.
  23991.                                                            "COLBERT."
  23992.  
  23993.   D'Artagnan, intoxicated with joy, made a sign to the messenger,
  23994. who approached with his coffer in his hands. But at the moment the
  23995. marshal was going to look at it, a loud explosion resounded from the
  23996. ramparts and called his attention towards the city. "It is strange,"
  23997. said d'Artagnan, "that I don't yet see the King's flag upon the walls,
  23998. or hear the drums beat for a parley." He launched three hundred
  23999. fresh men under a high-spirited officer, and ordered another breach to
  24000. be beaten. Then, being more tranquil, he turned towards the coffer
  24001. which Colbert's envoy held out to him. It was his treasure,- he had
  24002. won it.
  24003.   D'Artagnan was holding out his hand to open the coffer, when a
  24004. ball from the city crushed it in the arms of the officer, struck
  24005. d'Artagnan full in the chest, and knocked him down upon a sloping heap
  24006. of earth, while the fleurdelise baton, escaping from the broken
  24007. sides of the box, came rolling under the powerless hand of the
  24008. marshal. D'Artagnan endeavored to raise himself. It was thought he had
  24009. been knocked down without being wounded. A terrible cry broke from the
  24010. group of his frightened officers. The marshal was covered with
  24011. blood; the paleness of death ascended slowly to his noble countenance.
  24012. Leaning upon the arms which were held out on all sides to receive him,
  24013. he was able once more to turn his eyes towards the place, and to
  24014. distinguish the white flag at the crest of the principal bastion;
  24015. his ears, already deaf to the sounds of life, caught feebly the
  24016. rolling of the drum which announced the victory. Then, clasping in his
  24017. nerveless hand the baton, ornamented with its fleurs-de-lis, he cast
  24018. down upon it his eyes, which had no longer the power of looking
  24019. upwards towards heaven, and fell back murmuring these strange words,
  24020. which appeared to the surprised soldiers cabalistic words,- words
  24021. which had formerly represented so many things upon earth, and which
  24022. none but the dying man longer comprehended:
  24023.   "Athos, Porthos, au revoir! Aramis, adieu forever!"
  24024.   Of the four valiant men who history we have related, there now
  24025. remained but one single body; God had taken back the souls.
  24026.  
  24027.  
  24028.                         THE END
  24029.